Makita EBH252L Original Instruction Manual

Summary of EBH252L

  • Page 1

    Ebh252u/ebh252ug ebh253u/ebh253ug ebh252l/ebh252lg ebh253l/ebh253lg original instruction manual manuel d’instructions original manual original de instrucciones manual de instruÇÕes original ebh252u/ebh253u/ebh252l/ebh253l/ ebh252ug/ebh253ug/ebh252lg/ebh253lg gb petrol brushcutter f débroussailleuse ...

  • Page 2

    2 important: read this instruction manual carefully before putting the petrol brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully! Important : veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique, et obs...

  • Page 3

    3 thank you very much for purchasing the makita petrol brushcutter. We are pleased to recommend to you the makita petrol brushcutter which is the result of a long development programme and many years of knowledge and experience. Please read this booklet which refers in detail to the various points t...

  • Page 4

    General instructions – to ensure correct operation, user has to read this instruction manual to make himself familiar with the handling of the petrol brushcutter. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. – it is recommended only to lend...

  • Page 5

    5 start the petrol brushcutter only in accordance with the instructions. – do not use any other methods for starting the engine! – use the petrol brushcutter and the tools only for such applications as specified. – only start the petrol brushcutter engine, after the entire assembly is done. Operatio...

  • Page 6

    Method of operation – only use the petrol brushcutter in good light and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. – never cut above waist height. – never stand on a ladder and run the petrol brushcutter. – nev...

  • Page 7

    Never straighten or weld damaged cutting tools. – operate the petrol brushcutter with as little noise and contamination as possible. In particular check the correct setting of the carburetor. – clean the petrol brushcutter at regular intervals and check that all screws and nuts are well tightened. –...

  • Page 8

    Technical data ebh252u, ebh252ug, ebh252l, ebh252lg ebh252ug/ebh252lg: this model has adapted for use with brazilian gasoline (e25). Model ebh252u ebh252ug ebh252l ebh252lg bike handle loop handle dimensions: length x width x height (without cutting blade) mm 1,770 x 620 x 490 1,770 x 330 x 275 mass...

  • Page 9

    Technical data ebh253u, ebh253ug, ebh253l, ebh253lg ebh253ug/ebh253lg: this model has adapted for use with brazilian gasoline (e25). Model ebh253u ebh253ug ebh253l ebh253lg bike handle loop handle dimensions: length x width x height (without cutting blade) mm 1,770 x 620 x 490 1,770 x 330 x 275 mass...

  • Page 10

    10 ⑬ ⑭ ⑮ ④ ⑤ ⑰ ⑦ ⑨ ⑪ ⑩ ⑫ ⑯ ebh252l/ebh252lg ebh253l/ebh253lg ebh252u/ebh252ug ebh253u/ebh253ug ① ③ ⑥ ⑲ ② 22 21 designation of parts gb designation of parts 1 fuel tank 2 rewind starter 3 air cleaner 4 i-o switch (on/off) 5 spark plug 6 exhaust muffler 7 clutch case 8 rear grip 9 hanger 10 handle 11 ...

  • Page 11

    11 caution: before doing any work on the petrol brushcutter, always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug. Always wear protective gloves! Caution: start the petrol brushcutter only after having assembled it completely. For machines with bike handle models – loosen knob...

  • Page 12

    12 to meet the applicable safety provisions, only the tool/ protector combinations as indicated in the table must be used. Be sure to use genuine makita cutter blades or nylon cutting head. – the cutter blade must be well polished, free of cracks or breakage. If the cutter blade hits against a stone...

  • Page 13

    13 turn the machine upside down, and you can replace the cutter blade or nylon cutting head easily. – insert the hex wrench through the hole in the gear case and rotate the receiver washer (4) until it is locked with the hex wrench. – loosen the nut (1) (left-hand thread) with the socket wrench and ...

  • Page 14

    1 inspection and refill of engine oil – perform the following procedure, with the engine cooled down. – while keeping the engine level, remove the oil gauge, and confirm that the oil is filled within the upper and lower limit marks. When the oil is in short in such a way that the oil gauge touches t...

  • Page 15

    15 refueling handling of fuel it is necessary to handle fuel with utmost care. Fuel may contain substances similar to solvents. Refueling must be performed in a sufficiently ventilated room or in the open air. Never inhale fuel vapor, and keep fuel away from you. If you touch fuel repeatedly or for ...

