KEF Q100 Installation Manual - page 5
5
Important points
(F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter (PL)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
(RU)
Важные меры
предосторожности (GR) Σημαντικά σημεία
(JP)
重要安全項目
(CN
)
重要安全事項
(TC)
重要安全事項
(K)
중요한 안전 지침
Follow this manual carefully for best
results from your speakers
Afin de tirer les meilleurs résultats des
haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les
instructions reprises dans le présent manuel
Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher
befolgen Sie diese Anleitung
Per ottenere le migliori prestazioni dai
diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente
manuale
Siga las instrucciones de este manual para obtener
los mejores resultados de los altavoces
Siga este manual atentamente para obter o melhor
resultado das colunas
Volg terwille van een optimaal resultaat
de instructies nauwkeurig op
Følg denne manual omhyggeligt for at
opnå det bedste resultat fra højttalerne
Aby zapewnić optymalne działanie
głośników,należy stosować się do tego
podręcznika
Для получения наилучших результатов от
громкоговорителей, тщательно следуйте
данной инструкции
Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του
εγχειριδίου για να εξασφαλίσετε την καλύτερη
δυνατή απόδοση των ηχείων σας
スピーカーの性能を出し切るためにこのマニュアルを
よくお読みください
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果
설치 전 본 매뉴얼을 숙지 하세요
GB
NL
DK
PL
JP
K
TC
RU
GR
CN
F
D
I
ES
P
Read and return warranty card
Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie
Lesen Sie die Garantiekarte und senden
Sie sie ausgefüllt zurück
Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura
Lea y envíenos la tarjeta de garantía
Leia e devolva o cartão de garantia
U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan
de importeur sturen
Gennemlæs og send garantibeviset tilbage
Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją
Прочтите гарантийный талон
Διαβάστε και επιστρέψτε την κάρτα εγγύησης.
日本国内では保証書の発行をいたしておりません。正
規販売店の領収書が保証書に替わります。Qシリーズ
は自然故障においてお買い上げより2年間の無償修理
です。
請閱讀和寄回質量保證卡
請閱讀和寄回質量保證卡
품질보증서 확인
GB
NL
DK
PL
JP
K
TC
RU
GR
CN
F
D
I
ES
P
Clean with a dry lint free cloth
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux
Mit einem angefeuchteten, nicht fusselnden Tuch
abwischen
Pulire con un panno umido non sfilacciato
Limpie con un paño húmedo
Limpe com um pano húmido sem pêlos
Reinigen met een vochtige niet pluizende doek
Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger
Czyść wilgotną szmatką o zwartej strukturze
Очищайте влажной тканью, не содержащей
волокон
Καθαρίστε με υγρό ύφασμα που δεν αφήνει χνούδια.
毛羽立ちのない柔らかい布に少量の水分を含ませ
て拭いてください。
用不含麻質的乾布清潔
用不含麻質的乾布清潔
부드러운 천 등으로 닦으세요
GB
NL
DK
PL
JP
K
TC
RU
GR
CN
F
D
I
ES
P
Do not use spirit based cleaners.
Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Non utilizzare prodotti a base di alcol
No use limpiadores con base de alcohol
Não utilize produtos de limpeza à base de álcool
Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van
alcohol
Brug ikke rengøringsmidler med alkohol
Nie używaj środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników
Не используйте растворители для чистки
Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού με βάση
το οινόπνευμα
アルコールなど化学物質を一切使用しないでく
ださい。
不要使用含酒精的清潔劑
不要使用含酒精的清潔劑
윤활유 등으로 닦지 마세요
GB
NL
DK
PL
JP
RU
GR
K
TC
CN
F
D
I
ES
P
Avoid damp
Eviter l’humidité
Feuchtigkeit vermeiden
Evitare l’umidità
Evite la humedad
Evite a humidade
Vermijd vocht
Undgå fugt
Unikaj wilgoci
Избегайте сырости
Αποφύγετε την έκθεση σε μέρη με υγρασία
湿気を避けてください
避免潮濕
避免潮濕
습기 찬 곳은 피하세요
GB
NL
DK
PL
JP
K
TC
RU
GR
CN
F
D
I
ES
P