Karcher K 2 Classic Manual

Summary of K 2 Classic

  • Page 1

    中文 ............................ 3 english .................... 10 bahasa indonesia . 18 .......................... 27 䞲ῃ㠊....................... 35 tiếng việt ................ 42 59655430 (11/14) k 2 classic ไทย.

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    中文 3 亲爱的客户: 在您初次使用本产品前,请仔细 阅读本说明书,并请妥善保存以 便日后查阅。 设备的供货范围都已绘制在包装上。因此, 打开包装时请检查产品是否齐全。 如有附件缺失或在运输过程中损坏,请联 系经销商。 本高压清洁器只限私人居家日用。 – 使用高压喷水清洁机器、汽车、建筑 物、工具、墙面、露台、园林工具等 (需要时加清洁剂)。 – 使用经 kÄrcher 许可的附件、备件以及 洗涤剂。注意清洁剂随附的提示。 内部材料提示 (reach) 最新的内部材料信息请您在如下链接中查 找: www.Kaercher.Com/reach 目录 供货范围 . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 中文 – 除了操作说明书里的提示外,还要遵守 立法的一般安全和事故防范规定。 – 设备上相应的警告、指示标志为无风险 的运行提供重要提示。 危险 提示会导致人员重伤或死亡的直接威胁性 危险。 몇 警告 提示可能导致人员重伤或死亡的危险状况。 몇 小心 提示可能导致轻度伤害的危险状况。 注意 提示可能产生财产损失的危险状况。 危险 电击危险。 决不能用湿手触及电源插头或者插座。 每次运行前都要测试一下带插头的电源 连接导线是否有损坏。损坏的电源连接 导线应立即让已授权的客户服务处 / 电 气专业人员进行更换。不得使用带受损 电源连接导线的设备。 所有工作领域内的电气部件都必须防 水。 电源插...

  • Page 5

    中文 5 照看好儿童,以确保他们不用设备玩 耍。 몇 小心 用设备或在设备上进行任何作业前要先 确保设备的稳定性,以避免因设备翻倒 而导致的事故或故障发生。 通過高壓噴嘴上噴出的水束而對手持式 噴槍產生反衝力。注意保持安全可靠的 狀態,緊握高壓噴槍和噴射管。 吸尘器运行期间不可无人看管。 注意 若工休时间比较长,关闭设备开关。 温度低于 0 °c 时无法运行机器。 危险 禁止在有爆炸危险的区域内运行本设 备。 不要喷射含危害健康物质 (如石棉)的 物品。 不得喷射可燃液体。 决不使用设备抽吸具有溶媒性质的液体 或未经稀释的酸和溶剂!此外还有汽 油、颜料稀释剂或燃油等。极度易燃、 易爆且有毒的喷...

  • Page 6

    6 中文 图片参见第 2 页 1 带有水过滤器的供水连接装置 2 管接头 3 软管联轴器 4 高压接口 5 产品开关 “0/off” /“i/on” 6 喷头存储架 7 手柄 8 带有过滤器的清洁剂抽吸软管 9 电源线 10 手持喷枪 11 喷枪枪柄上的安全装置 12 高压软管夹 13 高压软管 14 高压喷枪杆 適用於一般的清潔任務。 ** 不属于供货范围 15 進水軟管 使用一种织物纤维强化软管。 長度至少 7.5 米。 直徑至少為 13 毫米 (1/2 英寸)。 特殊附属配件的使用可延长设备的使用寿 命。详细事项请联系凯驰公司或当地经销 商。 使用设备前,请按图示将部件组装好。 图片参见...

  • Page 7

    中文 7 提示: 清洁剂只能在低压下混合。 危险 使用洗涤剂时,请注意洗涤剂制造商的安 全数据表,尤其是有关个人防护装备的提 示。  自机壳内拉出所需长度的洗涤剂吸取软 管。  将清洁剂抽吸软管的一头放入盛有清洗 剂瓶中。  自喷枪分离喷头。仅用喷枪运作。 注意:由此,使用时清洗剂溶解物混入 喷出的水柱之中。  在干燥的表面上少量喷射清洁剂,让清 洁剂在表面发生反应,但不要使之变 干。  利用高压喷射方式刷洗被溶解的杂质。  松开水枪扳手。  推上喷枪上的安全装置。  如,长时间 (5 分钟以上)运作中断 时,将设备开关设定为 “0/off”。 몇 小心 当系统中无可用压力,就...

