FAR RAC 2500 Translation Of The Original Instructions

Manual is about: push-button oil pneumatic riveting tool

Summary of RAC 2500

  • Page 1

    Rac 2500 p i gb f e d rivettatrice oleopneumatica a pulsante per rivetti Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 solo alluminio) • istruzioni uso • manutenzione • avvertenze - istruzioni originali push-button hydropneumatic riveting tool for rivets Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 aluminium only) • instructions for use • maintenance • no...

  • Page 2

    Far s.R.L. - giacomo generali (presidente del consiglio di amministrazione) (chairman of the board of directors) (président du conseil d’administration) (vorsitzender des verwaltungsrates) (presidente del consejo de administración ) ......................................................................

  • Page 3

    3 i e d f gb rac 2500 p revisione - 14 date 09-2016 indice garantÍa ....................................................................................................................................... Hoja 5 advertencias y medidas de salvaguardia .....................................................

  • Page 4: Attenzione!!!

    I gb attenzione!!! C a u t i o n ! ! ! Attention!!! A c h t u n g ! ! ! At e n c i o n ! ! ! La mancata osservanza o trascuratezza delle seguenti avvertenze di sicurezza può avere conseguenze sulla vostra o altrui incolumità e sul buon funzionamento dell’utensile. All the operations must be done in ...

  • Page 5

    F d e 5 rac 2500 p revisione - 14 date 09-2016 garantie auf die nietwerkzeuge von far wird eine garantie von 12 monaten gewährt. Der garantiezeitraum beginnt in dem moment, in dem der käufer das gerät nachweislich in empfang genommen hat. Die garantie ist nur gültig, wenn das gerät bei einem vertrag...

  • Page 6: Attenzione!!!

    I gb attenzione!!! C a u t i o n ! ! ! Attention!!! A c h t u n g ! ! ! At e n c i o n ! ! ! La mancata osservanza o trascuratezza delle seguenti avvertenze di sicurezza può avere conseguenze sulla vostra o altrui incolumità e sul buon funzionamento dell’utensile. All the operations must be done in ...

  • Page 7

    F d e 7 rac 2500 p revisione - 14 date 09-2016 • en caso de pérdidas casuales de aceite que entren en contacto con la piel se aconseja limpiar la piel cuidadosamente con agua y jabón alcalino. • es posible transportar la herramienta a mano pero, después su utilización, se aconseja volver a colocarla...

  • Page 8

    8 rac 2500 p i date 09-2016 revisione - 14 e d c b a f Ø 24 Ø 38 150mm 82.5mm 22 165 mm 315 mm 150 mm 280 mm 52 x 32mm rac 2500 p parti principali rac 2500 p a) ..............................................................................................................................................

  • Page 9

    9 rac 2500 p e d f gb revisione - 14 date 09-2016 main components rac 2500 p a) ............................................................................................................................................................................ Nozzle b) ........................................

  • Page 10

    10 date 09-2016 revisione - 14 rac 2500 p note generali e campo di applicazione l'uso dell'utensile è finalizzato esclusivamente all'utilizzo di rivetti a strappo di diametro compreso tra ø 2,4 e 6 mm. Il diametro ø 6 mm può essere impiegato solo per rivetti in alluminio. Il sistema oleopneumatico u...

  • Page 11

    11 revisione - 14 date 09-2016 rac 2500 p Ø 3,1 11,2 Ø 2,7 10 Ø c = 1,43 717006 b = 13 71345507 Ø a = 8,3 710859 Ø c = 1,7 ÷ 2,1 717001 b = 13 71345507 Ø a = 8,3 710859 Ø c = 2,15 ÷ 2,4 717002 b = 13 71345507 Ø a = 8,3 710859 Ø c = 2,6 717003 b = 13 71345507 Ø a = 8,3 710859 Ø c = 2,9 ÷ 3 717004 b =...

  • Page 12

    12 date 09-2016 revisione - 14 rac 2500 p tamp acc. Ø 4,8 Ø c = 2,9 717004 b = 13 71345507 Ø a = 8,3 710859 multifar inox. Ø 3,2 Ø c = 2,15 717002 b = 13 71345507 Ø a = 8,3 710859 multifar inox. Ø 4 Ø c = 2,6 717003 b = 13 71345507 Ø a = 8,3 710859 multifar inox. Ø 4,8 Ø c = 3,2 717004 b = 13 713455...

  • Page 13: Rac 2500 P

    13 revisione - 14 date 09-2016 rac 2500 p ragione sociale e indirizzo del fabbricante company name and address raison sociale et adresse firmenname und adresse razon social y direccion designazione macchina designation of the tool designation de l’outil de pose angabe des werkzeugs designacion de la...

  • Page 14

    14 rac 2500 p f i gb date 09-2016 revisione - 14 dati tecnici alimentazione dell’aria l’aria di alimentazione deve essere libera da corpi estranei e da umidità per proteggere la macchina da usura precoce delle parti in movimento; è consigliabile, pertanto, l’impiego di un gruppo lubrificatore per ar...

  • Page 15

    15 rac 2500 p e d revisione - 14 date 09-2016 technische daten luftspeisung die verwendete luft darf keine fremdkörper und feuchtigkeit enthalten, um die maschine vor dem vorzeitigen verschleiß der sich bewegenden teile zu schützen. Deshalb ist die verwendung einer wartungseinheit für druckluft unbe...

