Garmin echo 200 Series Important Safety And Product Information

Manual is about: Important Safety and Product Information

Summary of echo 200 Series

  • Page 1

    Important safety and product information ...................................................... 2 informations importantes relatives au produit et à la sécurité ........................ 4 informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto .................................... 5 wichtige sicherhei...

  • Page 2: Important Safety and

    2 important safety and product information warnings health warning this product, its packaging, and its components contain chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects, or reproductive harm. This notice is provided in accordance with california’s proposition 65. See www ...

  • Page 3: Limited Warranty

    3 limited warranty this garmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, garmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at n...

  • Page 4: Informations Importantes

    4 informations importantes relatives au produit et à la sécurité avertissements avertissements relatifs à l’utilisation les données de profondeur de ce produit ne doivent pas être utilisées en premier recours afin d’éviter les risques d’échouage ou de collision. Complétez les mesures des données de p...

  • Page 5: Sicurezza E Sul Prodotto

    5 l’impossibilite d’utiliser le produit ou encore d’un defaut du produit. Certains etats interdisant l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou consecutifs, les restrictions susmentionnees peuvent ne pas vous concerner. Garmin se réserve le droit exclusif de réparer l’appareil ou le l...

  • Page 6: Garanzia

    6 garanzia la garanzia è prestata dal venditore: • al consumatore ossia, ai sensi dell’art. 3, d.Lgs. 6 ottobre 2005, alla “persona fisica che agisce per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta”, sulla base della medesima norma istitutiva del così detto codice...

  • Page 7: Wichtige Sicherheits- Und

    7 l’eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del prodotto escludono la possibilità di avvalersi della garanzia. La presente garanzia non copre le ore di lavoro straordinario. La garanzia garmin italia non copre eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto sussistenti ...

  • Page 8

    8 die ausdrückliche genehmigung durch garmin modifiziert oder geändert wurde. Darüber hinaus behält garmin sich das recht vor, garantieansprüche für produkte oder dienstleistungen abzulehnen, die durch verstoß gegen die gesetze eines landes erworben und/oder verwendet werden. Dieses produkt ist aussc...

  • Page 9: El Producto Y Tu Seguridad

    9 información importante sobre el producto y tu seguridad avisos aviso sobre el funcionamiento los datos de profundidad de este producto no deben utilizarse como referencia principal para evitar embarrancamientos o colisiones. Las lecturas de los datos de profundidad deben complementarse con la info...

  • Page 10: Informações Importantes De

    10 permite la exclusiÓn de daÑos imprevistos o emergentes. En ese caso, las limitaciones antes mencionadas podrÍan ser no aplicables en el caso del usuario. Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo de reparación o sustitución (por un producto nuevo o recién reparado) del dispo...

  • Page 11

    11 qualquer encargo para o cliente no que respeita a peças e mão-de-obra, desde que o cliente se responsabilize pelos custos de transporte. Esta garantia não se aplica a: (i) danos externos, tais como riscos, amolgadelas e fendas; (ii) partes consumíveis, tais como pilhas, salvo se os danos no produ...

  • Page 12: Belangrijke Veiligheids- En

    12 devolvidos ao centro de reparações garmin no reino unido, estados unidos, canadá ou taiwan. Belangrijke veiligheids- en productinformatie waarschuwingen waarschuwing over de bediening dieptegegevens van dit product dienen niet als primaire informatiebron te worden gebruikt om aanvaringen en aan d...

  • Page 13: Vigtige Produkt- Og

    13 van het gebruik, misbruik of onvermogen om dit product te gebruiken, of van een defect van het product. In bepaalde staten is de uitsluiting van incidentele of gevolgschade niet toegestaan. De bovenstaande beperkingen zijn mogelijk niet op u van toepassing. Garmin behoudt het exclusieve recht om ...

  • Page 14: Begrænset Garanti

    14 begrænset garanti dette produkt fra garmin garanteres at være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen. I denne periode vil garmin efter eget valg reparere eller udskifte alle komponenter, der ikke fungerer ved normal brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger ...

  • Page 15: Tärkeitä Turvallisuus- Ja

    15 tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja varoitukset toimintovaroitus tämän tuotteen syvyystietoja ei saa käyttää ensisijaisena pohjakosketuksen tai törmäyksen estämistapana. Täydennä syvyystietolukemia asianmukaisten paperikarttojen ja visuaalisten merkkien tiedoilla. Etene aina hitaalla nopeudell...

