Raymond Weil Geneve Instructions for use manual

Other manuals for Geneve: Instructions For Use Manual
Manual is about: SELF-WINDING MECHANICAL WATCHES

Summary of Geneve

  • Page 1

    Instruc tions for use self-winding mechanical watches raymond weil s.A. Avenue eugène-lance 36-38 p.O. Box 1569 1211 geneva 26 switzerland tel +41 (0) 22 884 00 55 fax +41 (0) 22 884 00 50 general information info@raymond-weil.Ch after sales service customer-service@raymond-weil.Ch website www.Raymo...

  • Page 3

    3 français 4 english 12 deutsch 20 español 28 italiano 36 português 44 Русский 52 magyar 60 polski 68 Český 76 bahasa indonesia 84 日本語 92 繁體中文 100 简体中文 108 یسراف 123 ةيبرعلا 131 worldwide time zones 134 instructions for use self-winding mechanical watches.

  • Page 4: Introduction

    4 introduction nous vous félicitons d’avoir choisi une montre de la prestigieuse collection raymond weil, expression vivante d’un design savamment maîtrisé et de la recherche permanente de qualité qui caractérisent la marque depuis sa création. Votre montre automatique raymond weil possède une réser...

  • Page 5: 3  Mise À L’Heure

    5 correction de la date, du jour et mise À l’heure 1 position normale ou de remontage 2 correction rapide de la date et du jour 3 mise à l’heure certains modèles raymond weil sont équipés d’une couronne vissée. Avant de procéder à la mise à l’heure ou à la correction de la date et du jour de la sema...

  • Page 6: Mise À L’Heure

    6 dans le guichet. La correction de la date s’effectue lors du passage à minuit de l’aiguille des heures. Pendant cette opération, votre montre continue de fonctionner et n’a donc pas besoin d’une remise à l’heure. Ne jamais procéder à une correction de la date lorsque la montre indique une heure co...

  • Page 7: Nabucco Gmt

    7 nabucco gmt description du cadran aiguilles principales de la montre fonction gmt aiguille des heures aiguille 24 heures Échelle 24 heures aiguille des minutes aiguille des secondes guichet date la lunette de la nabucco gmt est gravée d’une échelle de 24 heures. Celle-ci vous permet de visualiser ...

  • Page 8: 1  Couronne Vissée

    8 correction de la date et mise À l’heure 1 2 4 3 1 couronne vissée 2 remontage manuel 3 correction rapide de la date et de l’aiguille 24 heures 4 mise à l’heure votre raymond weil nabucco est équipée d’une couronne vissée. Avant de procéder au remontage ou à un réglage de la montre, il est donc néc...

  • Page 9: Mise À L’Heure

    9 quotidien de la date s’effectue lors du passage à minuit de l’aiguille des heures. Pendant cette opération, votre montre continue de fonctionner et n’a donc pas besoin d’une remise à l’heure. Ne jamais procéder à une correction de la date lorsque la montre indique une heure comprise entre 22 heure...

  • Page 10: Fonction Gmt

    10 fonction gmt pour corriger l’aiguille 24 heures (ou aiguille de deuxième fuseau horaire), tirez la couronne en position 3 et tournez-la en avant, sens horaire, jusqu’à ce que l’aiguille indique l’heure exacte de votre destination, ou de votre domicile. Pendant cette opération, votre montre contin...

  • Page 11

    11.

  • Page 12: Introduction

    12 introduction we congratulate you on having chosen a watch from the presti- gious raymond weil collection, the living expression of masterful design and of the continuous quest for top quality, which have been the hallmarks of the brand since its creation. Your automatic raymond weil watch has a p...

  • Page 13: 3 Time-Setting

    13 changing the date, the day and setting the time 1 normal or winding position 2 rapid date and day change 3 time-setting your raymond weil watch may be fitted with a screw-down crown. Before setting the time or changing the date or the day of the week, it is therefore necessary to unscrew the crow...

