Summary of BUZZ

  • Page 1

    Instructions for use & warranty.

  • Page 2

    Use 8 safety, warranty, general information 22 notice d’utilisation 8 sécurité, garantie, informations générales 25 gebruik 8 veiligheid, garantie, algemene informatie 31 uso 8 seguridad, garantía, información general 34 uso 8 sicurezza, garanzia, informazioni generali 37 utilização 8 segurança, gar...

  • Page 3

    A i h g q s t r j e f c d b p o n m l k.

  • Page 4

    Gebruik gebruiksklaar maken 7 gebruik 10 reiniging 17 accessoires 19 afmetingen 21 gebrauch vorbereitung 7 gebrauch 10 reinigung 17 zubehör 19 abmessungen 21 use preparing for use 7 using 10 cleaning 17 accessories 19 dimensions 21 utilisation instructions d’utilisation 7 utilisation 10 nettoyage 17...

  • Page 5

    사용 사용 준비 6 사용 10 청소 17 부속품 19 무게와 치수 21 utilização preparar para utilizar 7 utilizar 10 limpar 17 acessórios 19 dimensões 21 uso antes de usar 7 uso 10 limpieza 17 accesorios 19 dimensiones 21 uso predisporre all’uso 7 utilizzo 10 pulizia 17 accessori 19 dimensioni 21 es pt it ko a. Botón de ajuste ...

  • Page 6

    Používání příprava pro použití 8 použití 11 Čištění 18 příslušenství 20 rozměry 22 Использование Подготовка к использованию 8 Использование 11 Очистка 18 Аксессуары 20 Размеры 22 uzytkowanie przygotowanie do użytkowania 8 użytkowanie 11 czyszczenie 18 akcesoria 20 wymiary i wagi 22 Χρήση Προετοιμασί...

  • Page 7

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs preparing for use/unfolding x2 4 3 1 2 preparing for use/unfolding buzz 4 buzz 3 x2 4 3 1 2 2 preparing for use /unfolding instructions d’utilisation /dépliage vorbereitung / auseinanderklappen gebruiksklaar maken / uitvouwen antes de usar / desplegado predisporre...

  • Page 8

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs seat placing and adjusting 2 1 2 1 2 1 seat placing and adjusting 2 1 2 1 2 1 preparing for use /adjustable seat recline instructions d’utilisation /inclinaison du siège réglable vorbereitung / befestigen und einstellen des sitzes gebruiksklaar maken / zithoek ver...

  • Page 9

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs folding 6 5 1 5 2 3 4 folding 6 5 1 5 2 3 4 preparing for use /folding instructions d’utilisation /pliage vorbereitung / zusammenklappen gebruiksklaar maken / invouwen antes de usar / plegado predisporre all’uso / chiusura preparar para utilizar / dobrar 유모차 사용 준비...

  • Page 10

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs harness height 2 3 1 5 4 1 2 1 2 harness height 2 3 1 5 4 1 2 1 2 harness /use harnais /hauteur gurtsystem / gebrauch harnasgordel / gebruik arnés / instalación y uso cinture di sicurezza / uso arnês / utilização 접이식 유모차 / 사용 uprząż/ użytkowanie Ζώνες δεσίματος / ...

  • Page 11

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs safety bar 2 1 2 1 2 1 footrest/pushbar safety bar 2 1 2 1 2 1 footrest/pushbar safety bar /use arceau de maintien / utilisation sicherheitsbügel / gebrauch veiligheidsbeugel / gebruik apoyabrazos / uso salvabimbo / utilizzo barra de segurança / utilizar 세이프티바 / 사...

  • Page 12

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs wheels 2 2 1 1 wheels 2 2 1 1 wheels /use roues / i nstallation et dépliage räder / gebrauch wielen / gebruik ruedas / instalación y uso ruote / uso rodas / utilização 바퀴 / 사용 koła / użytkowanie Ρόδες / Χρήση Колеса / Использование kola / používání 12.

  • Page 13

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs adapters 2 1 adapters 2 1 adapters / use adaptateurs gr0+ / utilisation adapter / gebrauch adapters / gebruik adaptadores / uso adattatori / uso adaptadores / utilização 어댑터 / 사용 Łączniki / użytkowanie Προσαρμογείς / Χρήση Адаптеры / Использование adaptéry / použí...

  • Page 14

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs suncanopy use/raincover use 1 2 4 3 suncanopy use/raincover use 1 2 4 3 suncanopy / use canopy / utilisation sonnenverdeck / gebrauch zonnekap / gebruik capota / uso capottina / utilizzo capota de sol / utilizar 썬캐노피 / 사용 daszek przeciwsłoneczny / użytkowanie Τέντ...

