Targus wireless multimedia presenter User Manual

Other manuals for wireless multimedia presenter: User Manual, User Manual, User Manual, User Manual, User Manual, User Manual, User Manual, User Manual

Summary of wireless multimedia presenter

  • Page 1

    User guide wireless multimedia presenter with trackball.

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents english wireless multimedia presenter with trackball ............................2 deutsch drahtloses multimediavorführgerät mit trackball von targus .....17 español presentador inalámbrico para multimedia de targus ...............32 français télécommande multimédia sans fil targus...

  • Page 3: Caution

    Caution laser radiation. Do not stare into the beam or view directly with optical instruments. Class i laser product. Never point a laser beam into a person’s eyes or view a laser beam directly, as prolonged exposure can be hazardous to the eyes. Momentary exposure from a laser pointer, such as an i...

  • Page 4: Introduction

    Introduction system requirements hardware • pc • usb interface operating system • windows ® 98se/me/2000/xp targus wireless multimedia presenter with trackball congratulations on your purchase of the targus wireless multimedia presenter with trackball. The presenter is a combination trackball mouse ...

  • Page 5: Installing The Batteries

    Installing the batteries 3 slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place. Connect button battery cover batteries 1 remove the battery cover located on the bottom of the presenter. 2 insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) end...

  • Page 6: Off

    Targus wireless multimedia presenter with trackball off on 4 turn the power switch located on the side of the presenter to the “on” position. Connecting the receiver and installing thedefault device drivers 1 plug the usb receiver into an available usb port on your computer. Windows®98se/me operatin...

  • Page 7: Connection Button

    Targus wireless multimedia presenter with trackball establishing a communications link connection button the found new hardware wizard appears. If it does not, the operating system has installed the default driver automatically. No othersteps are necessary. 5 click next.The wizard searches for the a...

  • Page 8: Using The Presenter

    Targus wireless multimedia presenter with trackball using the presenter • green led - mouse mode • red led - presentation mode • yellow led - multimedia mode functionality the presenter provides 3 working modes: mouse mode • internet hot key • e-mail hot key the presenter’s default setting is mouse ...

  • Page 9: Presenter Mode

    Targus wireless multimedia presenter with trackball note: t he following keys do not work under the w indows 98 operating system : • internet hot key • e-mail hot key presenter mode in presenter mode the device will work as a wireless presenter and provide the functionalities as follows: 8.

  • Page 10: Multimedia Mode

    Targus wireless multimedia presenter with trackball multimedia mode note: t he following keys do not work under the w indows 98 operating system : • internet hot key • multimedia functions: play/pause, volume up, volume down • e-mail hot key in multimedia mode the device will provide functionalities...

  • Page 11: Laser Pointer

    Targus wireless multimedia presenter with trackball laser pointer bottom-side of presenter operating hints laser pointer trigger the laser pointer can be activated anytime, in all modes, by pressing the laser pointer trigger located on the bottom of the presenter. For optimal performance and rf rece...

  • Page 12: Things To Remember

    Targus wireless multimedia presenter with trackball things to remember batteries safety measures • general • you must establish a communications link every time you change the batteries. • to extend the life of your batteries, turn off the presenter when not in use. • the led will flash to indicate ...

  • Page 13: Specifications

    Targus wireless multimedia presenter with trackball specifications presenter receiver interface wireless/radio frequency trackball resolution up to 300 dpi rf channels 8 security ids 4096 power supply two aaa batteries, alkaline rf output power frequency 2.4ghz effective distance 20m power consumpti...

  • Page 14: Troubleshooting

    Targus wireless multimedia presenter with trackball troubleshooting what do i do if the presenter does not work? • make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) endsof each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the batteryhou...

  • Page 15: Technical Support

    Targus wireless multimedia presenter with trackball technical support for technical questions, please visit: internet: http://www.Targus.Com/support.Asp email: english techuk@targus.Com french techfr@targus.Com german techde@targus.Com spanish teches@targus.Com italian techit@targus.Com dutch technl...

  • Page 16: Product Registration

    Targus wireless multimedia presenter with trackball product registration targus recommends that you register your targus accessory shortly after purchasing it. To register your targus accessory, go to: http://www.Targus.Com/registration.Asp you will need to provide your full name, email address, pho...

  • Page 17: Fcc Statement

    Targus wireless multimedia presenter with trackball fcc statement tested to comply this equipment has been tested and found to comply with the limits of a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer...

  • Page 18: Vorsicht

    Vorsicht laserstrahlung. Nicht in den strahl blicken oder direkt mit optischen gerÄten ansehen. Laserprodukt der klasse i. Der laserstrahl darf nicht auf die augen einer anderen person gerichtet oder direkt angesehen werden, weil eine lÄngere exposition schÄdlich fÜr die augen ist. Eine kurze exposi...

  • Page 19: Drahtloses Multimedia-

    Drahtloses multimedia- vorfÜhrgerÄt mit trackball von targus einleitung systemanforderungen hardware • pc • usb-schnittstelle betriebssystem • windows ® 98se/me/2000/xp wir gratulieren ihnen zum kauf dieses drahtlosen multimedia-vorführgerät von targus. Der presenter ist eine kombination aus trackba...

