Makita LW1400 Instruction Manual

Manual is about: Portable Cut-Off

Summary of LW1400

  • Page 1

    Lw1400 lw1401 en portable cut-off instruction manual 6 fr scie à coupe d’onglet à métaux (disque) manuel d’instructions 11 de trennschleifmaschine betriebsanleitung 17 it troncatrice portatile istruzioni per l’uso 23 nl draagbare afkortcirkelzaag gebruiksaanwijzing 29 es tronzadora de metal manual d...

  • Page 2

    1 2 fig.1 1 fig.2 2 1 fig.3 1 2 fig.4 1 2 fig.5 1 2 fig.6 1 2 fig.7 2.

  • Page 3

    1 2 fig.8 1 2 fig.9 a b 1 fig.10 1 fig.11 1 fig.12 fig.13 fig.14 3.

  • Page 4

    4 5 6 1 2 3 fig.15 2 1 fig.16 1 2 fig.17 1 2 3 fig.18 1 fig.19 1 2 3 4 fig.20 fig.21 4.

  • Page 5

    1 2 3 4 fig.22 1 fig.23 fig.24 1 fig.25 1 fig.26 5.

  • Page 6: Specifications

    6 english english (original instructions) specifications model: lw1400 lw1401 wheel diameter 355 mm hole diameter 25.4 mm no load speed 3,800 min -1 dimensions (l x w x h) with european type safety guard 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm with safety guard other than european type 530...

  • Page 7: Tions For Future Reference.

    7 english 2006/42/ec they are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents: en61029 the technical file in accordance with 2006/42/ec is available from: makita, jan-baptist vinkstraat 2, 3070, belgium 21.5.2015 yasushi fukaya director makita, jan-baptist vinkstraat...

  • Page 8

    8 english switch action warning: before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actu- ates properly and returns to the "off" position when released. ► fig.4: 1. Lock button / lock-off button 2. Switch trigger for tool with lock button to start the tool, simply pull the swit...

  • Page 9: Assembly

    9 english assembly caution: always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Opening center cap type safety guard country specific for the tools equipped with center cap type safety guard, loosen the clamping screw first then raise the guard. ► fig...

  • Page 10: Maintenance

    10 english in the figure. You can more efficiently utilize the worn wheel by using the mid point on the periphery of the wheel to cut the workpiece. Use a sturdy and non-flam- mable material for a spacer block. ► fig.19: 1. Spacer block when cutting workpieces over 85 mm wide at an angle, attach a s...

  • Page 11: Spécifications

    11 franÇais franÇais (instructions originales) spÉcifications modèle : lw1400 lw1401 diamètre de meule 355 mm diamètre d’orifice 25,4 mm vitesse à vide 3 800 min -1 dimensions (l x l x h) avec carter de sécurité de type européen 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm avec carter de sécuri...

  • Page 12: Rence Ultérieure.

    12 franÇais déclaration de conformité ce pour les pays européens uniquement makita déclare que la ou les machines suivantes : désignation de la machine : scie à coupe d’onglet à métaux (disque) n° de modèle/type : lw1400, lw1401 sont conformes aux directives européennes suivantes : 2006/42/ce et son...

  • Page 13: Description Du

    13 franÇais fixation de la base cet outil doit être fixé avec deux boulons sur une sur- face plane et stable en utilisant les orifices pour boulon prévus dans la base de l’outil. Cela contribuera à préve- nir les risques de basculement de l’outil et de blessure. ► fig.1: 1. Orifices pour boulon 2. B...

  • Page 14: Assemblage

    14 franÇais pour le lw1401 remarque : lorsque vous effectuez une coupe d’onglet droite, réglez toujours la plaque de guidage sur la position 0 - 170 mm. Le réglage sur la position 35 - 205 mm ou 70 - 240 mm entrave le mouvement de la plaque de butée, ce qui provoque une coupe erronée. Desserrez les ...

  • Page 15: Utilisation

    15 franÇais utilisation attention : observez la quantité d’étin- celles produites pendant la coupe pour savoir qu’elle est la pression optimale à exercer sur la poignée et comment obtenir l’efficacité de coupe maximale. Ne forcez pas la coupe en appliquant une pression excessive sur la poignée. Cela...