  • Page 14: Setting The Time

    14 the date changes as the hour hand passes midnight. During this operation, your watch will continue to function and so will not need to be reset. Do not change the date when the watch is showing a time between 10 p.M. And 2 a.M. The watch’s automatic date change mechanism engages during this time ...

  • Page 15: Nabucco Gmt

    15 nabucco gmt description of the dial main hands of the watch gmt function hours hand 24 hour hand 24 hour scale minutes hand seconds hand date window the nabucco gmt bezel is marked with a 24 hour scale. This enables a second time zone display which can be read from the 24 hour hand..

  • Page 16: 1  Screw-Down Crown

    16 changing the date and setting the time 1 2 4 3 1 screw-down crown 2 manual winding 3 quick date and 24 hour hand adjustment 4 time setting your raymond weil nabucco watch is fitted with a screw-down crown. Before winding or adjusting the watch, it is therefore neces- sary to unscrew the crown by ...

  • Page 17: Changing The Date

    17 changing the date to change the date quickly, pull the crown out to position 3. Then turn the crown towards you, anti-clockwise, until the desired date appears in the window. Automatic date change occurs daily when the hour hand passes midnight. Your watch continues to operate during this process...

  • Page 18: Gmt Function

    18 gmt function to adjust the 24 hour hand (or the second time zone hand), pull the crown out to position 3 and turn it away from you, clockwise, until the hand indicates the exact time at your destination or your home. Your watch continues to operate during this process and therefore the time does ...

  • Page 19

    19.

  • Page 20: Einführung

    20 einführung w ir gratulieren ihnen zur wahl einer uhr aus der renommierten raymond weil kollektion, welche dem meisterhaften design und der ständigen suche nach topqualität – das sind die merkmale der marke seit ihrer entstehung – richtig ausdruck verleiht. Ihre raymond weil automatik uhr hat eine...

  • Page 21: 3 Zeiteinstellung

    21 datums-, wochentags- und zeiteinstellung 1 normale oder aufzugs-position 2 datums- und tagesschnellschaltung 3 zeiteinstellung einige uhrenmodelle raymond weil sind mit einer verschraubten krone ausgestattet. In diesem fall müssen sie, bevor sie die zeit bzw. Das datum oder den wochentag einstell...

  • Page 22: Zeiteinstellung

    22 datums- und tagesschnellschaltung (anwendbar nur für uhren mit datums- und tagesanzeige) um das datum schnell einzustellen, ziehen sie die krone auf position 2 heraus. Danach, je nach modell, drehen sie die krone vor oder zurück bis das gewünschte datum in der anzeige erscheint. Datumsumstellung ...

  • Page 23: Nabucco Gmt

    23 nachdem sie die zeit eingestellt haben, drücken sie die krone zurück auf position 1, um die zeiger neu zu starten und um die wasserdichtheit der uhr aufrecht zu erhalten. Nabucco gmt beschreibung des zifferblattes hauptzeiger der uhr gmt-funktion stunden- zeiger 24-stunden- zeiger 24-stunden- ska...

  • Page 24: 1  Verschraubte Krone

    24 datums- und zeiteinstellung 1 2 4 3 1 verschraubte krone 2 manueller aufzug 3 datumsschnelleinstellung und einstellung des 24-stunden-zeigers 4 zeiteinstellung ihre raymond weil nabucco ist mit einer verschraubten krone ausgestattet. Bevor sie die uhr aufziehen bzw. Einstellen, müssen sie deshalb...

  • Page 25: Datumseinstellung

    25 datumseinstellung für die schnelleinstellung des datums ziehen sie die krone auf position 3 heraus. Danach drehen sie die krone – gegen den uhr- zeigersinn – zurück bis das gewünschte datum im datumsfenster erscheint. Der tägliche automatische datums wechsel erfolgt, wenn der stundenzeiger mitter...

  • Page 26: Gmt-Funktion

    26 gmt-funktion um den 24-stunden-zeiger einzustellen (zeiger für eine zusätzliche zeitzone), ziehen sie die krone in position 3 heraus und drehen sie im uhrzeigersinn vor bis der zeiger die uhrzeit ihres reiseziels bzw. Ihres heimatortes anzeigt. Während dieser operation läuft die uhr normal weiter...