  • Page 20: Batterien Einlegen

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus batterien einlegen 3 den deckel vom batteriefach zuschieben, bis es “klickt”. Batteriefach batterien verbindungstaste 1 den deckel zum batteriefach des vorführgerätes von dessen unterseite entfernen. 2 die mitgelieferten batterien einlegen....

  • Page 21: Windows

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus 4 den netzschalter seitlich am vorführgerät auf "an” stellen. 1 den usb-empfänger an eine freie usb-buchse am computer anschließen. Windows ® 98se/me betriebssysteme 2 weiter klicken. Die bildschirmanzeige "treiber finden" erscheint. Aus an...

  • Page 22: Einrichten

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus die kommunikationsverbindung einrichten 1 die verbindungstaste am empfänger kurz drücken. Die led des empfängers geht aus. 2 die verbindungstaste unten am vorführgerät kurz drücken. Das vorführgerät ist nun einsatzbereit. Verbindungstaste d...

  • Page 23: Betriebsweise

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus bedienung des vorführgerätes • grüne led - maus-modus • rote led - vorführ-modus • gelbe led - multimedia-modus betriebsweise das vorführgerät verfügt über 3 arbeitsmodi: maus-modus im mausmodus arbeitet das gerät wie eine trackball-maus mi...

  • Page 24: Vorführ-Modus

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus vorführ-modus hinweis: i m b etriebssystem w indows 98 funktionieren die folgenden t asten nicht : • internet hot key • e-mail hot key im vorführmodus arbeitet das gerät wie ein drahtloses vorführutensil mit den folgenden funktionen: 23.

  • Page 25: Multimedia-Modus

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus multimedia-modus im multimedia-modus besitzt das gerät die folgenden funktionen: hinweis: i m b etriebssystem w indows 98 funktionieren die folgenden t asten nicht : • internet hot key • multimedia-funktionen: abspielen/pausieren, lautstärk...

  • Page 26: Laserzeiger

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus laserzeiger unterseite des vorführgerätes bedienungshinweise zur bestmöglichen leistung und zum besten rf-empfang: laserzeigerschalter der laserzeiger kann jederzeit in allen modi aktiviert werden, indem der laserzeigerschalter an der unter...

  • Page 27: Wissenswertes

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus wissenswertes batterien allgemeine informationen sicherheitsmaßnahmen • dies ist ein laserprodukt der klasse i. • nach jedem batteriewechsel muss die kommunika tionsverbindung erneut hergestellt werden. • das vorführgerät bei nichtgebrauch ...

  • Page 28: Spezifikationen

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus spezifikationen vorführgerät empfänger schnittstelle funk/radiofrequenz trackballauflösung bis zu 300 dpi rf-kanäle 8 sicherheitskennzahlen 4096 stromversorgung zwei aaa-batterien, alkali rf-ausgangsleistung frequenz 2,4ghz wirksame distanz...

  • Page 29: Fehlerbehebung

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus fehlerbehebung was ist zu tun, wenn das vorführgerät nicht funktioniert? Was ist zu tun, wenn die ansprechzeit des vorführgerätes langsam ist oder zeitweise aussetzt? • die polarität der batterien überprüfen. Der positive (+) und negative (...

  • Page 30: Technische Unterstützung

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus technische unterstützung wenn sie technische fragen haben, besuchen sie bitte: internet: http://www.Targus.Com/support.Asp e-mail: englisch techuk@targus.Com französisch techfr@targus.Com deutsch techde@targus.Com spanisch teches@targus.Com...

  • Page 31: Produktregistrierung

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus produktregistrierung garantie behördliche genehmigungen/zulassungen fcc-bescheinigung auf konformität getestet • die empfangsantenne neu ausrichten oder woanders aufstellen. • die distanz zwischen ausrüstung und empfänger vergrößern. Targus...

  • Page 32: Konformitätserklärung

    Drahtloses multimedia-vorführgerät mit trackball von targus konformitätserklärung targus recycling richtlinie hiermit erklärt targus, dass sich das gerät gerätetyp in Übereinstimmung mit den grundlegenden anforderungen und den übrigen einschlägigen bestimmungen der richtlinie 1999/5/eg befindet. Die...

  • Page 33: Precaución

    PrecauciÓn radiaciÓn lÁser. No mire directamente el rayo ni lo observe directamente a travÉs de instrumentos Ópticos. Producto lÁser de clase i. Nunca apunte un rayo lÁser a los ojos de una persona, ni vea directamente el rayo lÁser, ya que la exposiciÓn prolongada puede ser nociva para la vista. La...

  • Page 34: Presentador Inalámbrico

    Presentador inalÁmbrico para multimedia de targus introducción nota: l a distancia eficaz real puede aumentar o disminuir segÚn las condiciones del entorno . Requisitos del sistema hardware • pc • interfase usb sistema operativo • windows ® 98se/me/2000/xp felicidades por su compra de un presentador...

