Thermador ME301JP Use And Care Manual

Other manuals for ME301JP: Installation Instructions Manual, User Manual
Manual is about: User Manual

Summary of ME301JP

  • Page 3

    Models/modèle/modelo built-in oven four encastré horno empotrado me301jp me301js me302jp me302js med271js med272js med301js med301jp med302js med302jp medmc301js medmc301jp medmcw71js medmcw31jp medmcw31js table of contents ................................................. 4 table de matières .........

  • Page 4

    4 table of contents use and care manual about this manual ......................................................... 5 how this manual is organized ........................................... 5 safety definitions.................................................................... 5 important safety i...

  • Page 5

    5 about this manual how this manual is organized you can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: the...

  • Page 6

    9 important safety instructions read and save these instructions 6 i m p o r t a n t s a f e t y i n s r e a d a n d s a v e t h e s e i warning when properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will r...

  • Page 7

    7 9 important safety instructions read and save these instructions always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible ...

  • Page 8

    9 important safety instructions read and save these instructions 8 cleaning safety important safety notice: the california safe drinking water and toxic enforcement act requires the governor of california to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other repr...

  • Page 9

    9 getting started parts picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Cooling fan the cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off. Oven ven...

  • Page 10

    10 oven bottom the oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills. Tip: do not place food directly on the oven bottom. 9 warning do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. I...

  • Page 11

    11 3. Hold the rack straight. 4. Push the rack in until it is even with the front hooks. 5. Lift the rack up. 6. Push the rack in completely. 7. Engage the rack’s front hooks in the accessory brackets. This is very important to ensure that the rack is installed correctly (see the enlarged picture). ...

  • Page 12

    12 display icons operation about the appliance your new oven combines popular functions, premium cooking results and simple operation. The "easy cook" function makes it possible to select the desired food type using the display menu. The oven then starts automatically, using the correct cooking mode...

  • Page 13

    13 to set the language: 1. Press info. The user settings menu is displayed: 2. Press 2 for “custom”. The following menu is displayed: 3. Press 2 for “language”. The available languages are displayed: 4. Use the numeric keys to select your preferred language. The display from step 2 appears in the la...

  • Page 14

    14 to change the settings: the oven must be turned off with no timer running in order to access the "user settings" menu. 1. Press info. A menu appears: 2. Press 2 for "custom". The first menu appears: 3. Select the desired menu item. Tips: press info to exit user settings. Press back to return to t...

  • Page 15

    15 to turn the panel lock off, press and hold the panel lock key for four seconds. The message in the display will disappear. When panel lock is activated, all keys are locked except for the following: cook time: turns off beep for the end of cooking time. Timer: turns off beep for the end of the ti...

  • Page 16

    16 3. Enter the cooking time in hours and minutes. For instance, for 45 minutes, press the numbers 0 4 5. Tip: it is also possible to press only two numbers (e.G. 4 and 5) and to confirm with cook time. The programmed cooking time now appears next to the x symbol: 4. Press start. The oven starts. At...

  • Page 17

    17 5. Set the internal temperature for the probe; for instance, press 1 4 5 to set the probe temperature to 145º. See cooking charts for appropriate internal temperatures. The adjusted probe temperature appears in the display: 6. Press start. Once the probe temperature is reached, the oven turns off...

  • Page 18

    18 4. Choose the level of doneness. The suggested weight appears in the display (if applicable): 5. Use the numeric keys to set the weight, for instance press 3 5 for 3.5 lbs. The set weight appears in the display: 6. Press start. The remaining programmed cooking time appears in the display. The tim...

  • Page 19

    19 3. Set the preferred time, for instance, press the keys 3 0 0 0 for 30 hours. 4. Press start. The oven starts. Tips: while using sabbath mode, only the on/off function is active. You can set a period of time between 24 and 74 hours. The default temperature in sabbath mode is 300 ºf (149 ºc). For ...

  • Page 20

    20 high altitude baking when cooking at high altitudes, recipes and cooking times will vary. For accurate information, write the extension service, colorado state university, fort collins, colorado 80521. There may be a cost for the guides. Specify which high altitude food preparation guide you pref...

  • Page 21

    21 true convection : true convection cooks with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan. True convection is well suited for cooking individual serving-sized foods such as cookies and biscuits. It is also good for co...

  • Page 22

    22 convection broil 1 convection broil is similar to broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a convection fan. Convection broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection broil is not recommended for browning breads...