  • Page 8

    8 中文 危险 电击危险。 在对机器进行任何操作之前,请务必先 关闭设备并将插头从电源上拔下。 定期清洗水接口的滤网。  从水接口上拆下联轴器。 注意 不允许损坏滤网。 图  用平嘴钳取出滤网。  把滤网放在自来水下清洗。  重新将滤网装入水接口。 在长期储存 ( 如冬季 ) 前:  取下清洁剂抽吸软管中的滤网并用流动 的自来水清洗。 通过下面的简介,您可以纠正小的故障。 如有疑问,请联系凯驰公司授权的客户服 务中心。 危险 电击危险。 在对机器进行任何操作之前,请务必先 关闭设备并将插头从电源上拔下。  拉动手持喷枪的控制杆,设备接通。  检查电源电压必须跟型号标识上给出的 电...

  • Page 9

    中文 9 请仅使用凯驰公司的原装备件。在本说明 书后附有一份备件总览表。 我们的质量保证条款适用于全球各分公司。 在质量保证期内,如果您的产品发生了任 何故障,我们都将为您提供免费维修,但 是这种故障应当是由于机身材料或制造上 的缺陷造成的。请您向经销商或者与您距 离最近的经过授权的客户服务处联系,提 出保修请求,并提供相应的产品购买证明 文件。 地址可在如下鏈接中查找: www.Kaercher.Com/dealersearch 技術參數可能會有變化。 备件 质量保证 产品规格 / 参数 电源连接 电压 220-240 1~50-60 v hz 消耗电流 6 a 保护程度 ip x5 保护等...

  • Page 10: Contents

    10 english dear customer. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own- ers. The scope of delivery of your appliance is il- lustrated on the packaging. Check the con- tents of the appliance for...

  • Page 11: Safety

    English 11 – apart from the notes contained herein the general safety provisions and rules for the prevention of accidents of the legislator must be observed. – warnings and notes that are attached on the appliance provide important notes for the safe operation.  danger pointer to immediate danger,...

  • Page 12

    12 english  danger the user must use the appliance as in- tended. The person must consider the local conditions and must pay attention to other persons in the vicinity when working with the appliance. Check important components, such as high-pressure hose, hand spray gun and safety installations, f...

  • Page 13

    English 13 high-pressure hoses, fixtures and cou- plings are important for the safety of the appliance. Only use high-pressure hos- es, fixtures and couplings recommend- ed by the manufacturer. When disconnecting the supply or high pressure hose, hot water may leak from the connections after operati...

  • Page 14: Description of The Appliance

    14 english illustrations on page 2 1 water connection with integrated sieve 2 coupling element for water connection 3 hose coupling 4 high pressure connection 5 appliance switch "0/off“/ „i/on“ 6 storage for spray lance 7 carrying handle 8 detergent suction hose (with sieve) 9 mains cable with mains...

  • Page 15: Transport

    English 15 unlock the lever on the trigger gun. Pull on the lever of the trigger gun; the device will switch on. Note: release the lever of the trigger gun; the device will switch off again. High pressure remains in the system. Note: detergent can only be added when the device is operated in low pre...

  • Page 16: Maintenance and Care

    16 english completely drain all water from the ap- pliance: switch the appliance on with detached high pressure hose and de- tached water supply (max. 1 minute) and wait, until no more water exits at the high pressure connection. Turn off the appliance. Store the appliance and the entire ac- cessori...

  • Page 17: Spare Parts

    English 17 clean high-pressure nozzle: remove dirt and debris from the nozzle bore, us- ing a needle and rinse through with wa- ter from the front. Check water flow quantity. Slight leakage from the appliance pump is normal. If the leakage increases con- tact the authorized customer service. Detach ...