  • Page 35: Cómo Instalar Las Pilas

    Cómo instalar las pilas 1 retire la cubierta de las pilas ubicada en la parte inferior del presentador. Advertencias: c uando cambie las pilas , puede usar pilas alcalinas u otras pilas de n i mh de larga duraciÓn . N unca combine el uso de una pila alcalina con una pila de n i mh en el mismo dispos...

  • Page 36: 2 Pulse Sobre Siguiente.

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus 1 enchufe el receptor usb a un puerto usb disponible de su ordenador. Aparece el asistente para añadir nuevo equipo. 2 pulse sobre siguiente. El despliegue de búsqueda de driver aparece en pantalla. 3 elija buscar el mejor driver para mi dispositivo....

  • Page 37: Cómo Usar El Presentador

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus 1 oprima y suelte el botón de conexión del receptor. El led del receptor se apaga. Ahora está listo para usar el presentador. Cómo usar el presentador • led verde - modo de ratón • led rojo - modo de presentador • led amarillo - modo para multimedia ...

  • Page 38: Funciones

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus funciones el presentador le ofrece 3 modos de operación: modo de ratón nota: l as siguientes teclas no funcionan con el sistema operativo w indows 98: • tecla de activación de internet • tecla de activación de correo electrónico en el modo de ratón, ...

  • Page 39: Modo De Presentador

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus modo de presentador nota: l as siguientes teclas no funcionan con el sistema operativo w indows 98: • tecla de activación de internet • tecla de activación de correo electrónico en el modo de presentador, el dispositivo funciona como un presentador i...

  • Page 40: Modo Para Multimedia

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus modo para multimedia nota: l as siguientes teclas no funcionan con el sistema operativo w indows 98: • tecla de activación de internet • tecla de activación de correo electrónico • funciones para multimedia: reproducir/pausa, subir volumen, bajar vol...

  • Page 41: Apuntador Láser

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus apuntador láser lado inferior del presentador consejos de operación para un funcionamiento y recepción de rf óptimos: gatillo del apuntador láser el apuntador láser se puede activar en cualquier momento, en cualquier modo, al apretar el gatillo del a...

  • Page 42: Recordatorio

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus recordatorio pilas generalidades medidas de seguridad • cada vez que cambie las pilas, debe establecer un enlace de comunicaciones. • para prolongar la vida útil de sus pilas, apague el presentador cuando no lo use. • el led brillará en forma intermi...

  • Page 43: Especificaciones

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus especificaciones presentador receptor interfase inalámbrico/radiofrecuencia resolución de bola de guía hasta de 300 dpi canales de rf 8 códigos de identificación de seguridad 4096 suministro eléctrico dos pilas alcalinas, tamaño aaa potencia de salid...

  • Page 44: Resolución De Problemas

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus resolución de problemas ¿qué hago si el presentador no funciona? • verifique que los polos de las pilas estén orientados correctamente. Los polos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con los indicadores de polaridad ubicados dentr...

  • Page 45: Soporte Técnico

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus soporte técnico si tiene preguntas técnicas, por favor visite: internet: http://www.Targus.Com/support correo electrónico: inglés techuk@targus.Com francés techfr@targus.Com alemán techde@targus.Com español teches@targus.Com italiano techit@targus.Co...

  • Page 46: Registro Del Producto

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus registro del producto garantía conformidad con las normas declaración de fcc prueba de cumplimiento targus le recomienda registrar su accesorio targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio targus, visite: http://www.Targus...

  • Page 47

    Presentador inalámbrico para multimedia de targus declaración de conformidad directiva de reciclaje de targus por medio de la presente targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/5/ce. Este dispositi...

  • Page 48: Avertissement

    Avertissement rayonnement laser. Ne jamais regarder droit dans le rayon ni l'observer directement au moyen d'un quelconque dispositif optique. Appareil laser classe i. Ne jamais pointer un rayon laser vers les yeux d'une personne ou regarder droit dans un rayon laser, car toute exposition prolongÉe ...

  • Page 49: Télécommande Multimédia

    TÉlÉcommande multimÉdia sans fil targus introduction remarque : d ans la pratique , le rayon d ' action rÉel peut augmenter ou diminuer par rapport À cette valeur selon l ' environnement . Configuration requise matériel • ordinateur • interface usb système d'exploitation • windows ® 98se/me/2000/xp ...

  • Page 50: Installation Des Piles

    Télécommande multimédia sans fil targus installation des piles avertissement : l orsque vous remplacez les piles , utilisez toujours des piles alcalines ou des batteries n i mh À grande capacitÉ . N e mÉlangez jamais des piles alcalines et des piles n i mh dans le mÊme appareil . É vitez de mÉlanger...

  • Page 51: 2 Cliquez Sur Suivant.

    Télécommande multimédia sans fil targus l'assistant ajout de nouveau matériel apparaît. 2 cliquez sur suivant. La fenêtre d'identification du pilote s'ouvre alors. L'assistant cherche le pilote qui convient pour le dispositif. L'assistant nouveau matériel détecté s'affiche. #liquezÖsurÖsuivant l'ass...