  • Page 16

    1 observe the applicable accident prevention regulations! Starting move at least 3 m away from the place of refuelling. Place the petrol brushcutter on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects. A: cold start 1) set this...

  • Page 17

    1 2) set the i-o switch (1) to operation. 3) choke lever close the choke lever. Choke opening: – full closing in cold or when the engine is cold. – full or half opening in restart just after stop of operation. Note: – if the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at “close”...

  • Page 18

    1 b: startup after warm-up operation 1) push the primer pump repeatedly. 2) keep the throttle lever at the idling position. 3) pull the recoil starter strongly. 4) if it is difficult to start the engine, open the throttle by about 1/3. Pay attention to the cutter blade which may rotate. Stopping 1) ...

  • Page 19

    1 nylon cutting head the nylon cutting head is a dual string trimmer head capable of both automatic and bump & feed mechanisms. The nylon cutting head will automatically feed out the proper length of nylon cord by the changes in centrifugal force caused by increasing or decreasing rpms. However, to ...

  • Page 20

    20 replacement of engine oil deteriorated engine oil will shorten the life of the sliding and rotating parts to a great extent. Be sure to check the period and quantity of replacement. Attention: in general, the engine main unit and engine oil still remain hot just after the engine is stopped. In re...

  • Page 21

    21 cleaning of air cleaner danger: inflammables strictly prohibited interval of cleaning and inspection: daily (every 10 operating hours) – turn the choke lever to the full close side, and keep the carburetor off from dust or dirt. – remove the air cleaner cover-fixing bolts. – pull the cover lower ...

  • Page 22

    22 cleaning of fuel filter warning: inflammables strictly prohibited interval of cleaning and inspection: monthly (every 50 operating hours) suction head in the fuel tank – the fuel filter (1) of the suction head is used to filter the fuel required by the carburetor. – a periodical visual inspection...

  • Page 23

    23 warning: when draining the fuel, be sure to stop the engine and confirm that the engine cools down. Just after stopping the engine, it may still hot with possibility of burns, inflammability and fire. Attention: when the machine is kept out of operation for a long time, drain up all fuel from the...

  • Page 24

    2 *1 perform initial replacement after 20h operation. *2 for the 200 operating hour inspection, request authorized service agent or a machine shop. *3 after emptying the fuel tank, continue to run the engine and drain fuel in the carburetor. Operating time item before operation after lubrication dai...

  • Page 25

    25 troubleshooting before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact authorized service agent or local d...

  • Page 26

    2 merci pour votre achat de cette débroussailleuse thermique de makita. Nous sommes ravis de vous proposer la débroussailleuse thermique de makita, résultat d’un long programme de développement et de nombreuses années d’expérience et de connaissances. Veuillez lire ce livret qui explique en détails ...

  • Page 27

    2 instructions générales – pour vous assurer d’une utilisation correcte, lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec le fonctionnement de la débroussailleuse thermique. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes à cause d’une utilisation inco...

  • Page 28

    2 ne démarrez la débroussailleuse thermique qu’en conformité avec les instructions. – n’utilisez pas d’autre méthode pour démarrer le moteur ! – utilisez uniquement la débroussailleuse thermique et les outils pour les usages indiqués. – ne démarrez le moteur de la débroussailleuse thermique qu’après...

  • Page 29

    2 mode d’emploi – n’utilisez la débroussailleuse thermique qu’avec une bonne visibilité et un bon éclairage. Pendant l’hiver, soyez attentifs aux zones glissantes ou mouillées, au verglas et à la neige (risques de glissade). Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité. – ne coupez jamais à une...

  • Page 30

    30 ne jamais redresser ou souder des dispositifs de coupes endommagés. – utilisez la débroussailleuse thermique avec aussi peu de bruit et de contamination que possible. Vérifiez notamment le bon réglage du carburateur. – nettoyez la débroussailleuse thermique à des intervalles réguliers et vérifiez...

  • Page 31

    31 donnÉes techniques ebh252u, ebh252ug, ebh252l, ebh252lg ebh252ug/ebh252lg : ce modèle a été adapté pour fonctionner avec du carburant utilisé au brésil (e25). Modèle ebh252u ebh252ug ebh252l ebh252lg poignée de vélo poignée fermée dimensions : longueur x largeur x hauteur (sans la lame de coupe) ...

