Makita EA3600F Instruction Manual

Other manuals for EA3600F: Original Instruction Manual
Manual is about: Petrol Chain Saw

Summary of EA3600F

  • Page 1

    Ea3600f ea3601f ea3601fg gb petrol chain saw instruction manual f tronçonneuse à chaîne manuel d’instructions ls motosierra manual de instrucciones bz motosserra a gasolina manual de instruÇÕes important: read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly...

  • Page 2

    2 english (original instructions) table of contents page symbols ............................................................................................2 safety precautions ............................................................................3 technical data.................................

  • Page 3

    3 intended use this power chain saw is only intended for sawing wood outdoors. General precautions • to ensure correct operation the user has to read this instruction manual to make himself familiar with the characteristics of the chain saw. Users insufficiently informed will endanger themselves as w...

  • Page 4

    4 fuels/refuelling • stop the engine before refuelling the chain saw. • do not smoke or work near open fires. • let the engine cool down before refuelling. • fuels can contain substances similar to solvents. Eyes and skin should not come in contact with mineral oil products. Always wear protective gl...

  • Page 5

    5 operation • when working with the chain saw always hold it with both hands. Take the rear handle with the right hand and the front handle with the left hand. Hold the handles tightly with your thumbs facing your fingers. • caution: when releasing the throttle trigger the chain will keep on running ...

  • Page 6

    6 • for cutting down trees or performing crosscuts the spike bumper (z) must be applied to the wood to be cut. • before performing a crosscut firmly apply the spike bumper to the timber, only then can the timber be cut with the chain running. For this the chain saw is lifted at the rear handle and gu...

  • Page 7

    7 45 o 45 o 2 1 / 2 cutting down area • before cutting down a tree ensure that a) only those people are within the working area which are actually involved in cutting down the tree. B) every worker involved can withdraw without stumbling (the people should withdraw backwards in a diagonal line, i. E...

  • Page 8

    8 transport and storage • when changing your location during work switch off the chain saw and actuate the chain brake in order to prevent an inadvertent start of the chain. • never carry or transport the chain saw with the chain running. When the saw is hot, do not cover it (with a tarp, blanket, n...

  • Page 9

    9 model ea3600f ea3601f ea3601fg overall length (without guide bar) mm 388 net weight kg 4.2 stroke volume cm 3 35.2 bore mm 38 stroke mm 31 max. Power at speed kw/min -1 1.7/10,000 max. Torque at speed nm/min -1 2.0/7,000 idling speed/max. Engine speed with bar and chain min -1 2,900/13,500 clutch ...

  • Page 10

    10 designation of parts 1 rear handle 2 cleaner cover 3 front handle 4 front hand guard 5 guide bar 6 saw chain 7 throttle trigger lock-out 8 throttle trigger 9 fuel pump (primer) 10 chain cover 11 chain adjusting screw 12 chain adjusting dial 13 retaining nuts 14 lever 15 oil tank cap 16 fuel tank ...

  • Page 11

    11 warning: • following safety functions does not guarantee all time protection from injury. Only proper usage and technique can reduce the risk of kickback and other dangerous accidents. • always check the safety functions before use. • if the chain saw fails any of the checking, switch off the eng...

  • Page 12

    12 chain catcher chain catcher is designed to catch the chain in case the saw chain jumps from the guide bar. The saw chain should not jump if it is properly tensioned. Always check and adjust the tension of the saw chain in accordance with this instruction manual. Checking chain catcher check the c...

  • Page 13

    13 warning: • before performing any work on the guide bar or saw chain, always switch off the engine and make sure that the cutting tool is stopped. • always wear protective gloves. Caution: • start the chain saw only after having assembled it completely and inspected. Installing guide bar and saw c...

  • Page 14

    14 5. Place the guide bar over the bar bolts. 6. Check the direction of the saw chain. The arrows on the saw chain must point the same direction as the arrow on the saw housing. 7. Fit the saw chain at the sprocket first, then fit the saw chain on the guide bar tip. 8. Place the chain cover as the adj...