  • Page 52: Communication

    Télécommande multimédia sans fil targus Établissement d'un lien de communication la télécommande est alors prête à être utilisée. Utilisation de la télécommande • del verte - mode souris • del rouge - mode présentation • del jaune - mode multimédia touche de connexion quand l'ordinateur aura détecté...

  • Page 53: Fonctionnalité

    Télécommande multimédia sans fil targus fonctionnalité la télécommande peut fonctionner en trois modes : mode souris remarque – l es touches suivantes ne fonctionnent pas avec le systÈme d ' exploitation w indows 98 : • touche d'accès direct à l'internet • touche d'accès direct au courriel en mode s...

  • Page 54: Mode Télécommande

    Télécommande multimédia sans fil targus mode télécommande remarque – l es touches suivantes ne fonctionnent pas avec le systÈme d ' exploitation w indows 98 : • touche d'accès direct à l'internet • touche d'accès direct au courriel en mode télécommande, le dispositif fonctionne comme une télécommand...

  • Page 55: Mode Multimédia

    Télécommande multimédia sans fil targus mode multimédia remarque – l es touches suivantes ne fonctionnent pas avec le systÈme d ' exploitation w indows 98 : • touche d'accès direct à l'internet • touche d'accès direct au courriel en mode multimédia, le dispositif procure les fonctionnali- tés suivan...

  • Page 56: Pointeur Laser

    Télécommande multimédia sans fil targus pointeur laser télécommande vue de dessous conseils pratiques pointeur laser le pointeur laser peut être activé à tout moment, dans tous les modes, en appuyant sur la détente qui se trouve sur le fond de la télécommande. • posez le récepteur à une distance d'a...

  • Page 57: Rappels

    Télécommande multimédia sans fil targus rappels piles généralités consignes de sécurité • vous devez établir un lien de communication chaque fois que vous remplacez les piles. • pour prolonger la durée de vie des piles, éteignez la télécommande lorsque vous ne vous en servez pas. • la del clignotera...

  • Page 58: Spécifications

    Télécommande multimédia sans fil targus spécifications télécommande récepteur interface fréquence radio sans fil 300 dpi canaux rf 8 codes de sécurité 4096 alimentation deux piles alcalines aaa puissance rf de sortie fréquence 2,4 ghz rayon de travail 20mètres consommation d'énergie mode actif mode ...

  • Page 59: Dépannage

    Télécommande multimédia sans fil targus dépannage que puis-je faire si la télécommande ne fonctionne pas? • vérifiez que les piles sont installées avec la bonne polarité. Les bornes positives (+) etnégatives (-) des piles doivent correspondre aux connexions positives (+) et négatives (-) du comparti...

  • Page 60: Support Technique

    Télécommande multimédia sans fil targus support technique pour les questions techniques, merci de visiter : internet : http://www.Targus.Com/support courrier électronique : anglais techuk@targus.Com français techfr@targus.Com allemand techde@targus.Com espagnol teches@targus.Com italien techit@targu...

  • Page 61: Enregistrement Du Produit

    Télécommande multimédia sans fil targus enregistrement du produit garantie respect de la réglementation déclaration de la fcc testé et conforme • réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit; • Éloigner davantage l'appareil du récepteur; targus vous conseille vivement d'enregistre...

  • Page 62

    Télécommande multimédia sans fil targus conformément à la directive politique de recyclage targus • brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel lerécepteur est connecté; • pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expériment...

  • Page 63: Attenzione

    Attenzione radiazioni laser. Non fissare lo sguardo sul fascio e non guardare direttamente tramite strumenti ottici. Pro- dotto laser di classe 1. Non puntate mai un fascio laser agli occhi di una per- sona, e non guardate mai direttamente ad un fascio laser, in quanto l'esposizione prolungata puÒ e...

  • Page 64: Targus Wireless Multimedia

    Targus wireless multimedia presenter introduzione nota: l a distanza effettiva puÒ aumentare o diminuire a seconda dell ' ambiente circostante . I requisiti del sistema hardware • pc • interfaccia usb sistema operativo • windows ® 98se/me/2000/xp congratulazioni per aver acquistato un targus wireles...

  • Page 65: Inserimento Delle Batterie

    Targus wireless multimedia presenter inserimento delle batterie 1 togliere il coperchio delle batterie situato sotto il presenter. Attenzione: q uando sostituite le batterie , potete usare batterie alcaline o altre batterie n i mh a lunga durata . N on mischiate mai batterie alcaline insieme a batte...

  • Page 66: Sistemi Operativi Windows

    Targus wireless multimedia presenter sistemi operativi windows ® 98se/me compare la schermata per aggiungere il nuovo hardware. 2 cliccare su n ext . Compare lo schermo di localizzazione del driver. Il sistema fa la ricerca del driver adatto all'apparato. Compare la schermata di individuazione del n...

  • Page 67: Stabilire Di Un Link Di

    Targus wireless multimedia presenter stabilire di un link di comunicazione 1 premete e rilasciate il tasto di connessione del ricevitore. Il led del ricevitore si spegne. Il presenter è adesso pronto per essere utilizzato. Utilizzazione del presenter • led verde: modalità di mouse • led rosso: modal...

