Ferroli PEGASUS D 30 K 100 LN Instructions For Use, Installation And Maintenance

Other manuals for PEGASUS D 30 K 100 LN: Instructions For Use, Installation And Maintenance

Summary of PEGASUS D 30 K 100 LN

  • Page 1

    Pegasus d 30 k 100 ln it - istruzione per l’uso l'installazione e la manutenzione es - instrucciones de uso, instalaciÓn y mantenimiento tr - kullanma, kurulum ve bakøm talimatlarø en - instructions for use, installation and maintenance fr - instructions d'utilisation, d'installation et d'entretien ...

  • Page 2

    Pegasus d 30 k 100 ln 2 it it 1. Avvertenze generali • leggere ed osservare attentamente le avvertenze contenute in questo libretto di istruzioni. • dopo l’installazione della caldaia, informare l’utilizzatore sul funzionamento e con- segnargli il presente manuale che costituisce parte integrante ed...

  • Page 3

    Pegasus d 30 k 100 ln 3 it accensione caldaia • aprire le valvole di intercettazione combustibile. • fornire alimentazione elettrica all'apparecchio. Fig. 5 - accensione caldaia • per i successivi 120 secondi il display visualizza fh che identifica il ciclo di sfiato aria dall'impianto riscaldamento...

  • Page 4

    Pegasus d 30 k 100 ln 4 it temperatura scorrevole quando viene installata la sonda esterna (opzionale) sul display del pannello comandi (part. 5 - fig. 1) è visualizzata l’attuale temperatura esterna rilevata dalla sonda esterna stessa. Il sistema di regolazione caldaia lavora con “temperatura scorr...

  • Page 5

    Pegasus d 30 k 100 ln 5 it 3. Installazione 3.1 disposizioni generali l'installazione della caldaia deve essere effettuata soltanto da personale specializzato e di sicura qualificazione, ottemperando a tutte le istruzioni riportate nel presente manuale tecnico, alle di- sposizioni di legge vigenti, ...

  • Page 6

    Pegasus d 30 k 100 ln 6 it regolazione della potenza impianto di riscaldamento sulla caldaia pegasus d 30 k 100 ln la taratura della potenza di esercizio deve assolutamente rispettare il dato riportato nella tabella dati tecnici sez. 5.3. La valvola gas viene tarata in fabbrica ed è dotata di un dia...

  • Page 7

    Pegasus d 30 k 100 ln 7 it pulizia della caldaia e del camino per una buona pulizia della caldaia (fig. 21) bisogna: • chiudere il gas a monte dell’apparecchio e togliere l’alimentazione elettrica. • togliere il pannello anteriore della caldaia. • sollevare il coperchio della mantellatura con una pr...

  • Page 8

    Pegasus d 30 k 100 ln 8 it gruppo bruciatore pilota fig. 24 - bruciatore pilota 1. Porta camera combustione 2. Portellino spia 3. Bruciatore pilota 4. Elettrodo di accensione 5. Elettrodo di rilevazione 6. Ugello pilota 7. Tubetto alimentazione gas 4.4 risoluzione dei problemi diagnostica la caldaia...

  • Page 9

    Pegasus d 30 k 100 ln 9 it 5. Caratteristiche e dati tecnici 5.1 dimensioni, attacchi e componenti principali fig. 25 fig. 26 fig. 27 7 entrata gas - 1/2” 10 mandata impianto - 3/4” 11 ritorno impianto - 3/4” 14 valvola di sicurezza riscaldamento 32 circolatore riscaldamento 36 sfiato aria automatic...

  • Page 10

    Pegasus d 30 k 100 ln 10 it 5.2 perdite di carico perdite di carico / prevalenza circolatori fig. 28 5.3 tabella dati tecnici dato unità valore numero elementi n° 4 portata termica max kw 32.2 (q) potenza termica max riscaldamento kw 30.2 (p) rendimento pmax (80-60°c) % 93.7 rendimento 30% % 91.8 cl...

  • Page 11

    Pegasus d 30 k 100 ln 11 it 5.4 schema elettrico fig. 29 32 circolatore riscaldamento 42 sonda temperatura acqua sanitaria 44 valvola gas 72 termoststo ambiente 81 elettrodo d’accensione 82 elettrodo rilevazione 126 termostato fumi 130 circolatore bollitore 138 sonda esterna 139 unità ambiente 246 t...

  • Page 12: Cer

    C e r t i f i c a t o d i g a r a n z i a la presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi desƟ naƟ alla commercializzazione, venduƟ ed installaƟ sul solo territorio italiano la presente garanzia convenzionale non è valida per gli apparecchi venduƟ /acquistaƟ on-line, la cui garanzia r...

  • Page 13

    Pegasus d 30 k 100 ln 13 es es 1. Advertencias generales • leer atentamente las advertencias de este manual de instrucciones. • una vez instalada la caldera, mostrar su funcionamiento al usuario y entregarle este manual de instrucciones, el cual es parte integrante y esencial del producto y debe gua...