  • Page 15

    15 adjusting saw chain tension caution: • excessively loose saw chain may jump off the bar, and therefore presents an accident risk. If the saw chain is too loose, adjust it. • excessively high tension of saw chain may cause breakage of saw chain, wear of the guide bar and breakage of the adjusting ...

  • Page 16

    16 warning: • avoid skin and eye contact. Mineral oil products degrease your skin. If your skin comes in contact with these substances repeatedly and for an extended period of time, it may dry your skin. Various skin diseases may result. In addition, allergic reactions are known to occur. Eyes can b...

  • Page 17

    17 refuelling and refilling chain oil warning: • follow the safety precautions. Be careful and cautious when handling fuels. • switch off the engine. Caution: • clean the tank cap and the area around the tank after refuelling. Refuel or refill the chain oil as follows: 1. Thoroughly clean the area ar...

  • Page 18

    18 warning: • do not start the engine before the chain saw is completely assembled and checked. Caution: • move at least 3 meters (10 ft.) away from the place where the chain saw is fuelled. • make sure you have a secure footing, and place the saw on the ground. • make sure the guide bar and saw cha...

  • Page 19

    19 stopping the engine release the throttle trigger, and then press down the combination switch to lower (o) position. The combination switch reverts to (i) position automatically. The engine stops with this switch off, but is ready to start. To cut off the ignition current, push the combination swi...

  • Page 20

    20 warning: • make sure that the chain saw is switched off the engine and pull the plug cap off the spark plug before performing maintenance or inspection. • wait until the engine cools down before performing any maintenance work. • always wear protective gloves. • start the chain saw only after hav...

  • Page 21

    21 files and file guiding - use a special round file (optional accessory) for saw chains sharpening. Normal round files are not suitable. - use the round file of diameter 4.0 mm. - the file should only engage the cutter part on the forward stroke. Lift the file off the cutter part on the return stroke. -...

  • Page 22

    22 cleaning the inside of the chain cover remove the chain cover, the saw chain and guide bar. Clean the inside of the chain cover with a brush. Notice: make sure there are no residues or foreign matter remaining in the oil guide groove, chain tension pin, and brake band. Cleaning the guide bar chec...

  • Page 23

    23 cleaning the air cleaner caution: • always wear eye protection. To clean the air cleaner, perform following steps: 1. Move up the combination switch (choke position) to prevent dirt or foreign materials from falling into the carburetor. 2. Open two hooks with a flat screwdriver, and remove the cl...

  • Page 24

    24 cleaning the cylinder space caution: • always wear eye protection. After long period of operation, dust may accumulate in cylinder space. It may cause overheating of the engine. Clean the cylinder space occasionally. Perform cleaning as follows: 1. Open two hooks, and remove the cleaner cover. 2....

  • Page 25

    25 for tool’s long life, and to ensure the full functioning of the safety features, perform maintenance work regularly. Operating time item before operation everyday every week every 3 month annually before storage chain saw inspection. ○ cleaning. ○ check at authorized service center. ○ saw chain i...

  • Page 26

    26 before making a request for repairs, check for trouble by yourself. For repairs, contact authorized service centers. Malfunction status possible cause remedy chain does not run. Chain brake is engaged. Release chain brake. Engine does not start. Spark plug malfunction. Check the spark plug. Fuel ...

  • Page 27

    27 français (mode d’emploi original) table des matières page symboles ........................................................................................27 précautions de sécurité ..................................................................28 caractéristiques techniques .....................

  • Page 28

    28 utilisation conforme aux prescriptions cette tronçonneuse à chaîne doit être utilisée uniquement pour couper du bois en extérieur. Précautions générales • pour garantir un fonctionnement correct, vous devez absolument lire le présent mode d’emploi afin de vous familiariser avec le fonctionnement d...