  • Page 68: Funzioni

    Targus wireless multimedia presenter funzioni il presenter possiede 3 modi funzionali: modalità mouse nota: i seguenti tasti non funzionano con il sistema operativo w indows 98: • la hot key per internet • la hot key per l'e-mail nella modalità mouse l'apparato funziona come un mouse trackball e pos...

  • Page 69: Modalità Presenter

    Targus wireless multimedia presenter modalità presenter nota: i seguenti tasti non funzionano con il sistema operativo w indows 98: • la hot key per internet • la hot key per l'e-mail nella modalità presenter l'apparato funziona come un presenter wireless e possiede le seguenti funzioni: 68.

  • Page 70: Modalità Multimediale

    Targus wireless multimedia presenter modalità multimediale nota: i seguenti tasti non funzionano con il sistema operativo w indows 98: • la hot key per internet • le funzioni multimediali: play/pausa, volume up, volume down • la hot key per l'e-mail nella modalità multimediale l'apparato possiede le...

  • Page 71: Puntatore Laser

    Targus wireless multimedia presenter puntatore laser vista del presenter di sotto consigli operativi per una prestazione e ricezione rf ottimale: controllo del puntatore laser il puntatore laser può essere attivato in qualsiasi momento, in tutte le modalità, premendo il comando di controllo del punt...

  • Page 72: Cose Da Ricordare

    Targus wireless multimedia presenter cose da ricordare batterie generali misure di sicurezza • se il vostro computer ha una custodia di metallo che contiene alluminio o magnesio, utilizzate il presenter di lato. Il pannello di visualizzazione può interferire con il segnale di radiofrequenze se utili...

  • Page 73: Specifiche

    Targus wireless multimedia presenter specifiche presenter ricevitore interfaccia wireless/radiofrequenze risoluzione della trackball fino a 300 dpi canali rf 8 identificazioni di sicurezza 4096 alimentazione due batterie aaa alcaline potenza d'uscita rf frequenza 2.4ghz distanza effettiva 20mt consu...

  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    Targus wireless multimedia presenter risoluzione dei problemi cosa devo fare se il presenter non funziona? • assicuratevi che la polarità delle batterie sia corretta. Il polo positivo (+) e quello negativo (-) di ciascuna batteria deve corrispondere al collegamento positivo (+) e a quello negativo (...

  • Page 75: Supporto Tecnico

    Targus wireless multimedia presenter supporto tecnico in caso di quesiti tecnici, visitare: internet: http://www.Targus.Com/support.Asp email: inglese techuk@targus.Com francese techfr@targus.Com tedesco techde@targus.Com spagnolo teches@targus.Com italiano techit@targus.Com olandese technl@targus.C...

  • Page 76: Registrazione Del Prodotto

    Targus wireless multimedia presenter registrazione del prodotto garanzia conformità alla normativa dichiarazione della fcc testato per la conformità targus vi raccomanda di registrare il vostro prodotto targus subito dopo averlo acquistato. Per registrare il vostro prodotto targus, visitate: http://...

  • Page 77

    Targus wireless multimedia presenter conformemente alle direttive direttive di riciclaggio targus questa periferica rientra nella categoria classe 1 conformemente alle direttive r&tte (99/5/ec). Questa periferica è a basso consumo ed è eslcusivamente utilizzabile in casa e in ufficio. Questo prodott...

  • Page 78: Waarschuwing

    Waarschuwing laserstraling. Staar niet in de straal en kijk niet direct met optische instrumenten. Laserproduct van categorie i. Richt nooit een laserstraal naar de ogen van iemand en kijk zelf nooit direct in de straal, aangezien langdurige blootstelling gevaarlijk kan zijn voor de ogen. Korte bloo...

  • Page 79: Presenter

    Targus draadloze multimedia- presenter inleiding n.B.: de werkelijke afstand kan , afhankelijk van de omgeving , meer of minder bedragen . Systeemvereisten hardware • pc • usb-interface besturingssysteem • windows ® 98se/me/2000/xp wij danken u voor de aanschaf van een targus draadloze multimedia-pr...

  • Page 80

    Plaatsing van de batterijen 1 verwijder het batterijenluikje onderaan de presenter. Waarschuwingen: u kunt de batterijen vervangen met alkalische of andere n i mh- batterijen voor zwaar gebruik . E en alkalische batterij mag echter nooit met een n i mh- batterij in hetzelfde apparaat worden gebruikt...

  • Page 81: 2 Klik Op Volgend.

    Targus draadloze multimedia-presenter windows®98 se/me-besturingssystemen de wizard nieuwe hardware toevoegen verschijnt. 2 klik op volgend. Het scherm stuurprogramma zoeken verschijnt. De wizard zoekt naar het goede stuurprogramma. De wizard nieuwe hardware gevonden verschijnt. Aansluiting van de o...

