Festool HL 850 E Instruction Manual

Summary of HL 850 E

  • Page 1

    458 359_005 instruction manual page 3 - 12 important: read all instructions before using. Guide d’utilisation page 13 - 23 important: lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones pagina 24 - 34 importante: lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction ...

  • Page 2

    2.

  • Page 3: General Safety Rules

    3 general safety rules read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operate...

  • Page 4: Planer Safety Rules

    4 d) remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. E) do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected...

  • Page 5: Technical Data

    5 technical data wattage: 850 w no load speed: 10 000 rpm plane width 82 mm (3.2 in.) chip thickness 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) rebate depth unlimited weight 3.9 kg (8.6 lbs) safety standard: / ii acc. To ul 745, csa c22.2 no. 745 symbols warning of general danger read the operating instructions/note...

  • Page 6: Electrical Connec-

    6 electrical connec- tion and operation the supply voltage must comply with the volt- age given on the ratings plate. The switch (1.2) is used as an on/off switch. For your safety this is equipped with a switch- on interlock (1.1 ). In order to run the planer the switch-on interlock must fi rst be p...

  • Page 7: Machine Settings

    7 temperature monitoring device is fi tted to provide protection against overheating (burn- ing-out of the motor). The electronic safety device switches off the motor before a critical motor temperature is reached. After a cooling period of approx. 3-5 minutes, the machine is once again ready for us...

  • Page 8: Planer Heads and Spi-

    8 planer heads and spi- ral cutters use only cutters which are sharp and undamaged. Blunt cutters increase the danger of kick-back and reduce the planing quality obtained. The planer is equipped with planer head hk 82 sd as standard series. The planer head has inclined, fi tted cutters, which is why...

  • Page 9: Dust Extraction and

    9 which has been set can be read against the notch (5.3) in the housing. B) parallel guide the parallel guide (6.2) is fi tted in the threaded hole (6.1) next to the rear planer platen . This same point can be used to mount the swivelling angle guide wa-hl, available as an accessory. Dust extraction...

  • Page 10: Rebating

    10 the following basic rule applies for planing wood: optimum surface quality will be ob- tained by pressing on the front planer platen when starting to plane and on the rear planer platen (end of workpiece) when continuing or fi nishing planing. If the parking device should be found ob- structive d...

  • Page 11: Rustic Planer Heads

    11 rustic planer heads (accessories) the planer can also be used to create rustic surfaces. Three rustic planer heads are avail- able for this purpose: • hk 82 rg: creates a surface with a coarse struc- ture. • hk 82 rg: creates a surface with a fi ne struc- ture. • hk 82 rw: creates an uneven, wavy...

  • Page 12: Accessories, Tools

    12 may only be carried out by an authorised customer service workshop. The planer platen is made of a high-quality magnesium alu minium alloy. Any corrosion which may occur can be removed by buffi ng using a fi ne elastic fi bre mat „v lies quality“ (grit s800). To prevent corrosion of the chro- mat...

  • Page 13: Table Des Matières

    13 régles de sécurité générales lire toutes les consi- gnes de sécurité et indications. Le non- respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles- sures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour p...

  • Page 14

    14 3 securite des personnes a) restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’ap- pareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des dro- gues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lo...

  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    15 d’autres fi ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. 5 service a) ne faites réparer votre outil électro- portatif que par un personnel qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Régles de sécurité pour rab...

  • Page 16: Description Fonctionnelle

    16 description fonctionnelle 1.1 blocage du interrupteur 1.2 interrupteur marche/arrêt 1.3 bouche d’ejection des copeaux 1.4 levier commutateur pour l’ejection de copeaux 1.5 bloquez l’arbre du rabot 1.6 blocage pour réglage de la profondeur de coupe 1.7 poignée supplémentaire / réglage de la pro fo...

  • Page 17: Réglage Électronique

    17 longueur totale rallonge (pieds) 25 50 100 150 section du câble (awg) 18 16 14 12 remarque: plus le numéro a.W.G. Est petit, plus la section du câble est grande. Réglage électronique les appareils sont équipés d‘une électronique ayant les fonctions suivantes: démarrage progressif le démarrage pro...

  • Page 18: Réglage De La Pri-

    18 réglage de la pri- se de copeaux en impliquant une pression vers l‘arrière, on effectue le déverrouillage (2.2) et en tournant la poignée supplémentaire (2.3), on règle la prise de copeaux progressivement entre 0 mm et 3.5 mm. Le réglage est à lecture directe sur la fenêtre graduée (2.1). Une gra...

  • Page 19: Montage Des Butées

    19 b) changement du couteau hélicoïdal dévissez avec la clé mâle normale d‘ouverture (4.1) se trouvant dans la poignée supplémen- taire, les 3 vis de serrage (4.5) du porte-outil jusqu‘à ce que le couteau puisse être retiré. Avant de monter le nouveau couteau, il faut nettoyer la rainure qui reçoit ...