  • Page 32

    32 donnÉes techniques ebh253u, ebh253ug, ebh253l, ebh253lg ebh253ug/ebh253lg : ce modèle a été adapté pour fonctionner avec du carburant utilisé au brésil (e25). Modèle ebh253u ebh253ug ebh253l ebh253lg poignée de vélo poignée fermée dimensions : longueur x largeur x hauteur (sans la lame de coupe) ...

  • Page 33

    33 ⑬ ⑭ ⑮ ④ ⑤ ⑰ ⑦ ⑨ ⑪ ⑩ ⑫ ⑯ ① ③ ⑥ ⑲ ② 22 21 nomenclature des piÈces f nomenclature des piÈces 1 réservoir de carburant 2 démarreur à rappel 3 filtre à air 4 interrupteur i-o (marche/arrêt) 5 bougie d’allumage 6 pot d’échappement 7 carter d’embrayage 8 prise arrière 9 crochet de suspension 10 poignée ...

  • Page 34

    3 attention : avant de faire un travail quelconque sur la débroussailleuse thermique, il faut toujours arrêter le moteur et débrancher le connecteur des bougies. Portez toujours des gants de protection ! Attention : démarrez la débroussailleuse thermique uniquement après l’avoir entièrement montée. ...

  • Page 35

    35 pour répondre aux instructions de sécurité applicables, seules les combinaisons d’outil/ protections indiquées dans le tableau doivent être utilisées. Utilisez toujours des couteaux ou têtes à fil de nylon d’origine makita. – le couteau doit être bien aiguisé, et sans fissures ou cassures. Si le ...

  • Page 36

    3 tournez la machine la tête en bas pour pouvoir remplacer le couteau ou la tête à fil de nylon facilement. – insérez la clé hexagonale à travers le trou dans la boîte d’engrenage et tournez la rondelle de réception (4) jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée avec la clé hexagonale. – desserrez l’écrou ...

  • Page 37

    3 inspection et remplissage de l’huile du moteur – suivez la procédure suivante, lorsque le moteur est froid. – en conservant le moteur à plat, retirez la jauge d’huile, puis confirmez que le niveau d’huile se situe entre les limites haute et basse. Lorsqu’il manque de l’huile et que seule la pointe...

  • Page 38

    3 faire le plein d’essence maniement de l’essence veillez à manipuler l’essence avec la plus grande attention. Elle peut contenir des substances similaires à des solvants. Pour faire le plein, placez-vous dans une pièce suffisamment ventilée ou à l’extérieur. N’inhalez jamais les vapeurs d’essence, ...

  • Page 39

    3 attachement du harnais – réglez la longueur de sangle de sorte que le couteau soit gardé parallèle au sol. Pour ebh252u, ebh252ug, ebh253u, ebh253ug remarque : veillez à ne pas coincer vos vêtements etc. Dans la boucle. Appliquez les législations de préventions d’accidents ! DÉmarrage déplacez-vou...

  • Page 40

    0 2) réglez l’interrupteur i-o (1) sur operation (fonctionnement). 3) levier de l’étrangleur fermez le levier de l’étrangleur. Ouverture de l’étrangleur : – complètement fermé quand les températures sont froides ou quand le moteur est froid. – ouvert entièrement ou à moitié lors d’un redémarrage apr...

  • Page 41

    1 b : démarrage après avoir fait chauffer le moteur 1) appuyez plusieurs fois sur la poire d’amorçage. 2) laissez le levier d’étrangleur en position du ralenti. 3) tirez avec force sur le démarreur. 4) si le moteur est difficile à démarrer, ouvrez les gaz à environ 1/3. Faites attention au couteau, ...

  • Page 42

    2 tete a fil en nylon la tête à fil en nylon est une tête de taille à fil double capable de mécanismes d’alimentation à la fois automatique et manuel. La tête à fil en nylon alimentera en sortie automatiquement la longueur correcte de fils en nylon lors des changements dans la force centrifuge causé...

  • Page 43

    3 remplacement de l’huile de moteur une huile de moteur détériorée réduit grandement la durée de vie des pièces mobiles. Veillez à vérifier la fréquence et la quantité des remplacements. Attention : en général, le bloc principal du moteur et l’huile de moteur restent brûlants juste après l’arrêt du ...

