Karcher iSolar 400 Original Instructions Manual - page 11
-
1
Lire cette notice originale avant
la première utilisation de votre
appareil, se comporter selon ce qu'elle re-
quièrt et la conserver pour une utilisation
ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Dans ce manuel d'utilisation, la commande
du kit de nettoyage pour panneaux solaires
iSolar 400 et iSolar 800.
Pour le iSolar 800, il y a deux brosses à
mouvement inversé pour le nettoyage des
modules, et une pour le iSolar 400.
Le kit de nettoyage pour panneaux so-
laires peut être combiné avec l'acces-
soire suivant :
Lances télescopiques dans des longueurs
différentes pour iSolar 400 et iSolar 800 :
– 4.107-052.0 - 14 m
4.107-053.0 - 10 m (GFK)
4.107-055.0 - 10 m (Karbon)
4.107-054.0 - 7 m (GFK)
– Flexibles haute pression en différentes
longueurs, s'adaptant à la lance
télescopique :
6.392-976.0 - 14 m
6.392-977.0 - 10 m
6.392-978.0 - 7 m
– Brosses de nettoyage pour iSolar 800
6.368-454.0 - pour un débit d'eau de
700- 1000 l/h
6.368-455.0 - pour un débit d'eau de
1000- 1300 l/h
– Brosses de nettoyage pour iSolar 400
6.368-456.0 - pour un débit d'eau de
700- 1000 l/h
6.368-457.0 - pour un débit d'eau de
1050- 1300 l/h
La description de la lance télescopique se
trouve dans un manuel d'utilisation séparé
qui est joint à la lance télescopique.
Réf. 6.988-152.0
Lors des travaux de nettoyage depuis le
toit, il existe un risque de chute ; travailler
uniquement avec l'équipement de protec-
tion correspondant et uniquement si les
points de fixation autorisés sont présents
sur le toit.
L'eau potable est déminéralisée par un
adoucisseur d'eau. Grâce à ses bonnes
propriétés de nettoyage, elle ne cause au-
cun dommage et aucun résidu de tartre sur
la surface du module.
Le kit de nettoyage pour panneaux solaires
peut être utilisé avec les nettoyeurs haute
pression KÄRCHER du commerce, avec
un débit d'eau de 700 - 1000 l/h ou 1000 -
1300 l/h.
– Le kit de nettoyage pour panneaux so-
laires est destiné au nettoyage des mo-
dules solaires traditionnels avec sur-
face lisse.
– La lance télescopique doit uniquement
être utilisée pour le travail avec les
brosses de nettoyage. Le raccorde-
ment d'autres accessoires est interdit.
– Le raccordement des brosses de net-
toyage directement à la lance du net-
toyeur haute pression n'est pas autori-
sé (risque d'endommagement de l'en-
traînement de la brosse !)
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures ména-
gères, mais les remettre à un système de
recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys-
tème de recyclage. Pour cette raison, utili-
sez des systèmes de collecte adéquats afin
d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de va-
lidité de la garantie, dans la mesure où
celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou
d'un vice de fabrication. En cas de recours
en garantie, adressez-vous à votre reven-
deur ou au service après-vente agréé le
plus proche munis de votre preuve d'achat.
Utiliser uniquement des pièces de re-
change de la marque Kärcher
®
. Vous trou-
verez une liste des pièces de rechanges à
la fin de cette notice.
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent
entraînant de graves blessures corporelles
et pouvant avoir une issue mortelle.
몇 AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères ou des dommages
matériels.
– Il est nécessaire de contrôler l'état et la
sécurité du fonctionnement de l'appa-
reil et de ses équipements avant toute
utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si
son état n'est pas irréprochable.
– Respecter les conditions de garantie du
fabricant du module !
– Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes avec des capa-
cités physiques, sensorielles ou men-
tales restreintes.
L’appareil ne doit jamais être utilisé par
des enfants ni par des personnes non
avisées.
Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ap-
pareil.
– La lance télescopique doit uniquement
être utilisée pour le travail avec les
brosses de nettoyage. Le raccorde-
ment d'autres accessoires est interdit.
– Le raccordement des brosses de net-
toyage directement à la lance et à la
poignée pistolet du nettoyeur haute
pression cause l'endommagement de
l'entraînement des brosses de net-
toyage et n'est pas permis !
– Moment de rotation par les brosses ro-
tatives, bien maintenir la lance télesco-
pique lors du travail, particulièrement si
la lance est fort tirée ou entièrement ti-
rée.
– Veiller à une position sûre lors des tra-
vaux de nettoyage.
– Vérifier l'état des modules avant le net-
toyage (fissure, rayures, défaut d'étan-
chéité, etc.). Des modules endomma-
gés ne doivent pas être nettoyés.
– Lorsqu'une zone de nettoyage est ter-
minée, éteindre le nettoyeur haute
pression, couper l'alimentation en eau
de l'appareil, évacuer la pression du
système en ouvrant le robinet d'arrêt,
puis retirer le flexible haute pression de
la lance télescopique.
Contenu
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
1
Kit de nettoyage pour panneaux
solaires . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
1
Consignes générales. . . . . . . .
FR
1
Consignes de sécurité . . . . . . .
FR
1
Description de l’appareil . . . . .
FR
2
Préparation . . . . . . . . . . . . . . .
FR
2
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
3
Transport et stockage . . . . . . .
FR
3
Accessoires en option . . . . . . .
FR
4
Consignes de dépannage . . . .
FR
4
Déclaration d'incorporation . . .
FR
4
Kit de nettoyage pour
panneaux solaires
Accessoire (disponible en option)
Équipements de protection personnels
Adoucissement d'eau
Utilisation conforme
Mauvaise utilisation prévisible
Consignes générales
Protection de l’environnement
Garantie
Pièces de rechange
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi
Consignes de sécurité
Application
Consignes de sécurité relatives à la
commande
11
FR