  • Page 16: Accessoires En

    16 franÇais remplacement d’un balai en carbone ► fig.25: 1. Repère d’usure vérifiez régulièrement les balais en carbone. Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au repère d’usure. Maintenez les balais en carbone propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbons. Les deux balais en carb...

  • Page 17: Technische Daten

    17 deutsch deutsch (original-anleitung) technische daten modell: lw1400 lw1401 scheibendurchmesser 355 mm lochdurchmesser 25,4 mm leerlaufdrehzahl 3.800 min -1 abmessungen (l x b x h) mit schutzhaube für europäi- sche vorschriften 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm mit schutzhaube für...

  • Page 18: Bewahren Sie Alle Warnungen

    18 deutsch warnung: die schwingungsemission während der tatsächlichen benutzung des elektrowerkzeugs kann je nach der benutzungsweise des werkzeugs vom angegebenen emissionswert abweichen. Warnung: identifizieren sie sicherheitsmaßnahmen zum schutz des benutzers anhand einer schätzung des gefährdung...

  • Page 19: Installation

    19 deutsch installation warnung: dieses werkzeug erzeugt funken beim schneiden eines werkstücks. Installieren sie dieses werkzeug nicht an orten, an denen brennbare und/oder explosive materialien durch die vom werkzeug erzeugten funken entzündet werden könnten. Vergewissern sie sich vor arbeitsbegin...

  • Page 20: Montage

    20 deutsch ► abb.5: 1. Schraube 2. Führungsplatte für lw1401 entfernen sie die zwei sechskantschrauben mit einem steckschlüssel. Verschieben sie die führungsplatte zur gewünschten position, und sichern sie sie mit den sechskantschrauben. ► abb.6: 1. Führungsplatte 2. Sechskantschrauben einstellung d...

  • Page 21: Betrieb

    21 deutsch für lw1400 heben sie die schutzhaube an. Drehen sie die schnellklemme entgegen dem uhrzeigersinn, während sie die spindelarretierung niederhalten. Entfernen sie dann die schnellklemme, den außenflansch und die trennscheibe. Wenn sie die trennscheibe entfernen, lassen sie den innenflansch ...

  • Page 22: Wartung

    22 deutsch ► abb.20: 1. Führungsplatte 2. Distanzblock (über 190 mm lang x45 mm breit) 3. Werkstück (über 85 mm breit) 4. Schraubstockbacke ► abb.21 wenn die trennscheibe abgenutzt ist, heben sie die schnittposition an, indem sie einen distanzblock, der geringfügig schmäler als das werkstück ist, so...

  • Page 23: Dati Tecnici

    23 italiano italiano (istruzioni originali) dati tecnici modello: lw1400 lw1401 diametro disco 355 mm diametro foro 25,4 mm velocità a vuoto 3.800 min -1 dimensioni (l x p x a) con protezione di sicurezza di tipo europeo 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm con protezione di sicurezza d...

  • Page 24: Futuro.

    24 italiano dichiarazione ce di conformità modello solo per le nazioni europee makita dichiara che la/le macchina/e seguente/i: designazione della macchina: troncatrice portatile n. Modello/tipo: lw1400, lw1401 È conforme alle seguenti direttive europee: 2006/42/ce È stata fabbricata in conformità a...

  • Page 25: Descrizione Delle

    25 italiano descrizione delle funzioni attenzione: accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e scollegato dall’alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni. Sblocco/blocco della testa dell’utensile È possibile bloccare la testa dell’utensile. Bloccare sempre la testa dell’utensi...

  • Page 26: Montaggio

    26 italiano per il modello lw1401 avviso: quando si intende eseguire tagli obli- qui a destra, impostare sempre la piastra guida sulla posizione 0 - 170 mm. L’impostazione sulla posizione 35 - 205 mm o 70 - 240 mm ostacola il movimento della piastra di fermo, il che risulta in un taglio non riuscito...

  • Page 27: Funzionamento

    27 italiano ► fig.17: 1. Blocco albero 2. Bullone esagonale per installare il disco, seguire la procedura di rimozione al contrario. Accertarsi di inserire il foro del disco da taglio nell’anello e rimettere a posto la protezione di sicurezza. Funzionamento attenzione: È possibile stabilire la pres-...

