Candy GVC 7913NB Instruction Book

Other manuals for GVC 7913NB: Instruction Book, Instruction Book

Summary of GVC 7913NB

  • Page 1

    Instruction book gvc 7913nb condenser tumble dryer italiano english 2 16 30 español.

  • Page 2: Introduction

    En 2 3 3 3 4 5 5 6 7 7 7 7 7 8 9 9 9 9 9 9 10 11 12 12 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 introduction delivery information safety reminders use installation the laundry ventilation environmental issues gias service installation electrical requirements adjusting the feet preparing the l...

  • Page 3

    Introduction please check that the following items are delivered with the appliance: Ⴠ instruction manual Ⴠ guarantee card Ⴠ energy label please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, ma...

  • Page 4

    Introduction if the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and may void the manufacturer’s warranty. Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with domestic or household use ( even if located i...

  • Page 5

    En 5 ●do notdryunwasheditemsinthe tumble dryer Ⴠ warning do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids Ⴠwarning foamrubbermaterials can under certain circumstances when heated become ignited by spontaneous combustion. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof texti...

  • Page 6

    The instructions for installation and any fixing attachments, are provided with the staking kit. Ventilation do not install the product in a low temperature room or in a room where there is a risk of frost occurring. At temperature around freezing point the product may not be able to operate properl...

  • Page 7

    This appliance is marked according t o t h e e u r o p e a n d i r e c t i v e 2002/96/ec on waste electrical and electronic equipment (weee). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could ot...

  • Page 8

    Drain hose : fitting instructions warning! Switch off and remove the tumble dryer plug from the electricity supply before carrying out any work. Fit the hose as follows: 1.Tilt the machine backwards. 2. The waste water pipe is situated at the right-hand side of the m a c h i n e ( s e e t h e pictur...

  • Page 9

    Preparing the load before using the tumble dryer for the first time: Ⴠplease read this instruction book thoroughly. Ⴠremove all items packed inside drum. Ⴠ wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit. Make sure that the laundry you are ...

  • Page 10

    Controls and indicators start/pause button water tank indicator filter care indicator programme display programme selector time selection button acrylic synthetic button anti-crease button delay start button programme selector select the required programme – . Time selection button allows the user t...

  • Page 11

    Selecting the programme programme perfect home store dry hang dry iron dry wool rapid 40 min. Mix & dry shirts time memo anti crease description select the degree of dryness that you require. This range from for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to t...

  • Page 12

    Door and filter 1. Gently pull out the w a t e r c o n t a i n e r holding the handle. When it is full the water container will weigh about 6 kg. 2 . Ti l t t h e w a t e r container to empty the water out through the spout. When empty, replace the water container back as shown; first insert the bas...

  • Page 13

    Important: always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. Condenser operation 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder clo...

  • Page 14

    Important always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning this appliance. For electrical data refer to the rating label on the front of the dryer cabinet (with the door open). Technical specifications cleaning the dryer drum capacity 115 litres maximum load 9 kg hei...

  • Page 15

    Troubleshooting what might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem...

  • Page 16: Introduzione

    Introduzione informazioni sulla consegna consigli di sicurezza utilizzo installazione la biancheria ventilazione tutela dell’ambiente servizio gias installazione requisiti elettrici regolazione ei piedini d kit di montaggio tubo di scarico: istruzioni per il montaggio preparazione della biancheria p...

  • Page 17

    Introduzione leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa...

  • Page 18

    Ⴠla macchina qui descritta deve essere utilizzata esclusivamente per lo scopo al quale è destinata secondo quanto illustrato nel presente libretto. Prima di attivare la macchina, accertarsi di avere letto attentamente e compreso le istruzioni d’uso e di installazione. Ⴠ non toccare l’asciugatrice co...

  • Page 19

    Installazione la iancheria b Ⴠ prima dell’uso, controllare che il prodotto non presenti segni visibili di danni. Non usare in caso di danni e contattare il servizio assistenza gias. Ⴠ non utilizzare adattatori, connettori multipli e/o prolunghe. Ⴠ non installare l’asciugatrice vicino ai tendaggi e r...

  • Page 20

    Introduzione consigli di sicurezza ventilazione il locale in cui viene installata l ’ a s c i u g a t r i c e d e v e e s s e r e adeguatamente ventilato onde evitare che i gas provenienti da apparecchiature funzionanti con altri combustibili, comprese fiamme libere, siano aspirati nel locale dove l...

  • Page 21

    Ⴠ tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con metodi ecologici. Presso il comune di residenza si potranno reperire ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento. Ⴠ per garantire la sicurezza al momento dello smaltimento di una asciugatri...

  • Page 22

    It 22 kit accessorio tubo flessibile di scarico: istruzioni per il montaggio avvertenza! Spegnere e togliere la spina dell'essiccatore dalla presa di alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione. Montare il kit come indicato di seguito: 1. Inclini la macchina all'indietro. 2. Il tu...

  • Page 23

    . . . Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: Ⴠ leggere attentamente il presente libretto d’istruzioni. Ⴠ togliere tutti gli articoli presenti all’ interno del cestello. Ⴠ pulire l’interno del cestello e il portellone con un panno umido in modo da eliminare l’eventuale polvere deposit...

