Ibanez Electric Guitar Instruction Manual

Summary of Electric Guitar

  • Page 2: Table of Contents

    Table of contents instruction manual nglish 2 ..................................................... 2 nglish 2 .............................................................. 4 nglish 2 ............................................................................... 6 english maintenance manual .........

  • Page 3: 注意

    2 はじめにお読みください 安全にお使いいただくために 本製品をお買い上げいただきまして、まことにありがとうござい ます。この冊子では、安全にお使いいただく上でお気をつけてい ただきたい点と、お手入れの際の注意点がまとめてあります。 お使いになる前に、取扱説明書とあわせてよくお読みください。 表示記号について 本書では、本機を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の 人々への危害や財産への損害を未然に防ぐために事項を下記の記 号で表示しています。 内容をよく理解してから取扱説明書をお読みください。 注意 楽器を振り回さないでください。 プロのステージアクションをま ねて、演奏中にギターを振り回...

  • Page 4: 注意

    3 注意 フレットのエッジ部分でのけがに注意してください。 ギターのネックは木製品ですので、モデルによってはまれにネック の乾燥によってフレットがネックからはみ出してくることがありま す。このような状態で演奏すると、フレットの端で手を傷つける恐 れがあります。万一このようになった場合は、直ちに演奏を中止し てお買い求めになった販売店に修理を依頼してください。 無理に弦を張らないでください。 弦を張る場合は、本来の音程以上に強く巻かないよう、チューニン グをしながら丁寧に巻いてください。必要以上に強く弦を巻いてし まうと、新品の弦であっても切れてけがをする恐れがあります。ま た、切れた弦が目に当...

  • Page 5: メンテナンス

    4 メンテナンス お手入れ 演奏後は弦の裏側やフレット、ブリッジサドルやナットに付着 した汗や脂を拭き取ることで、錆を防ぎます。ボディーやネッ クの塗装面のよごれは揮発性の薬品や研磨剤を避け、また、こ びり付いた汚れは楽器専用ポリッシュを染み込ませた楽器用ク ロスでていねいに拭き取ってください。オイル仕上げ面の汚れ や黒ずみは消しゴムや#1000以上の細目のサンドペーパー、 #0000スチールウール等で落とし、年に1〜2回は無色の家具 用仕上げオイルやガンオイルを適度に染み込ませた#0000ス チールウールや布で拭くことで乾燥を防止できます。また、塗 装仕上げが施されていない指板面も、指板用オ...

  • Page 6

    5 日本語 ネック ネックには弦の張力がかかっています。チューニング状態や弦のゲー ジが変わったときだけでなく、温度や湿度の変化によっても反り具合 が微妙に変化してしまいます。そのため、ネックは内蔵されたアジャ ストナットを回すことで、反り具合を微調整できる仕組みになってい ます。 正しくチューニングし、演奏時の状態にギターを持って、1弦 の1フレットとボディーとの接合部分にもっとも近いフレットを同時 に押さえた状態(1フレット部にカポタストを装着すると便利です。) で、8フレット部での弦とフレットのすき間を計ります。同様に低音 弦側でも同じ測定を行い、それぞれのすき間がおおよそ0.3mm〜 ...

  • Page 7: ギターブリッジ

    6 ギターブリッジ ジブラルタルカスタムブリッジ 弦高はブリッジ上部の固定スクリュー(a)を付属の3mm六角レンチで緩めてから、 ブリッジ上部の4箇所の高さ調整スクリュー(b)を付属の2mm六角レンチで調整しま す。調整後は、必ず固定スクリュー(a)を締めてください。 イントネーションの調整はサドル上部の固定スクリュー(c)を付属の2mmレンチで 緩めてから、サドル後方のイントネーション調整スクリュー(d)を付属の2mm六角 レンチでサドルを移動させて調整します。調整後は固定スクリュー(c)を締めてサド ルをロックしてください。 *固定スクリューを緩めずに調整するとブリッジの破損あるいは不具合...