  • Page 14

    Pegasus d 30 k 100 ln 14 es encendido de la caldera • abrir las válvulas de interceptación combustible. • conectar la alimentación eléctrica al aparato. Fig. 5 - encendido de la caldera • por los sucesivos 120 segundos en la pantalla aparece el mensaje fh, que identi- fica el ciclo de purga de aire ...

  • Page 15

    Pegasus d 30 k 100 ln 15 es temperatura adaptable si está instalada la sonda externa (opcional), en la pantalla del panel de mandos (5 - fig. 1) aparece la temperatura instantánea medida por dicha sonda. El sistema de regulación de la caldera funciona con “temperatura adaptable”. En esta modalidad, ...

  • Page 16

    Pegasus d 30 k 100 ln 16 es 3. InstalaciÓn 3.1 disposiciones generales la caldera tiene que ser instalada Únicamente por personal espe- cializado y debidamente cualificado, respetando todas las ins- trucciones del presente manual tÉcnico, las leyes nacionales y locales asÍ como las reglas de la tÉcn...

  • Page 17

    Pegasus d 30 k 100 ln 17 es regulación de la potencia de calefacción la potenciapegasus d 30 k 100 ln de funcionamiento de la caldera debe tener el valor indicado en la tabla de datos técnicos sec. 5.3. La válvula del gas se calibra en fá- brica y está dotada de un diafragma específico. Si se cambia...

  • Page 18

    Pegasus d 30 k 100 ln 18 es limpieza de la caldera y de la chimenea para una correcta limpieza de la caldera fig. 21es necesario: • cerrar la llave del gas ubicada antes de la caldera y desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • quitar el panel anterior de la caldera. • levantar la tapa ...

  • Page 19

    Pegasus d 30 k 100 ln 19 es grupo quemador piloto fig. 24 - quemador piloto 1. Tapa de la cámara de combustión 2. Tapa del testigo 3. Quemador piloto 4. Electrodo de encendido 5. Electrodo de detección 6. Inyector piloto 7. Tubo de alimentación de gas 4.4 solución de problemas diagnóstico la caldera...

  • Page 20

    Pegasus d 30 k 100 ln 20 es 5. CaracterÍsticas y datos tÉcnicos 5.1 dimensiones, conexiones y componentes principales fig. 25 fig. 26 fig. 27 7 entrada de gas - 1/2" 10 ida a calefacción - 3/4" 11 retorno de calefacción - 3/4" 14 válvula de seguridad calefacción 32 bomba de la calefacción 36 purgado...

  • Page 21

    Pegasus d 30 k 100 ln 21 es 5.2 pérdidas de carga pérdidas de carga / carga hidrostática de las bombas de circulación fig. 28 5.3 tabla de datos técnicos dato unidad valor número elementos nº 4 capacidad térmica máxima kw 32,2 (q) potencia térmica máxima calefacción kw 30,2 (p) rendimiento pmáx (80-...

  • Page 22

    Pegasus d 30 k 100 ln 22 es 5.4 esquema eléctrico fig. 29 32 bomba de circulación para calefacción 42 sonda de temperatura del agua sanitaria 44 válvula de gas 72 termostato de ambiente 81 electrodo de encendido 82 electrodo de detección 126 termostato de los humos 130 bomba de circulación acumulado...

  • Page 23: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía certificado de garantía certificado de garantía certificado de garantía certi certificado de garantía certificado de garantía certificado de garantía certi certificado de garantía centro tel.: 91 661 23 04 - fax: 91 661 09 73 e.Mail: madrid@ferroli.Es centro – norte tel.: 94 ...

  • Page 24

    Pegasus d 30 k 100 ln 24 tr tr 1. Genel uyarølar • bu kullanÕm talimatlarÕ kitapçÕ÷Õnda yer alan uyarÕlarÕ dikkatlice okuyunuz. • kombi kurulumu yapÕldÕktan sonra, çalÕúmasÕ konusunda kullanÕcÕyÕ bilgilendiriniz ve ürünün tamamlayÕcÕ parçasÕ olan ve daha sonra gerekli oldukça baúvurabilece÷i bu kÕla...

  • Page 25

    Pegasus d 30 k 100 ln 25 tr kombinin yakÕlmasÕ • yakÕt açma-kapama valfÕnÕ açÕnÕz. • cihazÕn elektrik beslemesini açÕnÕz. úek. 5 - kombinin yakÕlmasÕ • 120 saniye boyunca gösterge ekranÕnda, ÕsÕtma sisteminin hava boúaltma iúlemini belirten fh mesajÕ görüntülenir. • ølk 5 saniye süresince, gösterged...

  • Page 26

    Pegasus d 30 k 100 ln 26 tr sÕcaklÕk akÕúÕ harici sensörün monte edilmesi (opsiyonel) ile kumanda paneli gösterge ekranÕnda (kÕsÕm 5 - úek. 1) harici sensör tarafÕndan tespit edilen güncel harici sÕcaklÕk görüntülenir. Kombi ayarlama sistemi "sÕcaklÕk akÕúÕ" modunda çalÕúÕr. Bu modda, ÕsÕtma sistemi...