  • Page 27

    27.

  • Page 28: Introducción

    28 introducciÓn le felicitamos por haber elegido un reloj de la prestigiosa colección raymond weil, viva expresión de un diseño magistral y de la búsqueda permanente de calidad que caracterizan esta marca desde su creación. Su reloj automático raymond weil posee una reserva de marcha con un mínimo d...

  • Page 29: 3  Puesta En Hora

    29 correcciÓn de la fecha, del dÍa y puesta en hora 1 posición normal o de remontaje 2 corrección rápida de la fecha y del día 3 puesta en hora algunos modelos raymond weil cuentan con una corona enroscada. Por tanto, antes de la puesta en hora o cambio de fecha del reloj y del día de la semana, es ...

  • Page 30: Puesta En Hora

    30 deseada aparezca en la ventanilla. El cambio de fecha se efectúa cuando la aguja de horas ha pasado la media noche. Durante esta operación, su reloj seguirá funcionando, por lo que no necesitará volver a ponerlo en hora. No efectúe una corrección de fecha cuando el reloj marque una hora comprendi...

  • Page 31: Nabucco Gmt

    31 nabucco gmt descripciÓn de la esfera principales agujas del reloj funciÓn gmt aguja de horas aguja de 24 horas escala de 24 horas aguja de minutos aguja de segundos ventanilla de fecha el bisel del nabucco gmt tiene grabada una escala de 24 horas que le permite visualizar un segundo huso horario ...

  • Page 32: 1  Corona Enroscada

    32 correcciÓn de la fecha y puesta en hora 1 2 4 3 1 corona enroscada 2 remontaje manual 3 corrección rápida de la fecha y de la aguja de 24 horas 4 puesta en hora su raymond weil nabucco cuenta con una corona enroscada. Por tanto, antes de dar cuerda o de ajustar el reloj, es necesario desenroscarl...

  • Page 33: Puesta En Hora

    33 en la ventanilla. El cambio de fecha se efectúa cuando la aguja de horas ha pasado la media noche. Durante esta operación, su reloj seguirá funcionando, por lo que no necesitará volver a ponerlo en hora. No efectúe una corrección de fecha cuando el reloj marque una hora comprendida entre las 22 y...

  • Page 34: Función Gmt

    34 funciÓn gmt para ajustar la aguja de 24 horas (o aguja del segundo huso horario), tire de la corona situándola en la posición 3 y gírela hacia adelante, en sentido a las agujas del reloj, hasta que indique la hora exacta de su lugar de destino, o la de su lugar de residencia. Durante esta operaci...

  • Page 35

    35.

  • Page 36: Introduzione

    36 introduzione congratulazioni per aver scelto un orologio della prestigiosa collezione raymond weil, espressione vivente della passione per l’estetica e della ricerca costante di qualità che hanno caratterizzato il marchio sin dalla sua creazione. Il suo orologio automatico raymond weil possiede u...

  • Page 37: 3  Regolazione Dell’Ora

    37 regolazione della data, del giorno e dell’ora 1 posizione normale o di carica manuale 2 cambio rapido della data e del giorno 3 regolazione dell’ora alcuni modelli raymond weil sono dotati di una corona a vite. Prima di procedere alla regolazione dell’ora, della data o del giorno della settimana,...

  • Page 38: Regolazione Dell’Ora

    38 regolazione della data viene effettuata a ogni passaggio della lancetta delle ore a mezzanotte. Durante tale operazione, l’oro- logio continua a funzionare e non è quindi necessario impostare nuovamente l’ora. Evitare di regolare la data quando l’orologio indica un’ora compresa tra le 22 e le 2. ...