  • Page 15

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs 2 3 1 2 1 4 3 parasol clip 2 3 1 2 1 4 3 parasol clip parasol clip / use clip ombrelle / utilisation sonnenschirm clip / gebrauch parasolclip / gebruik clip de sombrilla / uso clip per ombrellino / uso grampo de fxação da sombrinha / utilização 파라솔 클립 / 사용 uchwyt ...

  • Page 16

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs ˇ ˇ shopping basket max. 5 kg 2 1 4 3 5 shopping basket max. 5 kg 2 1 4 3 5 shopping basket / use panier / utilisation einkaufskorb / gebrauch boodschappenmand / gebruik cestilla / uso cestello / uso cesto de compras / utilização 쇼핑 바스켓 / 사용 koszyk na zakupy / uży...

  • Page 17

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs seat/removing 5 4 6 7 3 8 2 1 9 seat/removing 5 4 6 7 3 8 2 1 9 seat / cleaning - removing siège / nettoyage - retrait sitz / reinigung - entfernung zitje / reiniging - verwijderen hamaca / limpieza - desmontaje seduta / pulizia - smontaggio cadeira / limpar - rem...

  • Page 18

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs seat/to fit 3 2 4 7 8 5 6 1 seat/to fit 3 2 4 7 8 5 6 1 seat / tofit assise / installer sitz / montieren zitje / plaatsen hamaca / montaje seduta / installazione assento / montar 시트 / 장착 방법 siedzisko / montaż Κάθισμα / tοποθέτηση Сиденье / чтобы прикрепить: sedadl...

  • Page 19

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs ˇ a. Parasol b. Footmuff c. All terrain tyres d front wheel unit e foldable carrycot f. Safety carrycot g. Cup holder en a. Parasol b. Voetenzak c. Winter-/terreinbanden d. Voorwielmodule e. Kinderwagenbak f. Veiligheids kinderwagenbak g. Bekerhouder nl a. Ombrell...

  • Page 20

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs ˇ a. Sombrinha b. Saco térmico c. Pneus de todos os terrenos d. Unidade das rodas dianteiras e. Alcofa compacta f. Alcofa segurança g. Porta-copos pt el a. Ομπρέλα ήλιου b. Αντιανεμικό c. Λάστιχα παντός εδάφους d. Μονάδα μπροστινής ρόδας e. Αναδιπλούμενο Πορτ Μπεμ...

  • Page 21

    En de es pl ru pt nl fr it ko el cs dimensions 7,7 kg 11,4 kg 3,7 kg 101,5cm 85cm 64cm 37cm 85cm 64cm 17cm 68cm 60cm 47cm 22cm 22,5cm dimensions / weight dimensions / poids abmessungen / gewicht afmetingen / gewicht dimensiones / peso dimensioni / peso dimensões / peso 크기 / 무게 wymiary i wagi / waga ...

  • Page 22

    Warning: read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Warning: you are personally responsible for the safety of your child. Warning: always activate the parking brake on the pushchair whe...

  • Page 23

    En safety instructions •usethequinnybuzzforonlyonechildatatime. •thequinnybuzzisintendedforchildrenfrombirth andup,weighingupto15kg(approximately3,5years). •thequinnybuzzcanbeusedfrombirthwhen combinedwithamaxi-cosicarseatsuitableforchildren weighing up to 13 kg or combined with a quinny carrycot su...

  • Page 24

    En warranty and contact warranty we guarantee that this product was manufactured in accordance with the current european safety requirements and quality standards which are applicable tothisproduct,andthatthisproductisfreefromdefects in workmanship and material at the time of purchase. During the pr...

  • Page 25

    Avertissement: lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserverpourlesbesoinsfuturs.Sivousnerespectiezpascesinstructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. Avertissement: vous êtes seul responsable de la sécurité de votre enfant. Avertissement: enclenchez ...

  • Page 26

    Fr consignes de sÉcuritÉ •netransportezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votre poussette quinny buzz. •lapoussettequinnybuzzconvientauxenfantsàpartir delanaissancejusqu’à15kg(environ3ansetdemi). •lapoussettequinnybuzzpeutêtreutiliséedèsla naissance,encombinaisonaveclebabycoquebébé confortpebbleadaptéa...

  • Page 27

    Fr garantie et contact tri des dechets danslebutdepréserverl’environnement,nousvous prions de trier les emballages. Faites-aussi le tri des déchetsàlafindeladuréedeviedelapoussettequinny buzz. Garantie nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformémentauxnormesdesécuritéeuropéennes et...

  • Page 28

    Warnung: lesen sie diese hinweise sorgfältig vor der benutzung und bewahrensiesieauf.Wennsiediesehinweisenichtbeachten,kanndie sicherheit ihres kindes beeinträchtigt werden. Warnung: sie sind selbst verantwortlich für die sicherheit ihres kindes. Warnung: aktivieren sie beim stillstand immer die par...

