Fender MUSTANG I/II Quick Start Manual

Other manuals for MUSTANG I/II: Quick Start Manual, Owner's Manual, Quick Start Manual

Summary of MUSTANG I/II

  • Page 1

    Mustang iii / iv / v ( v.2 ) by fender ® ™ quick start guide guÍa de puesta en marcha guide de prise en main guia de inÍcio rÁpido guida rapida schnellstartanleitung przewodnik szybkiego startu zaČÍnÁme struČnÝ nÁvod na obsluhu navodila za hiter zaČetek uporabe クイックスタート・ガイド 快速入门 eng lish espa Ño l f...

  • Page 2: Eng

    Important safety instructions the lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons...

  • Page 3: Çai

    Consignes de sÉcuritÉ importantes ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’...

  • Page 4: Italiano

    Importanti norme di sicurezza il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone. Il punto esclamativo ...

  • Page 5: Česky

    WaŻne instrukcje dotyczĄce bezpieczeŃstwa symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość wystarcza do porażenia człowieka prądem. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ...

  • Page 6: Slovenčina

    SlovenČina slovak slovenŠČina slovene dÔleŽitÉ bezpeČnostnÉ pokyny symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu el...

  • Page 7: 日本

    日本 語 中文 安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電 気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が 製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナン ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 1) 以下の説明をお読みください。 2) 本説明書を保存してください。 3) 警告にはすべて注意してください。 4) 使用方法にはすべて従ってください。 5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。 6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。 7) 通気孔はふ...

  • Page 8: Getting Started

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) getting started to set up your mustang™ amplifier: 1. Plug the supplied power cord into a grounded outlet. 2. Plug in the stereo 4x12" speaker cabinet (mustang v only). 3. Plug your guitar into the input jack. 4. Press the power switch to turn the amplifier on. 5. Adjust the...

  • Page 9: Going Deeper

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) going deeper customizing presets your mustang™ amplifier gives you the powerful ability to save every setting on the amplifier as part of a preset. When you select a preset, the level of each knob, every effect setting, and the amp model selection, are instantly recalled to ...

  • Page 10: Puesta En Marcha

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) puesta en marcha configuración de su amplificador mustang™: 1. Conecte el cable de alimentación incluido a una salida de corriente con toma de tierra. 2. Conecte el recinto acústico stereo 4x12" (solo mustang v). 3. Conecte su guitarra a la toma input. 4. Pulse el interrupto...

  • Page 11: Ajustes Avanzados

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) ajustes avanzados personalización de presets su amplificador mustang™ le ofrece la potente función de almacenar todos sus ajustes como parte de un preset. ¡cuando elija uno de estos presets, el nivel de cada mando, incluyendo la selección de efectos, será recargada instantán...

  • Page 12: Mise En Œuvre

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) mise en œuvre pour utiliser votre amplificateur mustang™ : 1. Reliez l'amplificateur au secteur par le cordon. 2. Connectez l'enceinte stéréo 4x12 (mustang v uniquement). 3. Connectez la guitare à l'entrée jack input. 4. Placez l'amplificateur sous tension avec l'interrupteu...

  • Page 13: Plus En Profondeur

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) plus en profondeur personnalisation des presets le mustang™ vous permet de sauvegarder tous ses réglages sous la forme de presets. Lorsque vous sélectionnez un preset, la valeur de chaque bouton, ce qui comprend les effets, est instantanément rechargée ! La touche save s'all...

  • Page 14: Começando

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) começando para configurar o seu amplificador mustang™: 1. Plugue o cabo de alimentação a uma tomada aterrada. 2. Ligue a caixa de som estérea 4x12 (somente mustang v). 3. Plugue sua guitarra na tomada de entrada. 4. Pressione o botão power para ligar o amplificador. 5. Ajust...

  • Page 15: Aprofundando-Se

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) aprofundando-se personalizando presets seu amplificador mustang™ lhe dá a habilidade de salvar cada configuração no amplificador como parte de um preset. Quando você selecionar um preset, o nível de cada botão, cada configuração de efeito e a seleção do modo amp serão instan...

  • Page 16: Per Cominciare

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) per cominciare per configurare l'amplificatore mustang™: 1. Collega il cavo d'alimentazione fornito in dotazione ad una presa di corrente con messa a terra. 2. Collega il cabinet 4x12" (solo mustang v). 3. Collega la chitarra alla connessione d'ingresso input. 4. Premi l'int...

  • Page 17: Andare Oltre

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) andare oltre personalizzare i preset l'unità mustang™ consente di salvare i diversi settaggi dell'amplificatore come parte dei preset. Quando si seleziona un preset, il livello di ciascuna manopola (incluse le selezioni di effetti e il modello amp) viene impostata istantanea...

  • Page 18: Erste Schritte

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) erste schritte mustang™ verstärker einrichten: 1. Schließen sie das mitgelieferte netzkabel an eine geerdete steckdose an. 2. Schließen sie die 4x12" stereobox an (nur mustang v). 3. Schließen sie ihre gitarre an die input-buchse an. 4. Drücken sie den power-schalter, um den...

  • Page 19: Tiefer Einsteigen

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) tiefer einsteigen presets anpassen bei ihrem mustang™ verstärker können sie jede amp-ein- stel lung als teil eines presets speichern. Wenn sie dann ein preset wählen, wird der pegel jedes reglers, jede effekt- ein stellung und die wahl des amp-modells sofort auf ihre vorprog...

  • Page 20: Pierwsze Kroki

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) pierwsze kroki aby przygotować wzmacniacz mustang™: 1. Podłącz znajdujący się w zestawie kabel zasilający do uziemionego gniazdka. 2. Podłącz kolumnę stereo 4x12" (tylko mustang v). 3. Podłącz gitarę do gniazda input. 4. Naciśnij przycisk power, aby włączyć wzmacniacz. 5. Us...