  • Page 39: Nabucco Gmt

    39 nabucco gmt descrizione del quadrante lancette principali dell’orologio funzione gmt lancetta delle ore lancetta 24 ore scala 24 ore lancetta dei minuti lancetta dei secondi datario la lunetta del nabucco gmt è incisa con una scala di 24 ore. Quest’ultima consente di visualizzare un secondo fuso ...

  • Page 40: 1  Corona A Vite

    40 regolazione della data e dell’ora 1 2 4 3 1 corona a vite 2 carica manuale 3 regolazione rapida della data e della lancetta 24 ore 4 regolazione dell’ora il suo orologio raymond weil nabucco è dotato di una corona a vite. Prima di procedere alla carica o alla regolazione dell’orologio, è pertanto...

  • Page 41: Regolazione Dell’Ora

    41 durante tale operazione, l’orologio continua a funzionare e non è quindi necessario impostare nuovamente l’ora. Evitare di regolare la data quando l’orologio indica un’ora compresa fra le 22 e le 2. Il meccanismo di cambio automatico della data entra in funzione in questo arco di tempo e il mecca...

  • Page 42: Funzione Gmt

    42 funzione gmt per regolare la lancetta 24 ore (o lancetta del secondo fuso orario), estrarre la corona in posizione 3 e ruotarla in senso orario fino a quando la lancetta indica l’ora esatta del luogo di destinazione, o del proprio domicilio. Durante tale operazione, l’orologio continua a funziona...

  • Page 43

    43.

  • Page 44: Introdução

    44 introduÇÃo queremos agradecê-lo(a) por ter escolhido um relógio da prestigiada colecção raymond weil, expressão de um design engenhosamente apurado e de uma pesquisa constante de qualidade que caracterizam a marca desde a sua criação. O seu relógio automático raymond weil possui uma reserva de ma...

  • Page 45: 3  Acerto Da Hora

    45 acerto da data, do dia e da hora 1 posição normal ou de corda 2 correcção rápida da data e do dia 3 acerto da hora alguns modelos raymond weil estão equipados com uma coroa de rosca. Po conseguinte, antes de proceder ao acerto da hora ou à selecção da data e do dia da semana, é necessário desenro...

  • Page 46: Acerto Da Hora

    46 janela. A correcção da data efectua-se na passagem à meia-noite do ponteiro das horas. Durante o processo, o relógio continua em funcionamento dispensando então novo acerto da hora. Nunca proceda à correcção da data enquanto o relógio indicar uma hora entre as 22 horas e as 2 horas. Pois o mecani...

  • Page 47: Nabucco Gmt

    47 nabucco gmt descriÇÃo do quadrante ponteiros principais do relÓgio funÇÃo gmt ponteiro das horas ponteiro 24 horas escala 24 horas ponteiro dos minutos ponteiro dos segundos guichet data o aro giratório do nabucco gmt possui uma escala de 24 horas gravada. Esta escala permite-lhe visualizar um se...

  • Page 48: Acerto Da Data E Da Hora

    48 acerto da data e da hora 1 2 4 3 1 coroa enroscada 2 corda manual 3 correcção rápida da data e do ponteiro das 24 horas 4 acerto da hora o seu raymond weil nabucco está equipado com uma coroa de enroscar. Por conseguinte, antes de dar corda ou acertar a hora, é necessário desenroscar a coroa roda...

  • Page 49: Acerto Da Hora

    49 a mudança diária da data efectua-se quando o ponteiro das horas passa na meia-noite. Durante esta operação, o seu relógio continua a funcionar e, por conseguinte, não necessita ser acertado novamente. Nunca proceda à correcção da data quando o relógio indica uma hora compreendida entre 22 horas e...

  • Page 50: Função Gmt

    50 funÇÃo gmt para acertar o ponteiro das 24 horas (ou ponteiro do segundo fuso horário), puxe a coroa até à posição 3 e rode-a para a frente, em sentido horário, até que o ponteiro indique a hora certa do seu des- tino ou do local onde reside. Durante esta operação, o seu relógio continua a funcion...

  • Page 51

    51.