  • Page 44

    Nettoyage du filtre À air danger : flammes strictement interdites intervalle de nettoyage et d’inspection : tous les jours (toutes les 10 heures d’utilisatino) – tournez le levier d’étrangleur vers le côté complètement fermé et gardez le carburateur éloigné de toute poussière ou saleté. – retirez le...

  • Page 45

    5 nettoyage du filtre À essence attention : flammes strictement interdites intervalle de nettoyage et d’inspection : tous les mois (toutes les 50 heures d’utilisatino) crépine d’aspiration dans le réservoir – le filtre à essence (1) de la crépine d’aspiration est utilisé pour alimenter le carburant ...

  • Page 46

    Attention : pour vidanger l’essence, veillez à arrêter le moteur et à vous assurer que le moteur ait refroidi. Juste après l’arrêt du moteur, il peut encore être chaud et provoquer des brûlures ou un incendie. Attention : lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la machine pendant une longue période...

  • Page 47

    *1 effectuez un remplacement initial après 20 heures d’utilisation. *2 confiez l’inspection des 200 heures de fonctionnement à un agent d’entretien agréé ou à un magasin. *3 après avoir vidé le réservoir d’essence, continuez à faire tourner le moteur et vidangez l’essence présente dans le carburateu...

  • Page 48

    RÉsolution de problÈmes avant d’envoyez votre machine en réparation, vérifiez si vous pouvez régler le problème vous-même. Si vous trouvez un problème, contrôlez votre machine selon les descriptions de ce mode d’emploi. Ne démontez pas et de modifiez pas de pièce d’une manière contraire à la descrip...

  • Page 49

    Muchas gracias por la adquisición de su desbrozadora de makita. Nos complace recomendarle la desbrozadora de makita la cual es el resultado de un gran programa de desarrollo y de muchos años de conocimiento y experiencia. Favor de leer este folleto el cual refiere en detalle los varios puntos que se...

  • Page 50

    50 instrucciones generales – para asegurar una operación adecuada, el usuario debe leer este manual de instrucciones para que se familiarice con el manejo de la desbrozadora. Los usuarios sin suficiente conocimiento se arriesgarán así mismos y a otras personas poniéndose en una situación de peligro ...

  • Page 51

    51 arranque la desbrozadora sólo como se indica en las instrucciones. – no utilice ningún otro método para arrancar el motor. – use la desbrozadora y las herramientas sólo para las aplicaciones para las que fueron diseñadas. – arranque el motor de la desbrozadora sólo tras haber realizado el ensambl...

  • Page 52

    52 método de operación – use la desbrozadora en lugares con iluminación y visibilidad adecuadas. Durante la época invernal, tenga especial cuidado con las áreas resbalosas y mojadas, así como con el hielo y la nievo (riesgo de resbalones). Siempre asegúrese de pisar suelo firme. – no haga nunca cort...

  • Page 53

    53 nunca trate de enderezar o doblar las piezas de corte dañadas. – opere la desbrozadora con el menor ruido y contaminación posibles. Revise en particular el correcto ajuste del carburador. – limpie la desbrozadora periódicamente y revise que todas la tuercas y tornillos estén bien apretados. – nun...

  • Page 54

    5 especificaciones tÉcnicas ebh252u, ebh252ug, ebh252l, ebh252lg modelo ebh252u ebh252ug ebh252l ebh252lg mango tipo bicicleta mango tipo redondo dimensiones: longitud x amplitud x altura (sin disco cortador) mm 1.770 x 620 x 490 1.770 x 330 x 275 peso (sin protector plástico ni disco cortador) kg 5...

  • Page 55

    55 especificaciones tÉcnicas ebh253u, ebh253ug, ebh253l, ebh253lg modelo ebh253u ebh253ug ebh253l ebh253lg mango tipo bicicleta mango tipo redondo dimensiones: longitud x amplitud x altura (sin disco cortador) mm 1.770 x 620 x 490 1.770 x 330 x 275 peso (sin protector plástico ni disco cortador) kg ...

  • Page 56

    5 ⑬ ⑭ ⑮ ④ ⑤ ⑰ ⑦ ⑨ ⑪ ⑩ ⑫ ⑯ ① ③ ⑥ ⑲ ② 22 21 identificaciÓn de las piezas ls identificaciÓn de las piezas 1 tanque del combustible 2 bobina del arrancador 3 filtro de aire 4 interruptor de encendido i-o (“on/off”) 5 bujía de encendido 6 mofle de escape 7 carcasa del embrague 8 empuñadura trasera 9 colg...

