Macinadosatore - sm 92 instant sm 97 instant - sm tk instant la san marco s.P.A. Via padre e figlio venuti, 10 34072 gradisca d’isonzo - gorizia - italy tel. +39.0481.967111 fax +39.0481.960166 http://www.Lasanmarco.Com e-mail: info@lasanmarco.Com it macinadosatore sm 92-97-tk instant en grinder-dis...
It aliano macinadosatore sm 92 instant sm 97 instant- sm tk instant istruzioni originali.
2 it aliano indice generale 1. Note di carattere generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 3 1.1 il caffè espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 3 1.2 la conservazione del caffè in grani . . . . . . . . . ...
3 it aliano 1. Note di carattere generale • nellaprimapartediquestomanualed'usoèspiegatobrevementeilmetodoperlaproduzionedelcaffè espresso,lemoderneattrezzatureutilizzateelafunzionechesvolgeilmacinadosatoreall'internodique- sto delicato processo. 1.1 il caffè espresso l'espressoèuncaffèpreparatoconu...
4 it aliano 2. Introduzione 2.1 consultazione del manuale • ilpresentemanualeforniscetutteleinformazioninecessarieall'installazione,all'avvia- mento,all'utilizzoeallamanutenzionedelmacinadosatore. • ilpersonaleaddettoalnormaleusoeallamanutenzioneordinariaeilpersonaletec- nico adibito agli interventi...
5 it aliano 3. Caratteristiche tecniche 3.1 caratteristiche generali dei vari modelli i macinadosatori la san marco sono attrezzature professionali che provvedono alla macinazione del caffè in grani e alla sua dosatura. La san marco s.P.A. Produce tre modelli di macinadosatori e sono: sm 92 instant;...
5 4 7 10 8 1 3 2 17 15 16 13 14 12 11 9 6 6 it aliano 3.3 disegno complessivo legenda 1 carrozzeriainalluminio 2 zoccolo per carrozzeria 3 interruttoregenerale 4 tramoggia 5 coperchiotramoggia 6 serranda per tramoggia 7 griglia di protezione macine 8 vitespecialedibloccotramoggia 9 pulsantedisblocco...
7 it aliano 4. Installazione 4.1 avvertenze l'installazione deve essere eseguita dal personale tecnico qualificato e autorizzato la san marco s.P.A. Il macinadosatore è consegnato ai clienti in un apposito imballo di cartone e polistirolo. L'imballocontiene:ilmacinadosatore,isuoiaccessori,ilmanualed...
4.3 regolazione della macinatura disposizioni per una corretta regolazione: • riempirelatramoggia 4 con il caffè in grani e aprire la serranda 6. • macinareunapiccolaquantitàdicaffèpererogareunoopiùcaffèespressieverificarel’erogazionein tazzina (l’erogazione “ideale” si ottiene con 6÷8 grammi di caf...
9 it aliano 5.2 stand by led tasto dose attivo illuminato con elevata intensità (il significato di tasto attivo sarà più chiaro nel seguito del testo). L’altro tasto illuminato con luce a bassa intensità. 5.3 erogazione dosi programmabili unavoltapremutoiltastodosesingolaodosedoppialacputerràinmemor...
10 it aliano 5.5 programmazione: dosi a. Spostare da off a on la posizione dell’interruttore 3 del macinadosatore. B. Entro 5 secondi, dall’accensione dei led sulla tastiera touch, premendo per 5 secondi il tasto della dose che si vuole programmare,dose singola oppure dose doppia,il relativo tasto l...
11 it aliano 7. Informazione agli utenti ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”attuazione delle direttive 2002/95/ce, 2002/96/ce e 2003/108/ce, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smalti...
12 it aliano 10. Problemi e soluzioni primadirichiederel'interventodell'assistenzatecnicaeseguireicontrollisottoelencati: difetto causa soluzione 1) il caffè scende velocemente dal beccuccio d'erogazione; la crema del caffè in tazzina è chiara. 2) il caffè scende lentamente (a gocce) dal beccuccio; ...
En g lish grinder-dispenser sm 92 instant sm 97 instant- sm tk instant translation of the original instructions.
14 en g lish general notes 1. General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 15 1.1 the espresso coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 15 1.2 storing the coffee beans. . . . . . . . . . . . . ...
15 1. General notes • thefirstpartofthisuser'smanualbrieflyexplainsthemethodofmakingespressocoffee,themodern equipmentusedandthefunctionofthegrinder-dispenserinthisdelicateprocess. 1.1 the espresso coffee espresso is a coffee prepared with a particular brewing process, which makes it possible to mak...
