Festool ROTEX RO 125 FEQ Instruction Manual

Other manuals for ROTEX RO 125 FEQ: Instruction Manual, Operating Instructions Manual

Summary of ROTEX RO 125 FEQ

  • Page 1

    470288_005 instruction manual guide d’utilisation manual de instrucciones ro 125 feq instruction manual page 3 important: read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation page 15 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de inst...

  • Page 3

    3 contents presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. C) keep children and bystanders away while operating a power tool. Distrac- tions can cause you to lose control. 2 electrical safety a) power tool plugs must match the out- let. Ne...

  • Page 4

    4 c) do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. D) do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplug- ging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or en...

  • Page 5

    5 various dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known (to the state of califor- nia) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline ...

  • Page 6

    6 always switch the tool off be- fore connecting or disconnecting the pow- er cord! To switch on the tool, press the switch (2.1) downwards and forwards until it locks into place. To switch off, press the switch down- wards - this releases the switch lock and it goes into the off position. Extension...

  • Page 7

    7 tronics switch the tool off when it reaches a critical motor temperature. Let the tool cool down for approx. 3-5 minutes before using it again. The tool requires less time to cool down if it is running, i.E. In neutral position. Tool settings always remove the power plug from the socket before car...

  • Page 8

    8 removal (coarse sanding) and polish- ing. Slide the switch (6.1) into the right posi- tion. Eccentric motion (fi ne sanding) this motion is recommended for sanding with low material removal for a scratch-free fi nish (fi ne sanding). Press the switch (6.1) down and push it into the left-hand posit...

  • Page 9

    9 attaching the abrasive stickfi x is a hook-and-loop fastening system. Stickfi x sanding pads allow the use of self-adhesive hook-and- loop abrasives such as stickfi x sand- papers and sanding cloths. Simply press the abrasive onto the sanding pad (7.2) and pull it off again after use. Please note:...

  • Page 10

    10 metalworking observe the following safety precautions when working on metals: • pre-connect a residual current circuit- breaker (fi, prcd). • connect the tool to a suitable dust extrac- tor. • regularly clear out any dust accumula- tions in the motor housing. Wear protective goggles. Systainer ma...

  • Page 11

    11 always keep the tool and in particular the ventilation slots clean. Sanding pad brake the rubber collar (10.1) prevents the sand- ing pad from revving up to maximum speed in an uncontrolled manner during eccentric motion (fi ne sanding) . Because the collar wears down in the course of time, it mu...

  • Page 12

    12 placement or repair are to be returned with the receipt of purchase to festool (call 800- 554-8741 for address details). In no event shall festool be li- able for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied whatso- ever. All warranties im...

  • Page 13

    13 table a: sanding table b: polishing sponge, fine, honeycombed.

  • Page 14

    14.

  • Page 15

    15 table des matières 1 place de travail a) maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en dé- sordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. B) n'utilisez pas l'appareil dans un en- vironnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des li- quides,...

  • Page 16

    16 risquez de perdre le contrôle sur l'appa- reil. 2 securite relative au systeme electrique a) la fi che de secteur de l'outil électro- portatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fi che. N'utilisez pas de fi ches d'adaptateur avec des appareils avec mise à la t...

  • Page 17

    17 portatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. B) n'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dange- reux et doit être ré...

  • Page 18

    18 l'outil ne doit pas être humide ni fonctionner dans un endroit humide. Il ne faut utiliser l'outil que pour un ponçage sec. En cas d’une utilisa- tion non conforme, la responsabilité des dommages et accidents incombe à l’utili- sateur. Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le scia...

  • Page 19

    19 câble de rallonge si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit présenter une section suffi sante pour éviter une chute de tension excessive ou une surchauffe. Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraî- ner une défaillance du moteur. Le tableau suivant vous présente...

  • Page 20

    20 5.1 6.1 4.1 réglages de l'outil avant de faire quelque entretien sur l'outil, débranchez-le! Aspiration raccordez toujours l'outil à un cap- teur de poussière. Vous pouvez raccorder un aspirateur fes- tool doté d'un embout fl exible de 27 mm (4.1). Protection des arêtes la protection des arêtes (...

  • Page 21

    21 mouvement excentrique (ponçage fi n) cette position est conçue pour un dé- grossissage moins puissant pour une sur face exempte de rayures (ponçage fi n). Appuyez sur le commutateur (6.1) et pous- sez-le vers la gauche. Choix et montage des supports de ponçage choix des supports de ponçage l’appa...

