Fellowes 460Ms Manual

Other manuals for 460Ms: Quick Manual, Quick Manual

Summary of 460Ms

  • Page 1

    Quality office products since 1917 powershred ® 460ms läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää ...

  • Page 2: English

    A. Safesense ® technology b. Cd entry c. See safety instructions d. Paper/card entry e. Pull-out bin f. Window g. Casters h. On/off switch 1. Off 2. On english model 460ms key i. Control panel and leds 1. Overheat (red) 2. Safesense ® indicator (yellow) 3. On/off (blue) 4. Reverse 5. Forward will sh...

  • Page 3: Advanced Product Features

    Advanced product features safesense ® technology stops shredding immediately when hands touch the paper opening. Silentshred™ technology shreds without noisy disruptions paper/card or cd basic shredding operation continuous operation: 6qupnjovuftnbyjnvn note: shredder runs briefly after each pass to...

  • Page 4: Français

    A. Technologie safesense ® b. Entrée cd c. Voir les consignes de sécurité d. Fente papier/carte e. Corbeille amovible f. Fenêtre de visualisation g. Roulettes h. Interrupteur de marche/arrÊt 1. ArrÊt 2. Marche franÇais modèle 460ms lÉgende i. Panneau de commande et voyants del 1. Surchauffe (rouge) ...

  • Page 5: Fonctionnalités Avancées

    FonctionnalitÉs avancÉes technologie safesense ® la destruction s’arrête immédiatement mpstrvfmftnbjotupvdifoumpvwfsuvsf d’insertion du papier. Technologie silentshred™ destruction sans nuisance sonore papier/carte ou cd destruction de base fonctionnement en continu : 10 minutes au maximum. Remarque...

  • Page 6: Español

    A. Tecnología safesense ® b. Entrada de cd c. Ver las instrucciones de seguridad d. Entrada de papel/tarjetas e. Papelera extraíble f. Ventana g. Rueditas h. Interruptor de encendido/apagado 1. Off 2. On espaÑol modelo 460ms componentes i. Panel de control e indicadores led 1. Sobrecalentado (rojo) ...

  • Page 7: Tecnología Safesense

    Funciones avanzadas del producto tecnología safesense ® detiene la destrucción inmediatamente cuando las manos tocan la entrada del papel. Tecnología silentshred™ destrucción silenciosa papel/tarjeta o cd funcionamiento bÁsico de destrucciÓn funcionamiento continuo: hasta un máximo de 10 minutos not...

  • Page 8: Deutsch

    A. Safesense ® -technologie b. Cd-einzug c. Siehe sicherheitshinweise %1bqjfs,bsufofjo[vh e. Herausziehbarer behälter f. Sichtfenster g. Rollen )&*/"644dibmufs "64 2. Ein deutsch modell 460ms legende i. Bedienfeld und leds 1. Überhitzen (rot) 2. Safesense ® -anzeige (gelb) &*/"64cmbv 4. Rückwärts 5....

  • Page 9: Safesense

    Zusatzfunktionen des produkts safesense ® -technologie stoppt das gerät automatisch, wenn hände den papierschlitz berühren. Silentshred™-technologie besonders leiser betrieb papier/karte oder cd grundlegender aktenvernichtungsbetrieb dauerbetrieb: bis zu maximal 10 minuten hinweis: der aktenvernicht...

  • Page 10: Italiano

    A. Tecnologia safesense ® b. Imboccatura cd c. Vedere le istruzioni per la sicurezza d. Imboccatura carta/carte di credito e. Cestino estraibile f. Finestra g. Rotelle h. Interruttore generale 1. Spento 2. Acceso italiano modello 460ms legenda i. Pannello di comando e led 1. Surriscaldamento (rossa)...

  • Page 11: Caratteristiche Avanzate

    Caratteristiche avanzate tecnologia safesense ® "ssftubjnnfejbubnfoufmbnbddijobrvboep le mani toccano l’imboccatura per la carta. Tecnologia silentshred™ distrugge i documenti senza interruzioni rumorose carta/carte di credito o cd funzionamento base del distruggidocumenti funzionamento continuo: ma...

  • Page 12: Nederlands

    A. Safesense ® -technologie b. Cd-invoer $;jfwfjmjhifjetjotusvdujft %1bqjfs,bbsujowpfs & 6juoffncbsfbgwbmcbl f. Venster g. Rolletjes )""/6*5tdiblfmbbs 6*5 2. Aan nederlands model 460ms legende i. Bedieningspaneel en led 1. Oververhitting (rood) 2. Safesense ® -indicator (geel) ""/6*5cmbvx 4. Achteru...