  • Page 57

    5 precauciÓn: antes de realizar cualquier servicio sobre la desbrozadora a gasolina, siempre apague el motor y quite la bujía de encendido de su enchufe para la bujía. Use siempre guantes protectores. PrecauciÓn: arranque la desbrozadora a gasolina sólo tras haberla ensamblado por completo. Para mod...

  • Page 58

    5 para cumplir con las cláusulas de seguridad aplicables, sólo las deben usarse las combinaciones de protectores de la herramienta que se indican en la tabla. Asegúrese de usar discos cortadores originales makita o una cabeza cortadora de nailon (nylon). – el disco cortador debe estar bien pulido y ...

  • Page 59

    5 voltee la herramienta al revés para que pueda reemplazar con facilidad el disco cortador o la cabeza cortadora de nailon (nylon). – inserte la llave hexagonal a través del orificio en la caja de cambios y gire la arandela receptora (4) hasta que quede asegurada en la llave hexagonal. – afloje la t...

  • Page 60

    0 inspeccione y resuministre el aceite del motor – realice el siguiente procedimiento, con el motor frío. – mientras mantiene el nivel del motor, retire el medidor de aceite y confirme que el aceite se encuentre dentro de las marcas de los límites superior e inferior. Cuando el aceite sea escaso de ...

  • Page 61

    1 resuministro de combustible manejo del combustible el manejo de combustible requiere del máximo cuidado. Puede que el combustible contenga sustancias similares a los disolventes. El resuministro de combustible debe realizarse en un lugar con suficiente ventilación o al aire libre. Nunca inhale el ...

  • Page 62

    2 colocación de la correa de hombro – ajuste la longitud de la correa de tal forma que el disco cortador quede paralelo con el suelo. Para ebh252u, ebh252ug, ebh253u, ebh253ug nota: tenga la precaución de que la ropa, entre otras cosas, no queden atrapados en la hebilla. Siga las normas correspondie...

  • Page 63

    3 2) ajuste el interruptor i-o (1) a “operation” (operación). 3) palanca dosificadora cierre la palanca dosificadora. Abertura de la dosificación: – cerrado total en frío o cuando el motor esté frío. – abertura total o parcial en reinicio justo tras la operación de detener. Nota: – si el mango del a...

  • Page 64

    B: arranque tras la operación de calentamiento 1) bombee el cebador repetidamente. 2) mantenga la palanca aceleradora en la posición pasiva. 3) jale el arrancador retráctil con fuerza. 4) si se dificulta arrancar el motor, abra el acelerador alrededor de 1/3. Esté atento del disco cortador el cual p...

  • Page 65

    5 cabeza cortadora de nailon (nylon) la cabeza cortadora de nailon (nylon) es una cabeza de corte de doble hilo para mecanismos tanto automáticos como de acción de contacto y reacción de desempeño. La cabeza cortadora de nailon (nylon) automáticamente alimentará la longitud apropiada del cordón de n...

  • Page 66

    Reemplazo del aceite del motor el aceite deteriorado puede acortar la vida útil de las piezas deslizantes y giratorias en gran medida. Asegúrese de verificar el periodo y cantidad de aceite a ser reemplazado. AtenciÓn: en general, el motor de la unidad principal y el aceite del motor permanecen cali...

  • Page 67

    Limpieza del filtro de aire peligro: sustancias o materia inflamable queda estrictamente prohibido intervalo de limpieza e inspección: diario (cada 10 horas de operación) – gire la palanca dosificadora completamente al lado cerrado y mantenga el carburador fuera de polvo y partículas. – retire los p...

  • Page 68

    Limpieza del filtro de combutible advertencia: sustancias o materia inflamable queda estrictamente prohibido intervalo de limpieza e inspección: mensual (cada 50 horas de operación) cabeza de succión en el tanque de combustible – el filtro de combustible (1) de la cabeza de succión se utiliza para f...

  • Page 69

    Advertencia: al drenar el combustible, asegúrese de apagar el motor y confirmar que éste se haya enfriado. Justo tras apagar el motor, puede que permanezca caliente con la posibilidad de causar quemaduras o que pueda ocasionar incendio a material inflamable. AtenciÓn: cuando el equipo permanecerá si...

