Installation instructions and use & care guide for questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the u.S.A., call: 1-800-jennair (1-800-536-6247) or visit our website at www.Jennair.Com. In canada, call: 1-800-jennair (1-800-536-6247), or visit our website at www...
2 table of contents range hood safety .................................................................3 installation requirements ................................................5 tools and parts ............................................................................5 location requirements ......
3 range hood safety you can be killed or seriously injured if you don't immediately you can be killed or seriously injured if you don't follow all safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions...
4 important safety instructions read and save these instructions warning: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: ■ use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ before servicing or c...
5 installation requirements tools and parts gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ level ■ drill with 1¼" (3.0 cm) and ³⁄₁₆" (5.0 mm) drill bits ■ pencil ■ wire stripper or utility knife ■...
6 cabinet dimensions *for non-vented (recirculating) installations important: minimum distance “x”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface. Minimum distance “x”: 30" (76.2 cm) from gas cooking surface. Suggested maximum distance “x”: 36" (91.4 cm) note: for best performance of the auto sense fe...
7 for non-vented (recirculating) installations if it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the upper chimney cover louvers. To...
8 for 3 prong grounded power cord: ■ this range hood is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug. ■ to minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating ...
9 installation instructions prepare location ■ it is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ check your ceiling height and the hood height maximum before you se...
10 5. Using a t20 ® torx ® bit and driver, install the 2 - 8 x 80 mm hanger bolts. Leave a 1¼" (31.8 mm) gap between the wall and the end of the hanger bolt for sliding the range hood into place. Vent cover bracket installation 1. Use chimney cover mounting bracket centered on the center line of the...
11 install range hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on the 2 mounting screws through the mounting slots on the back of the hood. 2. Install the flat washers and nuts to the hanger bolts. Level the range hood and tighten the nuts. Connect vent system for vented installations: 1. Assemble...
12 reinstall motor 1. Place the motor into the module housing positioning it with the large keyholes in motor mounting plate towards the back of the canopy. 2. Grasping the motor plate, push the motor up into the module housing. Locate the large keyholes over the motor mounting nuts, push up against...
13 6. Run the home power supply cable through the strain relief, into the terminal box. 7. Loosen the screw labeled “l” on the terminal block and connect black wire c. Retighten the screw. 8. Loosen the screw labeled “n” on the terminal block and connect white wire d. Retighten the screw. 9. Loosen ...
14 complete installation 1. For non-vented (recirculating) installations only, install the charcoal filters over the metal mesh filter. See the “range hood care” section. 2. Install the metal filter. See the “range hood care” section. 3. Check the operation of the range hood blower and lights. See t...
15 timer the range hood can be set to automatically turn off after 15 minutes. 1. Press and hold the desired fan speed button for 2 seconds. The fan will run on the chosen speed for 15 minutes and the fan speed button light will flash continuously. After 15 minutes, the fan will turn off automatical...
16 charcoal filters - for non-vented (recirculating) installations note: after approximately 3 years of use the charcoal filter should be replaced. To order a replacement charcoal filter kit, see the “assistance or service” section. The charcoal filters can be cleaned and reactivated. Clean the filt...
17 wiring diagram sel0093237 2 3 1 2 3 1 4 2 3 1 4 1 2 3 4 5 6 6 6 6 7 8 m 9 power connections additional lamp only in 4 lamps version fuse rl2 rl4 rl1 ft1 ft2 ft6 ft4 ft5 ft3 l n 1 bk bk bk bk - 1 bk bk yl/ gn yl/ gn wh wh wh wh - 2 yl br bk - 3 br br bu wh - bu - 5 bu bu rd rd - 4 rd rd gy gy - 3 ...
18 assistance or service if you need service please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts if you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made wit...
19 2/14 jenn-air ® major appliance limited warranty attach your receipt here. Proof of purchase is required to obtain warranty service. Please have the following information available when you call the customer experience center: ■ name, address and telephone number ■ model number and serial number ...