16 en g lish 2. Introduction 2.1usingthemanual • thismanualprovidesallthenecessaryinformationfortheinstallation,start-up,use and maintenance of the grinder-dispenser. • the persons in charge of normal use and maintenance and the technical personnel authorized to carry out extraordinary maintenance a...
17 3. Technical characteristics 3.1 general characteristics of the different models thelasanmarcogrinders-dispensersareprofessionalequipmentdesignedforgrindingandmeteringcof- fee beans. La san marco s.P.A. Produces three grinder-dispenser models: sm 92 instant;sm 97 instant; conical (tk instant). Th...
18 en g lish 3.3 machine assembly legend 1 aluminiumhousing 2 baseforgrinderhousing 3 mainswitch 4 hopper 5 ground-coffeehopperlid 6 hoppergate 7 grinder safety grid 8 specialhopperlockingscrew 9 grindadjustmentringreleasebutton 10grindadjustmentring 11touchkeypad 12keypadsupportcasing 13 grinder st...
19 4. Installation 4.1 warnings the machine must be installed by qualified technical personnel authorized by la san marco s.P.A. The grinder-dispenser is delivered to the customers in a suitable cardboard and styrofoam package. The package contains the grinder-dispenser, its accessories, the user ma...
4.3 grinding adjustment instructions for a proper adjustment: • fillthehopper 4 with the coffee beans and open the gate 6. • grind a small amount of coffee to dispense one or more espresso coffees and check the dispensed amount in the cup (the "ideal" serving is obtained with 6-8 grams of ground cof...
21 5.2 stand by active dose key led illuminated with high intensity (the meaning of the active key will become more clear below). The other key illuminated with low intensity light . 5.3 dispensing programmable doses oncethesingleordoubledosekeyispressed,thecpuwillstorethiskeyinitsmemoryastheonlyact...
22 en g lish 5.5 programming: doses a. Switch the position of the grinder-dispenser switch 3 from off to on . B. Within 5 seconds of the led lighting up on the touch keypad, pressing the key of the dose to program for 5 seconds, single or double dose, the relative key will flash slowly together with...
7. Information for users in the european community pursuant to european directive 2002/96/ec on electrical waste (weee), users in the european community are advised of the following. The symbol with the crossed-out dustbin on the appliance or its packaging indicates that at the end of the product’s ...
24 10. Problem solving beforerequestingthetechnicalassistanceoftheservicecentre,carryoutthefollowingchecks: problem cause solution 1) the coffee flows out of the serving nozzle fast; the cream of the coffee in the cup is light. 2) the coffee flows out of the nozzle slowly (drop by drop); the cream o...
Français moulin doseur sm 92 instant sm 97 instant - sm tk instant traductiondelaversionoriginaledumoded'emploi.
26 français sommaire 1. Notes de caractère général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 27 1.1 le café express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 27 1.2 la conservation du café en grains . . . . . . . . . . . . . ....
27 français 1. Notes de caractère général • la première partie de ce manuel contient de brèves explications sur la méthode de production du café express, leséquipementsmodernesutilisésetlafonctiondumoulindoseuràl'intérieurdecedélicatprocessus. 1.1 le café express l'expressestuncafépréparéavecuneméth...
28 français 2. Introduction 2.1 consultation du manuel • lepersonnelpréposéàl'utilisationetàl'entretiencourantetlepersonneltechnique préposé aux interventions de maintenance extraordinaire et de réparation doivent avoir lu attentivement et assimilé le contenu de ce manuel. • cemanuelestpartieintégra...
29 français 3. Caractéristiques techniques 3.1caractéristiquesdesdifférentsmodeles les moulins doseurs la san marco sont des appareils professionnels servant à moudre le café en grains et à doser le café moulu. La san marco s.P.A. Produit trois modèles de moulins doseurs et sont : sm 92 instant;sm97...
30 français 3.3vued’ensemble legenda 1 carrosserieenaluminium 2 soclepourcarrosserie 3 interrupteurgÉnÉral 4 trÉmie 5 couvercletrÉmie 6 clapettrÉmie 7 grilledeprotectionbroyeurs 8 visspÉcialedeblocagetrÉmie 9 boutondedÉblocagefrette 10frettederÉglagemouture 11claviertouch 12cartersupportclavier 13mi...
31 français 4. Installation 4.1 avertissements l'installationdoitêtreeffectuéepardupersonneltechniquequalifiéetagrééparlasan marco s.P.A. Le moulin doseur est livré aux clients dans un emballage en carton et polystyrène. L'emballagecontient:lemoulindoseur,sesaccessoires,lemoded'emploietladéclara- ti...