  • Page 28: Manutenzione

    28 italiano manutenzione attenzione: accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica, prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione. Avviso: non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, ...

  • Page 29: Technische Gegevens

    29 nederlands nederlands (originele instructies) technische gegevens model: lw1400 lw1401 diameter van schijf 355 mm gatdiameter 25,4 mm nullasttoerental 3.800 min -1 afmetingen (l x b x h) met europees type veiligheidskap 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm met andere dan europees typ...

  • Page 30: Kunnen Raadplegen.

    30 nederlands waarschuwing: de trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trilling- semissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Waarschuwing: zorg ervoor dat veilig- heidsmaatregelen worden g...

  • Page 31: Opstellen

    31 nederlands opstellen waarschuwing: dit gereedschap pro- duceert vonken tijdens het doorsnijden van een werkstuk. Stel dit gereedschap niet op een plaats op waar brandbare en/of explosieve materialen kunnen worden ontstoken door een vonk vanaf het gereedschap. Zorg er tevens voor dat derge- lijk m...

  • Page 32: Montage

    32 nederlands ► fig.5: 1. Schroef 2. Geleideplaat voor lw1401 verwijder de twee zeskantbouten met behulp van de dopsleutel. Zet de geleideplaat in de gewenste stand en zet hem vast met de zeskantbouten. ► fig.6: 1. Geleideplaat 2. Zeskantbouten de doorslijphoek instellen let op: na het afstellen van...

  • Page 33: Bediening

    33 nederlands voor lw1401 breng de veiligheidskap omhoog. Houd de asvergren- deling ingedrukt en draai de zeskantbout linksom met een dopsleutel. Verwijder vervolgens de zeskantbout, de buitenflens en de schijf. ► fig.17: 1. Asvergrendeling 2. Zeskantbout voor het aanbrengen van de schijf volgt u de...

  • Page 34: Onderhoud

    34 nederlands onderhoud let op: zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie of onderhoud. Kennisgeving: gebruik nooit benzine, was- benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor kunnen verkleuring, vervormi...

  • Page 35: Especificaciones

    35 espaÑol espaÑol (instrucciones originales) especificaciones modelo: lw1400 lw1401 diámetro del disco 355 mm diámetro del agujero 25,4 mm velocidad en vacío 3.800 min -1 dimensiones (la x an x al) con protector de seguridad tipo europeo 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm con protect...

  • Page 36: E Instrucciones Para Futuras

    36 espaÑol declaración de conformidad ce para países europeos solamente makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): designación de máquina: tronzadora de metal modelo n°/ tipo: lw1400, lw1401 cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/ce están fabricadas de acuerdo con las normas ...

  • Page 37: Descripción Del

    37 espaÑol descripciÓn del funcionamiento precauciÓn: asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o com- probación en ella. Desbloqueo/bloqueo del cabezal de la herramienta el cabezal de la herramienta se puede bloquear. Blo...

  • Page 38: Montaje

    38 espaÑol para lw1401 aviso: cuando realice corte en inglete derecho, ajuste siempre la placa guía en la posición 0 - 170 mm. El ajuste en la posición de 35 - 205 mm o 70 - 240 mm obstaculiza el movimiento de la placa de retención, que resulta en un corte fallido. Afloje los dos pernos hexagonales ...

  • Page 39: Operación

    39 espaÑol operaciÓn precauciÓn: la presión apropiada sobre el mango durante el corte y la máxima eficacia de corte se pueden determinar mediante la cantidad de chispas que se producen durante el corte. No fuerce el corte aplicando presión excesiva sobre el mango. Puede resultar en una menor eficaci...

  • Page 40: Accesorios

    40 espaÑol reemplazo de las escobillas de carbón ► fig.25: 1. Marca de límite compruebe las escobillas de carbón regularmente. Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas...

  • Page 41: Especificações

    41 portuguÊs portuguÊs (instruções originais) especificaÇÕes modelo: lw1400 lw1401 diâmetro do disco 355 mm diâmetro do orifício 25,4 mm velocidade em vazio 3.800 min -1 dimensões (c x l x a) com resguardo de segurança de tipo europeu 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm com resguardo d...