  • Page 18: Daftar Isi

    18 bahasa indonesia pelanggan yang terhormat, bacalah panduan pengoperasian asli sebelum menggunakan perangkat ini untuk pertama kalinya, lakukan seperti yang tercantum dan jagalah tetap seperti itu untuk penggunaan selanjutnya atau kepada pemilik berikutnya. Semua perangkat yang terkirim ditunjukka...

  • Page 19: Keselamatan

    Bahasa indonesia 19 – di samping petunjuk yang ada pada petunjuk penggunaan harus diperhatikan juga peraturan keselamatan dan tindak pencegahan kecelakaan yang berlaku. – label peringatan dan label petunjuk yang tertera di perangkat ini memberikan petunjuk yang penting untuk pengoperasian yang aman....

  • Page 20

    20 bahasa indonesia demi alasan keamanan, sebaiknya perangkat anda menggunakan sekring (maks. 30 ma) dalam pengoperasiannya. Kabel ekstensi listrik yang tidak cocok dapat berbahaya. Hanya gunakan kabel ekstensi listrik yang disetujui untuk luar ruangan dan bertanda sesuai serta memiliki penampang li...

  • Page 21

    Bahasa indonesia 21  bahaya dilarang mengoperasikan perangkat di tempat-tempat yang mudah menimbulkan ledakan. Jangan menyemprotkan ke benda yang mengandung bahan-bahan berbahaya (mis. Asbes). Jangan menyemprotkan ke cairan yang mudah terbakar. Jangan pernah menyedot bahan-bahan seperti cairan pela...

  • Page 22: Penjelasan Tentang Perangkat

    22 bahasa indonesia 몇 hati-hati pemasangan yang aman memberikan perlindungan kepada pengguna dan tidak boleh diubah atau diabaikan. Sakelar perangkat mencegah dari pengoperasian perangkat secara tidak sengaja. Kunci menutup tuas pistol penyemprot dan mencegah penggunaan perangkat yang kurang hati-ha...

  • Page 23: Pemasangan

    Bahasa indonesia 23 sebagian besar bagian perangkat dikumpulkan sebelum dirakit. Gambar lihat halaman 2 gambar sambungkan bagian konektor dengan sambungan air perangkat. Gambar tarik klip untuk selang bertekanan tinggi dari pistol penyemprot. Gambar pasang selang bertekanan tinggi di pistol penyempr...

  • Page 24: Pengiriman

    24 bahasa indonesia semprotkan cairan pembersih pada permukaan yang kering dan rata dan biarkan cairan bereaksi (bukan sampai kering). Hilangkan kotoran dengan membilas menggunakan semprotan bertekanan tinggi. Lepaskan tuas pistol penyemprot. Kunci tuas pistol penyemprot. Jika penghentian cukup lama...

  • Page 25: Pemeliharaan Dan Perawatan

    Bahasa indonesia 25  bahaya bahaya sengatan listrik. Pada saat memperbaiki atau membersihkan perangkat, perangkat harus dimatikan dan steker harus dicabut. Bersihkan saringan pada sambungan air secara rutin. Lepaskan kopling dari sambungan air. Perhatian saringan tidak boleh rusak. Gambar tarik kel...

  • Page 26: Suku Cadang

    26 bahasa indonesia bersihkan mulut bertekanan tinggi: buang kotoran dari lubang mulut dengan jarum dan kemudian siram dengan air dari arah depan. Periksa volume aliran air. Kebocoran kecil dalam perangkat adalah hal yang wajar. Jika kebocoran bertambah besar hubungi pusat layanan yang resmi. Pisahk...

  • Page 27: สารบัญ

    27 ไทย เรียนลูกค้าผู้มีอุปการคุณ ก่อนใช้งานอุปกรณ์ของท่านเป็นครั้ง แรก โปรดอ่านและปฏิบัติตามคู่มือการใช้งานฉบับดั้ง เดิมเล่มนี้ และเก็บรักษาไว้สำหรับการใช้งานในภายหลัง หรือเก็บไว้สำหรับผู้ที่จะมาเป็นเจ้าของคนต่อไป ขอบเขตการจัดส่งอุปกรณ์ของท่านจะแสดงดังภ าพประกอบบนบรรจุภัณฑ์ เมื่อแกะบรรจุภัณฑ์ออก กรุ...

