Summary of BUZZ

  • Page 1

    Www.Quinny.Com instructions for use & warranty.

  • Page 2

    Illustrations 3 - 5 instructions for use & warranty 6 - 13 warning: keep for future reference mode d’emploi & garantie 14 - 21 avertissement: conservez-le comme référence gebrauchsanweisung & garantie 22 - 29 achtung: bitte für künftige benutzung aufbewahren manual de instruccions y garantía 30 - 37...

  • Page 3

    Buzz-seat illustrations 4 5 >> illustrations use of buzz stop.

  • Page 4

    6 7 congratulations congratulations on your purchase of the quinny buzz. Safety, comfort and user-friendliness played an important role in developing the quinny buzz. This product meets the most stringent safety requirements. Studies have shown that a large percentage of pushchairs are not used corr...

  • Page 5

    8 9 warranty: dorel netherlands guarantees that this product complies with all safety requirements as specified in current euro- pean safety standards, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of pur- chase. If this product shows material and/or workmanship d...

  • Page 6

    10 11 preparing the pushchair for use and instructions for use the illustration numbers correspond to the text (see illustrations on pages 3 to 5). Please note: the left and right sides are as seen from the handlebar/back of the buzz. Start: mounting the wheels onto the frame (1) insert the rear whe...

  • Page 7

    12 13 using the buzz: hood clip the hood onto the buzz seat frame. Check to make sure it is properly secured. (25) the hood is height adjustable. To remove the hood, push the clips off the frame. Safety bar (26) insert the safety bar into the openings on the buzz seat until you hear a “click”. (27) t...

  • Page 8

    14 15 félicitations nous vous félicitons d’avoir acheté la poussette buzz de quinny. Les critères de sécurité, de confort et de facilité d’emploi ont été des points prioritaires lors du développement de la poussette buzz de quinny. Ce produit répond aux normes de sécurité les plus sévères. Des enquê...

  • Page 9

    16 17 garantie: dorel netherlands offre la garantie que ce produit répond aux exigences de sécurité telles que décrites dans les normes européennes en vigueur et qu’il ne présente aucun défaut de composition ou de fabrication au moment de son achat. Si des défauts de fabrication et/ou de matériau son...

  • Page 10

    18 19 préparation et utilisation les numéros des dessins et du texte correspondent aux dessins pages 3 à 5. Remarque: les côtés gauche et droit sont vus depuis l’arrière de la poussette (vous vous situez derrière le guidon). Start / préparation: montage des roues sur le châssis (1) introduisez, dans...

  • Page 11

    20 21 using the buzz / utilisation du siège buzz: canopy fixez le canopy sur la structure métallique du hamac buzz. Assurez-vous que tout est bien fixé. (25) il est possible de régler la hauteur du canopy. Pour retirer le canopy: appuyez sur les boutons situés de chaque coté, puis retirez le canopy d...

  • Page 12

    22 23 wichtig! Vor gebrauch bitte lesen! Warnung • lesen sie diese gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren sie sie zum nachlesen auf. Wenn sie die gebrauchsanweisung nicht befolgen, kann die sicherheit des kindes ernsthaft gefährdet sein. Warnung • sie selbst sind für die sicherheit ihres k...

  • Page 13

    24 25 garantie: dorel netherlands garantiert, dass dieses produkt die sicherheitsanforderungen der aktuellen europäischen normen erfüllt und zum zeitpunkt des kaufs keinerlei zusammensetzungs- und herstellungsfehler aufweist. Werden nach dem kauf während der garantiefrist mate- rial- und/oder herste...

  • Page 14

    26 27 gebrauchsfertig machen und gebrauch die nummern der abbildungen stimmen mit den num- mern der entsprechenden textstellen überein (siehe abbil- dungen auf seiten 3 bis 5). Vorbemerkung: links und rechts bedeutet vom schiebegriff/von der rückseite aus gesehen. Start: räder am fahrgestell montiere...

  • Page 15

    28 29 using the buzz / benutzung des buzz: sonnenhaube klemmen sie die sonnenhaube auf den rahmen des buzz- sportwagensitzes. Überprüfen sie, ob die sonnenhaube fest sitzt. (25) die höhe der sonnenhaube kann verändert werden. Zum abnehmen der sonnenhaube schieben sie die klemmen vom rahmen herunter....

  • Page 16

    30 31 ¡enhorabuena! ¡enhorabuena por la compra de este buzz de quinny! Tanto en el diseño, como en la posterior fabricación del buzz de quinny, hemos considerado la seguridad, la comodidad y la simplicidad de uso como los factores más importantes a tener en cuenta. Este gran cochecito cumple con los...

  • Page 17

    32 33 garantía: dorel netherlands certifica que este producto cumple las exigencias de seguridad descritas en la normativa europea en vigor y que en el momento de la compra, el producto no presenta ningún defecto en términos de composición y/o fabricación. En caso de que el producto, durante la vigen...

  • Page 18

    34 35 el montaje y el uso los números de las ilustraciones y del texto se correspon- den entre sí (mira las ilustraciones de las páginas 3-5) observación previa: la indicación de los lados derecho e izquierdo es con respecto a la perspectiva de la persona que conduce el cochecito (parte trasera). St...