20 sÉcuritÉ de la hotte de cuisiniÈre risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
21 importantes instructions de sÉcuritÉ lire et conserver ces instructions avertissement : pour rÉduire le risque d'incendie, choc Électrique ou dommages corporels, respecter les instructions suivantes : ■ utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
22 exigences d'installation outils et pièces rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ niveau ■ perceuse avec des forets de 1¼" (3,0 cm) et ³⁄₁₆" (5,0...
23 dimensions du produit dimensions du placard *installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) important : valeur minimale de la distance “x” : 24" (61,0 cm) à partir de la surface de cuisson électrique. Distance minimale “x” : 30" (76,2 cm) à partir d'une surface de cuisson au gaz. Distance ...
24 installations dans les régions au climat froid on doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid, et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieu...
25 calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le système. La longueur équivalente maximale est de 35 pi (10,7 m). Exem...
26 ■ la prise à 3 broches reliée à la terre doit se trouver au-dessus de la hotte, à une distance maximale de 40" (101,6 cm) à partir du point duquel le cordon d'alimentation sort de la hotte. Voir l’illustration. Pour câble rigide depuis le point de distribution du domicile : ■ si le domicile est é...
27 instructions d’installation préparation de l’emplacement ■ il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. ■ avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacu...
28 4. Percer des avant-trous de ³⁄₁₆" (4,8 mm) à tous les emplacements pour la pose des vis dans du bois. 5. À l'aide d'un tournevis et d'un embout torx ® t20 ® , installer les 2 vis-boulon à tables de 8 x 80 mm. Laisser un espace de 1¼" (31,8 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour fai...
29 installation de la hotte 1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte. 2. Installer les rondelles plates et les écrous aux vis de montage. Mettre la hotte de niveau et serrer les écrous. Raccordement du circu...
30 remontage du moteur 1. Placer le moteur dans le module de sorte que les grands orifices en trou de serrure de la platine de fixation du moteur se trouvent à l’arrière de la hotte. 2. En tenant la platine du moteur, lever le moteur dans son module. Aligner les grands orifices en trou de serrure av...
31 4. Retirer du boîtier de connexion le serre-câble du cordon d'alimentation, et retirer le cordon d'alimentation. 5. Installer un serre-câble de ¹⁄₂" homologué ul ou csa. 6. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble, dans le boîtier de connexion. 7. Desserrer la vis é...
32 2. Glisser les rebords arrière du cache-conduit supérieur entre les languettes de maintien du support de montage du cache- conduit et bloquer les languettes préalablement tordues dans les fentes de la plaque arrière du support de montage du cache-conduit. Remarque : une fois les languettes du cac...
33 auto sense (détection automatique) la fonction auto sense (détection automatique) met la hotte en marche automatiquement lorsqu'elle détecte une chaleur supérieure à la limite de température permise. Lorsque la fonction auto sense (détection automatique) est activée, la vitesse du ventilateur aug...
34 entretien de la hotte nettoyage important : nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...
35 filtres à charbon – installation sans évacuation à l’extérieur (recyclage) remarque : le filtre à charbon doit être remplacé après environ 3 ans d’utilisation. Pour commander un ensemble de filtre à charbon de rechange, voir la section “assistance ou service”. On peut nettoyer et réactiver les fi...
36 schÉma de cblage sel0093237 2 3 1 2 3 1 4 2 3 1 4 1 2 3 4 5 6 6 6 6 7 8 m 9 connexions d’alimentation lampe supplémentaire uniquement dans la version à 4 lampes ft5 ft3 bu r caractéristiques du moteur 3,7 a 120 vca bleu - rouge bleu - noir fréquence alimentation électrique puissance nominale 14,9...
37 assistance ou service si vous avez besoin de service consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécif...
38 2/14 garantie limitÉe des gros appareils mÉnagers jenn-air ® attachez ici votre reÇu de vente. Une preuve d’achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie. Lorsque vous appelez le centre d'expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ n...
39 notes.
W10640311b ® /™ ©2014 jenn-air. Used under license in canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au canada. Tous droits réservés. 5/14 printed in germany imprimé en allemagne.