Fender MUSTANG I/II Quick Start Manual

Other manuals for MUSTANG I/II: Owner's Manual, Quick Start Manual, Quick Start Manual

Summary of MUSTANG I/II

  • Page 1

    Guitar amplifiers mustang iii / iv / v by fender ® ™ quick start guide guia de arranque rapido guide de mise en Œuvre guida rapida schnellstartanleitung guia rÁpido クイックスタート・ガイド.

  • Page 2

    English - pages . . . . . . . . . . . 6-7 espaÑol - paginas . . . . . . . . 8-9 franÇais - pages . . . . . . . . . . 10-11 italiano - pagine . . . . . . . . . 12-13 deutsch - seiten . . . . . . . . . . 14-15 portuguÊs - pagina . . . . . . . 16-17 . . . . . . . . . . . . . 18-19 i m p o r t a n t s a...

  • Page 3

    C o n s i g n e s d e s É c u r i t É i m p o r t a n t e s ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un trian...

  • Page 4

    W i c h t i g e a n w e i s u n g e n z u i h r e r s i c h e r h e i t das symbol blitz und pfeil in einem gleichseitigen dreieck soll den benutzer vor dem vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher spannung“ im gehäuse des produkts warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein stromschlagris...

  • Page 5

    安 全 にご 使 用 いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショ ックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケース 内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方法 の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 1) 以下の説明をお読みください。 2) 本説明書を保存してください。 3) 警告にはすべて注意してください。 4) 使用方法にはすべて従ってください。 5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。 6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。 7) 通気孔はふさがな...

  • Page 6: Mustang

    Mustang ™ iii/iv/v getting started to set up your mustang™ amplifier: 1 . Plugthesuppliedpowercordintoagroundedoutlet. 2 . Pluginthestereo4x12"speakercabinet(mustangvonly). 3 . Plugyourguitarintotheinputjack. 4 . Pressthepowerswitchtoturntheamplifieron. 5 . Adjustthemastervolumelevel. ♫ master volum...

  • Page 7: Mustang

    Mustang ™ iii/iv/v going deeper customizing presets your mustang™ amplifier gives you the powerful ability to saveeverysettingontheamplifieraspartofapreset.When you select a preset, the level of each knob, every effect setting,andtheampmodelselection,areinstantlyrecalledto yourpre-programmedsettings...

  • Page 8: ♫

    Puesta en marcha configuración de su amplificador mustang™: 1 . Conecteelcabledealimentaciónincluidoaunasalidade corrientecontomadetierra. 2 . Conecteelrecintoacústicostereo4x12"(solomustangv). 3 . Conectesuguitarraalatomainput. 4 . Pulseelinterruptorpowerparaencenderelamplificador. 5 . Ajusteelnive...

  • Page 9: ♫

    Ajustes avanzados personalización de presets su amplificador mustang™ le ofrece la potente función de almacenartodossusajustescomopartedeunpreset.¡cuando elijaunodeestospresets,elniveldecadamando,incluyendo laseleccióndeefectos,serárecargadainstantáneamentealos ajustesprogramados! El botón save se i...

  • Page 10: ♫

    Mise en œuvre pour utiliser votre amplificateur mustang™ : 1 . Reliezl'amplificateurausecteurparlecordon. 2 . Connectezl'enceintestéréo4x12(mustangvuniquement). 3 . Connectezlaguitareàl'entréejackinput. 4 . Placezl'amplificateursoustensionavecl'interrupteur. 5 . Réglezlevolumegénéralavecleboutonmast...

  • Page 11: ♫

    Plus en profondeur personnalisation des presets lemustang™vouspermetdesauvegardertoussesréglages souslaformedepresets.Lorsquevoussélectionnezunpreset, la valeur de chaque bouton, ce qui comprend les effets, est instantanémentrechargée! La touche save s'allume en rouge lorsque vous modifiez un bouton...