  • Page 42: Guarde Estas Instruções.

    42 portuguÊs declaração de conformidade ce só para países europeus a makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): designação da ferramenta: serra rápida portátil n.°/ tipo de modelo: lw1400, lw1401 em conformidade com as seguintes diretivas euro- peias: 2006/42/ce são fabricadas de acordo com as ...

  • Page 43: Descrição Funcional

    43 portuguÊs descriÇÃo funcional precauÇÃo: certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha reti- rada da tomada, antes de proceder a afinações ou de verificar o funcionamento da respetiva ferramenta. Desbloquear/bloquear a cabeça da ferramenta a cabeça da ferramenta pode ser b...

  • Page 44: Montagem

    44 portuguÊs para lw1401 observaÇÃo: quando estiver a realizar um corte de esquadria à direita, coloque sempre a placa guia na posição dos 0 - 170 mm. Se a colo- car na posição dos 35 - 205 mm ou 70 - 240 mm estorvam o movimento da placa de batente e que resulta num corte falhado. Solte os dois pern...

  • Page 45: Operação

    45 portuguÊs operaÇÃo precauÇÃo: a pressão adequada na pega durante o corte e a máxima eficiência de corte podem ser determinadas pela quantidade de faíscas produzidas durante o corte. Não force para cortar, exercendo pressão excessiva na pega. Poderá resultar em eficácia reduzida de corte, desgaste...

  • Page 46: Acessórios

    46 portuguÊs substituição das escovas de carvão ► fig.25: 1. Marca limite verifique regularmente as escovas de carvão. Substitua-as quando estiverem gastas até à marca limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e a desli- zarem nos suportes. As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesm...

  • Page 47: Specifikationer

    47 dansk dansk (oprindelige instruktioner) specifikationer model: lw1400 lw1401 skivediameter 355 mm huldiameter 25,4 mm ubelastet hastighed 3.800 min -1 mål (l x b x h) med beskyttelsesskærm af europæisk type 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm med beskyttelsesskærm af ikke-europæisk ...

  • Page 48: Gem Disse Forskrifter.

    48 dansk eu-konformitetserklæring kun for lande i europa makita erklærer, at den følgende maskine (maskiner): maskinens betegnelse: transportabel afkorter model nr./ type: lw1400, lw1401 opfylder betingelserne i de følgende eu-direktiver: 2006/42/eu de er fremstillet i overensstemmelse med den følge...

  • Page 49: Funktionsbeskrivelse

    49 dansk funktionsbeskrivelse forsigtig: kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres på maskinen. Oplåsning/låsning af maskinhovedet maskinhovedet kan låses. Lås altid maskinhovedet, når maskinen ikke anvendes...

  • Page 50: Samling

    50 dansk bemÆrk: skalaen på ledepladen er kun en omtrent- lig indikering. For at opnå en mere nøjagtig vinkel, skal man anvende en vinkelmåler eller en trekantsli- neal. Hold håndtaget nede, så afskæringsskiven går ind i basen. Indstil samtidigt vinklen mellem ledepla- den og afskæringsskiven med en...

  • Page 51: Vedligeholdelse

    51 dansk snitkapacitet den maksimale snitkapacitet afhænger af snitvinklen og arbejdsemnets form. Maks. Snitkapacitet med en helt ny afskæringsskive snitvinkel / arbejdsemnets form 90° 45° 127 mm 127 mm 115 x 130 mm 102 x 194 mm 70 x 233 mm 115 x 103 mm 119 x 119 mm 106 x 106 mm 137 x 137 x 10 mm 10...

  • Page 52: Προδιαγραφεσ

    52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: lw1400 lw1401 Διάμετρος τροχού 355 mm Διάμετρος τρύπας 25,4 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο 3.800 min -1 Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) Με προφυλακτήρα ασφάλειας ευρωπαϊκού τύπου 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm Με προφυλακτήρα ασφάλειας...

  • Page 53

    53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα- τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογι...

  • Page 54: Τοποθετηση

    54 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το εργαλείο παράγει σπινθήρες όταν κόβετε ένα τεμάχιο εργασίας. Μην τοποθετείτε αυτό το εργαλείο σε μέρος όπου μπορεί να αναφλεγούν εύφλεκτα ή/και εκρηκτικά υλικά από σπινθήρες από το εργαλείο. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τέτοια υλικά κοντά στο εργ...

