Teac AG-H300MKIII Owner's Manual - Indice
3
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
Indice
Enhorabuena por la adquisición de un
TEAC. Lea detenidamente este manual
a fin de obtener el mejor rendimiento
de esta unidad.
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexiones de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antena de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antena de AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nombres de los controles. . . . . . . . . . . . 28
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . 31
Temporizador sleep . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Intensidad luminosa. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Presintonías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (Programas PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS (Búsqueda PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . 58
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inhalt
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-
Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, um die Leistungs-
fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen
zu können.
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . 5
Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss von Antennen (UKW). . . . . . . . 9
Anschluss von Antennen (MW) . . . . . . . 11
Systemanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betrieb mit der Fernbedienung. . . . . . . . 19
Bezeichnungen der Bedienelemente . . . 24
Grundlegende Funktionen . . . . . . . . . . . 31
Sleep Timer-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Preset-Senderwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (PTY-Spartenprogramme) . . . . . . . . 47
RDS (PTY-Suchfunktion). . . . . . . . . . . . . 49
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung. . . . . . . . 54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grazie per aver acquistato un prodotto
TEAC. Leggere attentamente questo
manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Istruzioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento dei diffusori. . . . . . . . . . . . 7
Collegamento delle antenne (FM) . . . . . . 9
Collegamento delle antenne (AM) . . . . . 11
Collegamenti del sistema H-300mkIII . . . 13
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzionamento col telecomando . . . . . 19
Descrizione dei singoli controlli . . . . . . . 26
Operazioni fondamentali . . . . . . . . . . . . 31
Temporizzatore di spegnimento. . . . . . . 35
Attenuazione luminosità display. . . . . . . 35
Sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sintonia preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (Programmi PTY). . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS (Ricerca PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . 57
Indice
PRECAUCIÓN
No permita que ningún líquido se
derrame o salpique este aparato.
No coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato confinado en
un espacio reducido, como podría ser
encastrado en una estantería o lugar
similar.
Este aparato recibe corriente nominal
no operativa de la salida de corriente
AC aun cuando su interruptor POWER
esté en la posición off.
El aparato debe estar colocado lo
suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al
enchufe en cualquier momento.
Conecte siempre los aparatos de clase !
como este a salidas de corriente con
toma de tierra.
ACHTUNG
Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an
denen diese Komponente Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt ist.
Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Objekte, wie etwa Vasen, auf
der Komponente.
Installieren Sie diese Komponente nicht
in geschlossenen Möbeln, wie etwa
einem Bücherschrank oder einem
geschlossenen Regalsystem.
Auch in ausgeschaltetem Zustand - der
POWER-Schalter befindet sich in der
Stellung „OFF“ - bezieht diese
Komponente einen geringen
Ruhestrom aus dem Stromnetz.
Platzieren Sie diese Komponente so,
dass die Wandsteckdose, an der Sie
das Gerät angeschlossen haben,
jederzeit leicht zugänglich ist.
Achten Sie darauf, dass die
Wandsteckdose, an der Sie die
Komponente anschließen, geerdet ist
(Schutzkontaktsteckdose).
ATTENZIONE
Non esporre questo apparecchio a
schizzi nè permettere che vi entrino
acqua o altri liquidi.
Non mettere vasi o altri contenitori di
liquidi sopra l'apparecchio.
Utilizzare questo apparecchio solo in
spazi aperti. Non metterlo in funzione
se si trova all'interno di mobili chiusi
ove non possa circolare liberamente
l'aria.
Nella posizione di STAND-BY e di OFF il
consumo di corrente di questo
apparecchio è del tutto irrisorio.
L'apparecchio deve essere posizionato
nei pressi della presa di corrente in
modo che Vi sia sempre facile
raggiungere il cavo di alimentazione.
Apparecchi appartenenti alla Classe !
devono essere sempre collegati a prese
di corrente dotate di messa a terra.