  • Page 52: Russe

    52 russe ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением часов одной из самых престижных коллекций raymond weil, являющейся ярким отражением искусного дизайна и высочайшего качества - при- знаков часов марки raymond weil с момента ее основания. Ваши автоматические часы raymond weil имеют запас хода от 38 д...

  • Page 53: Времени

    53 КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ, ДНЯ НЕДЕЛИ И УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1 Нормальное положение или положение для завода 2 Быстрая корректировка даты и дня недели 3 Установка точного времени Некоторые модели raymond weil оснащены завинчивающейся часовой коронкой. Прежде чем установить время, дату или день недели, необ...

  • Page 54

    54 Корректировка даты и дня недели (только для моделей с окошком даты и индикатором дня недели) Для быстрой установки нужной даты вытяните заводную коронку в положение 2. Затем, в зависимости от модели Ваших часов, вращайте заводную коронку по или против часовой стрелки до тех пор, пока в окошке не ...

  • Page 55

    55 Установка точного времени Для установки точного времени вытяните заводную коронку в положение 3 и вращайте ее по или против часовой стрелки до тех пор, пока не установите точное время. После выполнения всех действий установите заводную коронку в положение 1 для того, чтобы запустить стрелки и обе...

  • Page 56: Часы Nabucco Gмт

    56 ЧАСЫ nabucco gМТ ОПИСАНИЕ ЦИФЕРБЛАТА На ободке стекла часов nabucco gМТ выгравирована 24-часо- вая шкала. На этой шкале при помощи 24-часовой стрелки отображается время второго часового пояса..

  • Page 57: Времени

    57 КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И УСТАНОВКА ТОЧНОГО ВРЕМЕНИ 1 2 4 3 1 Завинчивающаяся коронка 2 Ручной завод 3 Ускоренная корректировка даты и установка 24-часовой стрелки 4 Установка точного времени Ваши часы raymond weil nabucco оснащены завинчива- ющейся часовой коронкой. Прежде чем заводить часы или устан...

  • Page 58

    58 Корректировка даты Для быстрой корректировки даты вытяните коронку в поло- жение 3. Затем вращайте ее против часовой стрелки до тех пор, пока в окошке не появится нужное число. При этом часы не остановятся, поэтому у Вас не возникнет необходимости корректировать время. Корректировку даты нельзя п...

  • Page 59

    59 ФУНКЦИЯ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА Для установки 24-часовой стрелки (стрелки второго часового пояса), вытяните коронку в положение 3 и вращайте по часо- вой стрелке, пока часовая стрелка не покажет точное время в пункте назначения или отправления. При этом Ваши часы не остановятся, поэтому у Вас не в...

  • Page 60: Bevezető

    60 bevezetŐ köszönjük, hogy kitüntetett minket bizalmával és a káprázatos raymond weil kollekció óráját választotta, a mesteri tervezés és a csúcsminőségre való törekvés élő kifejezését, mely a márkát kialakítása óta jellemzi. Az Ön automata raymond weil órája minimum 38, maximum 42 órás energiatart...

  • Page 61

    61 dÁtum, hÉt napja És a pontos idŐ beÁllÍtÁsa 1 normál vagy felhúzási pozíció 2 gyors dátum- és nap-beállító pozíció 3 pontos idő beállítása a csavaros koronával felszerelt raymond weil modellek esetében a dátum vagy idő beállítása előtt ki kell csavarni a koronát úgy, hogy kihúzza, majd az óramuta...

  • Page 62: Dátum És Nap Beállítása

    62 dátum és nap beállítása (dátumkijelzéssel felszerelt modellek esetében) a gyors dátumbeállításhoz húzza ki a koronát a 2. állásba. Ezután az óra típusától függően tekerje el a koronát valamelyik irányba, és állítsa be a kívánt dátumot. Az automatikus dátumváltás akkor történik, amikor az óramutat...