  • Page 19

    36 37 using the buzz / cómo utilizar el buzz: la capota fija la capota al chasis de la silla buzz. Comprueba que la capota está bien sujeta. (25) puedes regular la altura de la capota. La capota se desmonta sacando las pinzas del chasis. El apoyabrazos (26) inserta el apoyabrazos en los aberturas de...

  • Page 20

    38 39 complimenti! Complimenti per aver acquistato questo buzz di quinny! Per progettare e fabbricare lo buzz di quinny abbiamo tenuto presente fattori importantissimi quali l’affidabilità, la comodità e facilità d’uso. Il risultato è un prodotto che risponde a rigidissimi requisiti di sicurezza. Nell...

  • Page 21

    40 41 garanzia: dorel netherlands garantisce che questo prodotto adempie i requisiti di sicurezza contemplati dalla normativa vigente in europa, oltre ad essere esente da difetti di materiale e di fabbrica, al momento dell’acquisto. Nel caso in cui si presentino difetti di materiale o di fabbrica me...

  • Page 22

    42 43 montaggio e uso i numeri delle illustrazioni e del testo coincidono tra di loro (si vedano le illustrazioni delle pagine 3-5). Osservazione previa: l’indicazione dei lati di sinistra e di destra è data partendo dalla prospettiva della persona che spinge la carrozzina (parte posteriore). Start ...

  • Page 23

    44 45 using the buzz / uso di buzz: tettuccio parasole fissi il tettuccio parasole al telaio del passeggino buzz. Controlli che sia fissato saldamente. (25) il tettuccio è regolabile a diverse altezze.Il tettuccio si smonta togliendo le pinze dal telaio. Supporto di sicurezza (26) inserisca il suppor...

  • Page 24

    46 47 gefeliciteerd gefeliciteerd met de aankoop van deze quinny buzz. Bij de ontwikkeling van de quinny buzz hebben veiligheid, comfort en gebruiksgemak steeds voorop gestaan. Dit product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen. Uit onderzoek is gebleken, dat veel wandelwagens verkeerd gebrui...

  • Page 25

    48 nl 49 betreft de bekleding en andere aan slijtage onderhevige delen: • de bekleding dient regelmatig onderhouden te worden (volg voor het onderhoud de gebruiksaanwijzing op). Het is normaal dat bekleding, na enige tijd een zekere slijtage of verkleuring door zonlicht vertoont. Ook bij normaal geb...

  • Page 26

    >> nl 50 nl 51 gebruiksklaar maken en gebruik de nummers van de plaatjes en de tekst corresponderen met elkaar (zie illustraties op pagina 3 t/m 5). Opmerking vooraf: links en rechts zijn gezien vanaf de duwer/achterzijde. Start: wielen monteren aan onderstel (1) steek achterwiel met as in buzz-onde...

  • Page 27

    >> nl 52 nl 53 using the buzz / gebruik van buzz: zonnekap klem zonnekap op frame van buzz-zitje. Controleer of zonnekap goed vastzit. (25) hoogte zonnekap kan worden gevariëerd. Verwijder zonnekap door klemmen van frame te duwen. Veiligheidsbeugel (26) plaats veiligheidsbeugel in openingen op buzz-...

  • Page 28

    54 55 congratulações felicitamo-vos pela aquisição deste carrinho buzz da quinny. No desenvolvimento do buzz da quinny, a nossa principal preocupação foi a segurança, o conforto e a facilidade de utilização. Este produto está em conformidade com as mais rigorosas normas de segurança. A investigação ...

  • Page 29

    56 57 garantia: a dorel netherlands garante que este produto cumpre com os requisitos de segurança que estão descritos nas normas europeias em vigor. Que no momento da aquisição, o produto não deve apresentar nenhum defeito em termos de composição e fabricação. Em caso de que o produto, durante a vi...

  • Page 30

    58 59 preparar e utilizar os números nos desenhos correspondem aos números indicados no texto (ver ilustrações nas páginas 3 a 5). Observações prévias: os lados esquerdo e direito são ilustrados a partir da perspectiva da pega/lado traseiro do carrinho. Start / início: montagem das rodas no suporte ...

  • Page 31

    60 61 using the buzz / utilização do buzz: capota de sol instale a capota de sol na armação da cadeira buzz. Verifique se a capota de sol está bem fixa. (25) a altura da capota de sol pode ser ajustada. Remova a capota retirando os grampos da armação. Barra de segurança (26) introduza a barra de segur...

  • Page 32

    62 addresses 63 belgiË belgique/luxembourg dorel benelux brussels int. Trade mart postbus/b.P. 301 1000 brussel/bruxelles tel. 0800/1.17.40 fax 0031.492.57.81.22 www.Quinny.Com bulgaria nedelchev & nedelchev ltd. Compl. Gotze delchev ul. Silivria 16 sofia 1404 tel. 02-958 26 29 fax 02-958 26 51 e-mai...

  • Page 33

    64 notes 65 >> notes.

  • Page 34

    66 buzz + maxi-cosi.

  • Page 35

    Gb 0094 www.Quinny.Com.