  • Page 23

    23 9 caution when using warm mode, follow these guidelines: do not use the warm mode to heat cold food. Be sure to maintain proper food temperature. The usda recommends holding hot food at 140 °f (60 °c) or warmer. Do not warm food longer than one hour. Dehydrate : dehydrate dries with heat from a t...

  • Page 24

    24 cleaning and maintenance self-clean 9 warning when using the self-clean setting during the elimination of soil during self-cleaning, small amounts of carbon monoxide can be created and the fiberglass insulation could give off very small amounts of formaldehyde during the first several cleaning cy...

  • Page 25

    25 maintenance replacing an oven light 9 caution when replacing an oven light: make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. The lenses must be in place when u...

  • Page 26

    26 5. Remove the halogen bulb by pulling it out of the 2 pin socket. Pull straight down and out. 6. Replace with a new halogen bulb. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth. Press the 2 pins on the bulb into the socket holes until the bulb is firmly seated. 7. Screw the glass cover back on. 8. Tu...

  • Page 27

    27 removing the oven door 9 caution when removing the oven door: make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. The oven door is heavy and parts of it are fragile. Use both hands to remove the ove...

  • Page 28

    28 9. Lift the door up and pull out at an upward angle as shown in the following illustration. The notch in the hinge foot will disengage from the oven door frame. With both door hinge feet disengaged, lift the door off the unit. 10. Carefully move the door to a safe place to protect it from damage ...

  • Page 29

    29 oven light is not working properly. Replace or reinsert the light bulb if loose or defective. Touching the bulb with fingers may cause the bulb to burn out. Oven light does not turn off. Check for obstruction in oven door. Check to see if hinge is bent. Cannot remove lens cover on light. There ma...

  • Page 30

    30 data plate the data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate location is shown in the following picture. How to obtain service or parts to reach a service representative, see the contact information at the front of t...

  • Page 31

    31 cooking charts the charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Baked goods/entrees food recommended cooking mode oven temperature preheat oven number of racks rack position time (min.) pan size & type cakes angel food convect. Bake 325° f yes single 1 35-50 10" tube bundt ...

  • Page 32

    32 pastries cream puffs true convect. 400° f yes single 3 23-33 cookie sheet true convect. 400° f yes multiple 2 & 5 23-33 cookie sheet true convect. 400° f yes multiple 1,3, & 5 23-33 cookie sheet puff pastry true convect. 375° f yes single 3 10-12 cookie sheet pies 1 crust shell convect. Bake 475°...

  • Page 33

    33 meats the charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Food recommended cooking mode oven temperature rack position internal temperature doneness cooking time food covered stand time beef chuck roast, 2-3 lbs roast 350° f 2 well, 170° f 1 1/2-2 hours yes none hamburgers, 3/...

  • Page 34

    34 tenderloin, 2-3 lbs. Convection roast 425° f 3 medium, 160° f 18-28 min./lb. No 5-10 min. Poultry chicken bone-in breasts convection broil 450°f 3 170°f side 1: 18-22 side 2: 17-20 no none bone-in thighs broil low 3 180°f in thigh side 1: 14-15 side 2: 12-13 no none whole. 3.5-8 lbs. Convection r...

  • Page 35

    35 statement of limited product warranty what this warranty covers & who it applies to the limited warranty provided by bsh home appliances in this statement of limited product warranty applies only to the thermador built-in oven sold to you, the first using purchaser, provided that the product was ...

  • Page 36

    36 lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of god. In no event shall thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the product. Also ...

  • Page 37

    37 table de matières notice d’utilisation À propos de ce manuel ................................................ 38 comment ce manuel est organisé .................................. 38 définitions de sécurité ....................................................... 38 consignes de sÉcuritÉ importante...

  • Page 38

    38 À propos de ce manuel comment ce manuel est organisé pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caracté...

  • Page 39

    39 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces consignes c o n s i g n e s d e s É c u r i l i r e e t c o n s e r v e r c e s avertissement votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant...

  • Page 40

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces consignes 40 si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroir- réchaud venaient à prendre feu, conserver la porte fermée. Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs. Avertissement utiliser cet appar...

  • Page 41

    41 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces consignes sécurité des enfants lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Ne permettre...

  • Page 42

    42 mise en route pièces illustration d’un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Ventilateur de refroidissement le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper ...

  • Page 43

    43 sole du four la sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des déversements. Conseil : ne pas placer les aliments directement sur la sole du four. 9 avertissement ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêti...