  • Page 22

    22 fixer l’abrasif stickfi x est un système de fi xation de type auto-agrippant. Sur les patins de ponçage stickfi x, vous pouvez fi xer tous les types d'abrasif auto-agrip- pants. Posez-le simplement sur le patin (7.2) et retirez-le après utilisation. Attention : utilisez uniquement des patins stic...

  • Page 23

    23 les tableaux a et b montrent les réglages que nous conseillons pour différents travaux de ponçage et de polissage. Traitement des métaux lors du traitement des métaux, il est indispensable de respecter les mesures suivantes afi n de travailler en toute sécurité : • installer un commutateur de séc...

  • Page 24

    24 entretien et maintenance les travaux d'entretien et de réparation nécessitant une ouverture du carter moteur ne doivent être effectués que par le personnel d'un atelier autorisé du service après-vente. La maintenance ou la réparation de l'outil par des personnes non autorisées peut entraîner un b...

  • Page 25

    25 garantie limitée de festool cette garantie est valable à condition que l’outil soit utilisé conformément aux instructions de festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d...

  • Page 26

    26 tableau a: ponçage tableau b: polissage eponge fine, gaufrée.

  • Page 27

    27 contenido 1 puesto de trabajo a) mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una ilu- minación defi ciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. B) no utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibl...

  • Page 28

    28 distracción le puede hacer perder el con- trol sobre el aparato. 2 seguridad elÉctrica a) el enchufe del aparato debe corres- ponder a la toma de corriente utili- zada. No es admisible modifi car el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los en...

  • Page 29

    29 algunos polvos creados por lijadoras motorizadas, aserraderos, trituradores, perforadoras y otras activi- dades de construcción contienen sustan- cias químicas que se sabe (en el estado de california) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de...

  • Page 30

    30 la herramienta está diseñada para lijar y pulir madera, plástico, metal, materiales compuestos, pintura / barniz, emplaste y materiales similares. No debe usarse con materiales que contiene asbestos. La lijadora no debe ser operada cuando está mojada o húmeda ni debe operarse en longitud total de...

  • Page 31

    31 observación: cuanto más bajo es el nú- mero awg, tanto mayor es el diámetro del cable. 3.1 regulación electrónica la máquina dispone de un sistema electrónico de onda plena con las siguientes características: arranque suave el arranque suave proporciona una puesta en marcha de la máquina sin sacu...

  • Page 32

    32 ud. Puede conectar un aparato de aspira- ción festool con una manguera de aspira- ción con un diámetro 27 mm al puerto de extracción de polvo (4.1). Protección de cantos (protector) la protección de cantos (5.1) impide que el perímetro del plato lijador toque la su- perfi cie (p. Ej. Al lijar una...

  • Page 33

    33 dependiendo de la superfi cie a lijar. Duro: para un lijado grueso de superfi - cies, así como para el lijado de bordes y cantos. Suave: uso universal para un lijado grueso y fi no en superfi cies planas y curvas. Supersuave: para un lijado fi no de piezas perfi ladas, superfi cies curvas y radio...

  • Page 34

    34 fijación de agentes de pulido para evitar desperfectos, sólo deben colo- carse agentes de pulir polistick (esponjas, fi eltros, piel de cordero) únicamente con el plato pulidor especial montado sobre la herramienta en vez del plato lijador. Los agentes de pulir polistick, como los abra- sivos sti...

  • Page 35

    35 9.3 9.2 9.1 systainer muchos de los productos festool se entre- gan en un embalaje exclusivo denominado "systainer" que sirve de protección a la he- rramienta y sus complementos, además de facilitar su almacenamiento. Los systainer pueden apilarse y encajan unos con otros. Además se adaptan sin p...

  • Page 36

    36 (núm. De pedido 463 357) en cuanto exista una reducción en el efecto de frenado. Accesorios, herramientas ¡por razones de seguridad, solamente deben emplearse accesorios y herramientas originales de festool! Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su ...

  • Page 37

    37 algunos estados de ee.Uu. Y algunas pro- vincias de canadá no permiten las limitacio- nes en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación arriba indicada puede que no le afecte. A excep- ción de algunas garantías implicadas por leyes estatales o provinciales, limita...

  • Page 38

    38 notes/ notacions/ notas.

  • Page 39

    39 notes/ notacions/ notas.

  • Page 40

    40 notes/ notacions/ notas.