- DL manuals
- Garmin
- GPS
- nuvi 30
- Important Safety And Product Information
Garmin nuvi 30 Important Safety And Product Information - page 40
40
Potwierdzeniatransakcjinaaukcjachinternetowychniestanowią
podstawydlaudzieleniagwarancji.Abyskorzystaćznaprawy
gwarancyjnej,należyprzedłożyćoryginałlubkopięparagonu
sprzedażywystawionegoprzezsprzedawcę.FirmaGarminnie
wymieniabrakującychczęściwurządzeniachnabytychdrogąaukcji
internetowych.
zakupy międzynarodowe:Zależnieodkrajudourządzeń
zakupionychpozaterenemUSAmogąbyćdołączaneosobne
gwarancje.Wstosownychprzypadkachgwarancjitychudzielająlokalni
dystrybutorzykrajowiitonanichspoczywaobowiązekświadczenia
usługserwisowychzwiązanychzurządzeniem.Gwarancjeudzielane
przezdystrybutorówsąważnewyłącznienaobszarze,wktórym
prowadząswojądziałalnośćdystrybucyjną.Urządzeniazakupione
wUSAlubKanadzienależyzwrócićdocentrumserwisowegofirmy
GarminwWielkiejBrytanii,USA,KanadzielubTajwaniewceluich
serwisowania.
© 2011 Garmin Ltd or its subsidiaries
Garmin International, Inc
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No 68, Zhangshu 2
nd
Road, Xizhi
Dist New Taipei City, 221, Taiwan
(R O C )
July 2011
190-00720-71_0B
Printed in Taiwan
Summary of nuvi 30
Page 1
Important safety and product information 2 informations importantes relatives au produit et à la sécurité 5 informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ...
Page 2
2 important safety and product information warning failuretoavoidthefollowingpotentiallyhazardoussituationscould resultinanaccidentorcollisionresultingindeathorseriousinjury. Installation and operation warnings • wheninstallingthedeviceinavehicle,placethedevicesecurely soitdoesnotobstructthedriver’s...
Page 3
3 device/batteryinaccordancewithapplicablelocallawsand regulations. Additional user-replaceable battery warnings: • donotuseasharpobjecttoremovethebattery. • keepthebatteryawayfromchildren. • donotdisassemble,puncture,ordamagethebattery. • ifusinganexternalbatterycharger,onlyusethegarminaccessory ap...
Page 4
4 interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipment doescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneofthefollowing measures: • reorientorrelocatethereceivingantenna. • in...
Page 5: Et À La Sécurité
Offerafullrefundofthepurchasepriceatitssolediscretion.Such remedyshallbeyoursoleandexclusiveremedyfor anybreachofwarranty. Toobtainwarrantyservice,contactyourlocalgarminauthorized dealerorcallgarminproductsupportforshippinginstructionsand anrmatrackingnumber.Securelypackthedeviceandacopyofthe origin...
Page 6
6 l’appareillorsquevousconduisezetsuivezlesinstructionsvocales aussisouventquepossible. • lorsquevousconduisez,n’entrezpasdedestinations,nemodifiez paslesparamètresetn’accédezàaucunefonctionnécessitantune utilisationprolongéedescommandesdel’appareil.Garez-vousàun endroitautorisén’entravantpaslasécur...
Page 7
7 avis restrictions légales liées à une installation sur le pare-brise avantd’utiliserlesupportàventousesurvotrepare-brise,vérifiez lesloisetarrêtésenvigueurdansl’etatdanslequelvousconduisez. Certainsetatsinterdisentauxautomobilistesd’utiliserdessupports àventousesurleurpare-brisependantqu’ilscondui...
Page 8
8 defabrication;(iii)lesdommagesprovoquésparunaccident,une utilisationabusive,unemauvaiseutilisation,l’eau,uneinondation,un incendieoutouteautrecatastrophenaturelleoucauseextérieure;(iv) lesdommagesprovoquéspardesfournisseursdeservicesnonagréés pargarmin;ou(v)lesdommagessurunproduitayantétémodifié s...
Page 9: E Sul Prodotto
9 distributeursontvalidesuniquementdansleszonesdedistribution visées.Encasdeproblème,lesappareilsachetésauxetats-unisou aucanadadoiventêtrerenvoyésauxateliersderéparationsgarmin duroyaume-uni,desetats-unis,ducanadaoudetaïwan. Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto attenzione ilmancat...