  • Page 28

    28 ไทย – นอกจากคำแนะนำในคู่มือการใช้งานแล้ว จะต้องตระหนักถึงกฎระเบียบทั่วไปเกี่ยวกับ ความปลอดภัยและการป้องกันอุบัติเหตุที่ผู้ บรรญัติกฎหมายได้กำหนดไว้ด้วย – ป้ายเตือนและป้ายคำแนะนำที่ติดอยู่ที่เครื่องจะ แจ้งให้ทราบถึงคำแนะนำที่สำคัญสำหรับกา รใช้งานอย่างไม่มีอันตราย  อันตราย แสดงถึงอันตรายคุกคามฉับพ...

  • Page 29

    29 ไทย  อันตราย  ผู้ใช้ต้องใช้งานเครื่องตามข้อบ่งใช้ ผู้ใช้ต้องตระหนักถึงสภาวะในสถานที่ และขณะทำงานกับเครื่องต้องใส่ใจต่อบุคค ลที่อยู่รอบข้าง  ก่อนใช้งานทุกครั้ง ให้ตรวจสอบการชำรุดเสียหายที่ส่วนประกอ บสำคัญ ๆ เช่น ท่อแรงดันสูง ปืนฉีดแบบมือจับ และอุปกรณ์ความปลอดภัย เปลี่ยนส่วนประกอบที่ชำรุดเสียหาย...

  • Page 30

    30 ไทย มีการติดตั้งตัวป้องกันการไหลกลับตามมาต รฐาน en 12729 ชนิด ba  น้ำที่ไหลผ่านตัวป้องกันการไหลกลับจะไม่สา มารถนำมาใช้เป็นน้ำดื่มได้อีก  สายยางแรงดันสูง ชิ้นส่วนต่าง ๆ และหัวต่อ เป็นสิ่งสำคัญต่อความปลอดภัยของเครื่อง ให้ใช้เฉพาะสายยางแรงดันสูง ชิ้นส่วนต่าง ๆ และหัวต่อ ที่ผู้ผลิตแนะนำเท่านั้น  ใ...

  • Page 31: การประกอบ

    31 ไทย ดูภาพประกอบที่หน้า 2 1 จุดเชื่อมต่อน้ำพร้อมตะแกรงในตัว 2 หัวต่อสำหรับจุดเชื่อมต่อน้ำ 3 การเชื่อมต่อท่อ 4 จุดเชื่อมต่อแรงดันสูง 5 สวิตช์เครื่อง "0/off" (ปิด) / "i/on" (เปิด) 6 ที่เก็บท่อฉีดพ่นหนึ่งท่อ 7 มือจับ 8 สายยางดูดสำหรับสารทำความสะอาด (พร้อมตัวกรอง) 9 สายไฟพร้อมปลั๊กไฟ 10 ปืนฉีดแบบมือจั...

  • Page 32: การใช้งาน

    32 ไทย ข้อควรใส่ใจ การทำงานแบบแห้งมากกว่า 2 นาที จะทำให้ปั๊มแรงดันสูงชำรุดเสียหาย หากเครื่องไม่เพิ่มความดันภายในเวลา 2 นาที ให้ปิดเครื่อง แล้วดำเนินการตามหมายเหตุในบท "ความช่วยเหลือเมื่อมีความผิดปกติ" 몇 ระวัง ในการทำความสะอาดพื้นผิวที่มีการเคลือบสี ให้รักษาระยะห่างอย่างน้อย 30 ซม. จากสายน้ำ เพื่อป้อ...

  • Page 33: กติ

    33 ไทย  วางเครื่องลงบนพื้นผิวราบ  ล็อกท่อฉีดพ่นเข้ากับที่เก็บท่อฉีดพ่น  เก็บสายไฟและอุปกรณ์เสริมที่เหลือไว้ที่เครื่อ ง ข้อควรใส่ใจ เครื่องและอุปกรณ์เสริมที่ถ่ายของเหลวออกไม่ห มด อาจได้รับความเสียหายจากน้ำแข็งเกาะได้ ถ่ายของเหลวออกจากเครื่องและอุปกรณ์เสริมใ ห้หมด และป้องกันไม่ให้เกิดน้ำแข็งเกาะ เพ...