  • Page 29

    De sicherheitsvorschriften •benutzensiedenquinnybuzznurfüreinkind gleichzeitig. •derquinnybuzzistfürkinderabdergeburtbiszuei- nemgewichtvonbiszu15kg(ca.3,5jahre)vorgesehen. •derquinnybuzzkanninkombinationmiteinem maxi-cosikinderautositzfürkinderbis13kgoderin kombination mit einer quinny babytragetas...

  • Page 30

    De garantie und kontakt garantie wirgarantieren,dassdiesesproduktuntereinhaltung der,zurzeitfürdiesesproduktgeltenden,europäischen sicherheitsnormen und qualitätsanforderungen hergestellt wurde und dass es zum kaufzeitpunkt keinerlei mängel in bezug auf zusammensetzung und herstellung aufweist. Auße...

  • Page 31

    Nl waarschuwing: lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van je kind ernstig schaden. Waarschuwing: je bent altijd zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van je kind. Waarschuwing: zet de wandelwagen ...

  • Page 32

    Veiligheid •gebruikdequinnybuzzvoorslechtséénkindtegelijk. •dequinnybuzzisgeschiktvoorkinderenvanaf geboortetot15kg(ongeveer3,5jaar). •dequinnybuzzkanalleenvanafdegeboortein combinatiemeteenmaxi-cosibabyautozitjetot13kg worden gebruikt of in combinatie met een quinny kinderwagenbak voor kinderen tot...

  • Page 33

    Nl garantie wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat ditproductophetmomentvanaankoop,doorde detailhandelaar,geenenkelgebrekvertoontophetgebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd ...

  • Page 34

    AtenciÓn: leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. AtenciÓn: eres responsable de la seguridad del niño. AtenciÓn: acciona siempre el freno de estacionamiento de la sil...

  • Page 35

    Es seguridad •elquinnybuzztienecapacidadsóloparaunniño. •elquinnybuzzesadecuadoparaniñosapartirdel nacimiento,hasta15kg(aproximadamente3,5años). •elquinnybuzzpuedeutilizarsedesdeelnacimiento del bebé hasta los 13 kg en combinación con la silla de automaxi-cosicabriofixobébéconfortpebble,o con un cap...

  • Page 36

    Garantía y contacto garantÍa garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto yque,enelmomentodesuadquisiciónporpartedel comercianteminorista,nomostrabaningunadeficiencia enmateriadeco...

  • Page 37

    Avvertenza: leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarleperfuturoriferimento.Senonseguitequesteistruzioni,lasi- curezza del vostro bambino può essere compromessa avvertenza: siete responsabili in prima persona della sicurezza del vostro bambino. Avvertenza: quandocisiferma,azi...

  • Page 38

    Sicurezza •ilquinnybuzzpuòtrasportareunsolobambino alla volta. •quinnybuzzèstatopensatoperbambinidallanascita finoadunpesomassimodi15kg(circa3anniemezzo). •quinnybuzzpuòessereutilizzatodallanascitain combinazione con il seggiolino auto bébé confort pebblefinoadunpesomassimodi13kgoin combinazioneconl...

  • Page 39

    It garanzia garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformitàairequisitidisicurezzaequalitàprevistidalle attuali norme europee applicabili a questo articolo e che,almomentodell’acquisto,nonpresentaalcuntipodi difetto dal punto di vista dei materiali e della fabbricazione. Ilprodottoèst...

  • Page 40

    Aviso: leia estas instruções atentamente antes da utilização e guarde-as para futura referência. A segurança da sua criança pode ser afectada se não seguir estas instruções. Aviso: asegurançadoseufilhoédasuaresponsabilidade. Aviso: accione sempre o travão de estacionamento do carrinho quando estiver...

  • Page 41

    Pt seguranca •utilizeocarrinhoquinnysenzzapenasparauma criança de cada vez. •oquinnybuzzestáindicadoparacriançasrecém-nascidas atéaos15kg(aproximadamente3anosemeio). •oquinnybuzzpodeserutilizadodesdeonascimento, quandocombinadocomacadeiraautocabriofix damaxi-cosiouacadeirapebbledabébéconfort, adequa...

  • Page 42

    Garantia e contacto garantia garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de segurança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto eque,noactodasuacompraporpartedoretalhista, não apresentava qualquer defeito de composição ou fabrico.Alémdisso,...