  • Page 16

    16 rac 2500 p i date 09-2016 revisione - 14 1 2 uso della rivettatrice la posa in opera del rivetto avviene mediante impulso al pulsante, dopo la posa in opera del rivetto, l’espulsione del chiodo tranciato viene effettuata per gravità dalla parte anteriore della rivettatrice (figura 1 e 2). I chiod...

  • Page 17

    17 rac 2500 p e d f gb revisione - 14 date 09-2016 mode d’emploi du pistolet le rivetage est effectué par impulsion sur le bouton poussoir. Après le rivetage, l’expulsion du clou coupé est effectuée en avant par la force de gravité (fig. 1 et 2). Le clous coupes doivent etre ramasses dans un contene...

  • Page 18

    18 rac 2500 p i date 09-2016 revisione - 14 manutenzione e cambio di formato l’utilizzo prolungato della rivettatrice può dar luogo allo slittamento dei morsettl sul chiodo a causa del deposito di impurità. Si dovrà quindi procedere alla pulizia dei suddetti morsetti ed alla successiva lubrificazion...

  • Page 19

    19 rac 2500 p e d f gb revisione - 14 date 09-2016 maintenance and change of size the extended utilization of the riveting tool can cause the slipping of the clamps on the nail due to the deposited impurities. For this reason, it is necessary to lubricate the clamps after having cleaned them. Howeve...

  • Page 20

    20 rac 2500 p i date 09-2016 revisione - 14 min. 5 nm max. 8 nm e f gb i d c b importante: assicurarsi che il tappo di rabbocco olio (c) venga serrato con una coppia pari a: min. 5 nm ÷ max. 8 nm. Warning: make sure that the oil filler cap (c) is tightened at a torque corresponding to min. 5 nm ÷ ma...

  • Page 21

    21 e d gb rac 2500 p f revisione - 14 date 09-2016 warning!!! Desconnect air feed when performing those operations before disconnecting the compressed air hose, make sure that it is not under pressure. We recommend to use oil hlp 32 cst or similars. Attention!!! Effectuer les operations susmentionne...

  • Page 22: C B D

    22 parti di ricambio • spare parts • pieces detachees • ersatzteile • piezas de repuesto date 09-2016 revisione - 14 tav.1/2 1 2 3 16 a c b d mt 1,8 tav. 2 / 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 42 41 40 39 38 36 37 19 18 20 21 22 23 24 25 26 30 27 31 29 28 32 33 11 34 35 12 17 tav. 1 / 2.

  • Page 23

    23 revisione - 14 date 09-2016 01 717004 1 ugello per rivetto ø 4,8 cu / acc. Nozzle for rivet ø 4,8 cu / steel buse pour rivets ø 4,8 cu / acier mundstück für nieten ø 4,8 cu / stahl 02 712663 1 cilindro oleodinamico oil-dynamic cylinder cylindre oleodynamique hydraulischer zylinder 03 711681 1 ane...

  • Page 24

    24 parti di ricambio • spare parts • pieces detachees • ersatzteile • piezas de repuesto date 09-2016 revisione - 14 tav.2/2 1 c 11 tav. 1 / 2 5 13 14 15 16 a 17 a 21 22 b 23 54 25 26 b 27 28 18 a 19 20 2 3 8 9 10 4 5 6 7 52 24 b 29 c 33 34 d 35 d 30 31 c 32 36 d 35 d 36 d 35 d 36 d 37 d 38 40 41 39...

  • Page 25

    25 revisione - 14 date 09-2016 01 711824 1 raccordo nv 1/4" npt-m connector nv 1/4" npt-m raccord nv 1/4" npt-m anschlusstück nv 1/4" npt-m 02 711823 1 raccordo nv 1/4" npt-f connector nv 1/4" npt-f raccord nv 1/4" npt-f anschlusstück nv 1/4" npt-f 03 711825 1 raccordo npt 1300 connector npt 1300 ra...

  • Page 26

    26 parti di ricambio • spare parts • pieces detachees • ersatzteile • piezas de repuesto date 09-2016 revisione - 14 tav.2/2 1 c 11 tav. 1 / 2 5 13 14 15 16 a 17 a 21 22 b 23 54 25 26 b 27 28 18 a 19 20 2 3 8 9 10 4 5 6 7 52 24 b 29 c 33 34 d 35 d 30 31 c 32 36 d 35 d 36 d 35 d 36 d 37 d 38 40 41 39...

  • Page 27: Kit

    27 revisione - 14 date 09-2016 kit indica che il particolare viene venduto in kit composti da particolari diversi in quantità diverse. It indicates that the part is sold in kits consisting of different parts in different quantities. Indique que la pièce est vendue dans des kits composés de diverses ...

  • Page 28: Www.Far.Bo.It

    Sistemi di fissaggio fastening systems • systemes de fixation verbindungssysteme • sistemas de fijacion systemy mocowania • СИСТЕМЫ КРЕПЛЕНИЯ www.Far.Bo.It l’elenco dei centri di assistenza è disponibile sul ns. Sito web: http://www.Far.Bo.It ( organizzazione ) the list of the service centres is ava...