Candy GVC 7913NB Instruction Book

Other manuals for GVC 7913NB: Instruction Book, Instruction Book

Summary of GVC 7913NB

  • Page 1

    Instruction book gvc 7913nb condenser tumble dryer italiano english 2 16 30 español 44 ukraine.

  • Page 2

    En 2 3 3 3 4 5 5 6 7 7 7 7 7 8 9 9 9 9 9 9 10 11 12 12 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 drain hose kit: fitting instructions.

  • Page 3

    Introduction please check that the following items are delivered with the appliance: Ⴠ instruction manual Ⴠ guarantee card Ⴠ energy label please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, ma...

  • Page 4

    Introduction use safety reminders en 4.

  • Page 5

    En 5 the laundry installation introduction safety reminders.

  • Page 6

    The instructions for installation and any fixing attachments, are provided with the staking kit. Ventilation introduction safety reminders en 6.

  • Page 7

    European directive 2002/96/ec gias service environmental issues electrical requirements if the appliance is not running properly or breaks down, switch it off and disconnect the plug from the socket. Consult gias service for possible repair. If the mains cord on this appliance is damaged, it must be...

  • Page 8

    Drain hose : fitting instructions warning! Switch off and remove the tumble dryer plug from the electricity supply before carrying out any work. Fit t he hose a s follows: en 8.

  • Page 9

    Preparing the load make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown by the care symbols on each item. Check that all fastenings are closed and that pockets are empty. Turn the articles inside out. Place clothes loosely in the drum to make sure that t...

  • Page 10

    Controls and indicators start/pause button filter care indicator programme display programme selector time selection button acrylic synthetic button anti-crease button delay start button the candy sensor dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on th...

  • Page 11

    Selecting the programme programme perfect home store dry hang dry iron dry wool rapid 40 min. Mix & dry shirts time memo anti crease description memo program allows to re perform a program that the user has saved before, without selecting the correct sequence of program selector positions and option...

  • Page 12

    Door and filter opening the door filter care indicator filter water container to remove the container 1 warning! If you open the door mid cycle, before the cool-down cycle has completed,the handle may be hot. Please use extreme caution when attempting to empty the water reservoir during the cycle. E...

  • Page 13

    Condenser operation do not open the door during the automatic programs in order to obtain a proper drying. To remove the condenser en 13.

  • Page 14

    For electrical data refer to the rating label on the front of the dryer cabinet (with the door open). Technical s pecifications cleaning the dryer operation warning! The drum, door and load may be very hot. Cleaning and routine maintenance delay start function cancelling and resetting the programme ...

  • Page 15

    Troubleshooting what might be the cause of... Customer service spares gias service always use genuine spares, available direct from gias service. For service and repairs call your local gias service engineer. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this ...

  • Page 16

    Indice 17 17 17 18 19 19 20 21 21 21 21 21 22 23 23 23 23 23 23 24 24 25 26 26 26 26 26 27 27 27 28 28 28 28 28 29 29 29 29 it 16.

  • Page 17

    Introduzione leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa...

  • Page 18

    It 15 introduzione consigli di sicurezza utilizzo it 18.

  • Page 19

    Installazione la iancheria b introduzione consigli di sicurezza it 19.

  • Page 20

    Introduzione consigli di sicurezza ventilazione it 20

  • Page 21

    Direttiva europea 2002/96/ce tutela ell’ambiente d servizio gias installazione requisiti lettrici e regolazione dei iedini p it 21.

  • Page 22

    It 22 kit accessorio tubo flessibile di scarico: istruzioni per il montaggio montare il kit come indicato di seguito:.

  • Page 23

    . . . Preparazione dei api c articoli di lana, seta, tessuti delicati, calze di nylon,ricami delicati, tessuti con decorazioni metalliche, indumenti con guarnizioni in pvc o in pelle, scarpe da ginnastica, articoli pesanti come sacchi a pelo ecc. Nel corso degli ultimi 15 minuti, il carico viene sem...

  • Page 24

    Comandi e spie di segnalazione it 24 pannello i comando spie luminose d e selezione del programma pulsante partenza ritardata spia pulizia filtro pulsante delicati selettore programmi display spia elimina acqua pulsante selezione tempo pulsante anti piega.

  • Page 25

    It 25 selezione del programma rapid 40 min. Mix & dry camicie time memo anti piega lana include tutti i programmi a tempo manuali: da 30 a 180 minuti. La selezione del programma a tempo di 20 minuti prevede solo un ciclo di ventilazione con aria fredda (refresh). Programma descrizione capi extra asc...