  • Page 8

    7 日本語 フィックスドブリッジ 弦はギターボディー裏側から、弦止めフェラルを通して取り付けます。 弦高は各サドルの高さを付属の六角レンチ(1.5mm)で回して調整しま す。イントネーションはブリッジ後方から各サドルのイントネーション 調整ボルトをプラスドライバーで回して調整します。 *7弦用も調整方法は同じです。 (b) アジャスタブルアーチトップ 弦高調整は、アーチトップブリッジの2本の回転リングを回して行います。 回転リングを右回しすることで弦高を低くすることができ、左回しする ことで弦高を高く調整できます。 イントネーション調整は、弦を緩めてブリジッジ本体を前後させて調整 してください...

  • Page 9: テールピース

    8 テールピース クイックチェンジ iii テールピース クイックチェンジiiiテールピースは、両側のアジャストボルト(c) を マイナスドライバーやコインで回すことで高さ調整が行えます。高く するほど弦のテンションが弱まり、弦のタッチがやわらかくなります。 quik change ultra / fine tunning クイック チェンジウルトラ/ファインチューニング機能 クイックチェンジウルトラは、ファインチューンスクリュー (e) にて音程の微調整ができます。 quik change classic quik change iii (c) quik change mini quik c...

  • Page 10: ロッキングブリッジ

    9 日本語 ロッキングブリッジ fx edge、 fx edge iii - フィックスドブリッジ ibanez fx-edge、 fx-edge iiiブリッジは、ibanez lo-pro edge トレモロをベースとしたロッキングタイプのフィックスドブリッジです。 スリースタッド構造 fx-edgeブリッジは2本のメインスタッドとリアスタッドの合計3本 のスタッドボルトで支持されています。リアスタッドはブリッジ全体 の不要なガタつきや振動を防止するだけでなく、弦振動をより効率的 にボディーへ伝える役割があります 弦高調整 弦高調整は3本のスタッドボルトすべてを回して行います。最初に メイ...

  • Page 11: ロッキングトレモロ

    10 ファイン・チューニング ロッキング・ナットをロックした後でもファイン・チューナーによって各弦ごとに チューニングの微調整が行えます。 ロッキング・ナットをロックする前に、あらかじめすべてのファイン・チューナー (c)を可動範囲の中央付近に調整しておくことがポイントです。 弦高調整 トレモロ本体左右のスタッドボルト(e)を3mm六角レンチで回して、トレモロ全体 の高さを上下に調整します。(各弦ごとの調整は行えません。) イントネーション調整 イントネーション調整の前に、ロッキング・ナットのプレッシャー・パッド・スク リュー(d)を3mm六角レンチで緩めて、糸巻きで十分に弦を緩めておきます。...

  • Page 12

    11 日本語 zrトレモロ トレモロアーム スクリューキャップを緩め、アームを トレモロ本体に挿入後、回転させて締 め込みます(fig.8)。アームの高さ は、アームを回転させながら好みの高 さに設定します。アームのトルクは、 スクリューキャップの締め込み具合で 調整します。 アームの取り外しは、スクリュー キャップを緩め、アームを反時計回り に回します(fig.9)。 ファイン・チューニング ロッキング・ナットをロックした後でもファイン・チューナー(fig.10 a)によって各弦ごとにチューニングの微調整が行えます。 ロッキング・ナットをロックする前に、あらかじめすべてのファイン・ チューナ...

  • Page 13

    12 フローティングへの切り替え zero point systemの機能を停止させることで、トレモロを完全にフ ローティングさせることが可能です。 アームアップをしながら、ストップロッドとメインスプリングを外しま す。正しくチューニングした状態で、トレモロの取り付け角度をメインス プリング調整ネジで調整します。 トレモロが、ネック側に対して前方へ傾きすぎている場合は、スプリング調 整ネジを時計回りに回します。反対にトレモロが、ネック側に対して後方へ 傾きすぎている場合は、スプリング調整ネジを反時計回りに回します。 * フローティング状態でのトレモロ取り付け角度の調整は、メインスプリング調整ネ...