  • Page 29

    29 carburant/ravitaillement • coupez le moteur avant de procéder au ravitaillement de la tronçonneuse à chaîne. • ne fumez pas et ne travaillez pas à proximité de feux en plein air. • laissez le moteur refroidir avant de procéder au ravitaillement. • le carburant peut contenir des substances similai...

  • Page 30

    30 fonctionnement • lorsque vous travaillez avec la tronçonneuse à chaîne, tenez‑la toujours à l’aide des deux mains. La main droite doit tenir la poignée arrière, la main gauche la poignée avant. Empoignez fermement les poignées en plaçant vos pouces face aux index. • attention : après avoir relâch...

  • Page 31

    31 • pour abattre les arbres ou effectuer des coupes transversales, vous devez appliquer le butoir à crampon (z) sur le bois à couper. • avant de procéder à une coupe transversale, appliquez fermement le butoir à crampon sur le bois à couper, puis coupez le bois lorsque la chaîne tourne. Vous devez ...

  • Page 32

    32 45 o 45 o 2 1 / 2 zone de coupe • avant d’abattre un arbre, assurez‑vous que : a) seules les personnes chargées d’abattre l’arbre se trouvent dans la zone d’abattage, b) chaque personne impliquée dans ce travail peut sortir de la zone sans trébucher (en reculant en diagonale, selon un angle de 45...

  • Page 33

    33 transport et rangement • avant de changer d’emplacement pendant le tronçonnage, éteignez la tronçonneuse à chaîne et actionnez le frein de chaîne afin d’éviter tout démarrage involontaire de la chaîne. • ne déplacez ni ne transportez jamais la tronçonneuse à chaîne alors que la chaîne tourne. Lor...

  • Page 34

    34 modèle ea3600f ea3601f ea3601fg longueur totale (sans guide-chaîne) mm 388 poids net kg 4,2 volume systolique cm 3 35,2 alésage mm 38 course mm 31 puissance max. à grande vitesse kw/min -1 1,7/10 000 couple max. à grande vitesse nm/min -1 2,0/7 000 vitesse au ralenti/vitesse max. Du moteur avec l...

  • Page 35

    35 nomenclature des pièces 1 poignée arrière 2 couvercle du filtre à air 3 poignée avant 4 carter de protection de la poignée avant 5 guide-chaîne 6 chaîne 7 verrou de sécurité de la gâchette 8 gâchette 9 pompe à carburant (amorçage) 10 garde-chaîne 11 vis de réglage de la chaîne 12 cadran de réglage...

  • Page 36

    36 avertissement : • l’utilisation des fonctions de sécurité ne garantit pas une protection totale contre les blessures. Seules une utilisation et une technique appropriées peuvent réduire le risque de choc en retour et d’autres accidents dangereux. • vérifiez toujours les fonctions de sécurité avant...

  • Page 37

    37 attrape‑chaîne l’attrape-chaîne est destiné à attraper la chaîne au cas où celle-ci saute du guide-chaîne. La chaîne ne doit pas sauter si elle est correctement tendue. Vérifiez et réglez toujours la tension de la chaîne conformément au présent mode d’emploi. Vérification de l’attrape-chaîne vérifi...

  • Page 38

    38 avertissement : • avant d’intervenir d’une quelconque manière sur le guide-chaîne ou la chaîne, coupez toujours le moteur et assurez-vous que l’outil de coupe est à l’arrêt. • portez toujours des gants de protection. Attention : • démarrez la tronçonneuse à chaîne uniquement après l’avoir montée ...

  • Page 39

    39 5. Placez le guide-chaîne sur les boulons du guide. 6. Vérifiez le sens de la chaîne. Les flèches sur la chaîne doivent pointer dans la même direction que la flèche sur le châssis de la tronçonneuse. 7. Installez d’abord la chaîne au niveau du pignon, puis sur l’extrémité du guide- chaîne. 8. Plac...

  • Page 40

    40 réglage de la tension de la chaîne attention : • une chaîne trop détendue peut sauter du guide-chaîne, ce qui présente un risque d’accident. Si la chaîne est trop détendue, réglez-la. • une tension excessive de la chaîne risque de causer son bris, d’user le guide-chaîne et de casser la vis/le cad...