  • Page 34: อะไหล่

    34 ไทย  ทำความสะอาดหัวฉีดแรงดันสูง กำจัดสิ่งสกปรกออกจากรูของหัวฉีดโดยใช้เ ข็ม แล้วล้างด้วยน้ำจากทางด้านหน้า  ตรวจสอบปริมาณน้ำขาเข้า  เนื่องจากเหตุผลด้านเทคนิค จะมีการรั่วเล็กน้อยที่เครื่อง หากมีการรั่วมาก ให้แจ้งฝ่ายบริการลูกค้าที่ได้รับอนุญาต  ถอดแยกท่อฉีดพ่นออกจากปืนฉีดแบบมือจับ ให้ทำงานโดยใช้...

  • Page 35

    䞲ῃ㠊 35 ἶṳ┮ s 㧻゚⯒ 㻮㦢 ㌂㣿䞶 ➢㠦⓪ 㤆㍶ ⽎ ㌂㣿 ㍺ⳛ㍲ 㤦⽎㦚 㧮 㧓ἶ s 㰖㔲 ㌂䟃㠦 ➆⧒ 㫆㕂㓺⩓Ợ ┺⬾ἶ s ⋮㭧 㠦g⡦g⽊Ệ⋮g┺㦢g㧻゚g㭒㧎㧊g㺎ἶ䞶g㑮 㧞☚⪳g㍺ⳛ㍲⯒g㧮g⽊ὖ䟊g⚦㔲₆g⹪⧣┞ ┺ u 㩲䛞㦮 ῂ㎇䛞㦖 䙂㧻㠦 䚲㔲♒ 㧞㔋┞┺ u 䙂㧻㦚 䛖 ➢㠦⓪ ⌊㣿ⶒ㧊 㢚㩚䞲 㰖 ㌊䘊 ⽊㔲₆g⹪⧣┞┺ u 㞛㎎㍲Ⰲ⋮ 㩲䛞㧊 ⺆㏷ 㭧 䕢㏦㧊 ♲ ἓ㤆 㠦⓪g䕦ⰺ㧦㠦Ợg㡆⧓䞮㔲₆g⹪⧣┞┺ u ⽎ ἶ㞫 ㎎㻯₆⓪ 㩚㩗㦒⪲ Ṗ㩫㣿㦒⪲Ⱒ s 㯟 – ₆Ἒs 㹾⨟s Ị㿫ⶒs Ὃῂs 㩚Ⳋs 䎢⧒㓺s 㩫㤦 㧻゚ ❇㦚 ㎎㻯䞮⓪ ...

  • Page 36

    36 䞲ῃ㠊 – ㌂㣿 ㍺ⳛ㍲㦮 㰖䂾 㣎㠦 㞞㩚 ⹥ ㌂ἶ 㡞⹿g⻫′⯒gἶ⩺䟊㟒g䞿┞┺ u – 㧻゚㠦 ⿖㹿♲ ἓἶ ⹥ 㰖㔲 ⧒⻾✺㠦⓪ 㭧㣪䞲 㞞㩚 㧧☯ 㰖䂾㧊 㔺⩺ 㧞㔋┞┺ u  㥚䠮 㔶㼊㠦g㭧㌗㦚g㧛Ệ⋮g㌂ⰳ㠦g㧊⯊⓪g㰗㩧 㩗㧎g㥚䠮 u 몇 ἓἶ 㔶㼊㠦 㭧㌗㦚 㧛Ệ⋮ ㌂ⰳ㠦 㧊⯒ 㑮 㧞⓪ 㥚䠮㓺⩂㤊g㌗䢿 u 몇 㭒㦮 ἓ㌗㠦g㧊⯒g㑮g㧞⓪g㥚䠮㓺⩂㤊g㌗䢿 u 㥶㦮 ⶒ㩗 ㏦㌗㠦 㧊⯒ 㑮 㧞⓪ 㥚䠮㓺⩂㤊 ㌗䢿 u  㥚䠮 Ṧ㩚g㥚䠮 u  㩚㤦 䝢⩂⁎㢖 ㏢䅩㦖 㩞╖⪲ 㩬㦖 ㏦㦒 ⪲gⰢ㰖Ⳋg㞞♿┞┺ u  ㌂㣿g㩚㠦⓪gⰺ⻞g㩚㤦g䝢⩂⁎Ṗg...