  • Page 26

    It 26 filtro portellone e filtro apertura del portellone spia di pulizia filtro non usare acqua per pulire il filtro vaschetta dell’acqua 1 poista säiliö seuraavasti.

  • Page 27

    It 27 condensatore funzionamento per togliere il condensatore.

  • Page 28

    It 28 per i dati elettrici vedere la targhetta dei dati posta sul davanti del mobile della macchina (con portellone aperto). Specifiche tecniche pulizia dell’asciugatrice la funzione partenza ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura da 1 a 24 ore. Agendo la pri...

  • Page 29

    Troubleshooting what might be the cause of... Customer service spares gias service always use genuine spares, available direct from gias service. For service and repairs call your local gias service engineer. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this ...

  • Page 30: Introducción

    Es 30 introducción información de entrega advertencias sobre seguridad uso instalación la colada ventilación temas medioambientales servicio técnico de gias instalación requisitos eléctricos ajuste de las patas desagüe: instrucciones de colocación preparación del material para secar preparación de l...

  • Page 31

    Sl 27 introducciÓn por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conse...

  • Page 32

    IntroducciÓn advertencias sobre seguridad uso advertencias sobre seguridad uso es 32.

  • Page 33

    IntroducciÓn advertencias sobre seguridad advertencias sobre seguridad instalación la colada sl 27 es 33.

  • Page 34

    IntroducciÓn advertencias sobre seguridad advertencias sobre seguridad ventilaciÓn es 34.

  • Page 35

    Directiva europea 2002/96/ec servicio técnico de gias temas medioambientales requisitos eléctricos ajuste de las patas no enchufe el electrodoméstico ni lo encienda conectado a la red eléctrica hasta que se haya completado la instalación. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente...

  • Page 36

    DesagÜe: instrucciones de colocaciÓn ¡atención! Desconecte y desenchufe la secadora antes de proceder. Ajuste la tubería como se indica: es 36.

  • Page 37

    PreparaciÓn del material para secar preparación de la ropa Ⴠ algodón máx. 9 kg Ⴠ fibras sintéticas máx. 4 kg peso máximo de para el secado no cargue el tambor en exceso; los artículos grandes, al humedecerse, pueden superar la carga de ropa máxima admisible (por ejemplo: sacos de dormir, edredones) ...

  • Page 38

    Controles e indicadores panel de control y luces de aviso es 38 selecciÓn del programa controles e indicadores botón selección tiempo selector de programa botón delicados sintéticos botón anti- arrugas indicador de mantenimiento del filtro pantalla botón start/pausa botón de inicio diferido indicado...

  • Page 39

    SelecciÓn del programa es 39 selecciÓn del programa programa perfect home seco listo para guardar listo para planchar lana rápido 40 min. Mezclar&secar camisas tiempo memo no crease. DescripciÓn un programa delicado especialmente creado para suavizar las prendas de lana después de secarlas al aire l...

  • Page 40

    Es 40 puerta y filtro modo de abrir la puerta filtro indicador demantenimiento del filtro no use agua para lavar el filtro ¡atenciÓn! Si abre la puerta a mitad de ciclo, antes de que se haya completado el ciclo de enfriado, puede que el tirador esté caliente. Tenga mucho cuidado cuando vacíe el agua...

  • Page 41: Operación

    Es 41 condensador operaciÓn no abra la puerta durante los programas automáticos a fin de obtener un óptimo secado. Modo de sacar el condensador es 10

  • Page 42

    Para datos referentes a energía eléctrica, refiérase a la etiqueta de homologación que se encuentra en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta). Especificaciones técnicas limpieza de la secadora ¡aviso! El tambor, la puerta y las piezas que se han secado pueden estar muy calientes. ...

  • Page 43

    ResoluciÓn de problemas causa posible de... Servicio de atenciÓn al cliente servicio de recambios servicio técnico de gias utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del servicio técnico de gias. Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del servicio técnico d...

  • Page 44: Вступ

    Uk 44 45 45 45 46 47 47 48 49 49 49 49 49 50 51 51 51 51 51 51 52 53 54 54 54 54 54 54 55 55 55 56 56 56 56 56 57 57 57 57 Вступ Комплект поставки Нагадування про техніку безпеки Використання Встановлення Білизна для сушіння Вентиляція Питання захисту довкілля Служба обслуговування споживачів Встано...

  • Page 45

    ВСТУП Будь ласка, перевірте наявність наступних позицій, зазначених нижче, які надаються разом з приладом: • Інструкція з експлуатації • Гарантійний талон • Маркування енергоефективності ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОСТАВКУ РОЗПАКУВАННЯ ПРИЛАДУ en 3 uk 45 Використання ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Прилад дозволяється використо...