  • Page 82: Gebruik Van De Presenter

    Targus draadloze multimedia-presenter 1 druk op de toets verbinding van de ontvanger en laat los. De lichtdiode van de ontvanger brandt niet meer. 2 druk op de knoop verbinding onderaan de presenter en laat los. U bent nu klaar om de presenter te gebruiken. Gebruik van de presenter • groene lichtdio...

  • Page 83: Functionaliteit

    Targus draadloze multimedia-presenter functionaliteit de presenter biedt 3 werkmodi: modus muis n.B.: de volgende toetsen werken niet met een w indows 98- besturingssysteem . • internet-sneltoets • e-mail-sneltoets in de modus muis werkt het apparaat als een trackball-muis en hebt u de volgende func...

  • Page 84: Presentermodus

    Targus draadloze multimedia-presenter presentermodus n.B.: de volgende toetsen werken niet met een w indows 98- besturingssysteem . • internet-sneltoets • e-mail-sneltoets in de modus presenter werkt het apparaat als een draadloze presenter en hebt u de volgende functionalit- eiten: 83.

  • Page 85: Multimediamodus

    Targus draadloze multimedia-presenter multimediamodus n.B.: de volgende toetsen werken niet met een w indows 98- besturingssysteem . • internet-sneltoets • e-mail-sneltoets in de modus multimedia biedt het apparaat de volgende functionaliteiten: • multimediafuncties: spelen/pauzeren, hoger volume, l...

  • Page 86: Laseraanwijzer

    Targus draadloze multimedia-presenter laseraanwijzer onderzijde van presenter tips bij de werking voor de beste resultaten en de beste rf-ontvangst: starter de laseraanwijzer kan te allen tijde worden geactiveerd in iedere modus door te drukken op de starter ervan onderaan de presenter. • plaats de ...

  • Page 87: Geheugensteuntjes

    Targus draadloze multimedia-presenter geheugensteuntjes batterijen algemeen veiligheidsmaatregelen • u moet een communicatiekoppeling tot stand brengen telkens u de batterijen vervangt. • schakel de presenter uit wanneer u hem niet gebruikt, voor een langere gebruiksduur van de batterijen. • de lich...

  • Page 88: Specificaties

    Targus draadloze multimedia-presenter specificaties presenter ontvanger interface draadloos/radiofrequentie trackball-resolutie tot 300 dpi rf-kanalen 8 beveiligings-id's 4096 voeding twee alkalische aaa-batterijen rf-uitgangsenergie frequentie 2,4 ghz effectieve afstand 20m energieverbruik werkmodu...

  • Page 89: Problemen Oplossen

    Targus draadloze multimedia-presenter problemen oplossen wat doe ik indien de presenter niet werkt? • controleer of de polariteit van de batterijen correct is. De positieve (+) en negatieve (-) uiteinden van iedere batterij moeten overeenstemmen met de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen in...

  • Page 90: Technische Ondersteuning

    Targus draadloze multimedia-presenter technische ondersteuning met technische vragen kunt u terecht op: internet: http://www.Targus.Com/support email: engels techuk@targus.Com m o c . S u g r a t @ r f h c e t s n a r f duits techde@targus.Com spaans teches@targus.Com italiaans techit@targus.Com hol...

  • Page 91: Productregistratie

    Targus draadloze multimedia-presenter productregistratie garantie naleving van de bepalingen fcc-verklaring getest om aan de bepalingen te voldoen targus raadt aan dat u uw targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw targus product registreren op: http://www.Targus.Com/regis...

  • Page 92: Bewijs Van Overeenkomst

    Targus draadloze multimedia-presenter bewijs van overeenkomst targus recycle policy dit apparaat valt onder class 1 classificatie volgens de richtlijenn van r&tte (99/5/ec). Laagspanning. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor kantoor en thuisgebruik. Dit product kan in alle ce landen worden gebr...

  • Page 93: Advertência

    AdvertÊncia radiaÇÃo laser. NÃo olhe fixamente para o raio nem veja directamente com instrumentos Ópticos. Produto laser da classe i. Nunca aponte um raio laser para os olhos de uma pessoa nem veja um raio laser directamente, uma vez que a exposiÇÃo prolongada pode ser perigosa para os olhos. A expo...

  • Page 94: Fios Da Targus

    Apresentador multimÉdia sem fios da targus introdução nota: a distncia efectiva real pode aumentar ou diminuir dependendo do ambiente circundante . Requisitos do sistema hardware • pc • interface de usb sistema operativo • windows ® 98se/me/2000/xp parabéns pela sua compra de um apresentador multimé...

  • Page 95: Instalação Das Pilhas

    Instalação das pilhas advertÊncias: q uando substituir as pilhas , pode usar pilhas alcalinas ou outras pilhas n i mh de alto rendimento . N unca combine uma pilha alcalina com uma n i mh num mesmo aparelho . E vite misturar pilhas novas e usadas num mesmo aparelho . Pilhas tampa das pilhas botão de...

  • Page 96: 2 Clique Seguinte.

    Apresentador multimédia sem fios da targus sistemas operativos windows ® 98 se/me 2 clique seguinte. A tela de localizar a driver aparece. O assistente procura a driver apropriada para o aparelho. O assistente de encontrado hardware novo aparece. 1 clique seguinte. O assistente procura a driver apro...