  • Page 37

    䞲ῃ㠊 37  㹾⨟g䌖㧊㠊 v 䌖㧊㠊g⺎ぢ⓪gἶ㞫g⿚㌂ ⪲ ㏦㌗♮㠊 䎆㰞 㑮 㧞㔋┞┺ u 㧊⩆ 㧒 㧊 㧒㠊⋶ 㑮 㧞⓪ 㼁 㰫䤚⓪ 䌖㧊㠊 ⼖ ㌟㧛┞┺ u ㏦㌗♲ 㹾⨟ 䌖㧊㠊 v 䌖㧊㠊 ⺎ぢ⪲g㌳ⳛ㦚g㧙㦚g㑮☚g㧞㔋┞┺ ug㎎ 㻯 㔲㠦⓪ 㩗㠊☚ zw Š”㦮 ⿚㌂ ỆⰂ⯒ 㥶㰖䟊㟒g䞿┞┺ h 몇 ἓἶ  㰖⁒ ỆⰂ㠦 ┺⯎ ㌂⧢✺㧊 㧞⓪ ἓ㤆 s 㧊 ㌂⧢✺㧊 ⽊䢎⽋㦚 㧛㰖 㞠㦖 䞲 s 㧻 ゚⯒g㝆Ⳋg㞞♿┞┺ u  㧻゚⓪ 㞚㧊✺㧊⋮ 䤞⩾ ⹱㰖 㞠㦖 ㌂⧢ ✺㧊g㌂㣿䞮Ⳋg㞞♿┞┺ u  㞞㩚 ╊╏㧦㦮 Ṧ☛㦚 ⹱Ệ⋮ 㞞㩚 ╊╏ 㧦㠦Ợ㍲ 㧻゚ ㌂...

  • Page 38

    38 䞲ῃ㠊 몇 㭒㦮  䓖⓪ ⶒ㧊⋮ 㡺ⶒ㧊 ⶑ㰖 㞠☚⪳ 㩗㩞䞲 ⽊䢎⽋ὒg⽊䢎g㞞ἓ㦚g㹿㣿䞿┞┺ u  ἶ㞫 䋊Ⰲ⍞⯒ ㌂㣿䞮⓪ ☯㞞 㠦㠊㫎㧊 ㌳㎇♶g㑮g㧞┺ ug㠦㠊㫎㦚g䦷㧛䞮ⳊgỊ ṫ㠦g䟊⯒gṖ䞶g㑮g㧞┺ u 㧧㠛㠦 ➆⧒㍲⓪ 㢚㩚 㹾䘦♲ ἶ㞫 ㎎㻯 ⏎㯦✺ o 㡞䄾╖g䚲Ⳋg㎎㻯₆ p 㦚g㌂㣿 䞶 㑮 㧞ἶ s 㧊 ⏎㯦✺㦖 㑮㎇ 㠦㠊㫎㦮 ⿚㿲㦚g䡚㩖䞮Ợg㭚㡂g㭣┞┺ u ⁎⩂䞲 㹾䘦 㧻䂮㦮 ㌂㣿㦖 㠊ⓦ ἓ㤆㠦 ⋮gṖ⓻䞲gộ㦖g㞚┯┞┺ u 㢚㩚 㹾䘦 ⏎㯦㦮 ㌂㣿㧊 ⿞Ṗ⓻䞲 ἓ㤆 s ㎎㻯䞶 䢮ἓ㠦 ➆⧒ ❇ mmw y ⋮ 㧊 㠦 ἂ㭚Ⱒ䞲 ❇ ...