  • Page 46

    ВСТУП Використання ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ uk 46 Заключна частина ци клу сушіння проходить без використання тепла (цикл охолодження), для того щоб не пошкодити волокна тканин. Максимальне завантаження білизни: дивіться на маркуванні 9 kg. Заборонено використовувати сушильну машину, якщо для чищення білизни б...

  • Page 47

    Uk 47 Білизна Установка ВСТУП УСТАНОВКА • виведення в оску, речі п еред сушінням в сушарці повинні бути випрані в гарячій воді з великою кількістю миючого засобу. • Кондиціонери (пом'якшувачі) для білизни, або схожі засоби, слід використовувати згідно з в к а з і в к а м и щ о д о ї х н ь о г о вико...

  • Page 48

    ВЕНТИЛЯЦІЯ uk 48 ВСТУП УСТАНОВКА Не встановлюйте прилад в п р и м і щ е н н і з н и з ь к о ю т е м п е р а т у р о ю , а б о в п р и м і щ е н н і д е є р и з и к замерзання. При температурі близькій до точки замерзання, прилад не може працювати п р а в и л ь н о , т а є р и з и к пошкодження, якщо...

  • Page 49

    Європейська Директива 2002/96/ЄС Сервісний центр ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ МОНТАЖ Вимоги до електроживлення Регулювання опори Не підключайте прилад та не приєднуйте його до мережі, до повної установки. Для вашої безпеки, сушарка повинна бути встановлена належним чином. Якщо у вас виникли будь-які питання щодо ...

  • Page 50: Зливний

    ЗЛИВНИЙ ШЛАНГ : ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ Встановіть шланг наступним чином uk 50 6 . Перед встановленням сушильної машини на м і с ц е е к с п л у а т а ц і ї , відрегулюйте ніжки так щоб не перегинався н о в и й ш л а н г п і с л я встановлення сушарки в потрібне місце..

  • Page 51

    ПІДГОТОВКА ДО ЗАВАНТАЖЕННЯ Підготовка білизни Максимально допустима вага білизни для сушіння Не сушіть в барабанній сушарці: Економія електроенергії Відсортуйте завантажувані речі наступним чином . . . • За символами догляду ̽ͬ͘͏͓͉͕͒͏͓͕͍͔͇͎͔͇͙͐͏͔͇͕͓͇͈͕͔͇͑ͬ͗ͬ͝ ͉͔͚͙͔͙͕͕͔͉͇͗ͬͬ͐͗ͬ͗͌͌͐͘͟͟͞ Керівництво з ...

  • Page 52

    ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Старт/Пауза Індикатор заповнення резервуара Індикатор стану фільтра Дисплей програм Селектор вибору програм Кнопка вибору часу Акрил та синтетика Кнопка анти зминання Кнопка відтермінування запуску Панель керування та індикаторні сигнали ВИБІР ПРОГРАМИ uk 52 Програми по часу Сушіння...

  • Page 53

    ВИБІР ПРОГРАМИ ПРОГРАМА perfect home Обробка шерсті Швидко 40' mix & dry Сорочки Вибір часу memo Програма Без складок ОПИС uk 53 Сушка в шафу Сушка на вішалку Сушка під прасування Спеціальна програма для сушіння сорочок з максимальним завантаженням 3 кг (78 хвилин Для синтетичних сорочок ). натисніт...

  • Page 54

    ДВЕРЦЯТА та ФІЛЬТР Відкриття дверцят Індикатор догляду за фільтром ПРИ ЧИЩЕННІ ФІЛЬТРА НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ВОДУ. Фільтр ЄМНІСТЬ ДЛЯ ВОДИ Щоб дістати ємність 1 uk 54.

  • Page 55

    КОНДЕНСАТОР ВИКОРИСТАННЯ Щоб зняти конденсатор uk 55 Не відкривайте двері під час виконання автоматичної програми, для того, щоб отримати правильний процес сушіння. сушарку.

  • Page 56

    Технічні характеристики ВИКОРИСТАННЯ ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Функція "Відкладений запуск" Функція "Відкладений запуск" дозволяє користувачеві відкласти початок циклу сушіння на період від 1 до 24 годин. При першому виборі цієї функції на дисплеї з'явиться час відкладення запуску 1 година, наступні натиска...

  • Page 57

    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Причини несправностей СЛУЖБА ОБСЛУГОВУВАННЯ СПОЖИВАЧІВ Запасні частини Служба обслуговування споживачів uk 57.

  • Page 58: 40009022

    40009022.