Haier H2SM-(9+12)HEK03/R2 Operation Manual

Other manuals for H2SM-(9+12)HEK03/R2: Installation Manual, Service Manual
Manual is about: ON/OFF EK-Series

Summary of H2SM-(9+12)HEK03/R2

  • Page 1

    0010531111 please read this operation manual before using the air conditioner. ● keep this operation manual for future reference. Split type room air conditioner operation manual ....................................................1 2 ................................................................3...

  • Page 2

    2 outdoor unit loading of the battery 1 2 3 4 parts and functions indoor unit outlet inlet connecting piping and electrical wiring drain hose remote controller remove the battery cover; load the batteries as illustrated. 2 r-03 batteries, resetting key (cylinder); be sure that the loading is in line...

  • Page 3

    3 operation air flow direction adjustment auto cool dry fan heat 2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: press button every time the button is pressed, tem...

  • Page 4

    4 operation sleep operation if the wind speed is high or middle before setting for the sleep, set for lowing the wind speed after sleeping. If it is low wind, no change. 5.Set the wind speed change when sleeping use of sleep function operation mode 1. In cool,dry mode sleep operation starts sleep op...

  • Page 5

    5 operation set clock correctly before starting timer operation. 1.After unit starts, select your desired operation mode. 2.Press timer button to change timer mode. Every time the button is pressed, display changes as follows: remote controller: blank timer on timer off timer on-off then select your...

  • Page 6

    Maintenance 6 setting of proper room temperature close doors and windows during operation if the unit is not to be used for a long time, turn off the power supply main switch. Use the timer effectively use the louvers effectively do not block the air inlet or outlet proper temperature during cooling...

  • Page 7

    7 the power supply cord and so on. 2. Do not install in the place where there is any possibility of inflammable gas leakage around the unit. 3.Do not get the unit exposed to vapor or oil steam. Cautions please call sales/service shop for the installation. Do not attempt to install the air conditione...

  • Page 8

    Trouble shooting normal performance inspection noise is heard phenomenon cause or check points the system immediately. Smells are generated. Mist or steam are multiple check poor cooling when unit is stopped, it won't restart elapsed to protect the system. When the electric plug is pulled out and re...

  • Page 9

    9 1 2 3 4 5 6 7 8 toma de entrada panel de indicadores rejilla de la toma de entrada interruptor de emergencia toma de salida filtro purificador de aire (interior) pala vertical (permite ajustar la dirección del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha) alerón horizontal (permite ajustar l...

  • Page 10

    10 funcionamiento básico on/off mode set fan timer swing clock sleep lock reset 1 2 3 4 3 1. Arranque de la unidad pulse el botón de encendido / apagado en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Selección del modo de funcionamiento pulse el botón modo. Cada vez que pulse el botón, el modo de ...

  • Page 11

    11 uso durante el sueño antes de irse a dormir, pulse el botón sueÑo para que la unidad funcione en el modo sueÑo y le permita disfrutar de un sueño profundo. Uso de la función sueÑo una vez que la unidad se encuentre en marcha, configure el estado de funcionamiento y pulse el botón sueÑo. Para utili...

  • Page 12

    Uso del temporizador de encendido / apagado configure correctamente el reloj antes de usar la función temporizador. 1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo de funcionamiento que desee. 2. Pulse el botón temporizador para cambiar al modo temporizador. Cada vez que pulse est...

  • Page 13

    13 mantenimiento sustitución del filtro purificador de aire para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente configure una temperatura adecuada para la habitación. No bloquee las tomas de entrada o salida de aire. Temperatura adecuada cierre las puertas y ventanas durante el uso. Dur...

  • Page 14

    14 precauciones advertencia advertencia llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o f...

  • Page 15

    Resolución de problemas precauciones antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Inspección de comportamiento normal pruebas múltiples problema el sistema no se reinicia inmediatamente. La unidad emite ruidos. Se aprecian olores. El aparato expulsa vapor o vaho. No es pos...