  • Page 41

    41 avertissement : • Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Les produits à base d’huile minérale dégraissent la peau. Le contact répété de la peau avec ces substances pendant une période prolongée peut assécher votre peau. Cela peut provoquer de nombreuses maladies de peau. Des réactions alle...

  • Page 42

    42 ravitaillement en carburant et remplissage de l’huile de chaîne avertissement : • respectez les prÉcautions de sÉcuritÉ. Soyez vigilant et prudent lors de la manipulation du carburant. • coupez le moteur. Attention : • après avoir procédé au ravitaillement, nettoyez le bouchon du réservoir et la ...

  • Page 43

    43 avertissement : • ne démarrez pas le moteur avant d’avoir complètement monté et vérifié la tronçonneuse à chaîne. Attention : • Éloignez-vous d’au moins 3 mètres du lieu de ravitaillement de la tronçonneuse à chaîne. • veillez à avoir une bonne position d’équilibre et placez la tronçonneuse sur le...

  • Page 44

    44 arrêt du moteur relâchez ensuite la gâchette, puis enfoncez le bouton multi-positions en position inférieure (o). Le bouton multi-positions repasse automatiquement en position (i). Le moteur s’arrête lorsque ce bouton est éteint, mais il est prêt à démarrer. Pour couper le courant d’allumage, app...

  • Page 45

    45 avertissement : • assurez-vous que la tronçonneuse à chaîne a éteint le moteur et retirez le capuchon de la bougie avant de procéder à l’entretien ou à l’inspection. • attendez que le moteur refroidisse avant d’effectuer toute tâche de maintenance. • portez toujours des gants de protection • déma...

  • Page 46

    46 limes et guidage de la lime - utilisez une lime ronde spéciale (accessoire fourni en option) pour l’affûtage des chaînes. Il est préférable de ne pas utiliser une lime ronde ordinaire. - utilisez une lime ronde de 4,0 mm de diamètre. - la lime ne doit engager la partie coupante que dans son mouve...

  • Page 47

    47 nettoyage de l’intérieur du garde‑chaîne retirez le garde-chaîne, la chaîne et le guide-chaîne. Nettoyez l’intérieur du garde-chaîne avec une brosse. Note : assurez-vous qu’aucun résidu ou corps étranger ne se trouve dans la rainure d’alimentation en huile, la broche de tension de la chaîne et la...

  • Page 48

    48 nettoyage du filtre à air attention : • portez toujours des protections oculaires. Pour nettoyer le filtre à air, procédez comme suit : 1. Déplacez le bouton multi-positions vers le haut (position du régulateur) pour empêcher la saleté ou les corps étrangers de tomber dans le carburateur. 2. Ouvre...

  • Page 49

    49 nettoyage de l’espace du cylindre attention : • portez toujours des protections oculaires. Après une longue période de fonctionnement, la poussière peut s’accumuler dans l’espace du cylindre. Cela peut entraîner une surchauffe du moteur. Nettoyez occasionnellement l’espace du cylindre. Pour le ne...

  • Page 50

    50 pour prolonger la durée de service de l’outil et garantir un fonctionnement optimal des fonctions de sécurité, effectuez régulièrement des travaux d’entretien. Durée de fonctionnement Élément avant l’utilisation tous les jours toutes les semaines tous les trimestres tous les ans avant de ranger l...

  • Page 51

    51 avant d’envoyez votre appareil en réparation, vérifiez si vous pouvez régler le problème vous-même. Pour toute réparation, contactez un centre de service après-vente agréé. État du dysfonctionnement cause possible solution la chaîne ne tourne pas. Le frein de chaîne est serré. Desserrez le frein d...

  • Page 52

    52 español (instrucciones originales) Índice página símbolos.........................................................................................52 medidas de seguridad ....................................................................53 especificaciones técnicas...................................