  • Page 14

    13 日本語 ノンロッキングトレモロ sat/fat トレモロ トレモロアームの取り付け トレモロアームはトレモロプレートのアーム取り付け穴に挿し込むだけで取り付けられます。 fat6トレモロのみトレモロアームはスクリュータイプのアームを採用しています。fat6のトレモロアームは時計 方向に回しながら装着を行います。また、反時計方向に回すことにより取り外しができます。 トレモロアームのトルク調整 1 :トレモロアーム取り付け部後方のトレモロブロック上にアームのトルク調整スク リューがあります。トレモロをダウンさせた状態で付属の1.5mm六角レンチで 調整し、アームの取り付け固さが変えられます。...

  • Page 15: Maintenance

    14 fx_edge3_8_english maintenance our congratulations and deepest thanks on making ibanez your choice of instrument. Ibanez standards are second to none. All ibanez instruments are set up to our strict quality control standards before shipping. The purpose of this manual is to explain how to maintai...

  • Page 16

    15 english fx_edge3_8_english neck ibanez steel string models are equipped with adjustable truss rods. The purpose of a truss rod is to adjust the neck to counteract string tension. There are many reasons for truss rod adjustments. One of the most frequent reasons is changing string gauges or tuning...

  • Page 17: Guitar Bridges

    16 fx_edge3_8_english guitar bridges gibraltar custom bridge the height adjustment can be adjusted by 4 pcs of 2.0mm of allen screws (b) on the bridge. Since the adjustment screws are locked by the bridge lock screw (a), you must loosen the bridge lock screw by 3.0mm allen wrench before adjustment. ...

  • Page 18: Vintage Vibrato

    17 english fx_edge3_8_english hardtail bridge to change strings, thread the new strings through the string grommets located on the back of the guitar and bring them up and over the saddle. The intonation can be adjusted by adjusting the saddle forward or backward using a phillips (+) head screwdrive...

  • Page 19: Tailpieces

    18 fx_edge3_8_english quik change iii quik change mini quik change ultra / fine tunning function quik change ultra has fine tuner function. Even after by the tuning machine, you can make a quick-fine adjustment by fine tuners (e). Downshifter installing the string to install a new string insert the ...

  • Page 20: Locking Tremolos

    19 english fx_edge3_8_english note *although the string height of the guitar can be raised or lowered up to 0.3mm to 0.5mm with a rotation of the studs, it is recommended that the adjustments be made in smaller increments. *the string height may change after the final adjustment of the rear stud. It...

  • Page 21

    20 fx_edge3_8_english arm action the tremolo arm action can be adjusted by using a 3.0mm allen wrench on the screw (b) of the tremolo screw. Fine tuning even after locking the locking nut, you can use the fine tuners to make fine adjustments to the tuning of each string. You should adjust all of the...

  • Page 22

    21 english fx_edge3_8_english zr (zero resistance) tremolo tremolo arm loosen the screw cap, insert the arm into the tremolo unit, and rotate it to fasten it in place (fig.8). Rotate the arm to adjust it to the desired height. The arm torque is adjusted by the tightness of the screw cap. To remove t...

  • Page 23

    22 fx_edge3_8_english switching to floating operation by stopping the zero point system from functioning, you can make the tremolo float completely. While holding the arm up, remove the stop rod and sub spring. With the guitar tuned correctly, use the main spring adjustment knob (fig. 14e) to adjust...

  • Page 24: Non Locking Tremolo

    23 english fx_edge3_8_english fat/sat tremolo tremolo arm installation the tremolo arm can be inserted and removed very easily. Insert the arm into the armhole on the tremolo base plate. Pull up on the arm to remove it. Tremolo arm adjustment (sat pro) to adjust the height of the arm, remove the tre...