  • Page 27

    Pegasus d 30 k 100 ln 27 tr 3. Kurulum 3.1 genel talimatlar kombø, bu teknøk kullanim køtapÇiöinda belørtølmekte olan bÜtÜn talømatlara, yÜrÜrlÜkte olan ølgølø ulusal standartlara ve yerel tÜzÜklere uygun bør ùekølde, øùÇøløk kurallarina tam olarak uy- gunluk øÇønde ve sadece kaløføye bør personel t...

  • Page 28

    Pegasus d 30 k 100 ln 28 tr isÕtma sistemi gücünün ayarlanmasÕ kombideki pegasus d 30 k 100 ln çalÕúma gücü ayarÕ teknik veriler tablosunda belirtilen de÷ere ke- sinlikle uymalÕdÕr sez. 5.3. Gaz valfÕ fabrikada ayarlanmÕú olup, özel bir gaz diyaframÕ ile donatÕlmÕútÕr. Gaz valfÕnÕn de÷iútirilmesi ha...

  • Page 29

    Pegasus d 30 k 100 ln 29 tr kombinin ve bacanÕn temizlenmesi kombiyi do÷ru bir úekilde temizlemek için (úek. 21) aúa÷Õdakileri yapmanÕz gerekir: • cihazÕn gaz giriúini kapatÕnÕz ve elektrik ba÷lantÕsÕnÕ kesiniz. • kombinin ön panelini çÕkartÕnÕz. • dÕú muhafazanÕn kapa÷ÕnÕ, bastÕrarak yukarÕya do÷ru...

  • Page 30

    Pegasus d 30 k 100 ln 30 tr pilot brülör tertibatÕ úek. 24 - pilot brülör 1. Yanma odasÕ kapa÷Õ 2. Gözlem kapa÷Õ 3. Pilot brülör 4. Ateúleme elektrotu 5. Tespit elektrotu 6. Pilot ucu 7. Gaz temin borusu 4.4 sorunlarÕn giderilmesi arÕza teúhis kombi, ileri seviye bir otomatik-arÕza teúhis sistemi il...

  • Page 31

    Pegasus d 30 k 100 ln 31 tr 5. Özellikler ve teknik veriler 5.1 boyutlar, ba÷lantÕlar ve ana bileúenler úek. 25 úek. 26 úek. 27 7 gaz giriúi - 1/2” 10 tesisat/sistem çÕkÕúÕ - 3/4” 11 sistem giriúi - 3/4” 14 isÕtma emniyet valfÕ 32 isÕtma sirkülatörü 36 otomatik hava tahliyesi 40 sÕhhi su genleúme ta...

  • Page 32

    Pegasus d 30 k 100 ln 32 tr 5.2 yük kaybÕ sirkülatör yük / basÕnç kayÕplarÕ úek. 28 5.3 teknik veriler tablosu veri birim de÷er elemanlarÕn sayÕsÕ n° 4 maks. Termik kapasite kw 32.2 (q) isÕtma mak. Termik gücü kw 30.2 (p) verim pmax (80-60°c) % 93.7 verim %30 % 91.8 92/42 eec direktifi verim sÕnÕfÕ ...

  • Page 33

    Pegasus d 30 k 100 ln 33 tr 5.4 elektrik úemasÕ úek. 29 32 isÕtma sirkülatörü 42 sÕhhi su ÕsÕ sondasÕ 44 gaz valfÕ 72 ortam termostatÕ 81 ateúleme elektrotu 82 tespit elektrotu 126 duman termostatÕ 130 kazan sirkülatörü 138 harici sonda 139 ortam ünitesi 246 basÕnç düúürücü 278 Çift sensör (emniyet ...

  • Page 34: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garanti belgesi garantø koùullari 1. Garanti süresi malÕn teslim tarihinden itibaren baúlamak suretiyle 2 (iki) yÕldÕr. 2. G...

  • Page 35

    Pegasus d 30 k 100 ln 35 en en 1. General instructions • carefully read the instructions contained in this instruction booklet. • after boiler installation, inform the user regarding its operation and give him this manual, which is an integral and essential part of the product and must be kept with ...

  • Page 36

    Pegasus d 30 k 100 ln 36 en boiler lighting • open the fuel on-off valves. • switch on the power to the unit. Fig. 5 - boiler lighting • for the next 120 seconds the display will show fh which identifies the heating sys- tem air venting cycle. • during the first 5 seconds the display will also show ...

  • Page 37

    Pegasus d 30 k 100 ln 37 en sliding temperature when the optional external probe is installed the control panel display (detail 5 - fig. 1) shows the actual outside temperature read by the probe. The boiler control system op- erates with "sliding temperature”. In this mode, the temperature of the he...