  • Page 21: Ustawienia Zaawansowane

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) ustawienia zaawansowane dostosowywanie presetów twój wzmacniacz mustang™ daje ci potężną możliwość zapisu każdego ustawienia wzmacniacza w ramach presetu. Po wybraniu presetu, poziom każdej gałki, ustawienia każdego efektu oraz wybrany model wzmacniacza są natychmiast przywo...

  • Page 22: ♫

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) začínáme takto nastavíte svou aparaturu mustang™: 1. Zapojte napájecí kabel do uzemněné zásuvky. 2. Zapojte stereo 4x12" reprobox (výhradně mustang v). 3. Zapojte svou kytaru do vstupu input. 4. Aparaturu zapnĚte stisknutím tlačítka power. 5. Upravte celkovou hlasitost pomoc...

  • Page 23: ♫

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) pokročilé vlastní presety s aparaturou mustang™ máte úžasnou možnost uložit každé svoje nastavení jako součást presetu. Po zvolení presetu se hodnota na každé korekci včetně efektů okamžitě znovu načítá z vašich před- programovaných nastavení! Po otočení jakoukoliv programov...

  • Page 24: ♫

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) začíname takto nastavíte svoju aparatúru mustang™: 1. Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky. 2. Zapojte stereo 4x12" reprobox (výhradne mustang v). 3. Zapojte svoju gitaru do vstupu input. 4. Kombo zapnete stlačením tlačidla power. 5. Upravte celkovú hlasitosť pomocou ...

  • Page 25: ♫

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) pokročilé vlastné presety s aparatúrou mustang™ máte úžasnú možnosť uložiť každé svoje nastavenie ako súčasť presetu. Po zvolení presetu sa hodnota na každej korekcii vrátane efektov okamžite znovu načíta z vašich predprogramovaných nastavení! Po otočení akoukoľvek programov...

  • Page 26: Uvod

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) uvod za nastavitev ojačevalca mustang™: 1. Priloženi napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico. 2. Priključite stereo 4x12" zvočnik (le mustang v). 3. Kitaro priključite v vtič input. 4. S stikalom za vklop/izklop (power) vključite napajalnik. 5. Prilagodite raven gla...

  • Page 27: Podrobneje

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) podrobneje prilagajanje prednastavitev ojačevalec mustang™ vam s pomočjo zmogljive funkcije omogoča shranjevanje vsake nastavitve kot dela prednastavitve. Ko izberete prednastavitev bo nemudoma priklican nivo vsakega gumba, vse nastavitve efektov in izbiro modela ojačevalca,...

  • Page 28: 日本

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) 28 f e n d e r . C o m 日本 語 さあはじめましょう mustang™ をセットアップしましょう: 1. 電源コードをアース端子付きプラグに接続します。 2. ステレオ4x12"スピーカー・キャビネットを接続します (mustang vのみ)。 3. Inputジャックにギターを接続します。. 4. Powerスイッチを押して、アンプをonにします。 5. Masterボリュームで音量を調節します。 プリセットにはmaster以外のノブの設定があらかじめプ ログラムされていますので、まずはmasterで音量を調節 します。...

  • Page 29: 日本

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) 29 f e n d e r . C o m 日本 語 さらなる探求 プリセットのカスタマイズ mustang™アンプの最大の利点は、全ての設定をプリセットとして記 憶・保存できることです。プリセットを選択すると瞬時に、各ノブの設 定、アンプ・モデルの種類も呼び出すことができます! saveボタンはいずれかのプログラマブル・ノブを回し た際や、その他の設定を編集した際、 赤色 に点灯しま す。つまりプリセットの内容に変更が加えられことを示します。変更を 元に戻したい場合は、dataホイールを回して、いったん他のプリセッ トを選択してから、再び現...

  • Page 30

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) 30 f e n d e r . C o m 中文 使用入门 欲设置您的 mustang™ 放大器: 1. 将所附电源线插入接地插座。 2. 插入双声道 4x12" 音箱 (仅适用于 mustang v)。 3. 将吉他插入 input (输入) 插口。 4. 按 power 电源开关打开放大器。 (电源开关打到"on" 的位置,代表设备接通电源; 电源开关打到"off"的位 置,代表设备断开电源,停止运作) 5. 调整 master (主)音量设置。 您开始时只需调整主音量旋钮。所有其他旋钮均 已编程为各个预设值的一部分。 选择预设 旋转数据...

  • Page 31

    Mustang ™ iii/iv/v (v.2) 31 f e n d e r . C o m 中文 更进一步 定制预设值 您的 mustang™ 放大器为您提供将所有设置作为预设保存 在放大器上的强劲功能。当您选择一个预设时,每个旋钮 的电平、每个效果设置和放大器模式选择都会立即调入您 预先设定的设置中! 当您旋转放大器上的任何可编程旋钮或编辑放 大器上任何其他设置后,save (保存) 按钮将亮 起为 红色 。这意味着您已经暂时更改了预设。您可以旋转 数据轮选择另一预设来撤销修改,然后重新开始。 软件和附件 至此我们还只是稍稍接触到了 mustang 功能的皮毛。此 外,还有适用于您的 p...

  • Page 32

    This product is covered by one or more of the following patents: us pat. 6,222,110 amplificador de audio importado por: instrumentos musicales fender s.A. De c.V., calle huerta # 132, col. Carlos pacheco, c.P. 228890, ensenada, baja california, mexico. Rfc: imf870506r5a hecho en china. Servicio de c...