  • Page 43

    Ko 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도 록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향 을 미칠 수 있습니다. 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다. 경고: 유모차가 정지한 동안에는 항상 주차 브레이크를 작동하십시 오. 경고: 아기에게 주의하지 않고 방치할 경우 위험할 수 있습니다. 경고: 생후 6개월 이하의 아기에게는 유모차 시트가 적합하지 않습 니다. 경고: 아기가 도움 없이 앉을 수 있게 되면 바로 안전벨트를 사용하 십시오. 경고: 허리 벨트와 어...

  • Page 44

    안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • quinny buzz 유모차는 출생 직후부터 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기까지 사용이 가능합니다. • quinny buzz 유모차에 몸무게 13kg 이하의 아기에게 적합한 멕시코시 카시트 또는 몸무게 9kg 이하의 아 기에게 적합한 휴대 침대를 장착할 경우 출생 직후 신생아에 사용할 수 있습니다. • 유모차를 접거나 펴거나 조절할 때에 움직이거나 접 히는 부품에 아기의 손이 닿지 않도록 보호 하십시오. • 아기가 유모차에 앉아 있거나 누워 있을 때...

  • Page 45

    Ko 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구 사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세 공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동 안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다. 이러 한 노력에도 불구하고 이 제품이 사용 설명서에 설명된 정상적인 사용 환경에서 12개월의 보증 기간 내에 재 료/제조상의 결함을 보일 경우 당사는 보증 약관을 준 수할 것입니다. 이 경우 대리점에 문의해 주십시오. 보 증 약관 적용에 관한 자세한 내용을 알고 싶다면 대리 점에 문의하거나 당사 웹 사이트(w...

  • Page 46

    OstrzeŻenie: przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OstrzeŻenie: odpowiedzialność za bezpieczeństwo waszego dziecka spoczywa na was. OstrzeŻenie: podczas postoju...

  • Page 47

    Pl instrukcje dotyczĄce bezpieczeŃstwa • w wózku quinny buzz można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • wózek quinny buzz jest przeznaczony dla dzieci od momentunarodzin,ważącychmaksymalnie15kg (ok.3,5roku). • wózkaquinnybuzzmożnaużywaćodmomentu narodzinwpołączeniuzfotelikiemsamochodowym maxi-cosi...

  • Page 48

    Gwarancja gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu. W trakci...

  • Page 49

    El ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι για την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ενεργοποιείτε...

  • Page 50

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Χρησιμοποιείτε το quinny buzz μόνο για ένα παιδί κάθε φορά. • Το quinny buzz είναι κατάλληλο για νεογέννητα και παιδιά, βάρους έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών). • Το quinny buzz μπορεί να χρησιμοποιηθεί για νεογέννητα εφόσον συνδυάζεται με ένα κάθισμα αυτοκινήτου maxi-cosi για παιδιά...

  • Page 51

    El ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε ότι το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας και τα πρότυπα ποιότητας που έχουν καθοριστεί για το προϊόν αυτό, καθώς και ότι το προϊόν δεν παρουσιάζει ελαττώματα στην κατασκευή και τα υλικά του κατά την αγορά του. Κατά τη διάρκεια τ...

  • Page 52

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием внимательно ознакомьтесь с этим руководством и сохраните его для использования в будущем. Если Вы не будете соблюдать инструкций, Ваш ребенок может подвергнуться опасности. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вы несете личную ответственность за безопасность Вашего ребенка. ПРЕДОСТ...

  • Page 53

    Ru ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • В quinny buzz можно перевозить только одного ребенка. • quinny buzz предназначена для детей в возрасте со дня рождения и старше, весом максимально 15 кг (в возрасте около 3,5 года). • quinny buzz можно использовать со дня рождения вместе с детским автокреслом maxi- cosi, по...

  • Page 54

    Гарантия и контакт ГАРАНТИЯ Мы гарантируем, что это изделие было изготовлено в соответствии с современными европейскими требованиями безопасности и стандартами качества, которые применимы к данному изделию, а также то, что это изделие на момент приобретения не имеет дефектов вследствие некачественно...

  • Page 55

    Cs varovÁnÍ: před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VarovÁnÍ: jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte. VarovÁnÍ: vždy, když s kočárkem zastavíte, zajistěte jej parko...

  • Page 56

    BezpeČnostnÍ pokyny • kočárek quinny buzz používejte najednou pouze pro jedno dítě. • kočárek quinny buzz je konstruován pro děti od narození do chvíle, než jejich váha přesáhne 15 kg (tj. Přibližně do věku tří a půl let). • kočárek quinny buzz lze používat od narození dítěte v kombinaci s dětskou a...

  • Page 57

    Cs zÁruka zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek různými kontrolami kvality. Vy...

  • Page 58

    Notes 58.

  • Page 59

    Notes 59.

  • Page 60

    Notes 60

  • Page 61

    Notes 61.

  • Page 62

    Dru1074a13 www.Quinny.Com.