  • Page 38

    Pegasus d 30 k 100 ln 38 en 3. Installation 3.1 general instructions boiler installation must only be performed by qualified person- nel, in accordance with all the instructions given in this technical manual, the provisions of current law, the prescriptions of na- tional and local standards and the...

  • Page 39

    Pegasus d 30 k 100 ln 39 en heating output adjustment the boiler's output pegasus d 30 k 100 ln setting must comply with the value given in the technical data tablesec. 5.3. The gas valve is factory-set and provided with a ded- icated gas diaphragm. When replacing the gas valve the adjustment screw ...

  • Page 40

    Pegasus d 30 k 100 ln 40 en cleaning the boiler and flue to clean the boiler properly (fig. 21): • close the gas cock ahead of the unit and disconnect the power supply. • remove the front panel of the boiler. • lift the casing cover by pressing upwards. • remove the insulation placed over the anti-b...

  • Page 41

    Pegasus d 30 k 100 ln 41 en pilot burner assembly fig. 24 - pilot burner 1. Combustion chamber door 2. Inspection door 3. Pilot burner 4. Ignition electrode 5. Detection electrode 6. Pilot nozzle 7. Gas supply pipe 4.4 troubleshooting diagnostics the boiler is equipped with an advanced self-diagnosi...

  • Page 42

    Pegasus d 30 k 100 ln 42 en 5. Technical data and characteristics 5.1 dimensions, connections and main components fig. 25 fig. 26 fig. 27 7 gas inlet - 1/2” 10 system delivery - 3/4” 11 system return - 3/4” 14 heating safety valve 32 heating circulating pump 36 automatic air vent 40 dhw expansion ta...

  • Page 43

    Pegasus d 30 k 100 ln 43 en 5.2 pressure losses circulating pump head / pressure losses fig. 28 5.3 technical data table data unit value number of elements no. 4 max. Heating capacity kw 32.2 (q) max. Heat output in heating kw 30.2 (p) efficiency pmax (80-60°c) % 93.7 efficiency 30% % 91.8 efficienc...

  • Page 44

    Pegasus d 30 k 100 ln 44 en 5.4 wiring diagram fig. 29 32 heating circulating pump 42 dhw temperature probe 44 gas valve 72 room thermostat 81 ignition electrode 82 detection electrode 126 fume thermostat 130 hot water tank circulating pump 138 external probe 139 room unit 246 pressure transducer 27...

  • Page 45

    Pegasus d 30 k 100 ln 45 fr fr 1. Avertissements gÉnÉraux • lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions. • après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son fonctionnement et lui remettre le présent livret qui fait parti...

  • Page 46

    Pegasus d 30 k 100 ln 46 fr allumage de la chaudière • ouvrir les vannes d'arrêt du combustible. • mettre l'appareil sous tension. Fig. 5 - allumage de la chaudière • pendant les 120 secondes qui suivent, l'afficheur visualise fh (cycle de purge de l'air du circuit de chauffage). • pendant les 5 pre...

  • Page 47

    Pegasus d 30 k 100 ln 47 fr température évolutive lorsqu'une sonde extérieure (option) est installée, l'afficheur du tableau des comman- des (rep. 5 - fig. 1) montre la température extérieure actuelle mesurée par la sonde. Le système de régulation de la chaudière travaille avec la "température évolu...

  • Page 48

    Pegasus d 30 k 100 ln 48 fr 3. Installation 3.1 dispositions générales l'installation de la chaudiÈre doit Être effectuÉe conformÉment aux textes rÉglementaires et rÈgles de l'art en vigueur, suivant les instructions du constructeur et par un professionnel quali- fiÉ. 3.2 emplacement la chaudière (g...

  • Page 49

    Pegasus d 30 k 100 ln 49 fr réglage de la puissance de l'installation de chauffage sur la chaudière pegasus d 30 k 100 ln le calibrage de la puissance doit respecter absolument la valeur indiquée sur la table des caractéristiques techniques sez. 5.3. La vanne de gaz est ca- librée en usine et équipé...

  • Page 50

    Pegasus d 30 k 100 ln 50 fr propreté de la chaudière et de la cheminée pour assurer un bon état de propreté de la chaudière (fig. 21) : • fermer l'arrivée du gaz en amont de l'appareil et débrancher l'alimentation électri- que. • Ôter le panneau avant de la chaudière. • soulever le couvercle du mant...

  • Page 51

    Pegasus d 30 k 100 ln 51 fr groupe brûleur pilote fig. 24 - brûleur pilote 1. Porte de la chambre de combustion 2. Regard 3. Brûleur pilote 4. Électrode d'allumage 5. Électrode de détection 6. Gicleur pilote 7. Tube alimentation gaz 4.4 dépannage diagnostic la chaudière est équipée d'un dispositif d...

  • Page 52

    Pegasus d 30 k 100 ln 52 fr 5. CaractÉristiques et donnÉes techniques 5.1 dimensions, raccords et composants principaux fig. 25 fig. 26 fig. 27 7 arrivée gaz - 1/2” 10 départ installation - 3/4” 11 départ installation - 3/4” 14 soupape de sûreté circuit chauffage 32 circulateur circuit chauffage 36 ...