  • Page 13: Geavanceerde Productfuncties

    Geavanceerde productfuncties safesense ® -technologie stopt onmiddellijk met vernietigen als handen de papieropening aanraken. Silentshred™-technologie 4usjnmbsvubotuÚsboefpmkve papier/creditcard of cd bediening voor eenvoudige vernietiging continu gebruik: tot maximaal 10 minuten opmerking: verniet...

  • Page 14: Svenska

    A. Safesense ® -teknik b. Cd-inmatning c. Se säkerhetsinstruktioner d. Papper/kortinmatning & 6uesbhcbsqbqqfstlpsh ' 'Úotufs g. Hjul h. PÅ/av-brytare 1. Av 2. PÅ svenska modell 460ms tangent i. ,pouspmmqbofmpdimztejpefs ½wfsifuuojohsÚe 2. Safesense ® -indikator (gul) 3. PÅ/av (blått) 4. Backläge 5. ...

  • Page 15: Avancerade Produktegenskaper

    Avancerade produktegenskaper safesense ® -teknik 4upqqbsgÚstuÚsjohpnfefmcbsuoÊs iÊoefssÚswjeqbqqfstjonbuojohfo silentshred™ -teknik 4usjnmbsvubotuÚsboefpmkve papper/kort eller cd normal kÖrning av dokumentfÖrstÖraren kontinuerlig drift: maximalt upp till 10 minuter anm: efter varje arbetspass arbeta...

  • Page 16: Dansk

    A. Safesense ® teknologi b. Cd-indførsel c. Se sikkerhedsvejledningerne d. Papir/kortindførsel & 6eubhfmjhcfipmefs f. Vindue (,vhmfikvm h. Tænd-/slukkontakt 4-6,,&5 2. TÆndt dansk model 460ms oversigt i. ,pouspmqbmfmph-&%fs 1. Overhedning (rød) 2. Safesense ® -indikator (gul) 5Š/%54-6,,&5cmÌ 4. Bagl...

  • Page 17: Safesense

    Avancerede egenskaber ved produktet safesense ® teknologi standser automatisk og omgående makuleringen, når hænder berører papiråbningen. Silentshred™ teknologi støjsvag makulering uden afbrydelser papir/kort eller cd grundlÆggende betjening af makuleringsmaskinen kontinuerlig drift: op til maksimal...

  • Page 18: Suomi

    A. Safesense ® -tekniikka #$%mfwzotzÚuuÚbvllp $,butpuvswbpikffu %1bqfsjokblpsuujfotzÚuuÚbvllp & 6mptwfefuuÊwÊtjmqqvtÊjmjÚ f. Ikkuna (3vmmbqzÚsÊu h. Virtakatkaisija 1. Pois 2. PÄÄllÄ suomi malli 460ms selitykset i. Ohjauspaneeli ja led-merkkivalot 1. Ylikuumeneminen (punainen) 2. Safesense ® -merkkiv...

  • Page 19: Laitteen Lisätoiminnot

    Laitteen lisÄtoiminnot safesense ® –tekniikka pysäyttää silppurin automaattisesti, kptølÊefulptlfuubwbutzÚuuÚbvllpb silentshred™-tekniikka silppuaa ilman meluisia keskeytyksiä paperi/kortti tai cd-levy perussilppuaminen jatkuva käyttö: enintään 10 minuuttia huomaa: silppuri toimii hetken aikaa jokai...

  • Page 20: Norsk

    A. Safesense ® -teknologi b. Cd-innføring c. Se sikkerhetsanvisningene d. Papir-/kortinngang & 6uusflltcfipmefs f. Vindu g. Hjul h. Av/pÅ-bryter 1. Av 2. PÅ norsk modell 460ms forklaring i. ,pouspmmqbofmph-&%fs 1. Overoppheting (rød) 2. Safesense ® -indikator (gul) 3. Av/pÅ (blå) 4. Revers 5. Forove...

  • Page 21: Avanserte Produktfunksjoner

    Avanserte produktfunksjoner safesense ® -teknologi stopper makuleringsmaskinen øyeblikkelig når hender berører papirinnføringen. Silentshred™-teknologi makulering uten støysom forstyrrelse papir/kort eller cd-er grunnleggende makulering kontinuerlig kjøring: opptil maksimalt 10 minutter merk: makule...

  • Page 22: Polski

    A. Technologia safesense ® b. Szczelina na dyski cd c. Zobacz instrukcję bezpieczeństwa d. Szczelina na papier/karty e. Wysuwany kosz f. Okienko g. Kółka samonastawne h. Przelacznik wŁ./wyŁ. 1. WyŁ. 2. WŁ. Polski model 460ms elementy urzĄdzenia i. Panel sterowania i diody led 1. Przegrzanie (czerwon...

