J&M Corporation JMCB-2003K-DU Owner's Manual

Manual is about: Handlebar-mounted 40 channel citizen's band transceiver (CB) weather radio with rider-passenger intercom and auxiliary audio Input

Summary of JMCB-2003K-DU

  • Page 1

    ? 2013 j&m corporation . All rights reserved. 7/13 owner’s manual #jmcb-2003k-du/sl owner’s manual pages 2-5 guide d’utilisation pages 6-9 manual del propietario páginas 10-13 handlebar-mounted 40 channel citizen’s band transceiver (cb) weather radio with rider-passenger inter- com and auxiliary aud...

  • Page 2

    —2— 1. Product description the jmcb-2003k is a compact citizen’s band radio designed to operate in the 26.965 mhz to 27.405 mhz band. This lightweight unit also features rider-to-passenger intercom, an auxiliary audio input for an audio source such as an mp-3 player, and ten weather channels, consis...

  • Page 3

    —3— to rear-mounted cb antenna (not included) black 3-pin plug ground to frame fuse holder inline noise filter battery post + black 6-pin plug black 9-pin plugs 6-pin din driver's helmet headset (not included) passenger's helmet headset (not included) red black orange 12 volt switchable source passe...

  • Page 4

    —4— 7. Operation of the jmcb-2003k 1)withahelmetheadsetconnectedtothejmcb-2003kturnthe ignition switch to the on position. 2)rotatethesquelchknobonthejmcb-2003kfullyclockwise. 3)adjusttheoff/oncbvolumeknobtoacomfortablevolumelevel and select the desired cb channel. 4)rotatethesquelchknobcounterclock...

  • Page 5

    —5— 10. Specifications cb channels 40 cb frequency range 26.965 to 27.405 mhz weatherchannels 10 weatherfrequencyrange receive frequencies 162.550 mhz - 163.275 mhz cb/weather frequencycontrol phaselockedloop(pll)synthesizer operation temperature range – 4°fto+122°f channeldisplay liquidcrystaldispl...

  • Page 6

    —6— 1. Description du produit le jmcb-2003k est un poste bp (bande publique) qui fonctionne dans la bande comprise entre 26,965 mhz et 27,405 mhz. Ce poste radio léger comprend également un interphone conducteur-passag- er, une entrée audio auxiliaire permettant de brancher une source audiotelqu’unl...

  • Page 7

    —7— 6. Directives d’installation 1) installer le poste jmcb-2003k sur la partie gauche du guidon au moyen des pièces de fixation appropriées selon la marque et lemodèledelamotocyclette.(lespiècesdefixationsontvendues séparément.) 2)acheminerlesfilsdelaradiocbenbasduguidon.Branchezle connecteurà9broc...

  • Page 8

    —8— 7. Utilisation du poste jmcb-2003k 1)alorsquel’appareildecommunicationestreliéaupostejmcb- 2003k,mettrelaclédecontactàlapositiondemarche(on). 2) tourner le bouton de réglage silencieux du poste jmcb-2003k danslesenshorairejusqu’aubout. 3) régler l’interrupteur/commande de volume bp (off/on) à un...

  • Page 9

    —9— avertissement : ne pas tenter de modifier les réglages internes de l’appareil. Confierplutôttoutréglageinterneàuntechnicienqualifié. Lesréglagesinternesetlesmodificationspeuventrendre l’utilisation de l’appareil illégale, en vertu de la partie 95 des règlementsdelafcc.L’utilisationillégaledel’ap...

  • Page 10

    —10— 1. Descripción del producto el jmcb-2003k es un radio de banda ciudadana (bc) compacto, diseñado para funcionar en la banda de 26,965 mhz a 27,405 mhz. Esta liviana unidad también ofrece intercomunicación entre piloto y pasajero, una entrada auxiliar de audio para una fuente de audio tal como u...

  • Page 11

    —11— 6. Instrucciones de instalación 1)instaleeljmcb-2003kenelmanubrioizquierdousandoeljuego de montaje que corresponda a su marca y modelo específico de motocicleta.(losjuegosdemontajesevendenporseparado.) 2)coloqueloscablesdelaradiocbabajoelmanillar.Enchufeel conector de 9-pin negro del mazo de ca...

  • Page 12

    —12— 7. Operación del jmcb-2003k 1)conunauricularparacascoconectadoaljmcb-2003k,pongael interruptordelaigniciónenlaposiciónon(encendido). 2)giretotalmenteelbotóndesupresiÓnderuido(sq)deljmcb- 2003kenelsentidodelasagujasdelreloj. 3) regule el botón de volumen encendido/apagado (off/on) de bandaciudad...

  • Page 13

    —13— advertencia: no intente realizar ajustes internos. Losajustesinternossólodeberealizarloselpersonaltécnico cualificado. Los ajustes internos y/o modificaciones pueden darlugaraoperaciónilegalsegúnlodefinenlosreglamentos ynormasdelafcc,apartado95.Laoperaciónilegalpuede dar lugar a consecuencias g...

  • Page 14

    Tucson, arizona u.S.A. (800)358-0881•www.Jmcorp.Com•audio@jmcorp.Com two year warranty j&m corporation warrants each new product it manufactures to be free from defective materials and workmanship and agrees to remedyanysuchdefectorreplacetheunit(atouroption),providedtheunitisdeliveredtous,intact,fo...