  • Page 55: Συναρμολογηση

    55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για το lw1401 Αφαιρέστε τα δύο εξαγωνικά μπουλόνια χρησιμοποιώ- ντας κοίλο κλειδί. Μετακινήστε την πλάκα οδηγό στην επιθυμητή θέση και στερεώστε τη με τα εξαγωνικά μπουλόνια. ► Εικ.6: 1. Πλάκα οδηγός 2. Εξαγωνικά μπουλόνια Ρύθμιση της γωνίας κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφού ρυθμίσετε τη γωνία της πλά...

  • Page 56: Λειτουργια

    56 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για το lw1400 Ανεβάστε τον προφυλακτήρα ασφάλειας. Περιστρέψτε αριστερόστροφα το αυτόματο κλείδωμα, ενώ κρατάτε πατημένο το εξάρτημα κλειδώματος άξονα. Στη συνέ- χεια, αφαιρέσετε το αυτόματο κλείδωμα, την εξωτερική φλάντζα και τον τροχό αποκοπής. Όταν αφαιρείτε τον τροχό αποκοπής, μην αφ...

  • Page 57: Συντηρηση

    57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ► Εικ.20: 1. Πλάκα οδηγός 2. Τάκος ρύθμισης από- στασης (άνω των 190 mm σε μήκος x45 mm σε πλάτος) 3. Τεμάχιο εργασίας (άνω των 85 mm σε πλάτος) 4. Πλάκα μέγκενης ► Εικ.21 Όταν ο τροχός αποκοπής έχει φθαρεί σημαντικά, σηκώ- στε τη θέση κοπή τοποθετώντας έναν τάκο ρύθμισης απόστασης που ε...

  • Page 58: Teknik Özellikler

    58 tÜrkÇe tÜrkÇe (orijinal talimatlar) teknİk Özellİkler model: lw1400 lw1401 disk çapı 355 mm delik çapı 25,4 mm yüksüz hız 3.800 min -1 ebat (u x g x y) avrupa tipi emniyet kapağı ile birlikte 530 mm x 295 mm x 640 mm 500 mm x 295 mm x 640 mm avrupa tipi olmayan emniyet kapağı ile birlikte 530 mm ...

  • Page 59: Bu Talimatlari Muhafaza

    59 tÜrkÇe 2006/42/ec aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belge- lere uygun olarak imal edilmişlerdir: en60745 2006/42/ec uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şura- dan ulaşılabilir: makita, jan-baptist vinkstraat 2, 3070, belçika 21.5.2015 yasushi fukaya müdür makita, jan-baptist vinkstra...

  • Page 60

    60 tÜrkÇe lw1401 için kilit zincirini kancadan çıkarın. Kullanımda değilken kilit zincirini daima kancaya asın. ► Şek.3: 1. Kanca 2. Kilit zinciri anahtar işlemi uyari: aleti fişe takmadan önce anahtar teti- ğin doğru çalıştığından ve bırakıldığında “off” (kapalı) konumuna döndüğünden emin olun. ► Ş...

  • Page 61: Montaj

    61 tÜrkÇe aşındığında, aşınmış bir disk için artırılmış kesme kapasitesine izin vermek için, durdurucu plakayı (b) konumuna ayarlayın. Montaj dİkkat: alet üzerinde herhangi bir iş yapma- dan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun. Orta kapaklı tip emniyet kapağının açılması ...

  • Page 62: Bakim

    62 tÜrkÇe İş parçasının sabitlenmesi dİkkat: İş parçasını sabitlerken diş tutucuyu daima şaft dişlerinin üzerine yerleştirin. Bunun yapılmaması, iş parçasının yeterince sabitlenme- mesine neden olabilir. Bu da iş parçasının fırlayıp atılmasına ya da diskin tehlikeli şekilde kırılmasına sebep olabili...

  • Page 63

    63.

  • Page 64

    Www.Makita.Com makita jan-baptist vinkstraat 2, 3070, belgium makita corporation anjo, aichi, japan 885456-993 en, fr, de, it, nl, es, pt, da, el, tr 20150819.