  • Page 23: Podstawy Obsługi Niszczarki

    Zaawansowane funkcje urzĄdzenia safesense ® technologia jest to zabezpieczenie, które powoduje natychmiastowe zatrzymanie urządzenia, kiedy użytkownik dotknie ręką szczeliny wejściowej na papier. Technologia silentshred™ niszczenie bez uciążliwych hałasów papier/karty lub dyski cd podstawy obsŁugi n...

  • Page 24: Русский

    A. Технология safesense ® В. Проем для загрузки компакт- дисков С. См. правила техники безопасности d. Загрузочный проем для бумаги/карт e. Выдвижной контейнер f. Люк g. Ролики h. Выключатель 1. ВЫКЛ. 2. ВКЛ. РУССКИЙ Модель 460ms ПОЯСНЕНИЯ i. Панель управления и светодиоды 1. Перегрев (красный) 2. И...

  • Page 25

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА tехнология safesense ® Немедленно останавливает работу измельчителя, если руки оператора касаются проема для загрузки бумаги. Технология silentshred ™ Производит измельчение без создающих шум нарушений БУМАГА/КАРТЫ ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКИ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖ...

  • Page 26: Ελληνικα

    A. Τεχνολογία safesense ® b. Είσοδος cd c. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας d. Είσοδος για χαρτί / κάρτες e. Αφαιρούμενο δοχείο f. Παράθυρο g. Τροχοί h. Διακόπτης on/off 1. ΚΛΕΙΣΤΟ 2. ΑΝΟΙΚΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 460ms ΠΛΗΚΤΡΟ i. Πίνακας ελέγχου και λυχνίες led 1. Υπερθέρμανση (κόκκινο) 2. Ένδειξη safesense ...

  • Page 27

    ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνολογία safesense ® Σταματά αμέσως τον καταστροφέα όταν τα χέρια αγγίζουν το άνοιγμα εισόδου του χαρτιού. Τεχνολογία silentshred ™ Καταστρέφει χωρίς θόρυβο ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΕΣ Ή cd ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ Συνεχής λειτουργία: Έως 10 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...

  • Page 28: Türkçe

    TÜrkÇe model 460ms anahtar i. Kumanda paneli ve led'ler 1. Aşırı ısınma (kırmızı) 2. Safesense® göstergesi (sarı) 3. AÇik/kapali (mavi) 4. Geri 5. İleri İmha edebildikleri: kağıt, kredi kartları, cd/dvd'ler ve zımba telleri İmha edemedikleri: yapışkan etiketler, sürekli form kağıtları, tepegöz aseta...

  • Page 29: Temel Öğütme İşlemi

    ÜrÜnÜn ileri Özellikleri safesense® teknolojisi eller kağıt girişiyle temas ettiğinde öğütme işlemini derhal durdurur. Silentshred™ teknolojisi aksamadan gürültüsüzce öğütür kaĞit/kredİ karti ya da cd temel ÖĞÜtme İŞlemİ sürekli çalışma: maksimum 10 dakikaya kadar not: girişi temizlemek için, her ge...

  • Page 30: Česky

    A. Technologie safesense® b. Otvor pro cd disky c. Viz bezpečnostní pokyny d. Vstup pro papír/karty e. Vyjímatelná nádoba f. Průzor g. Kolečka h. Hlavní vypínač 1. Vypnuto 2. Zapnuto Česky model 460ms tlaČÍtko i. Řídicí panel a kontrolky led přehřátí (červený) 2. Kontrolka funkce safesense® (žlutý) ...

  • Page 31: Technologie Safesense

    PokroČilÉ funkce vÝrobku technologie safesense® pokud se dotknete rukou otvoru pro papír, skartování se okamžitě zastaví. Technologie silentshred™ zajišťuje skartaci bez rušivých zvuků papÍr, karta nebo disk cd zÁkladnÍ provoz skartovaČe nepřetržitý provoz: maximálně 10 minut poznÁmka: po každém prů...

  • Page 32: Slovenčina

    SlovenČina model 460ms legenda i. Ovládací panel a kontrolné svetielka led 1. Prehriatie (červená farba) 2. Kontrolné svetielko funkcie safesense® (žltá farba) 3. ZapnÚŤ/vypnÚŤ (modrá) 4. Spätný chod 5. Chod vpred materiály vhodné na skartovanie: papier, platobné karty, disky cd alebo dvd a drôtené ...

