D gb f nl s dk i e p fi n n pl h cz sk gr ru s sl o ua hr tr ro bg es t lt lv d betriebsanleitung turbotrimmer gb operating instructions turbotrimmer f mode d’emploi coupe bordures nl instructies voor gebruik turbotrimmer s bruksanvisning turbotrimmer dk brugsanvisning turbotrimmer i istruzioni per ...
2 d bestimmung zu beachten gardena turbotrimmer procut 800 / 1000 willkommen im garten gardena... Dies ist die deutsche originalbetriebsanleitung. Bitte lesen sie die betriebsanleitung sorg- fältig und beachten sie deren hinweise. Machen sie sich anhand dieser betriebsanleitung mit dem turbotrimmer,...
3 d prüfungen vor jeder benutzung v führen sie vor jeder benutzung eine sicht- prüfung des turbotrimmers durch. V prüfen sie, ob die lüftungseinlässe frei sind. Benutzen sie den turbotrimmer nicht, wenn sicherheitsvorrichtungen (druckschalter, sicherheitsabdeckung) und / oder die faden- spule beschä...
3. Montage 1. Die knoten an den schneid- fäden 1 lösen. 2. 1 abdeckung 2 senkrecht auf den schneidkopf 3 aufstecken und 2 um 180° drehen (bajonettver- schluss), bis die verbindung hörbar einrastet. Dabei dürfen die schneidfäden nicht einge- klemmt werden. 1. Orangen schraubdeckel 4 gegen den uhrzeig...
Versuchen sie übermäßigen kontakt des schneidfadens mit harten gegenständen (mauer, steine, zäune...) zu vermeiden, um ein verschweißen oder abbrechen des schneidfadens zu verhindern. 1. Tragegurt d in der bohrung e (procut 1000, 3 bohrungen) einhängen. 2. Tragegurt d umhängen und auf ihre körpergrö...
6 d lagerung : entsorgung : (nach rl 2002 / 96 / eg) der trimmer kann über die beiden noppen l z.B. Auf dem boden abgelegt werden. Dabei wird der schneidkopf nicht unnötig belastet. 5. Außerbetriebnahme der aufbewahrungsort muss für kinder unzugänglich sein. 1. Orangen messerschutz 8 aufschieben. 2....
Verletzungs- gefahr ! Eingezogenen / verschweißten schneidfaden lösen : fadenspule wechseln : 7 d verletzungsgefahr ! A v niemals metallische schneidelemente oder ersatz- und zubehörteile, die nicht von gardena vorgesehen sind, verwenden. Es darf nur die original gardena fadenspule verwendet werden....
8 d 3. Schneidfaden 1 abwickeln, die fadenspule o und den schneidfaden 1 reinigen und den schneidfaden 1 wieder auf die fadenspule o wickeln. 4. Fadenspule wieder wie unter 6. Wartung „fadenspule wechseln“ einsetzen. Hinweis : zur manuellen fadenverlängerung kann der spulendeckel n auch von hand ged...
9 d 9. Service / garantie • qualifizierte, schnelle und kostengünstige reparatur durch unseren zentralen reparatur-service – bearbeitungsdauer in unserem hause max. 5 arbeitstage • einfache und kostengünstige rücksendung an gardena durch abhol-service (nur innerhalb von deutschland) – abholung inner...
10 d die verschleißteile fadenspule und spulendeckel sind von der garantie ausgeschlossen. Diese hersteller-garantie berührt die gegenüber dem händler / verkäufer bestehenden gewährleistungsansprüche nicht. Im garantiefall schicken sie bitte das defekte gerät zusammen mit einer kopie des kaufbelegs ...
211 d produkthaftung wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere geräte hervorgerufene schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße reparatur verursacht oder bei einem teileaustausch nicht unsere original gardena teile oder von uns...
212 c ruиenн za vэrobek upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly gardena, popш. Dнly, kterй jsme sc...
213 d eu-konformitätserklärung maschinenverordnung (9. Gsgvo) / emvg / niedersp. Rl der unterzeichnete gardena manufacturing gmbh, hans-lorenser-str. 40, d-89079 ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten geräte in der von uns in verkehr gebrachten ausführung die anforderungen der harmonisier...
214 c prohlбљenн o shodм eu nнћe podepsanб spoleиnost gardena manufacturing gmbh, se sнdlem hans-lorenser- str. 40, d-89079 v ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй vм harmonizovanэch smмrnicнch eu, vм bezpe- иnostnнch standardech e...
216 deutschland / germany gardena manufacturing gmbh central service hans-lorenser-straße 40 d-89079 ulm produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.Com argentina husqvarna argentina s.A. Vera 745 (c1414aoo) buenos aires phone: (+ 54) 11 4858-5000 diego.Po...