  • Page 25

    24 fx_edge3_8_english replacing the strings to replace strings, thread the new strings through the string holes located on the back of the guitar. The strings are then threaded through the tremolo block and up and over the saddle. Fat/sat (expect fat6) adjusting the tremolo spring a standard tremolo...

  • Page 26

    25 english fx_edge3_8_english act trmolo replacing the strings act tremolo allow two styles of string installation. 1) the strings are installed by putting the ball end into the string slot and hooking the ball end below the string catch at the rear of the tremolo unit. 2) the strings are installed ...

  • Page 27: Wartung

    26 fx_edge3_8_deutsch wartung herzlichen glückwunsch und vielen dank dafür, dass sie sich für ein produkt von ibanez entschieden haben. Ibanez legt bei seinen produkten die höchsten standards an. Alle ibanez- instrumente werden vor der auslieferung unserer strengen qualitätskontrolle unterzogen. In ...

  • Page 28

    27 deutsch fx_edge3_8_deutsch hals stahlsaitenmodelle von ibanez sind mit einstellbaren halsstäben ausgestattet. Der zweck eines halsstabs ist, den hals zur gegenwirkung gegen saitenspannung einzustellen. Es kann viele gründe zur einstellung von halsstäben geben. Einer der häufigsten gründe ist das ...

  • Page 29: Gitarrenstege

    28 fx_edge3_8_deutsch gitarrenstege gibraltar custom bridge die höheneinstellung kann mit 4 stk. Von 2,0 mm inbusschrauben (b) am steg justiert werden. Da die einstellschrauben von der stegverriegelungsschraube (a) gesperrt sind, müssen sie die stegsperre vor der einstellung mit dem 3,0 mm großen in...

  • Page 30: Vintage Vibrato

    29 deutsch fx_edge3_8_deutsch hardtail bridge zum wechseln von saiten fädeln sie die neuen saiten durch die saitenhülsen an der rückseite der gitarre und führen sie zurück über den sattel. Die intonation kann einstellen des sattels nach vorne oder hinten mit einem kreuzschlitzschraubenzieher (+) an ...

  • Page 31: Tailpieces

    30 fx_edge3_8_deutsch quik change iii quik change ultra / fine tuning funktion quik change ultra hat eine fine tuner-funktion. Auch nach dem stimmen mit dem tuning-gerät können sie eine feinstimmung mit fine tuners (e) vornehmen. Downshifter anbringen der saite zum anbringen einer neuen saite setzen...

  • Page 32: Locking Tremolos

    31 deutsch fx_edge3_8_deutsch parallel hinweis *obwohl die saitenlage der gitarre durch drehen der zapfen um bis zu 0,3 mm bis 0,5 mm angehoben oder abgesenkt werden kann, wird empfohlen, die einstellung in kleineren schritten vorzunehmen. *die saitenlage kann sich nach erfolgter einstellung des hin...

  • Page 33

    32 fx_edge3_8_deutsch (b) (g) (c) (f) (e) (d) arm-saitenlage die tremoloarm-saitenlage kann eingestellt werden, indem 3,0 mm großer inbusschlüssel an der schraube (b) an der tremoloschraube verwendet wird. Fein-tuning auch nach dem verriegeln der verriegelungsmutter können sie die fein-tuner verwend...

  • Page 34

    33 deutsch fx_edge3_8_deutsch zr (nullwiderstand) tremolo tremolo arm lösen sie die schraubenkappe, setzen sie den arm in die tremoloeinheit, und drehen sie sie zum befestigen (abb. 8). Drehen sie den arm zur einstellung auf die gewünschte höhe. Die arm- drehkraft wird durch die festigkeit der schra...

  • Page 35

    34 fx_edge3_8_deutsch umschalten auf floating-betrieb durch stoppen des nullpunkt-systems können sie den tremolo vollständig schweben lassen. Während sie den arm hochhalten, entfernen sie den anschlagstab und die nebenfeder. Bei richtig gestimmter gitarre verwenden sie den hauptfeder-einstellknopf (...

