Fakir 1800 Instructions For Use Manual

Other manuals for 1800: Manual, Instruction Manual

Summary of 1800

  • Page 1

    Bedienungsanleitung staubsauger instructions for use vacuum cleaner 1800 2100 blue line prestige 1800 prestige 1900 d gb.

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis d table of contents gb inhaltsverzeichnis............................................................2/3 allgemeines.........................................................................4 sicherheit ............................................................................5 Ü...

  • Page 3: Inhaltsverzeichnis

    3 inhaltsverzeichnis d inhaltsverzeichnis...............................................................3 allgemeines informationen zur bedienungsanleitung ...............................4 haftung .................................................................................4 hinweise in der bedi...

  • Page 4: Allgemeines

    4 diese bedienungsanleitung soll ihnen den sicheren und best- möglichen umgang mit dem gerät ermöglichen. Lesen sie diese bedienungsanleitung vor der ersten benut- zung des gerätes vollständig durch. Bewahren sie die bedienungsanleitung dauerhaft auf. Falls sie das gerät an dritte weiter geben, gebe...

  • Page 5: Sicherheit

    5 sicherheit d dieses gerät erfüllt die anforderungen des geräte- und pro- duktsicherheitsgesetzes - gpsg sowie die eu-richtlinien 2004/108/eg “elektromagnetische verträglichkeit” und 2006/95/eg “niederspannungsrichtlinie”. Das gerät trägt auf dem typen schild die ce-kennzeichnung. Das gerät darf nu...

  • Page 6: Sicherheit

    6 sicherheit d warnung! Verletzungsgefahr durch einsaugen: ● niemals kleidungsstücke, haare, augen, finger oder an- dere körperteile einsaugen. ● düsen und rohr-enden dürfen niemals in die nähe von augen und ohren gelangen. ● menschen oder tiere dürfen mit dem gerät nicht abge- saugt werden. Der her...

  • Page 7: Sicherheit

    7 sicherheit d elektrischer strom ● eine falsche spannung kann das gerät zerstören. Be- treiben sie das gerät nur, wenn die auf dem typenschild angegebene spannung mit der spannung in ihrem haus- halt übereinstimmt. ● die steckdose muss über einen 16 a-sicherungsauto- maten abgesichert sein. ● verwe...

  • Page 8: Sicherheit

    8 sicherheit . Sicherheit d bei einem defekt bevor sie sich an unseren kundendienst wenden, prüfen sie, ob sie den fehler selbst beseitigen können. > siehe kapitel “wenn sie mal nicht weiterkommen...” auf seite 19. Hinweis wenn sie einen fehler nicht selbst beseitigen können oder im falle einer gepl...

  • Page 9: Sicherheit

    9 sicherheit sicherheit d versand versenden sie das gerät in der originalverpackung oder einer ähnlich gut ausgepolsterten verpackung, damit es kei- nen schaden nimmt..

  • Page 10: Überblick

    10 Überblick k l m n o p d 1800 2100 blue line prestige 1800 prestige 1900 lieferumfang und funktionen a regulierung der saugleistung b fußtaste für „ein/aus“ c steckdose für elektrobürste d staubbeutel-füllanzeige e saugschlauch f handgriff mit saugregler g teleskop-saugrohr h fußtaste für kabelein...

  • Page 11: Überblick

    11 Überblick d modell: fakir fakir fakir prestige prestige 1800 2100 blue line 1800 1900 artikel-nr.: 2018003 2025003 2059003 2019003 2020003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- sonderzubehör turbobürste nr. 2018...

  • Page 12: Montage

    12 packen sie das gerät aus und überprüfen sie den inhalt der verpackung auf vollständigkeit (siehe “lieferumfang”). Geben sie das verpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen sammelbehälter. Sollten sie einen transportschaden bemerken, wenden sie sich umgehend an ihren händler. ● saugsc...

  • Page 13: Zubehör

    13 die bodensaugdüse können sie mit dem umschalter (siehe pfeil) zum saugen von teppichböden oder hartböden ein- stellen. Den umschalter können sie mit dem fuß betätigen saugen von hartböden: ● der borstenkranz ist ausgefahren. Saugen von teppichböden: ● der borstenkranz ist eingefahren. Die hartbod...