  • Page 53

    53 medidas de seguridad uso destinado esta motosierra ha sido diseñada para su uso solo en el exterior. Precauciones generales • para asegurar una operación adecuada, el usuario debe leer este manual de instrucciones para que se familiarice con las características de la motosierra. Los usuarios sin ...

  • Page 54

    54 combustible/reabastecimiento • detenga el motor ante de volver a llenar el estanque de combustible de la motosierra. • no fume ni trabaje cerca de fuego activo. • deje enfriar el motor antes de reabastecer el combustible. • puede que contenga sustancias similares a los disolventes. Los productos ...

  • Page 55

    55 operación • utilice ambas manos para sujetar la motosierra siempre que trabaje con ésta. Sujete el mango trasero con la mano derecha, y el mango delantero con la mano izquierda. Sujete los mangos con firmeza usando toda la mano de tal forma que los dedos se empuñen contra el pulgar. • precauciÓn: ...

  • Page 56

    56 • para cortar árboles o realizar cortes transversales debe colocar la púa de tope (z) sobre la madera que cortará. • antes de realizar un corte transversal entierre firmemente la púa en la madera. Solo entonces la madera puede ser cortada con la cadena en movimiento. Luego levante el mango trasero...

  • Page 57

    57 45 o 45 o 2 1 / 2 área de operación de corte • antes de derribar un árbol, asegúrese que a) solo las personas que estén relacionadas con el corte del árbol estén ocupando el área de trabajo. B) cada trabajador se pueda retirar del área sin riesgo de tropezar (las personas deben retirar hacia atrá...

  • Page 58

    58 transporte y almacenamiento • cuando cambie su ubicación durante el trabajo apague la motosierra y active el freno de cadena para prevenir todo movimiento inesperado. • nunca cargue ni transporte la motosierra mientras esté la cadena activa. Si la sierra está caliente, no la cubra (con lona, cobe...

  • Page 59

    59 modelo ea3600f ea3601f ea3601fg longitud total (sin la barra de guía) mm 388 mm peso neto kg 4,2 kg volumen del ciclo cm 3 35,2 cm 3 calibre (diámetro) mm 38 mm ciclo mm 31 mm velocidad de potencia máxima kw/min -1 1,7 kw/10 000 min -1 velocidad de par máxima nm/min -1 2,0 nm/7 000 min -1 velocid...

  • Page 60

    60 identificaciÓn de las piezas 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 identificación de las piezas 1 mango trasera 2 cubierta del limpiador 3 mango delantero 4 protector del mango delantero 5 barra de guía 6 cadena de la sierra 7 desbloqueo del gatillo de aceleración 8 gatillo de acel...

  • Page 61

    61 advertencia: • seguir las instrucciones de seguridad no garantiza que haya protección contra lesiones en todo momento. Solo una técnica y uso apropiados pueden reducir el riesgo de retrocesos bruscos y otros accidentes peligrosos. • compruebe siempre las funciones de seguridad antes de cada uso. ...

  • Page 62

    62 receptor de la cadena el receptor de la cadena está diseñado para atrapar a la cadena de la sierra en caso de que se salga de la barra de guía. La cadena de la sierra no deberá salirse al estar adecuadamente tensionada. Compruebe siempre y ajuste la tensión de la cadena de la sierra de acuerdo el...

  • Page 63

    63 advertencia: • antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación barra de guía o sobre la cadena de la sierra, apague siempre el motor y asegúrese de que la pieza cortadora se haya parado por completo. • use siempre guantes protectores. PrecauciÓn: • arranque la motosierra solame...

  • Page 64

    64 5. Coloque la cubierta de la barra de guía sobre los pernos de la barra. 6. Compruebe al orientación de la cadena de la sierra. Las flechas en la cadena de la sierra deben apuntar hacia la misma dirección que la fecha en la carcasa de la sierra. 7. Embone la cadena de la sierra en la pieza dentad...