  • Page 44

    44 2. Insérer les crochets arrière dans les supports d'accessoires. 3. Tenir la grille en position horizontale. 4. Introduire la grille jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec les crochets avant. 5. Soulever la grille. 6. Pousser la grille jusqu'au fond. 7. Introduire les crochets avant de la grille da...

  • Page 45

    45 symbole d'affichage fonctionnement concernant cet appareil votre nouveau four réunit des fonctions populaires, des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La fonction de cuisson automatique "easy cook" vous donne la possibilité de sélectionner le type d'aliment souhaité ...

  • Page 46

    46 avant la première utilisation avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié. Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher. Il peut y avoir u...

  • Page 47

    47 4. Saisir le mois en cours (1 à 12). 5. Appuyer sur clock. 6. Saisir le jour actuel du mois. 7. Appuyer sur clock. La date a été programmée. La date et l'heure sont affichées : conseils : pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur back. Appuyer sur clear pour effacer le nombre le plus récent s...

  • Page 48

    48 4. Saisir la température, par exemple pour 400 °f (204 °c), appuyer sur 4 0 0. La température sélectionnée apparaît sur l'affichage : 5. Appuyer sur start (dÉpart). Le four se met en marche. Moniteur de contrôle du préchauffage : pendant le préchauffage du four, la température actuelle du four es...

  • Page 49

    49 préchauffage rapide la fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement que le préchauffage standard. Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de cuisson suivants : cuisson, rôtissage, cuisson par convection, rôtissage par convection, convection authent...

  • Page 50

    50 pour régler le temps d'arrêt : 1. Régler tout d'abord la durée de cuisson. 2. Appuyer sur stop time (heure d'arrêt). Le mode de cuisson, la température et le symbole y s'affichent dans l'écran : 3. Entrer l'heure d'arrêt. Par exemple pour indiquer 12:45, appuyer sur les chiffres 1 2 4 5. L'heure ...

  • Page 51

    51 se encuentran disponibles los siguientes alimentos: réglage de la cuisson automatique 1. Appuyer sur easy cook. Le menu "cuisson automatique" apparaît sur l'affichage : 2. électionner la fonction à l'aide des touches numériques ; par exemple, 4 pour "viande". Un sous-menu apparaît : 3. Sélectionn...

  • Page 52

    52 envelopper le jambon spiralé de papier d'aluminium avant de le faire rôtir. Couvrir la dinde après environ 2 heures de rôtissage pour qu'elle ne dore pas trop.. Après avoir fait rôtir de la viande de bœuf ou de porc, couvrir de papier d'aluminium et laisser reposer pendant 10 minutes pour amener ...

  • Page 53

    53 tirer le meilleur parti de votre appareil conseils généraux mise en place des ustensiles de cuisson on obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace...

  • Page 54

    54 que vous désirez, à savoir : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains. Etc. Condensation il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité des aliments. L'humidité peut se co...

  • Page 55

    55 convection authentique (true convection) : le mode de cuisson par convection authentique utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Le mode de cuisson par convection auth...

  • Page 56

    56 badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils n'attachent pendant la cuisson. Utiliser la lèchefrite et sa grille livrées avec le four. Ne pas recouvrir le gril-lèchefrite de papier aluminium. Il a été conçu pour faciliter l'écoulement des matières grasses sans con...

  • Page 57

    57 faire cuire les aliments sur la grille à la position 3 sauf indication contraire du fabricant du produit. Espacer les aliments uniformément dans le plat. Pour les fours doubles, seule une cavité peut être utilisée en mode de convection rapide. Apprêt (proof - certains modèles) % le mode apprêt ut...

  • Page 58

    58 tableau de dessiccation type d'aliment préparation temps de des- siccation approx. (en heures) vérification du résultat de dessiccation fruit pommes tremper dans ] de tasse de jus de citron et 2 tasses d'eau, tranches de ] po (0,6 cm). 11-15 légèrement pliables. Bananes tremper dans ] de tasse de...

  • Page 59

    59 nettoyage et entretien autonettoyage 9 avertissement lorsque vous utilisez le rÉglage auto- nettoyant lors de l'élimination des salissures pendant l'autonettoyage, de faibles quantités de monoxyde de carbone peuvent se former et de très petites quantités de formaldéhyde pourraient se dégager de l...