  • Page 20: Travailler Avec La Machine

    20 tateur (7.5). L‘adaptateur (fourni avec le sb- hl) est accroché par sa patte (7.4) au bord inférieur de l‘ouverture d‘éjection des copeaux et fi xé avec la vis (7.6) dans le trou taraudé (7.1). Le tuyau d‘aspiration de 36 mm de diamètre peut être monté soit directement dans l‘ouverture d‘éjection...

  • Page 21: Chanfreiner

    21 après usinage, le capot se met automatique- ment dans sa position initiale. Chanfreiner pour réaliser un chanfrein sur une arête, la semelle avant du rabot est équipée d‘une rainure en v de 90° (9.3). Cette rainure a une profondeur de 2 mm. Ainsi, en prise de copeaux réglée à 0 mm, l‘arête est ra...

  • Page 22: Systainer

    22 systainer de nombreux produits festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "systai- ner". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs ct fes...

  • Page 23: Garantie

    23 hk 82 rf, un effet rustique fi n. Quant au hk 82 rw, la surface est irrégulièrement ondu- lée. Tous les porte-outils à effet rustique ne peuvent être équipés qu‘avec des couteaux hss prévus à cet effet. Ils ne peuvent pas être interchangés. Les références des accessoires et outils fi gu- rent dan...

  • Page 24: Normas Genera-

    24 normas genera- les de seguridad lea íntegramente las ins- trucciones e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras co...

  • Page 25: Reglas De Seguridad

    25 no utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. B) utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protecci...

  • Page 26: Datos Técnicos

    26 utilice bridas u otro método similar – para asegurar y sujetar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Si sujeta la pieza con la mano o la apoya contra el cuerpo, la pérdida de equilibrio puede hacerle perder el control. Para reducir el riesgo de lesiÓn, el usuario debe leer el manual d...

  • Page 27: Uso Conforme A La

    27 uso conforme a la destinación el cepillo hl 850 e está apropiado para ela- borar madera, plásticos blandos y materiales parecidos a la madera con las herramientas que ofrece festool. En caso de daños y accidentes debidos a una utilización inadecuada o inco- rrecta la responsabilidad será del usua...

  • Page 28: Arranque Suave

    28 arranque suave el arranque suave regulado electrónicamente vela por un arranque sin sacudidas del mo- tor. Número de revolucio- nes en marcha en vacío el sistema electrónico limita el número de re- voluciones. De esta forma el índice de ruidos permanece bajo también durante la marcha en vacío. Nú...

  • Page 29: Ajuste Del Espe-

    29 ajuste del espe- sor de la viruta después de quitar el bloqueo (2.2) pulsando hacia atrás, se puede ajustar el espesor de la viruta girando el mango adicional (2.3) sin escalonamiento entre 0 mm y 3.5 mm. El espesor de la viruta ajustado puede verse en la mirilla de la escala (2.1). Una marca par...

  • Page 30: Montaje De Los Topes

    30 b) cambio de la cuchilla helicoidal afl oje con la llave de espiga hexagonal tama- ño (4.1) alojada en el mango adicional, los tres tornillos de sujeción (4.5) de la cabeza del cepillo hasta que pueda extraer la cuchilla helicoidal. Antes de montar la nueva cuchilla se tiene que limpiar la ranura...

  • Page 31: Trabajo Con La Máquina

    31 por medio de la palanca reversible (7.2), tan- to por la rendija de expulsión de la derecha, como por la de la izquierda, según se prefi era. En ambas rendijas puede colocarse una bolsa de recogida de virutas sb-hl o bien un tubo de aspiración festool de 36 mm Ø. La fi jación de la bolsa de recog...

  • Page 32: Rebajar

    32 rebajar el cepillo tiene una cabeza de cepillo situada lateralmente. Por esta razón se puede lograr un rebaje ilimitado. Para ello hay que quitar la caperuza protectora (9.2). Esto se logra presionando la palanca (9.1) primero hacia adelante y luego hacia atrás. De esta forma se desplaza la caper...

  • Page 33: Systainer

    33 que las cuchillas fresen el cabezal de cepillo rústico y destruyan el cepillo. El tope de profundidad de corte (11.2) evita que ésta aumente por error al trabajar con el cepillo. Sujete siempre fi rmemente el tope de profun- didad de corte en el cepillo, antes de proceder a trabajar con el cabeza...

  • Page 34: Accesorios, Herramientas

    34 de cepillo cromada, se deben usar aquéllos cuyo valor ph se encuentre entre 4.5 y 8. Para la seguridad de la ventilación, la rendi- ja de ventilación debe mantenerse siempre limpia y libre. El cepillo de superfi cie va equipado con es- cobillas especiales auto desconectables. Al desgastarse las e...

  • Page 35

    35 anteriormente citada garantía, expresamente limitada, es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía, acuerdo u obligación similar de festool. Esta garantía le concede derechos legales específi cos y usted podría tener otros dere- chos legales que varían de estado a estado en ee.Uu. Y de prov...

  • Page 36

    36 notes/ notacions/ notas.

  • Page 37

    37 notes/ notacions/ notas.

  • Page 38

    38 notes/ notacions/ notas.

  • Page 39

    39 notes/ notacions/ notas.

  • Page 40

    40 notes/ notacions/ notas.