  • Page 65

    65 ajuste de la tensión de la cadena de la sierra precauciÓn: • una cadena de sierra excesivamente floja puede salirse de la barra, presentando por tanto un riesgo de accidente. Si la cadena de la sierra está muy floja, ajústela. • una cadena de sierra que se ha tensionado excesivamente puede que ca...

  • Page 66

    66 advertencia: • evite el contacto con la piel y los ojos. Los productos de aceite mineral desgrasan su piel. Si su piel entra en contacto con estas sustancias repetidamente y por un periodo prolongado, puede que ésta se reseque en gran magnitud. Esto puede resultar en varios tipos de afecciones mé...

  • Page 67

    67 reabastecimiento de combustible y del aceite de la cadena advertencia: • siga las siguientes medidas de seguridad. Tenga cuidado y precaución al manipular los combustibles. • apague el motor. PrecauciÓn: • limpie la tapa del tanque y área alrededor del tanque tras el reabastecimiento. Reabastezca...

  • Page 68

    68 advertencia: • no arranque el motor antes de que la motosierra se haya ensamblado y revisado completamente. PrecauciÓn: • desplácese al menos 3 metros (10 pies) del punto en donde hizo el reabastecimiento de combustible de la motosierra. • asegúrese de pisar firmemente el suelo y de colocar la sie...

  • Page 69

    69 paro del motor libere el gatillo de aceleración y luego presione la combinación del interruptor a la posición inferior (o). La combinación del interruptor se revierte a la posición (i) automáticamente. El motor se para con este interruptor apagado, pero está preparado para arrancar. Para interrum...

  • Page 70

    70 advertencia: • asegúrese que la motosierra esté con el motor apagado y quite la tapa de la bujía de encendido de su enchufe antes de realizar algún servicio de mantenimiento o inspección. • espere hasta que el motor se haya enfriado antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento. • use sie...

  • Page 71

    71 limado y guiado del limado - use una lima especial redonda (accesorio opcional) para afilar cadenas de sierra. Las limas redondas comunes no son propicias para esta labor. - use una lima redonda con un diámetro de 4,0 mm. - la lima no deberá engarzarse en la unidad cortadora al realizar una pasada...

  • Page 72

    72 limpieza del interior de la cubierta de la cadena quite la cubierta de la cadena, la cadena de sierra y la barra de guía. Limpie el interior de la cubierta de la cadena con un cepillo. Aviso: asegúrese de que no queden residuos ni material ajeno restante en la ranura de la guía de aciete, clavija...

  • Page 73

    73 limpieza del filtro de aire precauciÓn: • siempre use protección para los ojos. Para limpiar el filtro de aire, realice los siguientes pasos: 1. Mueva la combinación del interruptor (posición de dosificación) para evitar que el polvo y los residuos caigan en el carburador. 2. Abra las dos perchas c...

  • Page 74

    74 limpieza del espacio del cilindro precauciÓn: • siempre use protección para los ojos. Tras un periodo extenso de operación, puede que el polvo se haya acumulado en el espacio del cilindro. Esto puede que genere sobrecalentamiento en el motor. Limpie el espacio del cilindro ocasionalmente. Realice...

  • Page 75

    75 para una vida útil extensa de la herramienta, y para asegurar un funcionamiento completo de los dispositivos de seguridad, someta el equipo a un mantenimiento periódico. Tiempo de operación elemento antes de la operación cada día cada semana cada 3 meses cada año antes del almacenamiento motosier...

  • Page 76

    76 antes de hacer una solicitud de servicio de reparación, verifique usted primero el problema. Para reparaciones, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Condición del funcionamiento defectuoso causa posible remedio inactividad de la cadena. Freno de cadena acoplado. Libere el fren...

  • Page 77

    77 português (instruções originais) Índice página símbolos.........................................................................................77 precauções de segurança ..............................................................78 dados técnicos .................................................

  • Page 78

    78 aplicação esta motosserra a gasolina foi concebida exclusivamente para serrar madeira ao ar livre. Precauções gerais • para assegurar uma utilização correta, o usuário deve ler este manual de instruções para se familiarizar com as características da motosserra. Usuários mal informados originam um...

