Garmin Forerunner 205 - Running GPS Receiver Instructions Manual

Other manuals for Forerunner 205 - Running GPS Receiver: Owner's Manual, Owner's Manual, Owner's Manual & Reference, Quick Start
Manual is about: Garmin GPSMAP Owner's Manual & Reference

Summary of Forerunner 205 - Running GPS Receiver

  • Page 1

    Instructions (en) instructions (fr) istruzioni (it) anweisungen (de) instrucciones (es) instruções (pt) instructies (nl) instruktioner (da) ohjeet (fi) instruksjoner (no) instruktioner (sv) forerunner ® foretrex ® bike mount september 2009 part number 190-00839-08 rev. C printed in taiwan © 2009 gar...

  • Page 2: Bike Mount Kit

    En– bike mount kit bike mount cable ties (2) installation you can install the bike mount on a horizontal part of your handlebars. Choose a location that does not interfere with the bike controls. 1. Place the bike mount on your handlebars. The garmin logo should be facing toward the front of the bik...

  • Page 3: Technical Specifications

    En– 4. Buckle the wristband securely. Technical specifications physical size: 1.6 × 1.6 × 2.8 in. (40 × 40 × 72 mm); fits handlebars with a diameter of 0.87 in. To 1.26 in. (22 mm to 32 mm). Weight: 1.9 oz. (55 g) limited warranty garmin’s standard limited warranty applies to this accessory. For mor...

  • Page 4: Kit De Support Bicyclette

    Fr– kit de support bicyclette support bicyclette attaches de câbles (2) installation vous pouvez installer votre support sur la partie horizontale du guidon. Choisissez un emplacement qui n’entrave pas l’utilisation du guidon. 1. Placez le support sur le guidon. Le logo garmin doit être placé vers l...

  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Fr– 3. Placez le bracelet autour du support pour vélo. Assurez-vous que l’écran est visible. 4. Attachez solidement le poignet. Caractéristiques techniques dimensions: 40 x 40 x 72 mm. Peut être monté sur un guidon d’un diamètre entre 22 et 32 mm. Poids: 55 g garantie limitée la garantie limitée sta...

  • Page 6: Installazione

    It– kit di supporto per bicicletta supporto per bicicletta 2 fascette installazione È possibile installare il supporto per bicicletta nella parte orizzontale del manubrio. Scegliere una posizione che non ostacoli i comandi della bicicletta. 1. Posizionare il supporto per bicicletta sul manubrio. Il ...

  • Page 7: Specifiche Tecniche

    It– 3. Posizionare il polsino attorno alla staffa per bicicletta. Verificare che lo schermo sia posizionato in modo tale da essere facilmente visualizzato. 4. Allacciare saldamente il polsino. Specifiche tecniche dimensioni fisiche: 40 × 40 × 72 mm; compatibile con manubri di diametro compreso tra 2...

  • Page 8: Fahrradhalterungssatz

    De– fahrradhalterungssatz fahrradhalterung kabelbinder (2) installation sie können die fahrradhalterung an einer horizontalen stelle der lenkstange montieren. Wählen sie eine stelle aus, die sich nicht unmittelbar in der nähe der bremsen/gangschaltung befindet. 1. Befestigen sie die fahrradhalterung...

  • Page 9: Technische Daten

    De– 3. Befestigen sie das armband an der fahrradhalterung. Stellen sie sicher, dass der bildschirm so montiert ist, dass sie ihn gut sehen können. 4. Ziehen sie das armband fest. Technische daten maße: 40 × 40 × 72 mm; geeignet für lenkstangen mit einem durchmesser von 22 bis 32 mm. Gewicht: 55 g ei...

  • Page 10: Instalación

    Es–10 kit de soporte para bicicleta soporte para bicicleta cables de sujeción (2) instalación puede instalar el soporte para bicicleta en la parte horizontal del manillar. Elija una ubicación que no interfiera con los controles de la bicicleta. 1. Coloque el soporte para bicicleta en el manillar. El...

  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    Es–11 3. Coloca la correa alrededor del soporte para bicicleta. Asegúrate de que la pantalla está bien colocada y puedes verla con claridad. 4. Cierre correctamente la correa. Especificaciones técnicas tamaño: 40 × 40 × 72 mm; se ajusta a manillares con un diámetro de 22–32 mm. Peso: 55 g garantía l...

  • Page 12: Kit De Montagem Em Bicicleta

    Pt–1 kit de montagem em bicicleta suporte para montagem em bicicleta braçadeiras (2) instalação pode instalar o suporte para bicicleta numa secção horizontal dos guiadores. Escolha um local que não interfira com os controlos da bicicleta. 1. Coloque o suporte nos guiadores. O logótipo da garmin deve...