  • Page 39

    䞲ῃ㠊 39  ἶ⯎g䘟Ⳋ㠦g㧻゚⯒g㍺䂮䞿┞┺ u ☚䟊  ἶ㞫 䢎㓺⯒ 㧻゚㦮 ἶ㞫 㩧㏣⿖㢖 㡆ἆ 䞿┞┺ u  㩚㤦g䝢⩂⁎⯒g㏢䅩㠦g↘㔋┞┺ u 㩧㏣Ṩg⧒⻾ v ₆㑶g㧦⬢g㺎㫆 u 㑮☚gὋ g䣢㌂㦮g′㩫㦚g㰖䌋┞┺ u 㥶㦮 ⶒ ㏣㦮 㧊ⶒ㰞㦖 ἶ㞫 䗢䝚㢖 ⿖Ṗ 㣿䛞㠦 ㏦㌗㦚g㭚g㑮g㧞㔋┞┺ ug㏦㌗g⹿㰖㣿㦒⪲ rÊyjoly ⶒ 䞚䎆 o 䔏⼚ ⿖Ṗ 㣿䛞 s 㭒ⶎ ⻞䢎g[u^zwtw\`p Ṗg㫡㔋┞┺ u ☚䟊  㑮g䢎㓺㢖g䢎㓺g䄺䝢gⰗg㡆ἆ䞿┞┺ u ☚䟊  㑮g䢎㓺⯒g䍃g䄺䝢Ⱇ㠦g⿖㹿䞿┞┺ u  㑮g䢎㓺⯒g 㑮g㧻䂮㠦g㡆ἆ䞿┞┺ ...

  • Page 40

    40 䞲ῃ㠊 몇 㭒㦮 ⿖㌗g⹥g㏦㌗g㥚䠮 h 㤊⹮g㔲g㧻゚gⶊỢ㠦g㥶㦮䞿┞┺ u  㤊⹮ ㏦㧷㧊⯒ 㧷ἶ 㧻゚⯒ ✺㠊 㤊⹮䞿 ┞┺ u  㧻゚Ṗg⹎⊚⩂㰖Ệ⋮g₆㤎㠊㰖㰖g㞠☚ ⪳g䞿┞┺ u 몇 㭒㦮 ⿖㌗g⹥g㏦㌗g㥚䠮 h ⽊ὖg㔲g㧻゚gⶊỢ㠦g㥶㦮䞿┞┺ u 㡺⨁ ☯㞞 ⽊ὖ䞮₆ 㩚㠦 s 㡞䄾╖ Ỿ㤎㠦⓪ 㿪Ṗ⪲ Ṛ㑮 㧻㦮 㰖㔲 ㌂䟃㠦 㥶㦮䟊㟒 䞿 ┞┺ u  ἶ⯎g䘟Ⳋ㠦g㧻゚⯒g㍺䂮䞿┞┺ u  ⿚㌂ὖ㦚 ⿚㌂ὖ Ệ䂮╖㠦 ⰴ㿪㠊 ⍹㔋 ┞┺ u  㧻゚㦮g⽎㍶ὒg㧪㡂g⿖Ṗg㣿䛞㦚g⍹㠊 ⚷┞┺ u 㥶㦮 㢚㩚䧞 ゚㤆㰖 㞠㦖 㧻゚㢖 ⿖Ṗ 㣿䛞㦖 ☯...

  • Page 41

    䞲ῃ㠊 41  㑮 㧻䂮㦮 㧊㏷⨟㧊 㿿⿚䞲㰖 㩦Ỗ䞿 ┞┺ u  䆲Ⱅ㧊g╂Ⰶg䍃㦮g㼊⯒g㧷㞚gヒ㠊g䦦⯊ ⓪gⶒ⪲g㞑㔋┞┺ u  㧻゚⯒g䢮₆㔲䌋┞┺ agⶒ㧊gỆ䛞g㠜㧊 ἶ㞫 㡆ἆ 㧻䂮⪲ ⺆㿲♶ ➢₢㰖 s 㡆ἆ ἶ㞫 䢎㓺 㠜㧊 㧻゚⯒ 䅲ἶ ₆┺Ⱃ┞┺ o 㾲╖ y ⿚ pu 㧻゚⯒ ⊚ἶ ἶ㞫 䢎㓺⯒ ┺㔲g㡆ἆ䞿┞┺ u  ἶ㞫 ⏎㯦 ㎎㻯 a ⹪⓮⪲ ⏎㯦 ῂⲣ㠦㍲ 㡺㡒gⶒ㰞㦚g䕢⌊㠊g㞴㠦㍲gⶒ⪲g㞑㠊 ⌛┞┺ u  㑮⨟㦚g㩦Ỗ䞿┞┺ u  㧻゚Ṗ 㟓Ṛ ⓦ㓾䞲 ộ㦖 ₆㑶㩗㧎 ⶎ㩲 㠦g㤦㧎㧊g㧞㔋┞┺ ugⰺ㤆gⓦ㓾䞮ⳊgὋ 㞞g㍲゚㓺g㎒䎆㠦g㦮...