  • Page 63: Nabucco Gmt

    63 nabucco gmt az Óralap leÍrÁsa az Óra fŐbb mutatÓinak leÍrÁsa gmt funkciÓ ÓramutatÓ 24 ÓrÁs mutatÓ 24 ÓrÁs skÁla percmutatÓ mÁsodperc mutatÓ dÁtumablak a nabucco gmt lünettájára egy 24 órás skálát véstek. Ezen a skálán látható a második időzóna, amely a 24 órás mutató segítségével olvasható le..

  • Page 64: 1  Csavaros Korona

    64 a dÁtum És idŐ beÁllÍtÁsa 1 2 4 3 1 csavaros korona 2 kézi felhúzás 3 a dátum és a 24 órás mutató gyors beállítása 4 pontos idő beállítása a csavaros koronával felszerelt raymond weil nabucco óra esetében a felhúzás vagy az óra beállítása előtt ki kell csavarni a koronát úgy, az óramutató járásáv...

  • Page 65: A Pontos Idő Beállítása

    65 soha ne végezzen dátumbeállítást, amikor az órája 22 és 2 óra közötti időpontot mutat, mert az óra automatikus dátumváltó funkciója ebben az időközben lép működésbe és a szerkezet megsérülhet. A dátumbeállítást követően mindig állítsa vissza a koronát a 2. állásba, majd csavarja vissza gondosan, ...

  • Page 66: Gmt Funkció

    66 gmt funkciÓ a 24 órás mutató (vagy a második időzóna mutatójának) beállí- tásához húzza ki a koronát a 3. állásba, és fordítsa el előre, az óra járásával megegyező irányba, míg a mutató a rendeltetési hely vagy a lakóhelye szerinti pontos időt nem mutatja. A művelet alatt az óra nem áll meg, így ...

  • Page 67

    67.

  • Page 68: Podstawowe Informacje

    68 podstawowe informacje gratulujemy państwu wyboru zegarka z prestiżowej kolekcji raymond weil będącej efektem poszukiwań nad połączeniem wyszukanego stylu z najwyższą jakością wykonania, charakterystycz- nych dla marki raymond weil od chwili pojawienia się jej na rynku. Wybrany przez państwa model...

  • Page 69: 3  Ustawianie Godziny

    69 zmiana daty, dnia tygodnia i ustawianie godziny 1 normalna pozycja koronki/pozycja przy nakręcaniu zegarka 2 szybka zmiana daty i dnia tygodnia 3 ustawianie godziny niektóre zegarki raymond weil są wyposażone we wkręcaną koronkę. W tych modelach, aby ustawić godzinę lub zmienić wskazanie datownik...

  • Page 70: Zmiana Daty I Dnia Tygodnia

    70 zmiana daty i dnia tygodnia (dotyczy tylko zegarków z datownikiem lub wskaźnikiem dnia tygodnia) aby szybko zmienić datę, należy odciągnąć koronkę do pozycji 2, a następnie obracać do przodu lub do tyłu (kierunek zależy od modelu zegarka), dopóki w okienku nie pojawi się żądana data. Zmiana daty ...

  • Page 71: Nabucco Gmt

    71 wskazówki zaczęły ponownie poruszać się wokół tarczy, a zegarek pozostał wodoszczelny. Nabucco gmt opis tarczy gŁÓwne wskazÓwki zegarka funkcja gmt wskazÓwka godzinowa wskazÓwka 24-godzinowa skala 24-godzinowa wskazÓwka minutowa sekundnik datownik luneta modelu nabucco gmt posiada 24-godzinową sk...

  • Page 72: 1  Dokręcana Koronka

    72 zmiana daty i ustawianie godziny 1 2 4 3 1 dokręcana koronka 2 nakręcanie ręczne 3 szybka zmiana daty i ustawianie wskazówki 24-godzinowej 4 ustawianie godziny państwa zegarek raymond weil nabucco wyposażony jest w dokręcaną koronkę. Aby nakręcić lub ustawić zegarek, należy odkręcić koronkę, prze...