Page 10
10 perevitarepossibilidanni,rimuovereildispositivodalveicoloo riporlolontanodairaggidirettidelsole,adesempionellacustodia. • nonforareobruciareildispositivoolabatteria. • perlunghiperiodidiinutilizzo,conservareildispositivoauna temperaturacompresatra0°ce25°c(tra32°fe77°f). • nonesporreildispositivoa...
Page 11
11 garanzia la garanzia è prestata dal venditore: •alconsumatoreossia,aisensidell’art.3,d.Lgs.6ottobre2005,alla “personafisicacheagisceperscopiestraneiall’attivitàimprenditoriale oprofessionaleeventualmentesvolta”,sullabasedellamedesima normaistitutivadelcosìdettocodicedelconsumo.Inbaseadetta leggel...
Page 12: Wichtige Sicherheits- Und
12 naturaliodaltrecausefralequali,atitolomeramenteesemplificativo, pioggia,grandineofulmini. Lagaranzianoncopreidanniconseguentiasovraccarichidicorrente dovutiallaretecuiilprodottodovesseesserecollegatoocausatida altreapparecchiature,sistemiocomponentiinoccasionediimpropria connessioneousononautoriz...
Page 13
13 aneinerstelle,andersieeineablenkungdarstellenkönnte,fallssie sichlöst.Achtensiedarauf,dassdiewindschutzscheibesauberist, damitdiehalterunganderwindschutzscheibehält. • fahrensiestetsaufmerksam,undhaltensiedieregelnfür sicheresfahrenein.Lassen sie sich beim fahren nicht vom gerät ablenken, und ach...
Page 14
14 • beiaustauschdesakkusmussderkorrekteersatzakkuverwendet werden.Beiverwendungeinesanderenakkusbestehtbrand-oder explosionsgefahr.Wendensiesichzumkaufeinesersatzakkusan einengarmin-händler,oderrufensiediegarmin-websiteauf. Zusätzliche warnungen zu nicht auswechselbaren akkus: • nichtauswechselbare...
Page 15
15 hervorgerufeneschäden;(iv)schädenaufgrundeinerwartungdurch nichtvongarminautorisiertedienstanbieteroder(v)schädenan einemprodukt,dasohnedieausdrücklichegenehmigungvongarmin modifiziertodergeändertwurde.Darüberhinausbehältsichgarmin dasrechtvor,garantieansprüchefürprodukteoderdienstleistungen abzu...
Page 16: Y Tu Seguridad
16 eingarmin-service-centeringroßbritannien,denusa,kanadaoder taiwangeschicktwerden. Información importante sobre el producto y tu seguridad aviso noevitarlassiguientessituacionesderiesgopotencialpuedeprovocar accidentesocolisionesquetengancomoconsecuencialamuerteo lesionesgraves. Avisos sobre la in...
Page 17
17 • noperforesniincinereseldispositivoolabatería. • cuandoguardeseldispositivoduranteunperíododetiempo prolongado,consérvaloaunatemperaturaentre32°fy77°f(0 °cy25°c). • nohagasfuncionareldispositivosilatemperaturaestáfueradel siguienteintervalo:-4°fa131°f(-20°ca55°c). • ponteencontactoconelserviciol...
Page 18
18 garantía limitada esteproductodegarminestágarantizadofrenteadefectosde materialesomanodeobraduranteunañoapartirdelafechade compra.Enesteperíodogarminpuede,pordecisiónpropia,repararo sustituircualesquieracomponentesquenofuncionencorrectamente. Estasreparacionesosustitucionesserealizaránsincostealg...
Page 19: E Do Produto
19 líneacomocomprobantedegarantía.Paraobtenerunserviciode garantía,senecesitaeloriginalounacopiadelafacturaoriginaldel establecimientodecompra.Garminnosustituirácomponentesque faltendecualquierpaquetequesecompreatravésdeunasubasta enlínea. Ventas internacionales: segúnelpaís,losdistribuidores intern...