  • Page 36: Non Locking Tremolo

    35 deutsch fx_edge3_8_deutsch fat/sat tremolo tremoloarm-installation der tremoloarm kann leicht eingesetzt und entfernt werden. Setzen sie den arm in die armöffnung an der tremolo-basisplatte. Ziehen sie den arm zum entfernen hoch. Tremoloarm-einstellung (sat pro) zum einstellen der höhe des arms e...

  • Page 37

    36 fx_edge3_8_deutsch ersetzen der saiten zum austauschen von saiten fädeln sie die neuen saiten durch die saitenhülsen an der rückseite der gitarre. Die saiten werden dann durch den tremoloblock gefädelt und über den sattel geführt. Intonationseinstellung (fat20) um sicherzustellen, dass keine bewe...

  • Page 38

    37 deutsch fx_edge3_8_deutsch act trmolo ersetzen der saiten das act tremolo erlaubt zwei arten der saiteninstallation. 1) die saiten werden durch einsetzen des kugelendes in den saitenschlitz und einhaken des kugelendes unter dem saitenfänger an der rückseite der tremolo-einheit angebracht. 2) die ...

  • Page 39: Entretien

    38 fx_edge3_8_fre entretien vous avez choisi un instrument ibanez, nous vous remercions de ce choix et vous adressons tous nos compliments. Le niveau de qualité atteint par ibanez est sans pareil. Avant leur expédition, tous les instruments ibanez sont contrôlés et garantis conformes à nos normes ri...

  • Page 40

    39 fx_edge3_8_fre franÇais manche les guitares ibanez à cordes acier sont équipées d'une tige de réglage ajustable. Le but de la tige de réglage est d'équilibrer la tension que les cordes exercent sur le manche, en appliquant une traction inverse. Plusieurs raisons conduisent au besoin d'ajuster la ...

  • Page 41: Chevalets De Guitare

    40 fx_edge3_8_fre chevalets de guitare chevalet gibraltar custom le réglage de la hauteur s'effectue à l'aide des quatre vis allen de 2,0 mm (b) qui se trouvent sur le chevalet. Les vis de réglage étant bloquées par la vis de blocage du chevalet (a), vous devez desserrer cette dernière à l'aide d'un...

  • Page 42: Vibrato Vintage

    41 fx_edge3_8_fre franÇais chevalet hardtail pour remplacer les cordes, faites passer les nouvelles cordes à travers les passe-cordes qui se trouvent au dos de la guitare et faites-les ressortir par-dessus les pontets. L'intonation peut être réglée en déplaçant le pontet vers l'avant ou vers l'arriè...

  • Page 43: Tailpieces

    42 fx_edge3_8_fre quick change iii quick change ultra / fonction accordage fin le quick change ultra offre une fonction d'accordage fin. Même après avoir accordé votre guitare à l'aide des mécaniques d'accordage, vous pouvez régler l'accordage de manière plus précise en utilisant les commandes d'acc...

  • Page 44: Locking Tremolos

    43 fx_edge3_8_fre franÇais chevalet parallÈle À l'instrument remarque : *bien qu'il soit possible d'augmenter ou de réduire la hauteur des cordes de 0,3 mm à 0,5 mm en donnant un tour de vis, nous vous conseillons de la régler progressivement par incréments plus petits. *il se peut que la hauteur de...

  • Page 45

    44 fx_edge3_8_fre hauteur de la tige la hauteur de la tige du vibrato peut être réglée en tournant la vis du vibrato (b) à l'aide d'une clé allen de 3,0 mm. Accordage fin même après avoir fixé les écrous de blocage, vous pouvez procéder à un accordage fin pour chaque corde. Il est recommandé de régl...

  • Page 46

    45 fx_edge3_8_fre franÇais vibrato zr (zero resistance) tige de vibrato desserrez le bouchon fileté, introduisez la tige dans l'unité de vibrato et installez-la par un mouvement de rotation (fig. 8). Faites-la pivoter pour obtenir la hauteur désirée. La torsion de la tige est ajustée par le serrage ...