  • Page 79

    79 combustíveis/reabastecimento • pare o motor antes de reabastecer a motosserra. • não fume nem trabalhe perto de chamas abertas. • deixe o motor esfriar antes de reabastecer. • o combustível pode conter substâncias semelhantes a solventes. Olhos e pele não devem entrar em contato com produtos de ó...

  • Page 80

    80 funcionamento • quando trabalhar com a motosserra, segure‑a sempre com ambas as mãos. Segure o punho traseiro com a mão direita e o punho dianteiro com a mão esquerda. Segure os punhos firmemente com os polegares voltados para os seus outros dedos. • atenÇÃo: ao soltar o gatilho do acelerador, a c...

  • Page 81

    81 • para cortar árvores ou realizar cortes transversais, o amortecedor dos dentes (z) deve ser aplicado na madeira a ser cortada. • antes de realizar um corte transversal, pouse com segurança o amortecedor dos dentes sobre a madeira e inicie o corte com a corrente em funcionamento apenas depois de ...

  • Page 82

    82 45 o 45 o 2 1 / 2 área de derrubamento • antes de cortar uma árvore, certifique-se de que: a) na área de derrubamento, só se encontrem pessoas envolvidas no trabalho. B) todos os trabalhadores envolvidos são capazes de se retirar sem tropeçar (as pessoas devem poder recuar na diagonal, ou seja, e...

  • Page 83

    83 transporte e armazenamento • ao mudar de local durante o trabalho, desligue a motosserra e acione o freio de corrente para evitar partidas acidentais da corrente. • nunca carregue nem transporte a motosserra com a corrente em movimento. Quando a serra está quente, não a cubra (não use lona, cober...

  • Page 84

    84 modelo ea3600f ea3601f ea3601fg comprimento total (sem a barra guia) mm 388 peso kg 4,2 volume do curso cm 3 35,2 orifício mm 38 curso mm 31 potência máxima em velocidade kw/min -1 1,7/10.000 torque máximo em velocidade nm/min -1 2,0/7.000 marcha lenta/velocidade máxima do motor com barra e corre...

  • Page 85

    85 designação de peças 1 punho traseiro 2 tampa do filtro 3 punho dianteiro 4 protetor da mão dianteira 5 barra guia 6 corrente da serra 7 bloqueio do gatilho do acelerador 8 gatilho do acelerador 9 bomba de combustível (bomba injetora) 10 cobertura da corrente 11 parafuso de ajuste da corrente 12 se...

  • Page 86

    86 aviso: • seguir as instruções de segurança nÃo garante proteção permanente contra lesões. Apenas a técnica e a utilização adequadas podem reduzir o risco de recuos e outros acidentes perigosos. • consulte sempre as funções de segurança antes da utilização. • se a motosserra falhar alguma das veri...

  • Page 87

    87 pino de retenção da corrente o pino de retenção da corrente foi concebido para segurar a corrente caso ela se solte da barra guia. A corrente da serra não deverá se soltar se estiver adequadamente tensionada. Verifique sempre e ajuste a tensão da corrente da serra de acordo com este manual de inst...

  • Page 88

    88 aviso: • antes de realizar qualquer trabalho na barra guia ou na corrente da serra, desligue sempre o motor e se certifique de que a ferramenta de corte está parada. • use sempre luvas protetoras. AtenÇÃo: • ligue a motosserra somente depois de ela estar totalmente montada e inspecionada. Instalaç...

  • Page 89

    89 5. Coloque a barra guia sobre os parafusos da barra. 6. Verifique a direção da corrente da serra. As setas na corrente da serra devem estar apontadas para a mesma direção que a seta no alojamento da serra. 7. Coloque primeiro a corrente da serra na roda dentada e, em seguida, coloque a corrente da...

