KEF Q100 Installation Manual - page 3
3
Using the manual
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual
(NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (PL)
Zastosowanie instrukcji (RU) Использование руководства
(GR)
Χρήση του εγχειριδίου
(JP)
マニュアルの使用にあたって
(CN
)
使用本手冊
(TC)
使用本手冊
(K)
설명서 기호
The following icons are used throughout this manual to help you
safely install your new speakers. Please follow them carefully.
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de
manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute
sécurité. Veuillez suivre scrupuleusement leur signification.
Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie
erleichtern eine sichere Installation Ihrer neuen Lautsprecher.
Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole.
Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare
correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con
attenzione.
Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar
con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente.
Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem
a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os
cuidadosamente.
De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding
gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw
nieuwe luidsprekers. Volg de instructies steeds nauwgezet op.
Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med
sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje.
W niniejszej instrukcji znajdą Państwo następujące symbole.
Ułatwią one bezpieczną instalację nowych głośników.
Prosimy
zwrócić szczególną uwagę na symbole.
Приведенные ниже значки используются в данном
руководстве с целью обеспечения необходимых
мер безопасности при установке вашего сабвуфера.
Пожалуйста, тщательно следуйте этим мерам
предосторожности.
Τα ακόλουθα εικονίδια χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
ώστε να σας βοηθήσουν στην ασφαλή εγκατάσταση των νέων
σας ηχείων.
Ακολουθήστε τις προσεκτικά
下記の記号は本取説でひんぱんに使用されているものです。本機を安全
に正しくご使用いただくため記号の指示に従ってください。
本手冊用以下圖表幫助您正確地、安全地安裝您新置的揚聲器。請按說明
進行安裝。
本手冊用以下圖表幫助您正確地、安全地安裝您新置的揚聲器。請按說明
進行安裝。
본 설명서에서 사용되는 다음 기호들은 안전한 스피커 설치를 돕기 위한
것입니다. 신중하게 지시에 따르십시오.
K
TC
GR
JP
RU
PL
CN
NL
DK
GB
F
D
I
ES
P
Correct
Correct
Richtig
Corretto
Correcto
Correcto
Juist
Korrekt
Poprawny
Правильно
Σωστό
正しいです
正確
正確
옳음
GR
K
NL
DK
JP
PL
CN
RU
TC
GB
F
D
I
ES
P
Wrong
Incorrect
Falsch
Errato
Incorrecto
Errado
Fout
Forkert
Niepoprawny
Неправильно
Λάθος
誤りです
錯誤
錯誤
틀림
GR
K
NL
DK
JP
PL
CN
RU
TC
GB
F
D
I
ES
P
Caution/Warning
Attention/Avertissement
Achtung / Warnung
Attenzione/Avvertenza
Precaución/Atención
Atenção/ Aviso
Opgelet/Waarschuwing
Forsigtigt / Advarsel
Ostrzegawczy / Ostrzeżenie
Внимание/Предупреждение
Προσοχή/Προειδοποίηση
注意!警告!
注意警告
注意警告
주의/경고
GR
K
NL
DK
JP
PL
CN
RU
TC
GB
F
D
I
ES
P
Positive/RED
Positif / ROUGE
Positiv / ROT
Positivo / ROSSO
Positivo / ROJO
Positivo/Vermelho
Positief / ROOD
Positiv / RØD
Dodatni/CZERWONY
Плюс/КРАСНЫЙ
Θετικό/Κόκκινο
プラス側・赤
正極/紅色
正極/紅色
포지티브/RED
GR
K
NL
DK
JP
PL
CN
RU
TC
GB
F
D
I
ES
P
Negative/BLACK
Négatif / NOIR
Negativ / SCHWARZ
Negativo / NERO
Negativo / NEGRO
Negativo/ Preto
Negatief / ZWART
Negativ / SORT
Ujemny/CZARNY
Минус/ЧЕРНЫЙ
Αρνητικό/Μαύρο
マイナス側・黒
負極/黑色
負極/黑色
네거티브/BLACK
GR
K
NL
DK
JP
PL
CN
RU
TC
GB
F
D
I
ES
P
Adjustment
Réglage
Einstellung
Regolazione
Ajuste
Ajuste
Instelling
Justering
Uregulowanie
Настройка
Προσαρμογή
調節
調整
調整
조정
GR
K
NL
DK
JP
PL
CN
RU
TC
GB
F
D
I
ES
P