  • Page 60

    60 entretien remplacement de l'ampoule du four 9 attention pendant le remplacement de l'ampoule du four : avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, s'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil. Le non-respect de cette précaution ...

  • Page 61

    61 pour remplacer l'ampoule à halogène sur la paroi supérieure du four : 1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs). 2. S'il y a lieu, retirez les grilles pour pourvoir accéder au boîtier protégeant l'ampoule. 3. Retirer le cou...

  • Page 62

    62 5. (a) pousser la lame du tournevis vers l'intérieur pour décrocher le crampon de la fente du boîtier d'éclairage. Saisir le couvercle de verre pour l'empêcher de tomber. 6. (b) enlever doucement le couvercle au moyen d'un effet de levier en éloignant le manche du tournevis de la paroi du four. L...

  • Page 63

    63 5. Après avoir retiré la vis, (a) soulever la plaque de verrouillage et la faire pivoter pour l'enlever. Répéter l'opération pour l'autre charnière. Conserver les plaques de verrouillage et les vis pour réinstaller la porte. 6. Abaisser les leviers de verrouillage vers la porte, aussi loin que po...

  • Page 64

    64 dépannage tableau de dépannage problème de four causes possibles et solutions suggérées la porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre 5 minutes. Remettre le disjoncteur en circuit. Le four devrait se r...

  • Page 65

    65 plaque signalétique la plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Mentionner les renseignements indiqués sur la plaque signalétique lorsque vous faites une demande d'entretien. L'emplacement de la plaque signalétique est indiqué sur l'illustration suivante. Comment ob...

  • Page 66

    66 tableaux de cuisson les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Produits boulangers/entrÉes aliments mode de cuis- son recom- mandé tempéra- ture du four pré- chauffer le four nombre de grilles position de grille durée (min.) taille et...

  • Page 67

    67 convect. Rapide voir embal- lage non plusieurs 2 & 5 indiquée sur emballage tôle à biscuits frites, oignons en lanières convect. Rapide voir embal- lage non une 3 indiquée sur emballage tôle à biscuits convect. Rapide voir embal- lage non plusieurs 2 & 5 indiquée sur emballage tôle à biscuits pât...

  • Page 68

    68 viandes les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Aliments mode de cuis- son recom- mandé tempéra- ture du four position de grille tempéra- ture interne de cuisson durée de cuis- son ali- ments couverts durée de repos bœuf rôti de pa...

  • Page 69

    69 côtelettes, 1 1/2 po d'épaisseur cuisson au gril par convection Élevée 4 À point, 160°f 1er côté : 9-11 2ème côté : 8- 10 non aucun saucisse, fraîche gril Élevée 4 170°f 1er côté : 3-5 2ème côté : 2-4 non aucun filet, 2-3 lb. Rôtissage par convection 425°f 3 À point, 160°f 18-28 min./lb. Non 5-10...

  • Page 70

    70 ÉnoncÉ de la garantie limitÉe couverture de la garantie : la garantie limitée fournie par bsh home appliances dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux fours encastrés thermador vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté : pour une utilisation normale ré...

  • Page 71

    71 toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent, sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l’appareil et actes de dieu...

  • Page 72

    72 contenido manual de instrucciones acerca de este manual................................................. 73 cómo se organiza este manual....................................... 73 definiciones sobre seguridad .......................................... 73 instrucciones de seguridad importantes... 7...

  • Page 73

    73 acerca de este manual cómo se organiza este manual puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma sistemática. El manual está compuesto...

  • Page 74

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 74 i n s t r u c c i o n e s d e s e l e a y c o n s e r v e e s t a s aviso su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes...

  • Page 75

    75 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones si los materiales dentro de un horno o cajón calentador se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague el electrodoméstico y desconecte el circuito en la caja de disyuntores. Aviso utilice este electrodoméstico únic...

  • Page 76

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 76 seguridad de los niños cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas segur...

  • Page 77

    77 cómo comenzar piezas la imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente. Ventilador de refrigeración el ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. El ventilador se puede escuchar cuando está funcionando, y es posible que sienta que ...

  • Page 78

    78 ventilador de convección el ventilador de convección funciona durante todos los modos por convección. Cuando el horno está funcionando en un modo por convección, el ventilador se apaga automáticamente cuando se abre la puerta. El ventilador de convección también puede funcionar durante el proceso...