  • Page 70

    0 *1 realice un reemplazo inicial tras 20 horas de operación. *2 para la inspección tras 200 horas de operación, acuda a un agente de servicio autorizado o taller de servicios de mantenimiento. *3 tras vaciar el tanque de combustible, continúe dejando el motor corriendo y drene el combustible del ca...

  • Page 71

    1 resoluciÓn de problemas antes de solicitar un servicio de reparación, revise primero usted el problema. Si se encuentra cualquier anomalía, controle el equipo según la descripción de este manual que se indica. Nunca altere o desarme ninguna pieza que no se indique en la descripción. Para servicios...

  • Page 72

    2 obrigado por comprar a roçadeira à gasolina da makita. É com satisfação que lhe recomendamos a roçadeira à gasolina da makita como resultado de um longo programa de desenvolvimento e muitos anos de conhecimento e experiência. Leia este livreto, o qual se refere em detalhes aos vários pontos que de...

  • Page 73

    3 instruções gerais – para assegurar a operação correta, o usuário precisa ler este manual de instruções para se familiarizar com o manuseio da roçadeira à gasolina. Os usuários insuficientemente informados correrão riscos, assim como outras pessoas devido ao manuseio inapropriado. – recomenda-se so...

  • Page 74

    Dê início à roçadeira à gasolina somente de acordo com as instruções. – não use qualquer outro método de partida do motor! – utilize a roçadeira à gasolina e as ferramentas somente para as aplicações conforme especificadas. – dê partida à roçadeira à gasolina somente depois que o conjunto inteiro es...

  • Page 75

    5 método de operação – utilize somente a roçadeira à gasolina em boas condições de luminosidade e visibilidade. Durante a estação de inverno, cuidado com áreas escorregadias ou molhadas, gelo e neve (risco de escorregão). Assegure sempre um posicionamento firme dos pés. – nunca faça cortes acima da ...

  • Page 76

    Nunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas. – opere a roçadeira à gasolina com o mínimo de barulho e contaminação possível. Em especial, verifique o ajuste correto do carburador. – limpe a roçadeira à gasolina em intervalos regulares e verifique se todos os parafusos e porcas estão bem a...

  • Page 77

    Dados tÉcnicos ebh252u, ebh252ug, ebh252l, ebh252lg modelo ebh252u ebh252ug ebh252l ebh252lg guidão empunhadura circular dimensões: comprimento x largura x altura (sem a lâmina de corte) mm 1.770 x 620 x 490 1.770 x 330 x 275 massa (sem a proteção plástica e a lâmina de corte) kg 5,7 5,3 volume (tan...

  • Page 78

    Dados tÉcnicos ebh253u, ebh253ug, ebh253l, ebh253lg ebh253ug/ebh253lg: esse modelo foi adaptado para uso com gasolina brasileira (e25). Modelo ebh253u ebh253ug ebh253l ebh253lg guidão empunhadura circular dimensões: comprimento x largura x altura (sem a lâmina de corte) mm 1.770 x 620 x 490 1.770 x ...

  • Page 79

    ⑬ ⑭ ⑮ ④ ⑤ ⑰ ⑦ ⑨ ⑪ ⑩ ⑫ ⑯ ebh252l/ebh252lg ebh253l/ebh253lg ebh252u/ebh252ug ebh253u/ebh253ug ① ③ ⑥ ⑲ ② 22 21 designaÇÃo de peÇas bz designaÇÃo de peÇas 1 tanque de combustível 2 rebobinador 3 filtro de ar 4 botão i-o (liga/desliga) 5 vela de ignição 6 silenciador de escape 7 caixa de embreagem 8 empu...

  • Page 80

    0 atenÇÃo: antes de executar qualquer trabalho com a roçadeira à gasolina, pare sempre o motor e puxe o conector da vela de ignição para fora da mesma. Use sempre luvas protetoras! AtenÇÃo: dê início à roçadeira à gasolina somente depois de completar sua montagem. Para modelos de máquina com guidão ...

  • Page 81

    1 para atender as provisões de segurança aplicáveis, somente a combinação de ferramenta/protetor conforme indicada na tabela devem ser usadas. Certifique-se de utilizar lâminas de corte makita ou cabeçote de corte de náilon originais. – a lâmina de corte deve estar bem polida, sem rachaduras nem que...