  • Page 53

    Pegasus d 30 k 100 ln 53 fr 5.2 pertes de charge pertes de charge / pression circulateurs fig. 28 5.3 tableau des caractéristiques techniques donnée unité valeur nombre d'éléments nbre 4 puissance thermique maxi kw 32.2 (q) puissance thermique maxi chauffage kw 30.2 (p) rendement pmax (80-60°c) % 93...

  • Page 54

    Pegasus d 30 k 100 ln 54 fr 5.4 schéma électrique fig. 29 32 circulateur circuit chauffage 42 sonde température eau chaude sanitaire 44 vanne à gaz 72 thermostat d'ambiance 81 Électrode d'allumage 82 Électrode de détection 126 thermostat sécurité fumées 130 circulateur ballon 138 sonde externe 139 u...

  • Page 55

    Pegasus d 30 k 100 ln 55 ru ru 1. ɈȻɓɂȿ ɍɄȺɁȺɇɂʇ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ • ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟɫɹ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ. • ɉɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɤɨɬɥɚ ɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɭɣɬɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɨ ɩɪɢɧɰɢɩɚɯ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɢ ɩɟɪɟɞɚɣɬɟ ɟɦɭ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ; ɨɧɨ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɨɣ ɢ ...

  • Page 56

    Pegasus d 30 k 100 ln 56 ru ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɨɬɥɚ • Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɨɬɫɟɱɧɵɟ ɤɥɚɩɚɧɵ ɬɨɩɥɢɜɚ. • ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ. ɪɢɫ. 5 - ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɨɬɥɚ • ȼ ɬɟɱɟɧɢɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ 120 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɜɵɫɜɟɱɢɜɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ fh, ɨɛɨɡɧɚɱɚɸɳɢɣ ɰɢɤɥ ɫɩɭɫɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ. • ȼ ɬɟɱɟɧɢɟ 5 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɛɭ...

  • Page 57

    Pegasus d 30 k 100 ln 57 ru ɉɥɚɜɚɸɳɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɉɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɞɚɬɱɢɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɚɪɭɠɧɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ (ɨɩɰɢɹ) ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ (ɞɟɬ. 5 - ɪɢɫ. 1) ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɢɡɦɟɪɹɟɦɚɹ ɷɬɢɦ ɞɚɬɱɢɤɨɦ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɫɢɫɬɟɦɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɬɥɨɦ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɜ ɪɟɠɢɦɟ “ɉɥɚɜɚɸɳɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ”. ȼ ɷɬɨɦ ɪɟɠɢɦɟ ɬɟ...

  • Page 58

    Pegasus d 30 k 100 ln 58 ru 3. ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ 3.1 ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɨɛɳɟɝɨ ɯɚɪɚɤɬɟɪɚ ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɂ ɇȺɋɌɊɈɃɄȺ ȽɈɊȿɅɄɂ ȾɈɅɀɇȺ ɈɋɍɓȿɋɌȼɅəɌɖɋə ɌɈɅɖɄɈ ɋɉȿɐɂȺɅɂɁɂɊɈȼȺɇɇɕɆ ɉȿɊɋɈɇȺɅɈɆ, ɂɆȿɘɓɂɆ ɉɊɈȼȿɊȿɇɇɍɘ ɄȼȺɅɂɎɂɄȺɐɂɘ, ɉɊɂ ɋɈȻɅɘȾȿɇɂɂ ɉɊɂȼȿȾȿɇɇɕɏ ȼ ɇȺɋɌɈəɓȿɆ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɈɆ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȿ ɍɄȺɁȺɇɂɃ, ɉɊȿȾɉɂɋȺɇɂɃ ȾȿɃɋɌȼɍɘɓȿȽɈ ɁȺɄɈɇɈȾ...

  • Page 59

    Pegasus d 30 k 100 ln 59 ru Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ȼɟɥɢɱɢɧɚ pegasus d 30 k 100 lnɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɪɚɛɨɱɟɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɤɨɬɥɚ ɞɨɥɠɧɚ ɫɬɪɨɝɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶ ɜɟɥɢɱɢɧɟ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɨɣ ɧɚ ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɯ ɞɚɧɧɵɯsez. 5.3. Ƚɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧɚ ɧɚɫɬɪɚɢɜɚɟɬɫɹ ɧɚ ɡɚɜɨɞɟ ɢ ɨɫɧɚɳɚɟɬɫɹ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɞɢɚɮɪɚɝɦɨɣ. ɉ...