  • Page 42: Mục Lục

    42 tiếng việt quý khách hàng thân mến! Trước khi sử dụng thiết bị lần đầu tiên, quý vị vui lòng đọc hướng dẫn vận hành gốc, sử dụng và giữ tài liệu cho lần sử dụng sau hoặc cho chủ sở hữu kế tiếp. Thông tin về phạm vi giao hàng thiết bị của quý vị có trên ...

  • Page 43: An Toàn

    Tiếng việt 43 – ngoài các hướng dẫn trong hướng dẫn vận hành, phải tuân thủ các quy định chung về an toàn và phòng chống tai nạn của cơ quan lập pháp. – các nhãn dán cảnh báo và hướng dẫn trên thiết bị chứa các thông tin quan trọng để vận hành an toàn.  nguy hi...

  • Page 44

    44 tiếng việt  nguy hiỂm người sử dụng phải tuân thủ các quy định sử dụng thiết bị. Chú ý các quy định địa phương và chú ý khi làm việc với thiết bị khi có người ở bên cạnh. Trước khi sử dụng, kiểm tra độ hỏng của các thành phần quan trọng như ống phun áp s...

  • Page 45

    Tiếng việt 45 Ống áp lực cao, phụ kiện và khớp ly hợp có vai trò quan trọng đối với an toàn thiết bị. Chỉ sử dụng ống áp lực cao, phụ kiện và khớp ly hợp do nhà sản xuất khuyến cáo. Khi tách ống dẫn nước hoặc ống áp suất cao, có thể tháo nước nóng từ các đường d...

  • Page 46: Mô Tả Thiết Bị

    46 tiếng việt xem hình ảnh minh họa tại trang 2 1 dẫn nước cùng bộ lọc tích hợp 2 khớp ly hợp để dẫn nước 3 Ống nối 4 kết nối áp suất cao 5 công tắc thiết bị „0/tẮt“ / „i/mỞ“ 6 lưu giữ ống nước 7 tay cầm 8 Ống hút chất tẩy rửa (với lọc) 9 dây dẫn nguồn điện vớ...

  • Page 47: Vận Chuyển

    Tiếng việt 47 hướng dẫn: không được trộn chất tẩy rửa ở áp suất thấp.  nguy hiỂm khi sử dụng chất tẩy rửa, chú ý bảng thông số an toàn của nhà sản xuất chất tẩy rửa, đặc biệt các hướng dẫn về bảo hộ cá nhân. Tháo ống hút chất tẩy rửa theo chiều dài mong...

  • Page 48

    48 tiếng việt  nguy hiỂm nguy cơ điện giật. Trước khi thao tác trên thiết bị, tắt thiết bị và ngắt ổ cắm nguồn điện. Vệ sinh bộ lọc thường xuyên khi kết nối nước. Tháo khớp ly hợp khỏi kết nối nước. Chú ý không được phép làm hỏng bộ lọc. Hình minh họa tháo b...

  • Page 49: Phụ Kiện

    Tiếng việt 49 chỉ sử dụng các phụ kiện gốc của kÄrcher. Thông tin tổng quan về phụ kiện tham khảo tại hướng dẫn vận hành này. Tại mỗi nước, áp dụng các điều kiện bảo hành theo nhà phân phối. Chúng tôi sẽ sửa chữa các lỗi tiềm ẩn của thiết bị của bạn trong thời gian bảo...

  • Page 52

    Alfred kärcher gmbh & co. Kg alfred-kärcher-str. 28 - 40 71364 winnenden (germany) tel.: +49 7195 14-0 fax: +49 7195 14-2212 http://www.Kaercher.Com/dealersearch.