Page 20
20 ilegais ou possam colocar o veículo numa situação de perigo. Avisos relativos à bateria nocasodenãocumprimentodestasinstruções,avidaútildabateria internadeiõesdelítiopoderádiminuireabateriapoderáapresentar oriscodeprovocardanosnodispositivodegps,incêndios, queimadurasquímicas,fugadeelectrólitose/...
Page 21
21 dadirectiva1999/5/ce.Paraveradeclaraçãodeconformidade completa,visite www.Garmin.Com/compliance . Marcação ce seoseudispositivopossuiramarcaçãoce,estedispositivoutiliza bandasdefrequêncianãoharmonizadasnauee/ouautilizaçãodo dispositivoestásujeitaarestriçõesimpostasporumoumaisestados- membros. Gar...
Page 22
22 númerodecontrolorma.Embalecomcuidadoodispositivoeuma cópiadorecibodecompraoriginal,necessáriacomocomprovativo decompraparaaobtençãodeserviçosdereparaçãoaoabrigoda garantia.Escrevaonúmerodecontrolocomnitideznoexteriorda embalagem.Odispositivodeveráserenviadoaumdosbalcõesde serviçosdegarantiadagarm...
Page 23
23 deveiligheidtijdenshetrijdeningevaarkunnenbrengen.Los uitveiligheidsoverwegingeneventueleonduidelijkhedeninde navigatiealtijdopvoordatuuwreishervatenhoudrekeningmet verkeersaanwijzingenenwegomstandigheden. • hettoestelisontworpenomaanwijzingentegevenovertevolgen routes.Hettoestelisgeenvervangingv...
Page 24
24 het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om het garmin-toestel zodanig te gebruiken dat de gebruiker zich houdt aan alle van toepassing zijnde wetten en regels.Indienvereistdienenanderegarmin- montagesteunentewordengebruikt.Monteeruwgarmin-apparaat altijdopeenplekwaarhetzichtvandebestuurde...
Page 25
25 schadedoorverkeersboetesofverkeerssituaties, ongeachtofdezeschadehetresultaatisvanhet gebruik,misbruikofonvermogenomditproduct tegebruiken,ofvaneendefectvanhetproduct.In bepaaldestatenisdeuitsluitingvanincidenteleof gevolgschadeniettoegestaan.Debovenstaande beperkingenzijnmogelijknietopuvantoepas...
Page 26
26 distraherende,hvisdenfalderaf.Holddinforruderenforatsikre,at monteringenbliversiddende. • brugaltiddinsundefornuftogdømmekraft,ogbetjenkøretøjet påensikkermåde.Lad dig ikke distrahere af enheden under kørslen, og vær altid opmærksom på kørselsforholdene. Minimerdentid,dergårmedatsepåenhedensskærm...
Page 27
27 erdetulovligtatbrugesugekopmonteringiforrudenunderkørsel. Andrestatertilladerkun,atsugekopmonteringenplaceresbestemte stederiforruden.Mangeandrestaterhargennemførtrestriktionermod atplacereobjekteriforrudenpåsteder,derforstyrrerførerensudsyn. Det er brugerens eget ansvar at montere garmin- enhede...
Page 28
28 skaderellerfØlgeskader,herunderuden begrÆnsningskaderiformafenhvertrafikbØde ellerstÆvning,uansetomdetskyldesbrug,misbrug ellerforhindretbrugafproduktetellerfejli produktet.Noglelandetilladerikkeudelukkelse afansvarforindirektetabellerfØlgeskader,sÅ ovenstÅendebegrÆnsningergÆldermuligvisikke ford...
Page 29
29 • Äläsyötämääränpäitä,muutaasetuksiataikäytäpaljonaikaavieviä toimintojaajamisenaikana.Ajatiensivuunturvallisestijalaillisesti ennennäitätoimintoja. • vertaalaitteenantamiatietojanavigoinninaikanakaikkiin muihinmahdollisiinnavigointikeinoihin,kutentienviitat, tiesulut,tieolosuhteet,liikenneruuhka...
Page 30
30 vaatimustenmukaisuusvakuutus garminvakuuttaatäten,ettätämätuoteondirektiivin1999/5/ey olennaistenvaatimustenjamuidenmääräystenmukainen.Katsokoko vaatimustenmukaisuusvakuutusosoitteesta www.Garmin.Com /compliance . Ce-merkintä joslaitteessaonce-varoitusmerkki,laitekäyttäätaajuuksia,joita eioleyhte...