  • Page 60

    Pegasus d 30 k 100 ln 60 ru Ɉɱɢɫɬɤɚ ɤɨɬɥɚ ɢ ɞɵɦɨɯɨɞɚ Ⱦɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɤɨɬɥɚ ɫɥɟɞɭɣɬɟ ( ɪɢɫ. 21) ɧɢɠɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ: • Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɜɟɧɬɢɥɶ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ ɤɨɬɥɨɦ, ɢ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɚɝɪɟɝɚɬ ɨɬ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ. • ɋɧɢɦɢɬɟ ɥɢɰɟɜɭɸ ɩɚɧɟɥɶ ɤɨɬɥɚ. • ɉɨɞɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɤɨɠɭɯɚ, ɨɤɚɡɵɜɚɹ ɧɚ ...

  • Page 61

    Pegasus d 30 k 100 ln 61 ru ɉɢɥɨɬɧɚɹ ɝɨɪɟɥɤɚ ɪɢɫ. 24 - ɉɢɥɨɬɧɚɹ ɝɨɪɟɥɤɚ 1. Ⱦɜɟɪɰɚ ɤɚɦɟɪɵ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 2. ɋɦɨɬɪɨɜɚɹ ɞɜɟɪɰɚ 3. ɉɢɥɨɬɧɚɹ ɝɨɪɟɥɤɚ 4. ɉɨɞɠɢɝɚɸɳɢɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ 5. ɋɥɟɞɹɳɢɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ 6. ɉɢɥɨɬɧɨɟ ɫɨɩɥɨ 7. Ɍɪɭɛɤɚ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ 4.4 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɢ ɫɩɨɫɨɛ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ Ⱦɢɚɝɧɨɫɬɢɤɚ Ʉɨɬɟɥ ɨɫɧɚɳɟɧ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɨɣ ɫ...

  • Page 62

    Pegasus d 30 k 100 ln 62 ru 5. ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ȾȺɇɇɕȿ 5.1 Ɋɚɡɦɟɪɵ, ɦɟɫɬɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɣ ɢ ɨɫɧɨɜɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɤɨɬɥɚ ɪɢɫ. 25 ɪɢɫ. 26 ɪɢɫ. 27 7 ɉɨɞɜɨɞ ɝɚɡɚ 1/2” 10 ȼɵɯɨɞɧɨɣ ɲɬɭɰɟɪ ɤɨɧɬɭɪɚ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 3/4” 11 Ɉɛɪɚɬɧɵɣ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 3/4” 14 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢ...

  • Page 63

    Pegasus d 30 k 100 ln 63 ru 5.2 ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɉɨɬɟɪɢ ɧɚɩɨɪɚ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɯ ɧɚɫɨɫɨɜ ɪɢɫ. 28 5.3 Ɍɚɛɥɢɰɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ ɉɚɪɚɦɟɬɪ ȿɞɢɧɢɰɚ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ȼɟɥɢɱɢɧɚ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɲɬ. 4 Ɇɚɤɫ. ɪɚɫɯɨɞ ɬɟɩɥɚ ɤȼɬ 32.2 (q) Ɇɚɤɫ.ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɤȼɬ 30.2 (p) ɄɉȾ pmax (80-60°c) % ...

  • Page 64

    Pegasus d 30 k 100 ln 64 ru 5.4 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɯɟɦɚ ɪɢɫ. 29 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 42 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 44 Ƚɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ 72 Ʉɨɦɧɚɬɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 81 ɗɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɠɢɝɚ 82 ɋɥɟɞɹɳɢɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ 126 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ 130 ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɛɨɣɥɟɪɚ 13...

  • Page 65

    Pegasus d 30 k 100 ln 65 ua ua 1. ɁȺȽȺɅɖɇi ɁȺɍȼȺɀȿɇɇʇ • ɍɜɚɠɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɩɪɨ ɡɚɯɨɞɢ ɛɟɡɩɟɤɢ, ɹɤi ɦɿɫɬɹɬɶɫɹ ɜ ɞɚɧɿɣ ɛɪɨɲɭɪɿ, ɿ ɞɨɬɪɢɦɭɣɬɟɫɹ ʀɯ ɧɚɞɚɥɿ. • ɉɿɫɥɹ ɡɚɤɿɧɱɟɧɧɹ ɦɨɧɬɚɠɭ ɤɨɬɥɚ ɩɪɨɿɧɮɨɪɦɭɣɬɟ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɚ ɩɪɨ ɩɪɢɧɰɢɩɢ ɣɨɝɨ ɞɿʀ, ɩɟɪɟɞɚɣɬɟ ɣɨɦɭ ɰɤ ɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɨ, ɹɤɟ ɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɟɜɿɞ'ɽɦɧɭ ɱɚɫɬɢɧɭ ɩɨɫ...