  • Page 14: Bedienung

    14 bedienung staubsaugen bedienung d ● setzen sie die gewünschte düse auf. ● ziehen sie das kabel am stecker in ausreichender länge heraus. Eine gelbe markierung am kabel zeigt ihnen an, dass die maximale kabellänge fast erreicht ist. Die maxi- male kabellänge ist durch eine rote markierung am kabel...

  • Page 15: Bedienung

    15 deckel nach oben klappen darunter befinden sich: - fugendüse [a] - polsterdüse [b] - möbelbürste [c] anschluss-steckdose für elektrobürste (sonderzubehör - siehe seite 9) saugrohr-parkstellung mit autom. Saugabschaltung . (optional, nicht für alle modelle erhältlich.) verwenden sie den parkhalter...

  • Page 16: Bedienung

    16 bedienung nach dem saugen bedienung d ● drücken sie die fußtaste „ein/aus“ [b], um den boden- staubsauger auszuschalten. ● ziehen sie den stecker aus der steckdose. ● drücken sie die fußtaste für den kabeleinzug [h], um das kabel einzuziehen. Führen sie das kabel dabei mit der hand, bis das kabel...

  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    17 reinigen sie das gerät nur trocken oder mit einem feuchten tuch. Auch den filterraum können sie nach bedarf mit einem feuch- ten tuch reinigen. ● staubraum öffnen: entriegelungshebel [d] nach oben ziehen und beide ge- häuseteile nach außen klappen. ● wechsel des staubbeutels: 1. Entriegelungshebe...

  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    18 reinigung und wartung nach dem gebrauch motorschutzfilter wechseln d 1. Staubraumdeckel öffnen. 2. Den verschmutzen filter herausziehen und einen neuen filter passgenau einsetzen. 3. Staubraumdeckel (beide gehäuseteile) wieder bis zum hörbaren einrasten schließen 1. Zubehör-depot-deckel öffnen. 2...

  • Page 19

    19 wenn sie mal nicht weiterkommen... Wenn sie mal nicht weiterkommen ... D sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, unsere produkte unterliegen einer strengen qualitätskontrolle. Sollte dieses gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor sie sich an unseren kunden-...

  • Page 20

    20 wenn sie mal nicht weiterkommen ... Fehler mögliche ursache abhilfe gerät läuft nicht stecker ist nicht eingesteckt oder gerät ist nicht eingeschal- tet. Stecker einstecken und gerät einschalten. Steckdose führt keinen strom. Testen sie den bodenstaub- sauger an einer anderen steckdose, bei der s...

  • Page 21: Entsorgung

    21 entsorgung wenn das gebrauchsende des gerätes erreicht ist, insbe- sondere wenn funktionsstörungen auftreten, machen sie das ausgediente gerät unbrauchbar, indem sie den netzstecker aus der steckdose ziehen und das stromkabel durchtrennen. Entsorgen sie das gerät entsprechend der in ihrem land ge...

  • Page 22: Garantie

    22 garantie garantie gültig in der bundesrepublik deutschland. Für dieses gerät leisten wir garantie gemäß nachstehenden bedingungen: 1 der käufer / die käuferin hat seinen / ihren allgemeinen wohnsitz / firmensitz in deutsch- land und das gerät ist bei einem fachhändler mit sitz in deutschland geka...

  • Page 23: Notizen

    Notizen 23 d.

  • Page 24: Table of Contents

    24 table of contents gb table of contents ..............................................................24 general information about the operating instructions.......................25 liability ................................................................................25 notices in the operati...

  • Page 25: General

    25 general these operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep the operating instructions in a safe place. Include these operating instructions...

  • Page 26: Safety

    26 safety this appliance fulfils the requirements of the appliance and product safety law (gpsg) and the eu directives 2004/108/ec “electromagnetic compatibility” and 2006/95/ec “low-voltage directive.” the appliance bears the ce mark on the rating plate. The appliance may only be used in households...

  • Page 27: Safety

    27 safety gb warning! Danger of injury from vacuuming: ● never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the body. ● nozzles and tube ends must never be brought close to the eyes or ears. ● never use the appliance to vacuum human beings or ani- mals. The manufacturer is not ...