  • Page 47

    46 fx_edge3_8_fre mise en mode de fonctionnement flottant si vous désactivez le système zero point, le vibrato devient complètement flottant. Tout en maintenant la tige levée, retirez la tige d'arrêt et le ressort inférieur. Une fois la guitare correctement accordée, ajustez l'angle du chevalet de v...

  • Page 48: Non Locking Tremolo

    47 fx_edge3_8_fre franÇais vibrato fat/sat installation de la tige du vibrato il est très facile d'installer et de retirer la tige du vibrato. Introduisez la tige dans le trou prévu à cet effet sur la plaque de support du vibrato. Tirez sur la tige pour la retirer. RÉglage de la tige du vibrato (sat...

  • Page 49

    48 fx_edge3_8_fre remplacement des cordes pour remplacer les cordes, faites passer les cordes neuves à travers les trous qui se trouvent au dos de la guitare. Les cordes sont alors guidées à travers le bloc de vibrato pour ressortir par-dessus le pontet. RÉglage de l'intonation (fat20) pour empêcher...

  • Page 50

    49 fx_edge3_8_fre franÇais vibrato act remplacement des cordes avec un vibrato act, vous pouvez installer les cordes de deux manières différentes : 1) installez les cordes en insérant l'extrémité comportant une boule dans l'encoche prévue à cet effet et coincez la boule en dessous du crochet de bloc...

  • Page 51: Mantenimiento

    50 fx_edge3_8_spa mantenimiento gracias y enhorabuena por adquirir un instrumento ibanez. La norma de ibanez es la máxima calidad. Todos los instrumentos ibanez pasan por nuestros más estrictos controles de calidad antes de ser entregados. La finalidad de este manual es explicar los procedimientos d...

  • Page 52

    51 fx_edge3_8_spa esp aÑol mÁstil los mástiles de los modelos ibanez con cuerdas de acero están provistos de un alma ajustable. La finalidad del alma es ajustar el mástil para contrarrestar la tensión de las cuerdas. Existen numerosas razones para ajustar el alma. Una de las razones más comunes es e...

  • Page 53: Puentes De Guitarra

    52 fx_edge3_8_spa puentes de guitarra puente a medida gibraltar la altura puede ajustarse mediante 4 tornillos allen de 2,0 mm (b) en el puente. Los tornillos de ajuste se bloquean con el tornillo de bloqueo del puente (a); por tanto, antes de proceder al ajuste se debe aflojar el tornillo de bloque...

  • Page 54: Vibrato Vintage

    53 fx_edge3_8_spa esp aÑol puente hardtail para cambiar las cuerdas, pase las nuevas cuerdas por los ojales correspondientes situados en la parte posterior de la guitarra y llévelas por encima de la silleta. Puede ajustar la octavación girando el tornillo de octavación situado en la parte posterior ...

  • Page 55: Tailpieces

    54 fx_edge3_8_spa quick change iii quick change ultra / afinaciÓn de precisiÓn el cordal quick change ultra dispone de afinadores de precisión (fine tuner). Incluso después de utilizar el afinador normal, puede efectuar un ajuste fino y rápido con los afinadores de precisión (e). Downshifter (reduct...

  • Page 56: Locking Tremolos

    55 fx_edge3_8_spa esp aÑol paralelo nota *aunque la altura de las cuerdas de la guitarra se puede aumentar o reducir hasta 0,3-0,5 mm girando los tornillo, se recomienda efectuar los ajustes en incrementos menores. *la altura de las cuerdas puede variar después del ajuste final del tornillo posterio...

  • Page 57

    56 fx_edge3_8_spa (b) (g) (c) (f) (e) (d) altura de la palanca la altura de la palanca de trémolo se puede ajustar girando con una llave allen de 3,0 mm el tornillo (b) del trémolo. AfinaciÓn de precisiÓn incluso después de cerrar la tuerca de bloqueo, puede utilizar los tornillos de ajuste fino par...

