Makita JN3201 Instruction Manual

Summary of JN3201

  • Page 1

    1 instruction manual manuel d'instruction manual de instrucciones double insulation double isolation doble aislamiento important: read before using. Important: lire avant usage. Importante: leer antes de usar. Nibbler grignoteuse roedora jn3201 013354.

  • Page 2: Specifications

    2 english (original instructions) specifications model jn3201 mild steel 3.2 mm / 10 ga stainless 2.5 mm / 13 ga max. Cutting capacities aluminum 3.5 mm / 10 ga outside edge 128 mm (5-1/16") min. Cutting radius inside edge 120 mm (4-3/4") strokes per minute 1,300 overall length 225 mm (8-7/8") net w...

  • Page 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hai...

  • Page 4: Nibbler Safety Warnings

    4 geb028-2 nibbler safety warnings 1. Hold the tool firmly. 2. Secure the workpiece firmly. 3. Keep hands away from moving parts. 4. Edges and chips of the workpiece are sharp. Wear gloves. It is also recommended that you put on thickly bottomed shoes to prevent injury. 5. Do not put the tool on the...

  • Page 5: Assembly

    5 assembly caution: • always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Punch replacement 1 2 3 013357 fit the wrench provided onto the lock nut and tap the handle lightly with a hammer to loosen the lock nut. Take off the die holder and use a wrenc...

  • Page 6: Maintenance

    6 there is more vibration when cutting stainless steel than mild steel. Less vibration and better cutting is possible by adding another washer (standard equipment) beneath the die. Use the hex wrench provided to remove the two screws and insert the washer below the die. Replace screws and tighten se...

  • Page 7: Optional Accessories

    7 optional accessories caution: • these accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need a...

  • Page 8: Écifications

    8 fran Çais (mode d’emploi original) sp Écifications modèle jn3201 acier doux 3,2 mm / 10 ga acier inoxydable 2,5 mm / 13 ga capacités de coupe max. Aluminium 3,5 mm / 10 ga bord extérieur 128 mm (5-1/16") rayon de coupe min. Bord intérieur 120 mm (4-3/4") nombre d'impacts par minute 1 300 longueur ...

  • Page 9

    9 sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l'util...

  • Page 10: Avertissements De

    10 produit. Un cordon qui est trop petit entraînera une baisse dans la tension composée, ce qui causera une perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique la dimension de cordon à utiliser, en fonction de la longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur la plaque signalétique....

  • Page 11: Description Du

    11 description du fonctionnement attention: • assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Epaisseur de coupe admissible 1 2 013355 l'épaisseur du matériau à découper dépend de la densité du matériau lui-même. La rainure du por...

  • Page 12: Utilisation

    12 1 2 3 4 5 004785 utilisation attention: • maintenez fermement l’outil d’une main, par le manche principal, lors de l’utilisation de l’outil. Pr ègraissage appliquez de l'huile à machine sur la ligne de coupe, pour assurer une plus longue durée de service au poinçon et à la matrice. Cela est tout ...

  • Page 13: Accessoires En Option

    13 1 2 004793 lors de l'installation de la matrice, un jeu de 3.5 à 4.0 mm (1/8 à 5/32 po) doit être obtenu en fixant une ou les deux rondelles fournies, tel qu'indiqué sur la figure. L'outil vibrera pendant la coupe si un jeu adéquat n'est pas fourni. 1 2 3 004794 attention: • les vis doivent être ...

  • Page 14

    14 garantie limitÉe d’un an makita politique de garantie chaque outil makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’un an à partir de la date de son achat initial. Si un prob...

  • Page 15: Especificaciones

    15 espa Ñol (instrucciones originales) especificaciones modelo jn3201 especificaciones eléctricas en méxico 120 v 6,2 a 50/60 hz acero templado 3,2 mm / 10 ga acero inoxidable 2,5 mm / 13 ga capacidad máxima de corte aluminio 3,5 mm / 10 ga borde exterior 128 mm (5-1/16") radio mínimo de corte borde...

  • Page 16

    16 9. Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla en tierra (icft). El uso de un icft reduce el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que es...

  • Page 17: Advertencias De Seguridad

    17 buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La ta...

  • Page 18: Descripci

    18 descripci Ón del funcionamiento precauciÓn: • asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Grosor de corte permitido. 1 2 013355 el grosor del material a ser cortado depende de la resistencia de tensión del materia...

  • Page 19: Operaci

    19 1 2 3 4 5 004785 operaci Ón precauciÓn: • sujete la herramienta con firmeza con una mano en la empuñadura principal al estar usándola. Prelubricado cubra la línea de corte con aceite para maquinara para incrementar el tiempo de vida útil del perforador y el troquel. Esto es particularmente import...

  • Page 20: Accesorios Opcionales

    20 perforador reemplace tras 150 m (492 pies) de láminas de acero de 3,2 mm (1/8") troquel afile tras 300 m (984 pies) de láminas de acero de 3,2 mm (1/8") 006440 afile el troquel cuando el corte es ineficiente incluso tras haber reemplazado el perforador. Realice un desgaste del borde desafilado qu...

  • Page 21

    21 • arandela de ajuste de la altura del troquel nota: • algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramienta como accesorios incluidos. Puede que estos accesorios varíen de país a país. GarantÍa limitada makita de un aÑo Ésta garantía no aplica para méxico po...

  • Page 22

    22.

  • Page 23

    23.

  • Page 24: Warning

    24 some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silic...