Produkt- information bus-telefon standard bts 850-0 standard bus telephone bts 850-0 téléphone pour bus standard bts 850-0 citofono bus standard bts 850-0 bus-telefoon standaard bts 850-0 standard-bustelefon bts 850-0 buss-telefon standard bts 850-0
1 3 4 5 2.
9 6 7 8.
2 5 installation nach anschlussplan vornehmen. Die adern des installa- tionskabels müssen innerhalb des freien installationsraumes in der grundplatte verstaut werden. 6 farbigen stecker der federzug- schnur in die buchse am gehäuse einführen, stecker muss hörbar einrasten. 7 anderes ende der federzu...
3 the plate is the right way up (top marking). 5 install in accordance with the as diagram. The cores of the installation cable must be stored inside the free installation space in the base plate. 6 insert the coloured plug of the spiral cable into the socket at the housing. A distinct click is audi...
4 caractéristiques techniques • alimentation par l’intermédiaire du bus in-home • volume de la sonnerie: max. 83 db (a) • dimensions l x h x p 90 x 200 x 45 mm italiano montaggio citofono bus standard per siedle-in-home-bus funzioni: • chiamata, conversazione, apriporta e chiamata dal piano • tasto ...
5 dati tecnici • alimentazione tramite in-home-bus • volume campanello: max. 83 db (a) • dimensioni (larg. X alt. X prof.) 90 x 200 x 45 mm nederlands installatie de inbouwpositie oben/top. 5 installatie volgens het aansluit- schema uitvoeren. De aderen van de installatiekabel dienen binnen de vrije...
6 dansk montering 5 installationen foretages ifølge tilslutningsdiagram. Installations- kablets ledere skal opbevares ind- vendigt i bundpladen på den frie installationsplads. 6 det farvede stik på spiralsnøren indføres i stikket på kabinettet; der skal høres et klik, når stikket trykkes på plads. 7...
7 stoppas in i det fria installations- utrymmet i grundplattan. 6 för in spiralsladdens färgade stickkontakt i jacket på höljet, det ska höras att stickkontakten snäpper fast. 7 stick in spiralsladdens andra ände i hörluren, tills stickkontakten snäpper fast. Det går sedan inte att lösgöra förbindni...
© 2006/03.06 printed in germany best. Nr. 0-1101/035400 nur verfügbar als pdf only available as pdf s. Siedle & söhne postfach 1155 d-78113 furtwangen bregstraße 1 d-78120 furtwangen telefon +49 7723 63-0 telefax +49 7723 63-300 www.Siedle.De info@siedle.De.