  • Page 58

    57 fx_edge3_8_spa esp aÑol trÉmolo zr (resistencia cero) palanca del trÉmolo afloje la tapa roscada, introduzca la palanca en el dispositivo de trémolo y gírela para fijarla (fig. 8). Gire la palanca para ajustarla a la altura deseada. La fricción de la palanca se ajusta mediante el apriete de la ta...

  • Page 59

    58 fx_edge3_8_spa cambio a funciÓn flotante puede hacer que el trémolo quede totalmente flotante desactivando el sistema zero point. Mientras sostiene la palanca arriba, extraiga la varilla de tope y el muelle secundario. Con la guitarra afinada correctamente, utilice el mando de ajuste del muelle p...

  • Page 60: Non Locking Tremolo

    59 fx_edge3_8_spa esp aÑol trÉmolo fat/sat instalaciÓn de la palanca del trÉmolo la palanca del trémolo se puede poner y quitar muy fácilmente. Introduzca la palanca en el orificio de la placa base del trémolo. Tire hacia arriba de la palanca para extraerla. Ajuste de la palanca del trÉmolo (sat pro...

  • Page 61

    60 fx_edge3_8_spa sustituciÓn de las cuerdas pase las cuerdas nuevas por los orificios situados en la parte posterior de la guitarra. A continuación las cuerdas deben pasarse por el bloque del trémolo y llevarse hacia arriba por encima de la silleta. Fat/sat (excepto fat6) ajuste de los muelles del ...

  • Page 62

    61 fx_edge3_8_spa esp aÑol trÉmolo act sustituciÓn de las cuerdas con el trémolo act las cuerdas se pueden instalar de dos maneras. 1) se coloca el extremo con bola en la ranura y se engancha debajo de la fijación situada en la parte posterior del trémolo. 2) se coloca el extremo con bola en la ranu...

  • Page 63: Manutenzione

    62 fx_edge3_8_ita manutenzione congratulazioni e grazie di cuore per avere scelto uno strumento ibanez. Gli standard qualitativi ibanez sono senza pari. Tutti gli strumenti ibanez sono sottoposti a severi controlli di qualità prima della spedizione. Questo manuale spiega come mantenere intatte la fi...

  • Page 64

    63 fx_edge3_8_ita it aliano manico gli strumenti ibanez che montano corde in acciaio sono dotati di truss rod regolabili. Lo scopo di un truss rod è di regolare il manico per compensare la tensione della corda. Vi sono molte ragioni per regolare il truss rod. Una delle ragioni più frequenti è il cam...

  • Page 65: Ponti Per Chitarre

    64 fx_edge3_8_ita ponti per chitarre ponte custom gibraltar È possibile regolare l’altezza utilizzando 4 brugole da 2,0 mm (b). Occorre allentare la vite di fissaggio del ponte (a) che blocca le viti di regolazione con una chiave a brugola da 3,0 mm prima di proseguire con l'operazione di regolazion...

  • Page 66: Vibrato Vintage

    65 fx_edge3_8_ita it aliano ponte non tremolo per cambiare le corde, infilare le corde nuove negli occhielli di guida sul retro della chitarra e posizionarle in seguito sopra la selletta. È possibile regolare l'intonazione spostando la selletta in avanti o indietro utilizzando un cacciavite a testa ...

  • Page 67: Tailpieces

    66 fx_edge3_8_ita quik change iii quik change ultra / funzione accordatura di precisione quik change ultra dispone di una funzione di accordatura di precisione. Anche dopo avere accordato lo strumento utilizzando le meccaniche, è possibile eseguire rapidamente un'ulteriore regolazione di precisione ...

  • Page 68: Locking Tremolos

    67 fx_edge3_8_ita it aliano nota *sebbene l'altezza della corda della chitarra possa essere sollevata o abbassata fino a 0,3-0,5 mm con una rotazione dei perni, si consiglia di effettuare le regolazioni in piccoli incrementi. *l'altezza della corda può cambiare dopo la regolazione finale del perno p...