  • Page 97: Botão De Conexão

    Apresentador multimédia sem fios da targus estabelecer um elo de comunicação 1 pressione e liberte o botão de conexão existente no receptor. O led do receptor acende-se. Está, agora, pronto/a para utilizar o apresentador. Utilização do apresentador • led verde - modo de rato • led vermelho - modo de...

  • Page 98: Funcionalidade

    Apresentador multimédia sem fios da targus funcionalidade o apresentador providencia 3 modos de trabalho: modo de rato nota: a s teclas seguintes nÃo funcionam com o sistema operativo w indows 98: • tecla directa de internet • tecla directa de e-mail no modo de rato, o aparelho funcionará como um ra...

  • Page 99: Modo De Apresentador

    Apresentador multimédia sem fios da targus modo de apresentador nota: a s teclas seguintes nÃo funcionam com o sistema operativo w indows 98: • tecla directa de internet • tecla directa de e-mail no modo de apresentador, o aparelho funcionará como um apresentador sem fios e providenciará as seguinte...

  • Page 100: Modo De Multimédia

    Apresentador multimédia sem fios da targus modo de multimédia nota: a s teclas seguintes nÃo funcionam com o sistema operativo w indows 98: • tecla directa de internet • tecla directa de e-mail no modo de multimédia, o aparelho providenciará as seguintes funcionalidades: • funções de multimédia: cor...

  • Page 101: Ponteiro Laser

    Apresentador multimédia sem fios da targus ponteiro laser lado interior do apresentador sugestões de operação para um desempenho e uma recepção fr óptimas: ponteiro laser localizado o ponteiro laser pode ser activado a qualquer momento, em todos os modos, pressionando o accionador do ponteiro laser ...

  • Page 102: Aspectos A Lembrar

    Apresentador multimédia sem fios da targus aspectos a lembrar pilhas geral medidas de segurança • deve estabelecer um delo de comunicação cada vez que muda as pilhas. • para prolongar a vida das pilhas, desligue o apresen tador quando não estiver em utilização. • o led piscará para indicar que as pi...

  • Page 103: Especificações

    Apresentador multimédia sem fios da targus especificações apresentador receptor interface sem fio/frequência de rádio resolução do rato de bola até 300 dpi canais fr 8 ids de segurança 4096 abastecimento de energia duas pilhas aaa, alcalinas energia de saída fr frequência 2.4ghz distância efectiva 2...

  • Page 104: Resolução De Problemas

    Apresentador multimédia sem fios da targus resolução de problemas que faço se o apresentador não funciona? • assegure-se de que a polaridade das pilhas está correcta. As extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha devem corresponder às conexões positiva (+) e negativa (-) na caixa das pil...

  • Page 105: Assistência Técnica

    Apresentador multimédia sem fios da targus assistência técnica para questões de ordem técnica, é favor visitar: internet: http://www.Targus.Com/support.Asp email: inglês techuk@targus.Com francês techfr@targus.Com alemão techde@targus.Com espanhol teches@targus.Com italiano techit@targus.Com holandê...

  • Page 106: Registo De Produto

    Apresentador multimédia sem fios da targus registo de produto garantia conformidade normativa declaração fcc testado em conformidade a targus recomenda que registe o seu acessório targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório targus, vá a:http://www.Targus.Com/registration.Asp neces...

  • Page 107

    Apresentador multimédia sem fios da targus declaração de conformidade diretiva de reciclagem targus • ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o recep-tor está ligado. • consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/tv para assistência...

  • Page 108: Vaara

    Vaara luokan i lasertuote lasersÄteilyÄ. ÄlÄ katso sÄteeseen tai kÄytÄ optisia laitteita sen katselemiseen. Luokan i lasertuote. ÄlÄ suuntaa lasersÄdettÄ silmiin, koska pitkÄaikainen altistuminen sÄteelle voi vahingoittaa silmiÄ. LasersÄteen suuntaaminen hetkellisesti henkilÖn silmiin voi sokaista h...

  • Page 109: Johdanto

    Johdanto järjestelmävaatimukset laitteisto • tietokone • usb-liitäntä käyttöjärjestelmä • windows ® 98se/me/2000/xp pallohiirellÄ varustettu targus- multimediakaukosÄÄdin onnittelut langattomen pallohiirellä varustetun targus- multimediakaukosäätimen hankinnasta. Tämä laite on pallohiiren ja multime...

  • Page 110: Paristojen Asennus

    Paristojen asennus 3 aseta paristokotelon kansi paikalleen (kansi on kiinni, kun se napsahtaa). Yhteyspainike paristokotelon kansi paristot 1 irrota paristokotelon kansi kaukosäätimen pohjasta. 2 aseta mukana olevat paristot paikalleen oikein päin (ks. Kotelossa olevat plus- ja miinusnavan merkinnät...