Page 31
31 verkkohuutokauppaostokset:takuueikoskeverkkohuutokaupoista ostettujatuotteita.Verkkohuutokauppojenvahvistukseteivätkäy takuukuitista.Takuupalvelunsaamisenehtonaonvähittäismyyjältä saatualkuperäinenostokuittitaisenkopio.Garmineikorvaa verkkohuutokaupastahankituistapakkauksistapuuttuviaosia. Kansai...
Page 32
32 avbilen,ellerleggdenihanskerommet,slikatdenikkeutsettesfor direktesollys.Slikunngårduatdenblirskadet. • enhetenellerbatterietmåikkepunkteresellerbrennes. • hvisduskaloppbevareenhetenoverlengretid,måduoppbevare deninnenforfølgendetemperaturområde:0°ctil25°c(32°ftil 77°f). • ikkebrukenhetenutenforf...
Page 33
33 utføreskostnadsfrittforkunden,bådenårdetgjelderdelerogarbeid, forutsattatkundenselvdekkereventuelletransportkostnader. Dennegarantiengjelderikke:(i)kosmetiskeskader,foreksempel riper,hakkogbulker;(ii)forbruksdeler,foreksempelbatterier,med mindreproduktetharblittskadetpågrunnavendefektimaterialet ...
Page 34
34 viktig sikkerhets- og produktinformasjon advarsel unnlatelseavåunngåpotensieltfarligesituasjonerkanføretilulykke ellerkollisjonmeddødsfallelleralvorligpersonskadesomfølge. Advarsler om installering og bruk • nårdumontererenhetenietkjøretøy,måduplasseredenpåen sikkermåte,slikatdenikkehindrerførere...
Page 35
35 • hvisdubrukereneksternbatterilader,skaldubarebrukegarmin- tilbehøretsomergodkjentforproduktet. • byttbareutbatterietmedriktigbatteri.Brukavetannetbatteri medførerfareforbrannellereksplosjon.Nårduvilkjøpeetnytt batteri,kandukontaktegarmin-forhandlerendinellergåinnpå garminswebområde. Tilleggsadva...
Page 36: I Produktu
36 degarantierogrettsmidlersomernedfelther, ereksklusiveogerstatteralleandregarantier, uttrykkelige,underforstÅtteellerlovpÅlagte, inkludertethverterstatningsansvarsomoppstÅr sometresultatavgarantieromsalgbarheteller egnethetforetbestemtformÅl,lovpÅlagteeller andre.Dennegarantiengirdegspesifikkejuri...
Page 37
37 ➋ ➌ ➊ • uchwytsamochodowyniepowinienbyćnastałezamocowany naszybieprzedniejpojazdu.Nienależyumieszczaćuchwytu wmiejscu,wktórym—wraziejegoupadku—możespowodować rozproszenieuwagikierowcy.Należydbaćoczystośćszyby przedniej,abyzapewnićprawidłowąprzyczepnośćuchwytu. • należyzawszesamemuoceniaćsytuacjęi...
Page 38
38 • baterięnależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci. • niewolnorozbieraćbateriinaczęści,przedziurawiaćani wjakikolwiekinnysposóbnaruszaćintegralnościjejobudowy. • należykorzystaćwyłączniezładowarkizewnętrznejsygnowanej markągarminiprzeznaczonejdladanegomodeluurządzenia. • baterięoryginalnąmo...
Page 39
39 wramachwyłącznościzobowiązujesiędonaprawylubwymiany elementów,któreuległyawariiwtrakcienormalnegoużytkowania. Wprzypadkutegotypunaprawylubwymianyklientbędziezwolniony odopłatzaczęściirobociznę,jednakżezzastrzeżeniem,żeponosi odpowiedzialnośćzakosztytransportu.Niniejszagwarancjanie obejmuje:(i)pow...
Page 40
40 potwierdzeniatransakcjinaaukcjachinternetowychniestanowią podstawydlaudzieleniagwarancji.Abyskorzystaćznaprawy gwarancyjnej,należyprzedłożyćoryginałlubkopięparagonu sprzedażywystawionegoprzezsprzedawcę.Firmagarminnie wymieniabrakującychczęściwurządzeniachnabytychdrogąaukcji internetowych. Zakupy ...