  • Page 16

    16 1 2 3 4 5 6 7 8 ingresso simbolo visualizzato griglia presa d’aria interruttore d'emergenza uscita filtro di purificazione dell’ aria (interno) lama verticale (regola il flusso dell’aria in alto e in basso) aletta orizzontale (regola il flusso verso l’alto o il basso. Non regolare manualmente) l'imm...

  • Page 17

    17 funzionamento di base on/off mode set fan timer swing clock sleep lock reset 1 2 3 4 3 1. Avviare l’unità tenere premuto il tasto attiva/disattiva sul telecomando finché l'unità si avvia. 2. Selezione della modalità operativa premere il tasto modalità. A ciascuna pressione la modalità cambia come ...

  • Page 18

    18 funzionamento in modalità sospensione prima di andare a dormire, basta premere il pulsante sospensione, l'unità funzionerà in modalità sospensione consentendo all'utente di dormire piacevolmente. Uso della funzione sospensione una volta avviata l'unità, impostare lo stato di funzionamento, quindi...

  • Page 19

    19 funzionamento timer accensione/spegnimento e accensione-spegnimento prima di avviare le funzioni timer, impostare l’orologio in modo appropriato. 1. Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzionamento preferita. 2. Premere il tasto timer per cambiare la modalità timer. Ogni volta ...

  • Page 20

    20 manutenzione sostituzione del filtro di purificazione dell’aria per un utilizzo intelligente del condizionatore impostazione della temperatura ambiente adeguata non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria. Temperatura adeguata chiudere le porte e le finestre mentre il dispositivo è in uso durante i...

  • Page 21

    21 attenzione avviso avviso per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli perché i lavori inadeguati possono causare folgorazioni, incendi, perdite d'acqua. In caso di anomalie come odore di bruciato, spegnere subito l'a...

  • Page 22

    Risoluzione dei problemi attenzione prima di richiedere l’assistenza, controllare il seguente elenco. Ispezione delle prestazioni normali altri controlli fenomeno il sistema non si riavvia immediatamente. L’unità emette rumori sono generati odori. Esce vapore o fumo. In modalità deumidificazione, la ...

  • Page 23

    23 unité intérieure 1 2 3 4 5 6 7 8 entrée d'air panneau d'affichage grille d'entrée d'air sélecteur d'urgence sortie d'air filtre de purification d'air (intérieur) pale verticale (règle les flux d'air gauche et droit) pale horizontale (réglage des flux d'air vers le haut et vers le bas. Ne pas régler m...

  • Page 24

    24 opération de base on/off mode set fan timer swing clock sleep lock reset 1 2 3 4 3 1. Démarrage de l'unité presser marche/arrÊt sur la télécommande, l'unité démarre. 2. Sélectionner le mode d'utilisation. Presser le bouton mode. A chaque pression, le mode d'utilisation change de la façon suivante...

  • Page 25

    25 fonction veille avant de se coucher, presser simplement le bouton veille et l'appareil fonctionnera en mode veille pour apporter un sommeil paisible. Utilisation de la fonction veille. Après démarrage de l'appareil, régler le mode d'état, puis presser le bouton veille une fois avoir réglé l'heure...

  • Page 26

    26 utilisation de la minuterie marche arrêt. Régler correctement l'horloge avant de lancer le mode minuterie. 1 une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonctionnement désiré : 2 presser le bouton minuterie pour changer le mode de minuterie. À chaque pression du bouton, l'affichage change...

  • Page 27

    27 maintenance remplacement des filtres de purification d'air pour une utilisation intelligente du climatiseur paramétrage d'une température de pièce appropriée ne pas obstruer l'entrée ou la sortie d'air température appropriée fermer portes et fenêtre durant utilisation. En mode de refroidissement, e...

  • Page 28

    28 avertissement avertissement avertissement merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne pas tenter d'installer le climatiseur par soi-même parce qu'une installation inadéquate peut causer un choc électrique, un incendie ou une fuite d'eau. Si une anomalie telle qu...

  • Page 29

    Dépannage avertissement avant de demander de l'assistance, vérifier la liste suivante. Inspection normale des performances vérification multiple phénomène le système ne redémarre pas automatiquement. Un bruit se fait entendre. Génération d'odeurs. De la vapeur ou un panache se dégage. En mode sec, la ...