  • Page 66

    Pegasus d 30 k 100 ln 66 ua ɍɜiɦɤɧɟɧɧɹ ɤɨɬɥɚ • ȼiɞɤɪɢɣɬɟ ɜiɞɫiɱɧi ɤɥɚɩɚɧɢ ɩɚɥɢɜɚ. • ɉɨɞɚɣɬɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɜ ɚɝɪɟɝɚɬ. ɦɚɥ. 5 - ɍɜiɦɤɧɟɧɧɹ ɤɨɬɥɚ • ɉɪɨɬɹɝɨɦ ɧɚɫɬɭɩɧɢɯ 120 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɡ’ɹɜɢɬɶɫɹ fh, ɹɤɚ ɩɨɡɧɚɱɚɽ ɰɢɤɥ ɫɤɢɞɚɧɧɹ ɩɨɜiɬɪɹ ɡ ɤɨɧɬɭɪɚ ɨɩɚɥɟɧɧɹ. • ɉɪɨɬɹɝɨɦ ɩɟɪɲɢɯ 5 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɡ...

  • Page 67

    Pegasus d 30 k 100 ln 67 ua ɉɨɬɨɱɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɉɪɢ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨɦɭ ɡɨɜɧiɲɧɶɨɦɭ ɡɨɧɞi (ɨɩɰiɣɧɨɦɭ) ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɩɚɧɟɥi ɤɨɦɚɧɞ (ɱɚɫɬ. 5 - ɦɚɥ. 1) ɡ’ɹɜɥɹɽɬɶɫɹ ɩɨɬɨɱɧɚ ɡɨɜɧiɲɧɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ, ɡɚɦiɪɹɧɚ ɫɚɦɢɦ ɡɨɜɧiɲɧiɦ ɡɨɧɞɨɦ. ɋɢɫɬɟɦɚ ɪɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɤɨɬɥɚ ɩɪɚɰɸɽ ɡɚ “ɉɨɬɨɱɧɨɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɸ”. ɍ ɰɶɨɦɭ ɪɟɠɢɦi ɬɟɦɩɟɪɚɬɭ...

  • Page 68

    Pegasus d 30 k 100 ln 68 ua 3. ɆɈɇɌȺɀ 3.1 Ɂɚɝɚɥɶɧɿ ɩɨɥɨɠɟɧɧɹ ȼɋɌȺɇɈȼɅɘȼȺɌɂ ɄɈɌȿɅ ɉɈȼɂɇɇȱ Ʌɂɒȿ ɎȺɏȱȼɐȱ ȼȱȾɉɈȼȱȾɇɈȲ ɄȼȺɅȱɎȱɄȺɐȱȲ Ɂ ȾɈɌɊɂɆȺɇɇəɆ ɍɋȱɏ ȼɄȺɁȱȼɈɄ ɐȱȯȲ ɌȿɏɇȱɑɇɈȲ ȱɇɋɌɊɍɄɐȱȲ, ȼɂɆɈȽ ȾȱɘɑɈȽɈ ɁȺɄɈɇɈȾȺȼɋɌȼȺ, ɇȺɐȱɈɇȺɅɖɇɂɏ ȱ Ɇȱɋɐȿȼɂɏ ɇɈɊɆ, Ⱥ ɌȺɄɈɀ ɁȺ ɉɊȺȼɂɅȺɆɂ ȽȺɊɇɈȲ ɌȿɏɇȱɑɇɈȲ ɉɊȺɄɌɂɄɂ. 3.2 Ɇiɫɰɟ ɜ...

  • Page 69

    Pegasus d 30 k 100 ln 69 ua Ɋɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬi ɨɩɚɥɸɜɚɥɶɧɨɝɨ ɤɨɧɬɭɪɭ Ʉɚɥɿɛɪɭɜɚɧɧɹ pegasus d 30 k 100 ln ɪɨɛɨɱɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɧɚ ɤɨɬɥɿ ɦɚɽ ɬɨɱɧɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɬɢ ɡɧɚɱɟɧɧɸ ɡ ɬɚɛɥɢɰɿ ɬɟɯɧɿɱɧɢɯ ɞɚɧɢɯ sez. 5.3. Ƚɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɤɚɥɿɛɪɭɽɬɶɫɹ ɧɚ ɡɚɜɨɞɿ ɬɚ ɨɫɧɚɳɭɽɬɶɫɹ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɸ ɝɚɡɨɜɨɸ ɞɿɚɮɪɚɝɦɨɸ. ɉɿɞ ɱɚɫ ɡɚɦɿ...

  • Page 70

    Pegasus d 30 k 100 ln 70 ua Ɉɱɢɳɟɧɧɹ ɤɨɬɥɚ ɣ ɞɢɦɨɯiɞɭ Ⱦɥɹ ɞɨɛɪɨɝɨ ɨɱɢɳɟɧɧɹ ɤɨɬɥɚ (ɦɚɥ. 21) ɩɨɬɪiɛɧɨ: • Ɂɚɤɪɢɬɢ ɝɚɡ ɡɜɟɪɯɭ ɜiɞ ɚɝɪɟɝɚɬɭ ɬɚ ɜiɞɤɥɸɱɢɬɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɠɢɜɥɟɧɧɹ. • Ɂɧɹɬɢ ɩɟɪɟɞɧɸɸ ɩɚɧɟɥɶ ɤɨɬɥɚ. • ɉiɞɜɟɞiɬɶ ɤɪɢɲɤɭ ɡɚɯɢɫɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɭ, ɧɚɬɢɫɤɚɸɱɢ ɡɧɢɡɭ ɭɝɨɪɭ. • Ɂɧiɦiɬɶ iɡɨɥɹɰiɸ ɡɜɟɪɯɭ ɲɢɛɟɪɭ. • ȼɢ...

