Festool HL 850 E Instruction Manual

Summary of HL 850 E

  • Page 1

    1 hl 850 e instruction manual important: read and understand all instructions before using. Planer guide d’utilisation important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Rabot manual de instrucciones importante: lea y comprende todas las instrucciones antes de usar....

  • Page 2

    2 general safety rules warning! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Save these instructions work area 1 keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invit...

  • Page 3

    3 rÉgles de sÉcuritÉ gÉnÉrales avertissement! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions aire de travail 1 veillez à ce que l’ai...

  • Page 4

    4 13 do not overreach. Stand on both feet an keep pro- per footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 14 use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection ...

  • Page 5

    5 12 enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures. 13 ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagi...

  • Page 6

    6 technical data hl 850 e wattage: 850 w no load speed: 10 000 rpm plane width 82 mm (3.2 in.) chip thickness 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) rebate depth unlimited weight 3.9 kg (8.6 lbs) safety standard: / ii acc. To ul 745, csa c22.2 no. 745 functional description 1.1 lock off button 1.2 on/off switch ...

  • Page 7

    7 caractéristiques techniques hl 850 e puissance absorbée 850 w vitesse à vide 10 000 tr/min largeur de rabotage 82 mm (3.2 in.) prise de copeaux 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) profondeur de feuillure illimitée poids 3.9 kg (8.6 lbs) sécurité: / ii selon ul 745, csa c22.2 no. 745 datos técnicos hl 850 e ...

  • Page 8

    8 • idling speed the electronic circuit limits the idling speed. This means that the noise level also remains low during idling. • constant speed the speed of the planer shaft is electronically regulated to a constant value, thus also providing a constant cutting speed under load. • temperature prot...

  • Page 9

    9 • vitesse à vide l'électronique limite la vitesse de rotation à vide. Par conséquent, le niveau de bruit est également minime en marche à vide. • vitesse de rotation constante la vitesse de rotation de l'axe du rabot est maintenue constante par un système électronique. Ceci assure une vitesse de c...

  • Page 10

    10 b) changing the planer blade use the allen key (4.1) to loosen the three allen bolts (4.5) in the planer head until the planer blade can be removed. Before the new blade is fitted the cutter slot must be cleaned. This ensures that the cutter is automatically correctly adjusted after fitting. Push...

  • Page 11

    11 b) changement du couteau hélicoïdal dévissez avec la clé mâle normale d'ouverture (4.1) se trouvant dans la poignée supplémentaire, les 3 vis de serrage (4.5) du porte-outil jusqu'à ce que le couteau puisse être retiré. Avant de monter le nouveau couteau, il faut nettoyer la rainure qui reçoit le...

  • Page 12

    12 the following basic rule applies for planing wood: optimum surface quality will be obtained by pressing on the front planer platen when starting to plane and on the rear planer platen (end of workpiece) when continuing or finishing planing. If the parking device should be found obstructive during...

  • Page 13

    13 une règle de base pour le rabotage: la meilleure qualité de rabotage est obtenue en appuyant, au démarrage du rabotage, sur la partie avant de la semelle du rabot et; en arrivant à la finition (extrémité de la pièce à usiner) sur la partie arrière de la semelle. Si, pour des travaux spécifiques, ...

  • Page 14

    14 warranty conditions of 1+2 warranty you are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is re...

  • Page 15

    15 garantie conditions de la garantie (1+2 ans) vous avez droit à une prolongation de garantie gratuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique festool. Festool assumera tous les coûts d’expédition pendant la première année de la garantie alors que les deuxième et troisième années, les coû...

  • Page 16

    16.