  • Page 69

    68 fx_edge3_8_ita (b) (g) (c) (f) (e) (d) action del braccio È possibile regolare l'action del braccio del tremolo utilizzando una chiave a brugola da 3,0 mm sulla vite (b) del tremolo. Accordatura di precisione dopo aver fissato il bloccacorde, utilizzare gli accordatori di precisione per eseguire ...

  • Page 70

    69 fx_edge3_8_ita it aliano tremolo zr (zero resistenza) braccio del tremolo allentare il cappuccio della vite, inserire il braccio nell'unità tremolo, quindi ruotarlo fino a fissarlo in sede (fig. 8). Ruotare il braccio per regolarlo all'altezza voluta. La tensione di serraggio del braccio è regola...

  • Page 71

    70 fx_edge3_8_ita passaggio al funzionamento flottante arrestando il funzionamento del sistema punto zero, il tremolo risulterà completamente flottante. Mantenendo il braccio sollevato, rimuovere la barra di arresto e la sottomolla. Con la chitarra accordata con precisione, utilizzare la manopola di...

  • Page 72: Non Locking Tremolo

    71 fx_edge3_8_ita it aliano tremolo fat/sat montaggio del braccio del tremolo l'inserimento e la rimozione del braccio del tremolo sono operazioni estremamente semplici. Inserire il braccio nell'apposito foro sulla piastra di base del tremolo. Tirare il braccio per rimuoverlo. Regolazione del bracci...

  • Page 73

    72 fx_edge3_8_ita sostituzione delle corde per sostituire le corde, infilare le nuove corde negli appositi fori sul retro della chitarra. A questo punto, infilarle nel blocco tremolo e posizionarle sopra la selletta. Fat/sat (tranne fat6) regolazione della molla del tremolo È possibile regolare un t...

  • Page 74

    73 fx_edge3_8_ita it aliano tremolo act sostituzione delle corde il tremolo act permette di installare la corda in due modi. 1) le corde vanno installate inserendo l'estremità a sfera nel blocca corde e agganciando l'estremità stessa al di sotto dell'arresto della corda sulla parte posteriore dell'u...

  • Page 75: Guitar Electronics

    74 fx_edge3_8 guitar electronics switching function ibanez instruments are unique in the simplicity and versatility of our switching systems. Each model was designed to allow the maximum amount of useful pickup positions with the simplest operations. Splits function with "true-duo"system *bridge pic...

  • Page 76

    75 fx_edge3_8 others js, jtk : 2 pickups (h-h) js : coilt tap switch by tone pot pull up=tap on neck&bridge both pickups jtk : coil tap swith by seesaw switch seesaw downed upfoward=tap on neck center bridge neck center bridge js, jtk (when coil tap switch worked) sz : 2 pickups (h-h) neck center br...

  • Page 77: Guitar Controls

    76 fx_edge3_8 volume toggle switch tone volume 3 way pickup selector tone w/coil tap on/off sw. *volume 5 way pickup selector tone volume toggle switch tone seesaw sw. For bridge pu seesaw sw. For neck pu guitar controls controls 1 vol(*), 1 tone & 5 way lever selecter 0 *sas/sa220, 260 : true-duo s...

  • Page 78

    77 fx_edge3_8 neck tone bridge tone 3 way pickup selector neck volume bridge volume axs, ax, af, afs, ak, ag, gax70,75 2 vol, 2 tone & 3 way toggle switch ar, ic 2 vol, 2 tone & 3 way toggle switch 3 way pickup selector neck volume bridge volume neck tone bridge tone awd 1 vol, 1 tone & 3 way toggle...

  • Page 79: Memo

    78 fx_edge3_8 memo.

  • Page 80: Memo

    79 fx_edge3_8 memo.

  • Page 81

    80 fx_edge3_8 this is to certify that the aforementioned equipments fully conform to protection requirements of the following ec council directives. Directives:89/336/eec electromagnetic compatibility.