  • Page 73: Zmiana Daty

    73 zmiana daty aby szybko zmienić datę, należy odciągnąć koronkę do pozycji 3, a następnie obracać ją do tyłu, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki w okienku nie pojawi się żądana data. Codzienna zmiana daty następuje w chwili, gdy wskazówka godzi- nowa przekracza północ. W trakci...

  • Page 74: Funkcja Gmt

    74 funkcja gmt aby ustawić wskazówkę 24-godzinową (lub wskazówkę drugiej strefy czasowej), należy odciągnąć koronkę do pozycji 3 i prze- kręcić ją do przodu, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, dopóki wskazówka nie wskaże dokładnej godziny w miejscu docelowym państwa podróży lub w państwa miejscu zam...

  • Page 75

    75.

  • Page 76: Úvod

    76 Úvod blahopřejeme vám k výběru hodinek kolekce renomovaného švýcarského výrobce raymond weil, které se vyznačují dokonalým designem a jsou výsledkem neustálé snahy o dosažení co nejvyšší kvality. Právě vysoká kvalita charakterizuje značku raymond weil již od doby jejího vzniku. Vaše hodinky raymo...

  • Page 77

    77 nastavenÍ přesnÉho času, dne a data 1 základní poloha – ruční natahování 2 rychlé nastavení data a dne 3 nastavení přesného času některé modely hodinek raymond weil jsou vybaveny šroubovací korunkou. Dříve než začnete nastavovat čas, měnit datum nebo den v týdnu, musíte šroubovací korunku uvolnit...

  • Page 78: Nastavení Přesného Času

    78 rychlé nastavení data a dne (platí pouze pro modely s ukazatelem data nebo s ukazatelem dne a data) pro rychlou změnu data povytáhněte korunku do polohy 2. Poté, v závislosti na modelu, otáčejte korunkou dopředu nebo dozadu, abyste nastavili datum. Ke změně data dojde vždy, když hodinová ručička ...

  • Page 79: Nabucco Gmt

    79 nabucco gmt popis čÍselnÍku hlavnÍ ruČiČky hodinek funkce gmt (ukazatel druhé časové zóny) hodinovÁ ruČiČka 24hodinovÝ ukazatel 24hodinovÁ stupnice minutovÁ ruČiČka sekundovÁ ruČiČka datumovka na lunetě (vnější kroužek kolem skla) chronografu nabucco gmt je 24 hodinová stupnice. To umožňuje sledo...

  • Page 80: 1  Šroubovací Korunka

    80 nastavenÍ přesnÉho data a času 1 2 4 3 1 Šroubovací korunka 2 ruční natahování 3 rychlé nastavení data a 24 hodinového ukazatele 4 nastavení přesného času hodinky raymond weil nabucco jsou vybaveny šroubovací korunkou. Dříve než začnete natahovat nebo seřizovat hodinky, musíte šroubovací korunku ...

  • Page 81: Rychlé Nastavení Data

    81 rychlé nastavení data pro rychlou změnu data povytáhněte korunku do polohy 3. Poté otáčejte korunkou dozadu, v protisměru chodu hodinových ručiček, dokud se v okénku datumovky neobjeví požadované datum. Ke každodenní změně data dojde vždy, když hodinová ručička přejde přes půlnoc. Při změně data ...

  • Page 82: Funkce Gmt

    82 funkce gmt (ukazatel druhé časové zóny) pokud chcete změnit nastavení 24 hodinového ukazatele (nebo ručičky druhého časového pásma), vytáhněte korunku do polohy 3 a otáčejte jí směrem dopředu, dokud ručička neukazuje přesný čas vaší destinace nebo vašeho bydliště. Při změně data se chod hodinek n...

  • Page 83

    83.

  • Page 84: Indonésien

    84 indonÉsien perkenalan selamat karena anda telah memilih jam tangan bergengsi dari koleksi raymond weil, ekspresi hidup dari kreasi ahli dan pencarian terus menerus untuk memberikan kualitas terbaik yang telah menjadi keunggulan merek sejak awal diciptakan. Jam tangan raymond weil otomatis anda me...