  • Page 111: Off (Pois Päältä)

    Targus wireless multimedia presenter with trackball off (pois päältä) on (päällä) 4käännä kaukosäätimen sivulla oleva virtakytkin päällä- asentoon. Vastaanottimen liittäminen ja laitteen oletusohjainten asentaminen 1 liitä usb-vastaanotin tietokoneen vapaaseen usb-porttiin. Windows®98se/me -käyttöjä...

  • Page 112: Yhteyden Luominen

    Targus wireless multimedia presenter with trackball yhteyden luominen yhteyspainike ohjattu uuden laitteen asentamistoiminto käynnistyy. Jos se ei käynnisty, käyttöjärjestelmä on asentanut oletusohjaimen automaattisesti. Tällöin ei tarvitse tehdä mitään. 5 napsauta seuraava. Ohjattu toiminto etsii s...

  • Page 113: Kaukosäätimen Käyttö

    Targus wireless multimedia presenter with trackball kaukosäätimen käyttö toiminnot kaukosäätimessä on kolme käyttötilaa: hiiritila kaukosäädin on automaattisesti hiiritilassa. Jos haluat vaihtaa käyttötilaa, paina tilanvalintapainiketta. Tilan merkkivalo osoittaa valittuna olevan käyttötilan: hiirit...

  • Page 114: Kaukosäädintila

    Targus wireless multimedia presenter with trackball kaukosäädintila kaukosäädintilassa laite toimii kaukosäätimenä ja siinä on seuraavat toiminnot: huomaa: seuraavat nÄppÄimet eivÄt toimi windows 98 -kÄyttÖjÄrjestelmÄssÄ: • internet-pikanäppäin • sähköpostipikanäppäin tilan valinta alt ja sarkain pa...

  • Page 115: Multimediatila

    Targus wireless multimedia presenter with trackball multimediatila multimediatilassa laitteessa on seuraavat toiminnot: huomaa: seuraavat nÄppÄimet eivÄt toimi windows 98 -kÄyttÖjÄrjestelmÄssÄ: • internet-pikanäppäin • multimediatoiminnot toisto/tauko, lisää äänenvoimakkuutta, vähemmän äänenvoimakku...

  • Page 116: Laserosoitin

    Targus wireless multimedia presenter with trackball laserosoitin kaukosäätimen pohja käyttövihjeitä laserosoittimen kytkin voit aktivoida laserosoittimen milloin tahansa kaikissa käyttötiloissa. Paina kaukosäätimen pohjassa olevaa laserosoittimen kytkintä. Signaalin vastaanoton ja laitteen toiminnan...

  • Page 117: Muistettavia Asioita

    Targus wireless multimedia presenter with trackball muistettavia asioita yleistä turvallisuustoimenpiteet • yhteys on muodostettava uudelleen aina paristojen vaihtamisen jälkeen. • voit pidentää paristojen käyttöikää katkaisemalla kaukosää- timestä virran, kun et käytä laitetta. • vaihda paristot, k...

  • Page 118: Tekniset Tiedot

    Targus wireless multimedia presenter with trackball tekniset tiedot kaukosäädin vastaanotin yhteys: pallohiiren tarkkuus: rf-kanavia: turvatunnuksia: virtalähde: rf-lähtöteho: taajuus: käyttösäde: virrankulutus: paino – ilman paristoja mitat: langaton/radiotaajuus enintään 300 dpi 8 4096 kaksi aaa-a...

  • Page 119: Vianmääritys

    Targus wireless multimedia presenter with trackball vianmääritys mitä teen, jos kaukosäädin ei toimi? • tarkista, että paristot ovat oikein päin. Aseta paristojen plus- ja miinusnavat paristokotelon plus- ja miinus merkintöjen mukaisesti. • tarkista, että vastaanottimen usb-liitin on tukevasti tieto...

  • Page 120: Tekninen Tuki

    Targus wireless multimedia presenter with trackball tekninen tuki teknisiä lisätietoja saat osoitteesta internet http://www.Targus.Com/support.Asp english http://www.Targus.Com/uk/support.Asp ranska http://www.Targus.Com/fr/support.Asp saksa http://www.Targus.Com/de/support.Asp espanja http://www.Ta...

  • Page 121: Tuotteen Rekisteröinti

    Targus wireless multimedia presenter with trackball tuotteen rekisteröinti takuu vaatimustenmukaisuus fcc:n lausunto vaatimustenmukaisuustestaus suosittelemme, että rekisteröit targus-oheislaitteen pian hankinnan jälkeen. Voit rekisteröidä targus-lisälaitteet internetissä: http://www.Targus.Com/regi...

  • Page 122: Targus-Kierrätysohje

    Targus wireless multimedia presenter with trackball targus-kierrätysohje jos laitteistoa muutetaan ilman vaatimustenmukaisuudesta vastaavan tahon suostumusta, laitteen käyttöoikeus saattaa päättyä. Jos laite häiritsee radio- tai televisiosignaalin vastaanottoa, mikä voidaan todeta kytkemällä laittee...

  • Page 123

    Visit our website at www.Targus.Com/emea features and specifications subject to change without notice. © 2007 targus group international, inc. And targus group (uk) ltd. Amp01eu.