  • Page 82

    2 vire a máquina de cabeça para baixo e assim poderá substituir com facilidade a lâmina de corte ou o cabeçote de corte de náilon. – insira a chave hexagonal através do orifício na caixa de engrenagens e rode a arruela de recepção (4) até que seja travado com a chave hexagonal. – afrouxe a porca (1)...

  • Page 83

    3 inspeção e reabastecimento de óleo do motor – siga o seguinte procedimento com o motor frio. – enquanto mantém o motor nivelado, remova o medidor de óleo e confirme que o óleo está abastecido dentro das marcas de limite superior e inferior. Quando o nível de óleo estiver baixo de forma que o medid...

  • Page 84

    Reabastecimento manuseio de combustível É necessário manusear combustível com o maior cuidado. O combustível pode conter substâncias semelhantes a solventes. O reabastecimento deve ser realizado em um local suficientemente ventilado ou ao ar livre. Nunca inale o vapor de combustível e mantenha-o lon...

  • Page 85

    5 fixação da alça de ombro – ajuste o comprimento da alça para que a lâmina de corte seja mantida em paralelo ao chão. Para ebh252u, ebh252ug, ebh253u, ebh253ug observaÇÃo: cuidado para não prender a roupa, etc., na fivela. Cumpra os regulamentos aplicáveis de prevenção de acidentes! InÍcio mova-se ...

  • Page 86

    2) ajuste o botão i-o (liga/desliga) (1) para operaÇÃo. 3) alavanca do afogador feche a alavanca do afogador. Abertura do afogador: – fechamento total no frio ou quando o motor estiver frio. – abertura total ou pela metade no reinício, logo após a parada da operação. Observação: – se o punho de igni...

  • Page 87

    B: partida depois da operação de aquecimento 1) empurre a bomba de esvaziamento repetidamente. 2) mantenha o acelerador na posição de marcha lenta. 3) puxe a partida manual com força. 4) se for difícil iniciar o motor, abra o acelerador em cerca de 1/3. Preste atenção à lâmina de corte que pode gira...

  • Page 88

    CabeÇote de corte de nÁilon o cabeçote de corte de náilon é um cabeçote aparador de dois fios capaz de trabalhar com mecanismos de alimentação automáticos e por golpe. O cabeçote de corte de náilon alimentará automaticamente a extensão apropriada da corda de náilon pelas mudanças na força centrífuga...

  • Page 89

    Troca de Óleo do motor Óleo de motor deteriorado encurtará muito a vida útil das peças deslizantes e rotativas. Certifique-se de verificar o período e a quantidade de troca. AtenÇÃo: em geral, a unidade principal do motor e o óleo do motor ainda permanecem quentes após a parada do motor. Na troca do...

  • Page 90

    0 limpeza do filtro de ar perigo: o uso de inflamÁveis É estritamente proibido intervalo de limpeza e inspeção: diário (a cada 10 horas de operação) – gire a alavanca do afogador para o lado de fechamento total e mantenha o carburador longe de poeira ou sujeira. – remova os parafusos de ajuste da ta...

  • Page 91

    1 limpeza do filtro de combustÍvel aviso: o uso de inflamÁveis É estritamente proibido intervalo de limpeza e inspeção: mensalmente (a cada 50 horas de operação) cabeçote de sucção no tanque de combustível – o enchimento (1) de combustível da cabeça de sucção é usado para filtrar o combustível exigi...

  • Page 92

    2 aviso: quando esvaziar o combustível, assegure-se de parar o motor e confirme que este esfrie. Logo após parar o motor, ele pode ainda estar quente com a possibilidade de queimaduras, inflamabilidade e incêndio. AtenÇÃo: quando a máquina for mantida sem operação por um longo período de tempo, esva...

  • Page 93

    3 *1 realize a troca inicial depois de 20 horas de operação. *2 para a inspeção de 200 horas de operação, solicite o serviço de um representante de assistência técnica autorizado ou de uma loja de máquinas. *3 depois de esvaziar o tanque de combustível, continue a rodar o motor e drenar combustível ...

  • Page 94

    ResoluÇÃo de problemas antes de solicitar reparos, verifique o problema por si mesmo. Se qualquer anormalidade for encontrada, controle sua máquina de acordo com a descrição deste manual. Nunca adultere ou desmonte qualquer peça de forma contrária à descrição. Para reparos, entre em contato com o re...

  • Page 96

    Makita corporation anjo, aichi, japan 884909c367 www.Makita.Com ala.