  • Page 79

    79 rack telescópico para insertar el rack telescópico en el horno: aviso el rack telescópico no puede instalarse en la posición de rack más baja, que es 0. 1. Sostenga el rack ligeramente en ángulo. 2. Enganche los ganchos traseros en los soportes del accesorio. 3. Sostenga el rack derecho. 4. Empuj...

  • Page 80

    80 control este es un panel de control de un horno doble. Su panel de control puede ser ligeramente diferente. Botones digitales sólo tiene que presionar ligeramente para usarlos. Los botones digitales no funcionan si presiona varios botones juntos a la vez, como sucede al limpiarlos. Símbolos que a...

  • Page 81

    81 operación acerca del aparato su nuevo horno combina funciones conocidas, resultados de cocción superior y una operación sencilla. El modo "easy cook" (cocción fácil) permite seleccionar el tipo de alimento deseado usando el menú de la pantalla. El horno comienza a funcionar automáticamente, usand...

  • Page 82

    82 3. Presione 2 para "language" (idioma). En la pantalla aparecen los idiomas disponibles: 4. Use los botones numéricos para seleccionar su idioma preferido. A partir del paso 2, la pantalla aparece en el idioma que usted seleccionó. Consejos: presione info (informaciÓn) para salir de los valores d...

  • Page 83

    83 para modificar estos valores: el horno debe estar apagado y el temporizador no debe estar en marcha para poder acceder al menú "user settings" (valores del usuario). 1. Presione info (informaciÓn). Aparece un menú: 2. Presione 2 para "personal”. Aparece el primer menú: 3. Seleccione el elemento d...

  • Page 84

    84 para desactivar el bloqueo de panel, presione el botón panel lock (bloqueo de panel) durante cuatro segundos. El mensaje de la pantalla desaparecerá. Cuando el bloqueo de panel está activado, todos los botones están bloqueados, excepto los siguientes: cook time (tiempo de cocciÓn): apaga el bip c...

  • Page 85

    85 para programar la función cook time (tiempo de cocción): 1. Programe el modo de horno y la temperatura. 2. Presione cook time (tiempo de cocciÓn). En la pantalla aparecerán el modo de horno especificado, la temperatura y el símbolo: 3. Ingrese el tiempo de cocción en horas y minutos. Por ejemplo,...

  • Page 86

    86 para usar la sonda: 1. Introduzca la sonda en la carne, como se describe anteriormente. 2. Conecte la sonda al horno. Nota: para prevenir quemaduras, no intente introducir la sonda en un horno caliente. 3. Programe el modo de cocción y la temperatura. 4. Presione probe (sonda). En la pantalla apa...

  • Page 87

    87 para programar el modo easy cook (cocción fácil): 1. Presione easy cook (cocciÓn fÁcil). En la pantalla aparece el menú "easy cook" (cocción fácil): 2. Seleccione la función con los botones numéricos; por ejemplo, presione 4 para "carnes". Aparece un submenú: 3. Seleccione el tipo de alimento que...

  • Page 88

    88 para usar la función favorites (favoritos): 1. Presione favorites (favoritos). 2. Presione el botón numérico 2 para seleccionar “start favorites” (iniciar favoritos). En la pantalla aparecen los valores de memoria de 1 a 4: 3. Seleccione su valor de memoria deseado. Comienza el programa almacenad...

  • Page 89

    89 recordatorios sobre el precalentamiento su horno cuenta con uno de los tiempos de precalentamiento más rápidos en el mercado utilizando un elemento para hornear oculto. El elemento inferior se encuentra oculto debajo de la parte inferior del horno. Es normal que el tiempo de precalentamiento sea ...

  • Page 90

    90 hornear por convección (convection bake - algunos modelos) 2 el modo convection bake (hornear por convección) es similar al modo bake (hornear). El calor proviene de los elementos de calentamiento superior e inferior. La principal diferencia en el horneado por convección es que el calor circula p...

  • Page 91

    91 el modo roast (asar) es ideal para cortes de carne o de ave grandes. Consejos use una asadera alta o cubra la fuente con una tapa o papel de aluminio. Agregue líquidos, como agua, jugo, vino, caldo o aderezo líquido, para saborizar y humedecer. En este modo, se pueden usar bolsas para asar. Al as...

  • Page 92

    92 pizza 2 en el modo pizza, el calor de los elementos superior e inferior circula en todo el horno mediante el ventilador de convección. Usar el modo pizza para pizza fresca o congelada. Consejos para una corteza crujiente, colocar la pizza directamente sobre la rejilla. Para una corteza más blanda...