4.3 réglage de la mouture dispositions pour un réglage correct: • remplirlatrémie 4 avec le café en grains et ouvrir le clapet 6. • moudreunepetitequantitédecafépourfaireunouplusieurscafésexpressetvérifierlasortieducafé danslatasse(lecafé“idéal”s'obtientavec6÷8grammesdecafémoulupartasseavecuntempsde...
33 français 5.2 stand-by voyantdelatouchedosealluméavecintensitéélevée(lasignificationdecettetoucheactiveestexpliquée ci-dessous). Autre touche allumée avec basse intensité. 5.3 production de doses programmables aprèsavoirappuyésurlatouchedosesimpleoudosedouble,lacpugarderaenmémoirecettetouche comme...
34 français 5.5 programmation: doses a. Déplacerdeoffàonlapositiondel'interrupteur3dumoulindoseur. B. Dansles5secondesquisuivent,àpartirdel'allumagedesvoyantssurleclavieretenappuyantpendant 5secondessurlatouchedeladosequel'onsouhaiteprogrammer,latouchecorrespondantecligno- teralentement,enmêmetempsq...
7. Information pour les usagers de la communauté européenne conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/ceconcernantlesdéchetsélectriques (weee),nousinformonslesusagersdelacommunautéeuropéennedecequisuit: lesymboledelapoubellebarréereportéesurl’appareilousurl’emballageindiquequele produit à la fin de ...
36 français 10. Problèmes et solutions avantdedemanderl'interventionduserviceaprès-vente,effectuerlescontrôlesci-dessous: défaut cause solution 1) le café coule rapidement du bec de sortie; la crème du café dans la tasse est claire. 2) le café coule lentement (goutte à goutte) du bec; la crème du ca...
Deutsch dosiermühle sm 92 instant sm 97 instant - sm tk instant Übersetzung der original-anweisungen.
38 deutsch inhalt 1. Allgemeine hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 39 1.1 der espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 39 1.2 lagerung der kaffeebohnen . . . . . . . . . . . . . . . . ....
39 deutsch 1. Allgemeine hinweise • derersteteildieserbedienungsanleitungenthälteinekurzebeschreibungderbereitungvonespresso,der modernen geräte, die dazu eingesetzt werden und der funktion der dosiermühle in diesem heiklen prozess. 1.1 der espresso der espresso ist ein kaffee, der nach einem besond...
40 deutsch 2. Empfehlungen 2.1 nachschlagen der betriebsanleitung 1. Diesebetriebsanleitungliefertalleinformationen,diefürinstallation,inbetriebnahme, gebrauch und wartung der dosiermühle erforderlich sind. 2. Dasfürnormalenbetriebundordentlichewartungdesgeräteszuständigepersonal sowiedastechnischep...
41 deutsch 3. Technische eigenschaften 3.1 allgemeine merkmale der einzelnen modelle dosiermühlen la san marco sind gewerbliche geräte, die zum mahlen von kaffeebohnen und zur dosierung von gemahlenem kaffee dienen. La san marco s.P.A. Stellt die dosiermühlen in drei modellen her, diese sind: sm92in...
42 deutsch 3.3 gesamtzeichnung legende 1 aluminiumgehÄuse 2 gehÄusesockel 3 hauptschalter 4 trichter 5 trichterdeckel 6 absperrschieberfÜrtrichter 7 schutzgitterfÜrmahlsteine 8 spezialschraubefÜrdiefixierungdestrichters 9 tastelÖsungnutmutter 10nutmutterregulierungdermahlstÄrke 11touchpanel 12halter...
43 deutsch 4. Installation 4.1 wichtige hinweise die installation darf nur durch befugtes personal des technischen kundendienstes la san marco s.P.A. Ausgeführt werden. Diedosiermühlewirdineinereigenenverpackungauskartonundstyroporgeliefert.Die verpackung enthält: die dosiermühle und das zubehör, di...
4.3 einstellung der mahlstärke anleitungen für eine korrekte regulierung: • trichter 4 mit kaffeebohnen füllen und absperrschieber 6 öffnen. • einekleinemengekaffeemahlen,umeinenodermehrereespressozubereitenunddieausgabeindie tasse kontrollieren (die “ideale” ausgabe erhält man mit 6-8 gramm gemahle...
45 deutsch 5.2 standby dieaktiveled-dosiertasteleuchtetheller(diebedeutungderaktiventastewirdspätergenauererklärt).Die andere taste ist leuchtet schwach. 5.3 programmierbare abgabedosierung nachdem die taste einzel- oder doppelabgabe gedrückt wurde, wird diese taste als einzig aktive taste für nachf...
46 deutsch 5.5 programmierung: dosierung a. Denhauptschalter3derdosiermühlevonoffaufonstellen. B. Innerhalb von 5 sekunden, ab aufleuchten der led am touchpanel, für 5 sekunden die taste der dosierung drücken, die programmiert werden soll, einzelabgabe oder doppelabgabe, die entsprechende taste blin...
7. Information für die benutzer innerhalb der europäischen gemeinschaft gemäßdereuropäischenrichtlinie2002/96/ceüberelektrischenabfall(weee)wirdzurkenntnisnahmefür diebenutzerinnerhalbdereuropäischengemeinschaftfolgendeserklärt. • das symbol des durchgestrichenen müllcontainers auf dem gerät oder se...
48 deutsch 10. Probleme und lösungen bevordertechnischekundendienstangefordertwird,folgendekontrollendurchführen: störung ursache behebung 1) der kaffee fließt sehr rasch ausdemausgießer;derkaffee in der tasse ist hell. 2) der kaffee fließt langsam (tropfenweise) aus dem ausgießer; der kaffee in der...
Es paÑol molinillo-dosificator sm 92 instant sm 97 instant - sm tk instant traducción de las instrucciones originales.
50 es paÑol Índice 1. Notas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 51 1.1 el café exprés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 51 1.2 la conservación del café en granos . . . . . . . . . . ...
51 1. Notas generales • en la primera parte de este manual de uso se explica brevemente el método para la producción del café exprés, losequiposmodernosusadosylafunciónquecumpleelmolinillo-dosificadorenestedelicadoproceso. 1.1 el café exprés elexprésesuncafépreparadoconunmétododeextracciónespecial,q...
52 es paÑol 2. Introducción 2.1 consultar el manual • estemanualofrecetodaslasinformacionesnecesariasparalainstalación,elarran- que,elusoyelmantenimientodelmolinillo-dosificador. • el personal encargado del uso normal y del mantenimiento de rutina así como el per- sonal técnico encargado de las oper...
53 3. Caracter Í sticas técnicas 3.1 características generales de los varios modelos los molinillos-dosificadores la san marco son equipos profesionales que muelen el café en granos y lo dosifican. La san marco s.P.A. Produce tres modelos de molinillos-dosificadores: sm 92 instant;sm 97 instant; cón...
54 es paÑol 3.3 diseño general leyenda 1 estructuradealuminio 2 zÓcaloparalaestructura 3 interruptorgeneral 4 tolva 5 tapadelatolva 6 compuertaparatolva 7 rejilladeprotecciÓnmuelas 8 tornilloespecialdebloqueotolva 9 botÓndedesbloqueovirola 10virolapararegularlamoledura 11 teclado tÁctil 12 cÁrter de...
55 4. Instala´cion 4.1 advertencias la instalación debe ser efectuada por el personal técnico especializado y autorizado por la san marco s.P.A. El molinillo-dosificador se entrega a los clientes en un embalaje apropiado de cartón y poliestireno. El embalaje contiene: el molinillo-dosificador, sus a...
4.3 regulación de la moledura disposiciones para una correcta regulación: • llenarlatolva 5 ó 6 con el café en granos y abrir el registro 8. • muelaunapequeñacantidaddecaféparadistribuirunoovarioscafésexprésycompruebeladistribu- ción en la taza (la distribución “ideal” se obtiene con 6÷8 gramos de c...
57 5.2 stand-by leddelatecladedosisencendidoconaltaintensidad(elsignificadodelateclaquedarámásclaroenel textoquesigue).Laotrateclaencendidaconluzabajaintensidad. 5.3 distribución de dosis programables unavezpulsadalatecladedosisindividualodosisdoble,lacpuguardaráenlamemoriaestateclacomo laúnicaactiv...
58 es paÑol 5.5 programación : dosis a. Cambie de off a on la posición del interruptor 3 del molinillo dosificador. B. Antes de 5 segundos desde el encendido de los leds del teclado táctil, pulsando durante 5 segundos la tecladeladosisquesedeseaprogramar(dosisindividualodosisdoble),lateclacorrespond...
7. Información para los usuarios de la comunidad europea de acuerdo con la directiva europea 2002/96/ce sobre los residuos eléctricos (weee), se pone en conoci- miento de los usuarios de la comunidad europea lo siguiente. • elsímbolodelcontenedortachadoindicadoenelaparatooensuembalajeindica que,alfi...
60 es paÑol 10. Problemas y soluciones antesdesolicitarlaintervencióndelaasistenciatécnica,efectuarloscontrolesaquíindicados: defecto causa solución 1) el café baja rápidamente del pico de distribución; la crema del café en la tacita es clara. 2) el café baja lentamente (a gotas) por el pico; la cre...
P or tu g uÊs moinho-doseador sm 92 instant sm 97 instant - sm tk instant tradução das instruções originais.
62 p or tu g uÊs Índice 1. Informações de caracter geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 63 1.1 o café expresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 63 1.2 a conservação do café em grãos . . . . . . . . . . . . . . . ...
63 1. Informações de caracter geral • naprimeirapartedestemanualdeuso,foiexplicadorapidamenteométodoparafazerocaféexpresso, osequipamentosmodernosutilizadoseafunçãodomoinho-doseadornesteprocessodelicado. 1.1 o café expresso ocaféexpressoépreparadocomummétodoespecial,quepermiteobterumabebidamuitoconc...
64 p or tu g uÊs 2. Introdução 2.1 como consultar o manual • o presente manual contém todas as informações necessárias para a instalação, partida, utilização e manutenção do moinho-doseador. • o pessoal responsável pelo uso normal e pela manutenção ordinária e o pessoal técnico responsável pela manu...
65 3. Características técnicas 3.1 características gerais dos diversos modelos os moinhos-doseadores la san marco são aparelhos profissionais para moer o café em grãos e para fazer a sua dosagem. La san marco s.P.A. Fabrica tres modelos de moinhos-doseadores, que são: sm 92 instant;sm 97 instant; có...
66 p or tu g uÊs 3.3 desenho legenda 1 corpoemalumÍnio 2 baseparaocorpo 3 interruptorgeral 4 tremonha 5 tampadatremonha 6 fechoparatremonha 7 grelhadeprotecÇÃodaslminas 8 parafusoespecialdebloqueiodatremonha 9 botÃodedesbloqueiododisco 10discoderegulaÇÃodamoagem 11tecladotouch 12cÁrtersuporteteclado...
67 4. Instalaçao 4.1 advertências ainstalaçãodeveserfeitaporumtécnicoqualificadoeautorizadodelasanmarcos.P.A. O moinho-doseador é entregue aos clientes numa embalagem especial de papelão e poliestireno. A emba- lagem contém: o moinho-doseador, os seus acessórios, o manual de uso e a declaração de co...
4.3 regulação da moagem instruções para uma regulação correcta: • encheratremonha 4 com o café em grãos e abrir o fecho 6. • moaumapequenaquantidadedecaféparadistribuirumoumaiscafésexpressoeverificaradistribuição na chávena (a distribuição “ideal” obtém-se com 6÷8 gramas de café moído por chávena nu...
69 5.2 stand-by led tecla dose activa iluminada com elevada intensidade (o significado de tecla activa será mais claro no seguimento do texto). A outra tecla iluminada com luz de baixa intensidade. 5.3 distribuição de doses programáveis umavezpremidaatecladedoseindividualoudosedupla,acpumanteránamem...
70 p or tu g uÊs 5.5 programação: doses a. Desligar de off a on a posição do interruptor 3 do moinho-doseador. B.Até5segundos,desdequeosledsseacendemnotecladotouch,premindodurante5segundosatecla dasdosesquesedesejamprogramar,doseindividualoudosedupla,arespectivateclatocarálentamen- te,juntamenteaosn...
7. Informação aos utentes da comunidade europeia nos termos da directiva europeia 2002/96/ce sobre os lixos eléctricos (weee) comunica- seaosutentesdacomunidadeeuropeiaquantoaseguir. Osímbolodocaixotedelixobarradocontidonoaparelhoounasuaembalagemindicaque oprodutonofimdaprópriavidaútildeveserrecolhi...
72 p or tu g uÊs 10. Problemas e soluções antes de recorrer à assistência técnica, faça os controlos enumerados abaixo: defeito causa soluçÃo 1. O café sai rapidamente do bico de distribuição; o creme do café na chávena é claro. 2. O café sai lentamente (em gotas) do bico de distribu- ição; o creme ...
Macinadosatore - sm 92 instant sm 97 instant - sm tk instant la san marco s.P.A. Via padre e figlio venuti, 10 34072 gradisca d’isonzo - gorizia - italy tel. +39.0481.967111 fax +39.0481.960166 http://www.Lasanmarco.Com e-mail: info@lasanmarco.Com it macinadosatore sm 92-97-tk instant en grinder-dis...