  • Page 90

    90 ajustar a tensão da corrente da serra atenÇÃo: • uma corrente de serra demasiado solta pode saltar da barra e apresentar um risco de acidente. Se a corrente estiver demasiado solta, ajuste-a. • a tensão excessivamente alta da corrente pode causar a quebra da mesma, desgaste da barra guia e falha ...

  • Page 91

    91 aviso: • evite o contato com a pele e com os olhos. Produtos de óleo mineral desengorduram sua pele. Sua pele pode ressecar se entrar em contato com essas substâncias repetidamente e por um longo período de tempo. Isso pode resultar em várias doenças de pele. Além disso, podem ocorrer reações alé...

  • Page 92

    92 reabastecimento de óleo de corrente aviso: • siga as precauÇÕes de seguranÇa. Tenha muito cuidado sempre que manusear combustíveis. • desligue o motor. AtenÇÃo: • limpe a tampa do tanque e a área em torno do tanque após o reabastecimento. Reabasteça o óleo de corrente da seguinte forma: 1. Limpe ...

  • Page 93

    93 aviso: • não dê partida no motor antes de a motosserra estar totalmente preparada e verificada. AtenÇÃo: • afaste-se pelo menos 3 metros (10 pés) do local onde a motosserra foi abastecida. • certifique-se de manter uma posição firme e equilibrada e coloque a motosserra no chão. • certifique-se de que...

  • Page 94

    94 parada do motor libere o gatilho do acelerador e, em seguida, desloque o interruptor combinado para a posição inferior (o). O interruptor combinado se desloca automaticamente para a posição (l). Com este interruptor desligado, o motor interrompe seu funcionamento mas está pronto para ser acionado...

  • Page 95

    95 aviso: • certifique-se de que a motosserra tem o motor desligado e retire a vela de ignição antes de qualquer manutenção ou inspeção. • espere até que o motor esfrie antes de qualquer trabalho de manutenção. • use sempre luvas protetoras. • dê partida na motosserra somente depois de ela estar tota...

  • Page 96

    96 limas e como trabalhar com elas - use uma lima redonda especial (acessório opcional) para afiar corrente de serra. Limas redondas comuns não são apropriadas. - use uma lima redonda com um diâmetro de 4,0 mm. - a lima deve entrar em contato apenas com a peça de cortador quando empurrada para frente...

  • Page 97

    97 limpar o interior da cobertura da corrente remova a cobertura da corrente, a corrente da serra e a barra guia. Limpe o interior da cobertura da corrente com uma escova. Aviso: certifique-se de que não existem resíduos ou objetos estranhos presentes na canaleta da guia de óleo, no pino de tensão da...

  • Page 98

    98 limpar o filtro de ar atenÇÃo: • use sempre óculos de proteção. Para limpar o filtro de ar, realize as seguintes etapas: 1. Desloque o interruptor combinado para cima (posição de partida a frio) de forma a evitar que sujeira ou objetos estranhos entrem no carburador. 2. Abra dois ganchos com uma c...

  • Page 99

    99 limpar o compartimento do cilindro atenÇÃo: • use sempre óculos de proteção. Após um longo período de funcionamento, o pó pode se acumular no compartimento do cilindro. Isto pode provocar um sobreaquecimento do motor. Limpe o compartimento do cilindro ocasionalmente. Realize a limpeza da seguinte...

  • Page 100

    100 para um tempo de vida útil mais longo e de forma a garantir um funcionamento completo das funcionalidades de segurança, realize trabalhos de manutenção regularmente. Tempo de operação item antes da operação diariamente semanalmente trimestralmente anualmente antes do armazenamento motosserra ins...

  • Page 101

    101 antes de solicitar reparações, verifique o problema por si mesmo. Para reparações, entre em contato com os centros de assistência autorizada. Status de falha causa possível solução a corrente não funciona. Freio de corrente engatado. Solte o freio da corrente. O motor não dá partida. Anomalia na ...

  • Page 102

    102.

  • Page 103

    103.

  • Page 104

    Makita corporation anjo, aichi, japan 885215a363 www.Makita.Com ala.