  • Page 93

    93 deshidratar (dehydrate) : el modo dehydrate (deshidratar) seca los alimentos con el calor de un tercer elemento que se encuentra detrás de la pared trasera del horno. El calor circula por todo el horno mediante el ventilador de convección. Use el modo dehydrate (deshidratar) para secar y/o conser...

  • Page 94

    94 limpieza y mantenimiento autolimpieza 9 aviso al utilizar la programaciÓn del proceso de autolimpieza en la eliminación de residuos durante el proceso de autolimpieza, se pueden crear pequeñas cantidades de monóxido de carbono, y el aislamiento de fibra de vidrio podría despedir cantidades muy pe...

  • Page 95

    95 mantenimiento reemplazar la luz del horno 9 atencion al reemplazar la luz del horno: asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado y de que la alimentación eléctrica al electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo puede ocasionar una descarga el...

  • Page 96

    96 4. El foco halógeno se encuentra en el accesorio de iluminación. 5. Retire el foco halógeno jalándolo hacia afuera de la toma de corriente de 2 pines. Jale hacia abajo y hacia afuera con firmeza. 6. Reemplace el foco halógeno por uno nuevo. Tome el foco nuevo con un paño seco y limpio. Presione l...

  • Page 97

    97 8. Reemplace el foco halógeno. Tome el foco nuevo con un paño seco y limpio. Alinee las clavijas del foco con los orificios de la toma de corriente y presione en su lugar. Si los dedos entran en contacto directo con el foco, puede causarse una falla temprana del foco. 9. Coloque la cubierta de vi...

  • Page 98

    98 5. Después de retirar el tornillo, (a) levante la placa de bloqueo y, luego, gírela hacia afuera para retirarla. Repita la operación para la otra bisagra. Conserve las placas de bloqueo y los tornillos para la reinstalación. 6. Lleve las palancas de bloqueo hacia la puerta tanto como sea posible....

  • Page 99

    99 servicio técnico cuadro de resolución de problemas problema del horno causas posibles y soluciones sugeridas la puerta del horno está trabada y no se abre, ni siquiera después de que el horno se enfrió. Apague el horno desde el disyuntor y espere cinco minutos. Vuelva a encender el disyuntor. El ...

  • Page 100

    100 placa de datos la placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La ubicación de la placa de datos se muestra en la siguiente imagen. Cómo obtener servicio técnico o piezas para consultar a un representante d...

  • Page 101

    101 cuadros de cocción los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Alimentos/platos principales horneados alimento modo de coc- ción reco- mendado tempera- tura del horno precalen- tar el horno cantidad de racks posi- ción de rack tiempo (min.) tamaño y tipo d...

  • Page 102

    102 papas fritas, aros de cebolla convec. Rápida en el envase no simple 3 indic. En el envase placa para galletas convec. Rápida en el envase no múltiples 2 y 5 indic. En el envase placa para galletas pastelería bombas de crema convec. Real 400 °f sí simple 3 23 a 33 placa para galletas convec. Real...

  • Page 103

    103 carnes los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Alimento modo de coc- ción recomen- dado tempera- tura del horno posi- ción de rack grado de cocción con temperatura interna tiempo de cocción alimentos cubiertos tiempo de reposo carne de res espaldilla a...

  • Page 104

    104 filete asado, de 3 a 6 lb asar por con- vección 350 °f 2 término medio, 160 °f 14 a 23 min/lb no 10 a 15 min chuletas, 1 pul- gada de grosor asar con calor directo término medio 4 término medio, 160 °f lado 1: 8 a 10 lado 2: 8 a 9 no ninguno chuletas, 1 1/2 pulgadas de gro- sor asar con calor di...

  • Page 105

    105 declaraciÓn de garantÍa limitada del producto cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica la garantía limitada otorgada por bsh home appliances thermador en esta declaración de garantía limitada del producto se aplica únicamente al electrodoméstico thermador vendido a usted, el primer compr...

  • Page 106

    106 adulteración, omisión de seguir las instrucciones de operación, manipulación inadecuada, servicio técnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploración de los mecanismos internos del electrodoméstico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. Ajuste, alteración o modificación ...

  • Page 108

    1901 main street, suite 600 • irvine, ca 92614 • 1-800-735-4328 www.Thermador.Com • © 2012 bsh home appliances 9000696620 rev b 5v0nch 06/12 thermador ® support/réparation/servicio técnico service we realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting...