MAGIMIX L EXPRESSO FILTRE AUTOMATIC Instructions Manual

Summary of L EXPRESSO FILTRE AUTOMATIC

  • Page 1

    L’expresso & filtre automatic www.Magimix.Com bedienungsanleitung instructions en de.

  • Page 2

    Description / beschreibung ! Please read the safety instructions carefully before using your appliance. Bitte lesen sie vor dem gebrauch ihres gerätes aufmerksam die sicherheitshinweise. Filter coffee compartment lid deckel des kaffeebehälters cup warming plate warmhalteplatte compartment lid deckel...

  • Page 3: X 2

    Before first use / vor dem ersten gebrauch water hardness level / wasserhÄrte adjust the length and plug into earthed socket. Stromkabel entrollen und an eine geerdete steckdose anschließen. ...Or after a longer period of non-use / ...Und wenn das gerät längere zeit nicht benutzt wurde for an effici...

  • Page 4: X 2

    Brita cartridge handling / verwendung des wasserfilters espresso preparation / zubereitung eines espressos * immerse cartridge in cold water for 10 sec. Then remove. Die filterkartusche 10 sec. In wasser tauchen, dann hevaasnehimen. Insert the cartridge holder in the water tank. Den halter in den wa...

  • Page 5

    Changing the temperature level / temperatur einstellen * pre-brewing: the brewing takes place in 2 stages in order to bring out its full flavour. To save energy, your appliance automatically shuts off 2 hours after it was last used. Vorbrühsystem: die espressozubereitung erfolgt in 2 phasen, damit d...

  • Page 6

    Recipes / kaffeerezepte foam ready : close the selector. Genug schaum : hahn schließen. Place an empty container under the pipe, open the selector. Lerren behälter unter der düse: den dampfhahn öffnen. Water flows continuously : close the selector. Wipe the pipe. Sobald durchgehend wasser fließt, de...

  • Page 7

    Hot water / heisswasser cleaning / reinigen place an empty container under the pipe, open the selector. Lerren behälter unter der düse: den dampfhahn öffnen. Once a week or more if necessary. Mindestens 1 mal pro woche. Open the selector. Den hahn öffnen. Water flows. Wasser laufen lassen. Close the...

  • Page 8

    5 sec. Descaling ~20 min. / entkalken ca. 20 min. Appliance switched off and cooled down. Gerät soll abgeschaltet und kalt sein. Remove the brita cartridge. Brita-kartusche entfernen. Fill tank with fresh water + de-scaling product. Kaltes wasser + entkalker einfüllen. Remove the filter-holder. Plac...

  • Page 9

    ! Never fill the tank above the max. Capacity. Wait for the machine to cool down for 5 min. Before opening the lid. Nicht die max-markierung des wasserbehälters überschreiten. Nach dem durchlauf 5 min. Warten, bevor der deckel geöffnet wird. ! Before cleaning, unplug the appliance and allow to cool ...

  • Page 10

    Filter coffee descaling ~ 35 min. / entkalkung der kaffeemaschine ca. 35 min. Switch appliance off and allow to cool. Gerät soll abgeschaltet und kalt sein. Fill coffee tank with fresh water and de-scaling product kaltes wasser + entkalker einfüllen. Place the glass carafe on the machine. Kanne mit ...

  • Page 11

    What to do if espresso question answer is flashing. Descale. If you make a mistake during this process, you can halt the automatic de-scaling programme by unplugging your appliance. Repeat the complete descale programme. Is flashing. Descale the filter coffee part. And are flashing. Unpleasant taste...

  • Page 12

    Im falle eines problems espressomaschine problem lösung die entkalkungsanzeige blinkt. Warten sie, bis die anzeigen dauerhaft leuchten (temperatur ok), bevor sie den espresso zubereiten. Wärmen sie die tassen und den siebträger vor. Siehe auch temperatur einstellen. Entkalken. Im falle eines bedienu...

  • Page 13

    ! Environmental protection safety instructions • make sure that the voltage of your mains supply corresponds to that shown on the identification plate. • young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • the appliance must always be plugged into an earthed soc...

  • Page 14

    ! Umweltschutz sicherheitshinweise • vergewissern sie sich, dass die spannung ihres stromnetzes mit der auf dem typenschild ihres gerätes angegebenen spannung übereinstimmt • lassen sie kinder in der nähe des gerätes nicht unbeaufsichtigt. Das gerät ist kein spielzeug und eignet sich nicht dazu, von...