  • Page 13: Especificações Técnicas

    Pt–1 3. Coloque a correia de pulso em torno do suporte para montagem em bicicleta. Certifique-se de que o ecrã se encontra posicionado para uma fácil visualização. 4. Aperte a faixa de modo firme. Especificações técnicas tamanho: 40 × 40 × 72 mm; adaptável a guiadores com diâmetros entre 22–32 mm. P...

  • Page 14: Fietssteunset

    Nl–1 fietssteunset fietssteun kabelbinders (2) installatie u kunt de fietssteun op een horizontaal deel van uw stuur bevestigen. Kies een plek waar de forerunner niet in de weg zit. 1. Plaats de fietssteun op het stuur. Het garmin-logo moet naar de voorzijde van de fiets wijzen. 2. (optioneel) zorg ...

  • Page 15: Technische Specificaties

    Nl–1 3. Plaats de polsband om de fietssteun. Zorg ervoor dat u het scherm zo plaatst dat u dit goed kunt zien. 4. Gesp de polsband goed vast. Technische specificaties afmetingen: 40 × 40 × 72 mm; past op sturen met een diameter van 22–32 mm. Gewicht: 55 g beperkte garantie op dit accessoire is de st...

  • Page 16: Sæt Til Cykelbeslag

    Da–1 sæt til cykelbeslag cykelbeslag kabler (2) installation du kan installere cykelmonteringen på en vandret del af dit cykelstyr. Vælg en placering, der ikke forstyrrer cyklens funktioner. 1. Placer cykelmonteringen på dit styr. Garmin-logoet skal vende mod forenden af cyklen. 2. (valgfrit) fastgø...

  • Page 17: Tekniske Specifikationer

    Da–1 3. Sæt håndledsremmen rundt om cykelmonteringen. Sørg for, at skærmen er placeret, så den er nem at se. 4. Spænd håndledsremmen fast. Tekniske specifikationer fysisk størrelse: 40 × 40 × 72 mm; passer til styr med en diameter på 22–32 mm. Vægt: 55 g begrænset garanti garmins begrænsede standard...

  • Page 18: Polkupyöräpidikepakkaus

    Fi–1 lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Polkupyöräpidikepakkaus polkupyöräpidike nippusiteet (2) asennus pyöräpidikkeen voi asentaa ohjaustangon vaakasuoraan osaan. Valitse paikka, jossa laite ei ...

  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Fi–1 3. Kierrä rannehihna polkupyöräpidikkeen ympäri. Varmista, että näet näytön hyvin. 4. Kiinnitä rannehihna tukevasti. Tekniset tiedot mitat: 40 × 40 × 72 mm, sopii ohjaustankoihin, joiden läpimitta on 22 – 32 mm. Paino: 55 g rajoitettu takuu garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu koskee tätä lis...

  • Page 20: Sykkelbrakettsett

    No–0 se veiledningen viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. Sykkelbrakettsett sykkelbrakett strips (2) installering installer sykkelbraketten på en horisontal del av sykkelstyret. Velg en plassering som ikke kommer...

  • Page 21: Tekniske Spesifikasjoner

    No–1 3. Plasser håndleddsbåndet rundt sykkelbraketten. Se til at skjermen er plassert slik at du lett kan se den. 4. Fest båndet godt. Tekniske spesifikasjoner fysisk størrelse: 40 × 40 × 72 mm; passer på styrer med en diameter på 22–32 mm. Vekt: 55 g begrenset garanti garmins begrensede standardgar...

  • Page 22: Cykelfästessats

    Sv– i guiden viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns det viktig information och produktvarningar. Cykelfästessats cykelfäste kabelhållare (2) installation du kan montera cykelfästet på en horisontell del på ditt cykelstyre. Välj en plats som inte stör cy...

  • Page 23: Tekniska Specifikationer

    Sv– 3. Placera handremmen kring cykelfästet. Se till att placera skärmen så att du lätt kan se den. 4. Spänn fast armbandet ordentligt. Tekniska specifikationer fysisk storlek: 40 × 40 × 72 mm; passar cykelstyren med en diameter på 22–32 mm. Vikt: 55 g begränsad garanti garmins vanliga begränsade ga...

  • Page 24

    Garmin ® , forerunner ® , and foretrex ® are trademarks of garmin ltd. Or its subsidiaries, registered in the usa and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2009 garmin ltd. ...