  • Page 85: 3  Pengaturan Waktu

    85 mengubah tanggal, hari dan pengaturan waktu 1 posisi normal atau berputar 2 mengubah tanggal dan hari dengan cepat 3 pengaturan waktu jam raymond weil anda mungkin dilengkapi dengan tombol crown putar ke bawah. Sebelum mengatur waktu atau mengganti tanggal atau hari dalam seminggu, maka perlu mem...

  • Page 86: Pengaturan Waktu

    86 crown ke arah depan atau ke arah belakang sampai tanggal yang diinginkan muncul. Tanggal akan berubah ketika jarum jam lewat tengah malam. Selama operasi ini, jam anda akan terus berfungsi sehingga tidak perlu diatur ulang. Hindari mengubah tanggal ketika jam sedang menunjukkan pukul antara pukul...

  • Page 87: Nabucco Gmt

    87 nabucco gmt penjabaran dial jarum jam utama fungsi gmt jarum jam jarum 24 jam skala 24 jam jarum menit jarum detik jendela tanggal nabucco gmt bezel ditandai dengan skala 24 jam. Hal ini memungkinkan zona tampilan waktu kedua dapat dibaca dari jarum 24 jam..

  • Page 88: 2  Memutar Dengan Tangan

    88 pengubahan tanggal dan pengaturan waktu 1 2 4 3 1 tombol crown putar ke bawah 2 memutar dengan tangan 3 perubahan tanggal dan penyesuaian jarum 24 jam 4 pengaturan waktu jam tangan raymond weil nabucco anda dilengkapi dengan tombol crown putar ke bawah. Sebelum memutar atau menye- suaikan jam, di...

  • Page 89: Mengubah Tanggal

    89 mengubah tanggal untuk mengubah tanggal dengan cepat, tarik tombol crown keluar ke posisi no.3. Lalu putar tombol crown ke arah anda, berlawanan arah jarum jam, sampai tanggal yang diinginkan muncul di jendela. Perubahan tanggal otomatis terjadi setiap hari ketika jarum jam melewati tengah malam....

  • Page 90: Fungsi Gmt

    90 fungsi gmt untuk mengatur jarum 24 jam (atau sisi kedua zona waktu), tarik keluar tombol crown ke posisi no.3. Dan jauhkan jam dari anda, searah jarum jam, hingga jarum menunjukkan waktu yang tepat di tempat tujuan anda atau rumah anda. Jam anda terus beroperasi selama proses ini dan oleh karenan...

  • Page 91

    91.

  • Page 92: Japonais

    92 japonais.

  • Page 93

    93.

  • Page 94

    94.

  • Page 95

    95.

  • Page 96

    96.

  • Page 97

    97 1 2 4 3.

  • Page 98

    98.

  • Page 99

    99.

  • Page 100: Chinois Traditionnel

    100 chinois traditionnel.

  • Page 101

    101.

  • Page 102

    102.

  • Page 103

    103.

  • Page 104

    104.

  • Page 105

    105 1 2 4 3.

  • Page 106

    106.

  • Page 107

    107.

  • Page 108: Chinois Simplifié

    108 chinois simplifiÉ.

  • Page 109

    109.

  • Page 110

    110

  • Page 111

    111.

  • Page 112

    112.

  • Page 113

    113 1 2 4 3.

  • Page 114

    114.

  • Page 115

    115.

  • Page 116

    116.

  • Page 117

    117.

  • Page 118

    118 1 2 4 3.

  • Page 119

    119.

  • Page 120

    120

  • Page 121

    121.

  • Page 122

    122.

  • Page 123: Farsi

    123 farsi.

  • Page 124

    124.

  • Page 125

    125.

  • Page 126

    126 1 2 4 3.

  • Page 127

    127.

  • Page 128

    128.

  • Page 129

    129.

  • Page 130

    130

  • Page 131: Arabe

    131 arabe.

  • Page 132

    132.

  • Page 133

    133.

  • Page 134

    134.

  • Page 135

    135.

  • Page 136

    136 06/07/2012 – printed in switzerland.