  • Page 33: Základné Skartovanie

    PokroČilÉ funkcie vÝrobku technológia safesense® zastaví prebiehajúce skartovanie, ak sa používateľ dotkne otvoru na papier. Technológia silentshred™ má tichý chod papier, platobnÁ karta alebo disk cd zÁkladnÉ skartovanie neprerušená prevádzka: maximálne10 minút poznÁmka: po každom priechode papiera...

  • Page 34: Magyar

    A. Safesense ® technológia b. Cd-adagoló nyílás c. Lásd a biztonsági utasításokat d. Papír-/kártyaadagoló nyílás e. Kihúzható tartály f. Ablak g. Önbeálló kerekek h. Be/ki kapcsoló 1. Ki 2. Be magyar 460ms modell jelmagyarÁzat i. Vezérlőpanel és led-ek 1. Túlhevülésjelző (vörös) 2. Safesense ® kijel...

  • Page 35: Safesense

    SpeciÁlis termÉkjellemzŐk safesense ® technológia azonnal megállítja az aprítást, amikor kéz ér a papíradagoló nyíláshoz silentshred ™ technológia zajos zavaró tényezők nélkül aprít papÍr/kÁrtya esetÉn vagy cd az iratmegsemmisÍtŐ alapvetŐ mŰkÖdÉse folyamatos működés: maximum 10 perc megjegyzÉs: az i...

  • Page 36: Português

    A. Tecnologia safesense ® b. Entrada para cds c. Consulte as instruções de segurança d. Entrada de papel/cartão e. Cesto amovível '+bofmb g. Rodízios h. Interruptor ligar/desligar 1. Desligado 2. Ligado portuguÊs modelo 460ms tecla i. Painel de comando e indicadores luminosos 4pcsfbrvfdjnfoupwfsnfmi...

  • Page 37: Tecnologia Safesense

    Funcionalidades avanÇadas do produto tecnologia safesense ® interrompe de imediato a destruição de papel rvboepbtnÍptupdbnobfousbebefqbqfm tecnologiasilentshred™ destrói sem interrupções ruidosas funcionamento bÁsico de destruiÇÃo funcionamento contínuo: até 10 minutos, no máximo observaÇÃo: o destr...

  • Page 38: Limited Product Warranty

    Limited product warranty limited warranty: fellowes, inc. (“fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the mach...

  • Page 39: Beperkte Productgarantie

    Garanzia limitata del prodotto garanzia limitata: fellowes, inc. (“fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 2 anni dalla ebubejbdrvjtupebqbsufefmmbdrvjsfoufpsjhjobmf'fmmpxfthbsboujtdfdifmfmbnfejubhmj...

  • Page 40: Begrenset Produktgaranti

    40 ÜrÜnÜn sinirli garantİsİ sınırlı garanti fellowes, inc. (“fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketi...

  • Page 41: Garantia Limitada De Produto

    Garantia limitada de produto (bsboujb mjnjubeb " 'fmmpxft *od i'fmmpxftw hbsbouf bt qfÎbt ep frvjqbnfoup dpousb rvbjtrvfsefgfjuptefnbufsjbmfnÍpefpcsbevsboufvnqfsÓpepefepjtboptbdpoubsebebub efdpnqsbqfmpdpotvnjepspsjhjobm"'fmmpxfthbsboufrvfbtmÉnjobtefdpsufebnÈrvjob ftuÍpjtfoubtefrvbjtrvfsefgfjuptefnbu...

  • Page 42: W.E.E.E.

    English 5ijtqspevdujtdmbttjgjfebt&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfou4ipvmeuifujnfdpnfgpszpvupejtqptfpguijtqspevduqmfbtffotvsfuibuzpveptpjobddpsebodfxjuiuif&vspqfbo8btufpg&mfdusjdbm boe&mfduspojd&rvjqnfou8&&&%jsfdujwfboejodpnqmjbodfxjuimpdbmmbxtsfmbujohupuijtejsfdujwf for more information on the weee di...

  • Page 43

    Norwegian dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske weee-direktivet 8btufpg&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfouphjg“mhfmplbmumpwwfslgpscvoefunfeefuufejsflujwfu...

  • Page 44: Powershred

    ©2013 fellowes, inc. Part no. 407324 rev c powershred ® 460ms benelux +31-(0)-13-458-0580 deutschland +49-(0)-5131-49770 europe 00-800-1810-1810 france +33-(0)-1-78-64-91-00 italy +39-071-730041 poland +48-(22)-2052110 singapore +65-6221-3811 spain/portugal +34-91-748-05-01 united kingdom +44-(0)-13...