  • Page 16: Viktig Sikkerhets- Og

    16 on ainoa kÄyttÄjÄn saama hyvitys takuurikkomuksesta. Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen garminin valtuutettuun myyjään tai pyytämällä lähetysohjeet ja rma-seurantanumeron garminin puhelintuesta. Pakkaa laite ja alkuperäisen ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti tarvitaan ostotodis...

  • Page 17: Viktig Säkerhets- Och

    17 krever nøyaktig måling av retning, distanse, sted eller topografi. Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene i produktet. Garantiene og rettsmidlene som er nedfelt her, er eksklusive og erstatter alle andre garantier, uttrykkelige, underforstÅtte eller lov...

  • Page 18: Begränsad Garanti

    18 • försök inte ta bort ett batteri som inte går att byta ut av användaren. • när du ska kassera enheten tar du den till en professionell anläggning t.Ex. Ett elektronikåtervinningsföretag för att få hjälp med att ta bort och återvinna batteriet. Försäkran om överensstämmelse härmed intygar garmin ...

  • Page 19: Ważne Informacje Dotyczące

    19 internationella inköp : en separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för enheter som köpts utanför usa beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls denna garanti av den lokala, inhemska distributören och denna distributör tillhandahåller service lokalt för din enhet....

  • Page 20: Изделии

    20 celu, ustawodawstwa lub innych ŹrÓdeŁ. Niniejsza gwarancja zapewnia uŻytkownikowi okreŚlone prawa, ktÓre mogĄ siĘ rÓŻniĆ w zaleŻnoŚci od regionu. W Żadnym przypadku firma garmin nie ponosi Żadnej odpowiedzialnoŚci za jakiekolwiek szkody przypadkowe, specjalne, poŚrednie lub wynikowe, w tym, lecz ...

  • Page 21: Аккумулятора

    21 может привести к повреждению судна или к телесным повреждениям. Предупреждения по использованию аккумулятора Для выполнения различных задач, например, для поддержания работы часов, в устройстве может использоваться встроенный аккумулятор, не предназначенный для самостоятельной замены пользователе...

  • Page 22: I Sigurnosti

    22 НАРУШЕНИЕ ПДД, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ВЫЗВАНЫ ЛИ ОНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬ-ЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИБО ДЕФЕКТАМИ ИЗДЕЛИЯ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЗАПРЕЩЕНО ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ. В ТАКИХ СЛУЧАЯХ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ОГРАНИ-ЧЕ...

  • Page 23: Ograničeno Jamstvo

    23 direktive 1999/5/ez. Ako želite pročitati izjavu o usklađenosti, posjetite www.Garmin.Com/compliance . Ograničeno jamstvo za ovaj proizvod tvrtke garmin jamči se da neće imati pogrešaka u materijalu ili izradi do godinu dana od datuma kupnje. Unutar tog razdoblja garmin će, po vlastitoj odluci, p...

  • Page 24

    24 Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και το προϊόν ΠροειδοΠοιήΣειΣ Προειδοποίηση λειτουργίας Τα δεδομένα βάθους που προέρχονται από αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ως πρωταρχικό μέσο για την αποφυγή ενδεχόμενης προσάραξης ή σύγκρουσης. Οι ενδείξεις για τα δεδομένα βάθους πρέπει ν...

  • Page 25: Önemli Güvenlik Ve Ürün

    25 ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΕΙΔΙΚΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΘΕΤΙΚΕΣ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΥΧΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΛΟΓΩ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΣΤΙΜΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Ή ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΠΟΙΝΗΣ, ΕΙΤΕ ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΤΗΝ ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΙΤΕ ΣΕ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ Δ...

  • Page 26: Uygunluk Beyanı

    26 uygunluk beyanı garmin bu belgeyle, bu ürünün 1999/5/ec numaralı direktifin temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanı’nın tamamını görüntülemek için, www.Garmin.Com/compliance adresine gidin. Sınırlı garanti bu garmin ürünü, satın alındığı tarihten baş...

  • Page 27

    27 dağıtımcılar tarafından ayrı bir garanti sağlanabilir. Böyle bir garanti varsa, bu garanti ülke içindeki yerel dağıtımcı tarafından sağlanır ve bu dağıtımcı cihazınızın yerel servis hizmetlerini verir. Dağıtımcı garantileri yalnızca dağıtımın söz konusu olduğu bölge için geçerlidir. Amerika birle...

  • Page 28

    © 2011 garmin ltd. Or its subsidiaries garmin international, inc. 1200 east 151 st street, olathe, kansas 66062, usa garmin (europe) ltd. Liberty house, hounsdown business park, southampton, hampshire, so40 9lr uk garmin corporation no. 68, jangshu 2 nd road, sijhih, taipei county, taiwan www.Garmin...