  • Page 12: ♫

    Per cominciare per configurare l'amplificatore mustang™: 1 . Collegailcavod'alimentazionefornitoindotazioneaduna presadicorrenteconmessaaterra. 2 . Collegailcabinet4x12"(solomustangv). 3 . Collegalachitarraallaconnessioned'ingressoinput. 4 . Premil'interruttorepowerperattivarel'amplificatore(on). 5 ...

  • Page 13: ♫

    Andare oltre personalizzare i preset l'unità mustang™ consente di salvare i diversi settaggi dell'amplificatorecomepartedeipreset.Quandosiseleziona unpreset,illivellodiciascunamanopola(incluseleselezioni dieffettieilmodelloamp)vieneimpostataistantaneamente inbaseaivaloripre-programmati! Ruotando una...

  • Page 14: ♫

    Erste schritte mustang™ verstärker einrichten: 1 . Schließensiedasmitgeliefertenetzkabelaneinegeerdete steckdosean. 2 . Schließensiedie4x12"stereoboxan(nurmustangv). 3 . Schließensieihregitarreandieinput-buchsean. 4 . Drücken sie den power-schalter, um den amp einzu- schalten(on). 5 . Stellensiedenm...

  • Page 15: ♫

    Tiefer einsteigen presets anpassen bei ihrem mustang™ verstärker können sie jede amp-ein- stellung als teil eines presets speichern. Wenn sie dann ein preset wählen, wird der pegel jedes reglers, jede effekt- einstellung und die wahl des amp-modells sofort auf ihre vorprogrammierteneinstellungengese...

  • Page 16: ♫

    ComeÇando para configurar o seu amplificador mustang™: 1 . Plugueocabodealimentaçãoaumatomadaaterrada. 2 . Ligueacaixadesomestérea4x12(somentemustangv). 3 . Pluguesuaguitarranatomadadeentrada. 4 . Pressioneobotãopowerparaligaroamplificador. 5 . Ajusteoníveldevolumemaster. ♫ o volume master é o único...

  • Page 17: ♫

    Aprofundando-se personalizando presets seu amplificador mustang™ lhe dá a habilidade de salvar cada configuração no amplificador como parte de um preset. Quando vocêselecionarumpreset,oníveldecadabotão,cadaconfiguração de efeito e a seleção do modo amp serão instantaneamente guardadascomsuasconfigur...

  • Page 18: さあはじめましょう

    さあはじめましょう mustang™ をセットアップしましょう: 1. 電源コードをアース端子付きプラグに接続します。 2. ステレオ4x12"スピーカー・キャビネットを接続します (mustang vのみ)。 3. Inputジャックにギターを接続します。. 4. Powerスイッチを押して、アンプをonにします。 5. Masterボリュームで音量を調節します。 ♫ プリセットにはmaster以外のノブの設定があらかじめプ ログラムされていますので、まずはmasterで音量を調節 します。 プリセットの選択 dataホイールを回して、100種類のプリセットから1つを選択します。 プリセット...

  • Page 19: さらなる探求

    さらなる探求 プリセットのカスタマイズ mustang™アンプの最大の利点は、全ての設定をプリセットとして記 憶・保存できることです。プリセットを選択すると瞬時に、各ノブの設 定、アンプ・モデルの種類も呼び出すことができます! saveボタンはいずれかのプログラマブル・ノブを回し た際や、その他の設定を編集した際、 赤色 に点灯します。 つまりプリセットの内容に変更が加えられことを示します。変更を元に 戻したい場合は、dataホイールを回して、いったん他のプリセットを選 択してから、再び現在のプリセットに戻します。 ソフトウェアおよびアクセサリ 以上にご紹介したのは、mustangのごく基本的...

  • Page 20

    This product is covered by one or more of the following patents: us pat. 6,222,110 amplificador de audio importado por: instrumentos musicales fender s.A. De c.V., calle huerta # 132, col. Carlos pacheco, c.P. 228890, ensenada, baja california, mexico. Rfc: imf870506r5a hecho en china. Servicio de c...