  • Page 24

    Comandi e spie di segnalazione it 24 selettore dei programmi consente di selezionare il programma desiderato. – pulsante selezione tempo – consente di modificare la durata del programma scelto. Può essere usato solo con il programma : mix&dry, camicie e con i programmi a tempo. Tasto partenza ritard...

  • Page 25

    It 25 selezione del programma rapid 40 min. Mix & dry camicie time memo anti piega lana selezionare il grado di asciugatura desiderato. Le possibilità disponibili comprendono l’opzione , ideale per asciugamani e accappatoi, l’opzione , per i capi che non è necessario stirare, e i programmi che lasci...

  • Page 26

    It 26 s i a c c e n d e s e g n a l a n d o l a necessità di pulire il filtro. Se la biancheria non si asciuga verificare che il filtro non sia intasato. Filtro importante: ai fini della massima efficacia della macchina, prima di ogni ciclo di asciugatura è essenziale verificare la pulizia del filtr...

  • Page 27

    It 27 importante: prima di procedere alla pulizia del condensatore, disattivare sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. Ai fini delle prestazione dell’apparecchio, è opportuno verificare regolarmente lo stato di pulizia del condensatore. Condensatore 1. Aprire la porta e cari...

  • Page 28

    It 28 importante prima di procedere alla pulizia, disattivare sempre la macchina e staccare la spina dalla presa a muro. Per i dati elettrici vedere la targhetta dei dati posta sul davanti del mobile della macchina (con portellone aperto). Specifiche tecniche pulizia dell’asciugatrice capacità del c...

  • Page 29

    Troubleshooting what might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem...

  • Page 30: Introducción

    Es 30 introducción información de entrega advertencias sobre seguridad uso instalación la colada ventilación temas medioambientales servicio técnico de gias instalación requisitos eléctricos ajuste de las patas desagüe: instrucciones de colocación preparación del material para secar preparación de l...

  • Page 31

    Sl 27 introducciÓn por favor verifique que los siguientes artículos hayan sido entregados con el electrodoméstico: Ⴠmanual de instrucciones Ⴠtarjeta de garantía Ⴠetiqueta de energía por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta di...

  • Page 32

    El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante...

  • Page 33

    IntroducciÓn advertencias sobre seguridad advertencias sobre seguridad Ⴠ verifique que el producto no muestre daños visibles antes de usarlo. En caso de presentar algún daño, no lo use y póngase en contacto con el servicio técnico de gias. Ⴠ n o u t i l i c e a d a p t a d o r e s , c o n e c t o r ...

  • Page 34

    IntroducciÓn advertencias sobre seguridad advertencias sobre seguridad debe asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, entren en la sala cuando se está usando la secado...

  • Page 35

    Este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva europea 2002/96/ce sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (weee). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud humana, que pudie...

  • Page 36

    DesagÜe: instrucciones de colocaciÓn ¡atención! Desconecte y desenchufe la secadora antes de proceder. Ajuste la tubería como se indica: 1. Retire la secadora hacia fuera. 2. El desagüe está situado a la derecha del aparato (véase la imagen). Un manguillo gris conecta el puente de la izquierda con e...

  • Page 37

    PreparaciÓn del material para secar antes de usar por primera vez la secadora: Ⴠ por favor lea con atención las instrucciones de este manual. Ⴠretire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor. Ⴠ con un trapo húmedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el po...

  • Page 38

    Selector de programa– selecciona el programa deseado. Botón selección tiempo – permite que el usuario modifique la duración del programa seleccionado por el selector de programa. Sólo puede utilizarse con las opciones: mix&dry, shirts y time. Botón inicio diferido - permite que el usuario retrase el...

  • Page 39

    SelecciÓn del programa es 39 selecciÓn del programa programa perfect home seco listo para guardar listo para planchar lana rápido 40 min. Mezclar&secar camisas tiempo memo no crease. DescripciÓn seleccione el grado de sequedad que desea. Éste oscila desde para toallas de baño y albornoces, para pren...

  • Page 40

    Es 40 se ilumina cuando hay que limpiar el filtro. Si las prendas no se secan, verifique que no se haya obstruido el filtro.. Tire de la palanca para abrir la puerta. P a r a p o n e r l a secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione start/pausa . Puerta y filtro modo de abrir la puert...

  • Page 41: Operación

    Es 41 i m p o r ta n t e : a n t e s d e l i m p i a r e l condensador, siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe del tomacorriente. Para que la secadora siga funcionando de modo eficiente, revise el condensador periódicamente para constatar si está limpio. Condensador ope...

  • Page 42

    Importante antes de limpiar esta m á q u i n a , s i e m p r e d e b e a p a g a r l a y desenchufarla del suministro eléctrico. Para datos referentes a energía eléctrica, refiérase a la etiqueta de homologación que se encuentra en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta). Especific...

  • Page 43

    La secadora hace mucho ruido… Ⴠ apague la secadora y póngase en contacto con el servicio técnico de gias para obtener asesoría. El indicador está encendido… Ⴠ hace falta limpiar el filtro? Ⴠ  está enroscada o tapada la manguera de ventilación? El indicador está encendido… Ⴠ hace falta sacar el ag...

  • Page 44: 40008446

    40008446.