  • Page 28: Safety

    28 safety gb ● incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. ● the socket must be protected with a 16 a automatic cir- cuit breaker. ● use only extension cords designed for the power ...

  • Page 29: Safety

    29 safety before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. Refer to the chapter "trou- bleshooting". If you were not able to eliminate the problem yourself, please contact an authorized fakir service center or a trained tech- nician in your country. B...

  • Page 30: Overview

    30 overview gb k l m n 1800 2100 blue line prestige 1800 prestige 1900 f c i a h b d e g j product description and scope of delivery a suction control b pedal button on-off c utensil socket for connection of electric suction brush d dust bag / hepa filter filter exchange indicator e suction hose f h...

  • Page 31: Overview

    31 overview gb model: fakir fakir fakir prestige prestige 1800 2100 blue line 1800 1900 reference.: 2018003 2025003 2059003 2019003 2020003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- optional accessory turbo suction bru...

  • Page 32: Assembly

    32 assembly gb unpack the appliance and check the contents for complete- ness (see "scope of delivery"). Sort the packaging material and recycle accordingly. If you notice any transportation damage, please contact your dealer immediately. • suction hose press the connecting piece at the end of the s...

  • Page 33: Accessories

    33 accessories • the floor suction nozzle has a switch (see arrow) which sets the nozzle for cleaning of either carpets or hard floo- ring. You can activate this switch with your foot. Vacuum-cleaning hard floors: • the brush element is extended. Carpeting: • the brush element is retracted. The hard...

  • Page 34: Operating

    34 operating ● attach the required nozzle. ● pull out the power supply cable by tugging on the plug until the required length is reached. A yellow mark on the cable shows you that the maximum cable length has almost been reached. The maximum cable length is shown by a red mark on the cable. Never pu...

  • Page 35: Operating

    35 operating gb open the accessory compartment lid. The accessory compartment is containing: - crevice nozzle [a] - upholstery nozzle [b] - furniture brush [c] for connection of electric suction brush. (optional accessory) suction pipe park position with automatic suction cut-off . (optional, not av...

  • Page 36: Operating

    36 operating gb warning! Follow the steps below as soon as you stop vacuum cleaning. Never leave the appliances unattended. Attention! Never place the appliance next to heat sources and avoid direct sunlight, as the heat may damage the vacuum cleaner. After vacuuming ● press the pedal button on-off ...

  • Page 37: After Use

    37 after use only clean the appliance using a dry or damp cloth. If necessary, you can also clean the dust compartment with a damp cloth. • pull out the suction hose • open the dust (filter) compartment: lift up the release lever [d/e] and open both housing parts. • changing dust bag: 1. Remove the ...

  • Page 38: After Use

    38 after use gb 1. Open the dust compartment lid. 2. Remove the contaminated filter and put in the new one perfectly. 3. Close the dust compartment lid (both housing parts) until it clicks into place. 1. Open the accessory compartment lid. 2. Press the flaps down and remove the exhaust air grid back...

  • Page 39: Troubleshooting

    39 troubleshooting gb troubleshooting.

  • Page 40: Troubleshooting

    40 troubleshooting dear customer, our products undergo stringent quality controls. If this appli- ance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting our service depart- ment, check to see if you can eliminate the problem your- self. If you were n...

  • Page 41: Disposal

    41 disposal when the appliance has reached the end of its service life, in particular when malfunctions start occurring render the appli- ance unserviceable by pulling the mains plug out of the so- cket and cutting off the mains lead. Dispose of the appliance in accordance with the applicable enviro...

  • Page 42: Warranty

    42 warranty gb valid in the federal republic of germany. We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions: 1. The customer's main place of residence is in germany and the appliance was bought from a dealer located in germany. 2. We undertake to repair the appliance free of...

  • Page 43: Notiz

    Notiz 43 gb.

  • Page 44: Fakir Hausgeräte Gmbh

    Fakir hausgeräte gmbh industriestraße 6 d-71665 vaihingen / enz postfach 1480 d-71657 vaihingen / enz tel.: +49 7042 / 912-0 fax: +49 7042 / 912-360 www.Fakir.De info@fakir.De © 2010 fakir-hausgeräte gmbh Änderungen vorbehalten 20 18 994 - 9007 d-gb.