  • Page 71

    Pegasus d 30 k 100 ln 71 ua ȼɭɡɨɥ ɩiɥɨɬɧɨɝɨ ɩɚɥɶɧɢɤɚ ɦɚɥ. 24 - ɉiɥɨɬɧɢɣ ɩɚɥɶɧɢɤ 1. Ⱦɜɟɪɰɹɬɚ ɤɚɦɟɪɢ ɡɝɨɪɹɧɧɹ 2. Ɉɝɥɹɞɨɜɟ ɜiɤɨɧɰɟ 3. ɉiɥɨɬɧɢɣ ɩɚɥɶɧɢɤ 4. ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɧɹ 5. ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɫɩɨɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹ ɡɚ ɩɨɥɭɦ’ɹɦ 6. Ɏɨɪɫɭɧɤɚ ɩiɥɨɬɧɨɝɨ ɩɚɥɶɧɢɤɚ 7. ɇɟɜɟɥɢɱɤɚ ɬɪɭɛɚ ɩɨɞɚɱi ɝɚɡɭ 4.4 ȼɢɪɿɲɟɧɧɹ ɩɪɨɛɥɟɦ Ⱦɿɚɝɧ...

  • Page 72

    Pegasus d 30 k 100 ln 72 ua 5. ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɌȺ Ɍȿɏɇiɱɇi ȾȺɇi 5.1 Ɋɨɡɦiɪɢ, ɦɿɫɰɹ ɩɪɢɽɞɧɚɧɧɹ ɬɚ ɝɨɥɨɜɧi ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɢ ɦɚɥ. 25 ɦɚɥ. 26 ɦɚɥ. 27 7 ɉɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɝɚɡɭ - 1/2” 10 ɉɪɹɦɚ ɥiɧiɹ (ɩɨɞɚɱɿ) ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ -3/4” 11 Ɂɜɨɪɨɬɧɚ ɥiɧiɹ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ - 3/4” 14 Ɂɚɩɨɛiɠɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 32 ɐɢɪɤɭɥ...

  • Page 73

    Pegasus d 30 k 100 ln 73 ua 5.2 ȼɬɪɚɬɢ ɧɚɩɨɪɭ ɍɬɪɚɬɢ ɧɚɩɨɪɭ / ɬɢɫɤɭ ɰɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɢɯ ɧɚɫɨɫiɜ ɦɚɥ. 28 5.3 Ɍɚɛɥɢɰɹ ɬɟɯɧɿɱɧɢɯ ɞɚɧɢɯ Ⱦɚɧɿ Ɉɞɢɧɢɰɹ ɜɢɦiɪɭ ȼɟɥɢɱɢɧɚ Ʉiɥɶɤiɫɬɶ ɟɥɟɦɟɧɬiɜ ɲɬ. 4 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɤȼɬ 32.2 (q) Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɜɚ ɩɨɬɭɠɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɤȼɬ 30.2 (p) Ʉɨɟɮiɰiɽɧɬ ɤɨ...

  • Page 74

    Pegasus d 30 k 100 ln 74 ua 5.4 ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɚ ɫɯɟɦɚ ɦɚɥ. 29 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 42 Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɢɣ ɡɨɧɞ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ 44 Ƚɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 72 Ʉɿɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 81 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɡɚɩɚɥɸɜɚɧɧɹ 82 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɫɩɨɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹ 126 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ 130 ɐɢɪɤɭɥɹɰiɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɛɨɣɥɟɪɚ 138 Ɂ...

  • Page 75: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad el fabricante: ferroli s.P.A. Dirección: via ritonda 78/a 37047 san bonifacio (verona) declara que este equipo satisface las siguientes directivas cee: • directiva de aparatos de gas 2009/142 • directiva de rendimientos 92/42 • directiva de baja tensión • directiva de comp...

  • Page 76: Déclaration De Conformité

    Ferroli s.P.A. Via ritonda 78/a 37047 san bonifacio - verona - italy www.Ferroli.It Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɿɹ ɩɪɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɿɫɬɶ ȼɢɪɨɛɧɢɤ: ɤɨɦɩɚɧiɹ ferroli s.P.A. ɡɚ ɚɞɪɟɫɨɸ: via ritonda 78/a 37047 san bonifacio vr ɡɚɹɜɥɹɽ, ɳɨ ɰɟɣ ɚɩɚɪɚɬ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɽ ɭɫɿɦ ɧɚɫɬɭɩɧɢɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɦ ȯɋ: • Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȯɋ 2009/142 (Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɪ...