Thermador ME301JP User Manual

Manual is about: User Manual

Summary of ME301JP

  • Page 1

    Masterpiece ® series built-in oven.

  • Page 3

    Models/modèle/modelo table of contents ........................... 4 table des matières..............................................37 contenido..............................................................74 built-in oven four encastré horno empotrado me301jp me301js me302jp me302js med271js med27...

  • Page 4

    4 table of contents use and care manual about this manual ......................................................... 5 how this manual is organized ........................................... 5 signal words for safety and best use.............................. 5 important safety instructions ...........

  • Page 5

    5 about this manual how this manual is organized you can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: ▯ t...

  • Page 6

    9 important safety instructions read and save these instructions 6 i m p o r t a n t s a f e t y i n s r e a d a n d s a v e t h e s e i warning when properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will r...

  • Page 7

    7 9 important safety instructions read and save these instructions in the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance. Smother flame...

  • Page 8

    9 important safety instructions read and save these instructions 8 cleaning safety important safety notice: the california safe drinking water and toxic enforcement act requires the governor of california to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other repr...

  • Page 9

    9 getting started parts picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Cooling fan the cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off. Oven ven...

  • Page 10

    10 oven bottom the oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills. Tip: do not place food directly on the oven bottom. 9 warning do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. I...

  • Page 11

    11 telescopic rack to insert telescopic rack into oven: 1. Hold the rack on a slight angle. 2. Engage the rear hooks in the accessory brackets. 3. Hold the rack straight. 4. Push the rack in until it is even with the front hooks. 5. Lift the rack up. 6. Push the rack in completely. 7. Engage the rac...

  • Page 12

    12 control picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Touchpads you only have to press lightly on the touchpads to operate them. The touchpads will not work if you press several of them at once, such as when cleaning them. Display icons &219%$.( 7,0(5 kuvplqvhf dp sp 352%(ƒ 29(1ƒ [...

  • Page 13

    13 operation about the appliance your new oven combines popular functions, premium cooking results and simple operation. The "easy cook" function makes it possible to select the desired food type using the display menu. The oven then starts automatically, using the correct cooking mode, temperature ...

  • Page 14

    14 setting the date and time your new oven includes time functions that require the current time and date to be set. It is therefore necessary to set the clock and date first. The text on the display guides you step-by-step through the menu. In order to access the "clock" menu, a timer or cook time ...

  • Page 15

    15 setting the oven mode and temperature to set the oven mode and temperature: 1. Press on/off to switch on the oven. 2. Double ovens: select the desired oven by pressing upper or lower. 3. Press the desired oven mode. The current oven temperature, oven mode symbol, name and default temperature appe...

  • Page 16

    16 fast preheat fast preheat heats the oven quicker than standard preheat. Fast preheat is available for bake, roast, convection bake, convection roast, true convection and pizza cooking modes. To set fast preheat: 1. Set the oven mode and temperature as usual. 2. Press fast preheat. The & symbol ap...

  • Page 17

    17 to set the stop time: 1. Set a cook time first. 2. Press stop time. The oven mode, temperature and the y symbol appear in the display: 3. Enter the stop time. For instance, for 12:45, press the numbers 1 2 4 5. The programmed stop time now appears next to the y symbol: 4. Press start. The oven en...

  • Page 18

    18 the following foods are available: to set easy cook: 1. Press easy cook. The easy cook menu appears in the display: 2. Select the function using the numeric keys; for instance, 4 for "meats". A sub-menu appears: 3. Select the type of food you want to cook. For instance, press 1 for rib eye roast....

  • Page 19

    19 favorites use favorites to store the settings for your favorite dishes. There are four memory settings available for this feature. The temperature, cooking mode and cooking time are activated automatically based on the stored items. However, it is possible to change temperature and cooking time m...

  • Page 20

    20 getting the most out of your appliance general tips pan placement baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1’’ to 1 1/2’’ of air space around the pan. When baking four cake layers at the same time, stagger pans o...

  • Page 21

    21 bake % bake is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven temperature. The bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. Refer to recipe or package directions for oven temperature and baking time. Tips ▯ preh...

  • Page 22

    22 true convection : true convection cooks with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan. True convection is well suited for cooking individual serving-sized foods such as cookies and biscuits. It is also good for co...

  • Page 23

    23 ▯ use the broil pan and grid included with your oven. ▯ do not cover the broil grid with foil. It is designed to drain fats and oils away from the cooking surface to prevent smoking and spattering. ▯ turn meats once during the recommended cook time (see charts at the end of the book). ▯ never use...

  • Page 24

    24 dehydrate : dehydrate dries with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan. Use dehydrate to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature of 100 °f to 1...

  • Page 25

    25 cleaning and maintenance self-clean 9 warning when using the self-clean setting ▯ during the elimination of soil during self-cleaning, small amounts of carbon monoxide can be created and the fiberglass insulation could give off very small amounts of formaldehyde during the first several cleaning ...

  • Page 26

    26 maintenance replacing an oven light 9 caution when replacing an oven light: ▯ make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. ▯ the lenses must be in place wh...

  • Page 27

    27 6. Replace with a new halogen bulb. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth. Press the 2 pins on the bulb into the socket holes until the bulb is firmly seated. 7. Screw the glass cover back on. 8. Turn power back on at the main power supply (fuse or breaker box). To replace the halogen bulb o...

  • Page 28

    28 removing the oven door 9 caution when removing the oven door: ▯ make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. ▯ the oven door is heavy and parts of it are fragile. Use both hands to remove the...

  • Page 29

    29 9. Lift the door up and pull out at an upward angle as shown in the following illustration. The notch in the hinge foot will disengage from the oven door frame. With both door hinge feet disengaged, lift the door off the unit. 10. Carefully move the door to a safe place to protect it from damage ...

  • Page 30

    30 data plate the data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate location is shown in the following picture. How to obtain service or parts to reach a service representative, see the contact information at the front of t...

  • Page 31

    31 cooking charts the charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Baked goods/entrees food recom- mended cook- ing mode oven tem- perature pre- heat oven number of racks rack posi- tion time (min.) pan size & type cakes angel food convect. Bake 325° f yes single 1 35-50 10" t...

  • Page 32

    32 meats the charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Pies 1 crust shell convect. Bake 475° f yes single 2 8-12 9" pie pan 2 crust, fruit convect. Bake 375° f yes single 2 45-60 9" pie pan frozen convect. Bake 375° f yes single 3 70-85 9" pie pan meringue convect. Bake 350...

  • Page 33

    33 rump, eye, sirloin, boneless, 3-5.5 lbs. Convection roast 325° f 2 medium-rare, 145° f 18-33 min./lb. No 10-15 min. Rump, eye, sirloin, boneless, 3-5.5 lbs. Convection roast 325° f 2 medium, 160° f 30-35 min/lb. No 10-15 min. Steaks, 1-inch thick broil high 6 medium-rare, 145° f side 1: 5-8 side ...

  • Page 34

    34 statement of limited product warranty what this warranty covers & who it applies to the limited warranty provided by bsh home appliances corporation (“bsh“) in this statement of limited product warranty applies only to the thermador ® appliance (“product“) sold to you, the first using purchaser, ...

  • Page 35

    35 product yourself, or use an un-authorized servicer; bsh will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than an authorized service provider work on your product, this warranty will automatically become null a...

  • Page 36

    36 thermador® support service we realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please don’t hesitate to contact our star® customer support department if you have any questio...

  • Page 37

    37 table des matières notice d’utilisation À propos de ce manuel ................................................ 38 comment ce manuel est organisé.................................. 38 mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale .....................................................

  • Page 38

    38 À propos de ce manuel comment ce manuel est organisé pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caracté...

  • Page 39

    39 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces consignes c o n s i g n e s d e s É c u r i t l i r e e t c o n s e r v e r c e s avertissement votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes ava...

  • Page 40

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces consignes 40 si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroir- réchaud venaient à prendre feu, conserver la porte fermée. Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs. Avertissement utiliser cet appar...

  • Page 41

    41 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces consignes sécurité des enfants lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Ne permettre...

  • Page 42

    42 mise en route pièces illustration d’un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Ventilateur de refroidissement le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper ...

  • Page 43

    43 ventilateur à convection le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il fonctionne également pendant l'autonettoyage. Sole du fou...

  • Page 44

    44 grille télescopique pour placer la grille télescopique dans le four : 1. Tenir la grille en l'inclinant légèrement. 2. Insérer les crochets arrière dans les supports d'accessoires. 3. Tenir la grille en position horizontale. 4. Introduire la grille jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec les crochet...

  • Page 45

    45 tableau de commande tableau de commande d'un four double. Votre tableau de commande peut différer légèrement. Touches à effleurement une légère pression sur les touches suffit pour les activer. Elle ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs d'entre elles en même temps, comme par exemple...

  • Page 46

    46 symbole d'affichage fonctionnement concernant cet appareil votre nouveau four réunit des fonctions populaires, des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La fonction de cuisson automatique "easy cook" vous donne la possibilité de sélectionner le type d'aliment souhaité ...

  • Page 47

    47 2. Pour "personnalisés", appuyer sur 2. Le menu suivant s'affiche : 3. Pour "langue", appuyer sur 2. Les langues disponibles sont affichées : 4. Utiliser les touches numériques pour programmer le langage désiré. L'affichage de l'étape 2 apparaît dans la langue que vous avez sélectionnée. Conseils...

  • Page 48

    48 modification des paramètres the oven must be turned off with no timer running in order to access the "user settings" menu. 1. Press info. Pour pouvoir accéder aux menu "paramètres utilisateur", le four doit être éteint et la minuterie désactivée: 2. Pour "au choix", appuyer sur 2. Le premier menu...

  • Page 49

    49 le temps maximum autorisé pour le mode de dessiccation est de 48 heures. En mode sabbat, le temps maximum est de 74 heures. Pour les autres modes de cuisson, le temps maximum autorisé est fonction de la température : le chauffage se met hors circuit à moins que le réglage ne soit modifié. Verroui...

  • Page 50

    50 fonctions spéciales l'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. Apprenez à utiliser ces fonctions spéciales dans les sections suivantes. ▯ temps de cuisson (cook time) ▯ heure d'arrêt (stop time) ▯ sonde (probe) ▯ cuisson automatique (e...

  • Page 51

    51 ne pas utiliser le mode de cuisson différée si le four est déjà chaud. Conseils : ▯ le réglage maximal du temps de cuisson en mode d'affichage 12 heures est 11 h 59 min., ou de 23 h 59 min. En mode 24 heures. ▯ il est également possible de régler une heure d'arrêt sans entrer une durée de cuisson...

  • Page 52

    52 les aliments suivants sont disponibles : réglage de la cuisson automatique 1. Appuyer sur easy cook. Le menu "cuisson automatique" apparaît sur l'affichage : 2. électionner la fonction à l'aide des touches numériques ; par exemple, 4 pour "viande". Un sous-menu apparaît : 3. Sélectionner le type ...

  • Page 53

    53 ▯ il est possible de modifier la température du four ainsi que l'heure pour certains programmes. ▯ envelopper le jambon spiralé de papier d'aluminium avant de le faire rôtir. ▯ couvrir la dinde après environ 2 heures de rôtissage pour qu'elle ne dore pas trop.. ▯ après avoir fait rôtir de la vian...

  • Page 54

    54 tirer le meilleur parti de votre appareil conseils généraux mise en place des ustensiles de cuisson on obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace...

  • Page 55

    55 cuisson à haute altitude À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des renseignements plus précis, écrire au service de vulgarisation de la colorado state university, à fort collins, colorado 80521. Il est possible que vous ayez à vous acquitter du coût des guide...

  • Page 56

    56 true convection ( convection authentique) : le mode de cuisson par convection authentique utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Le mode de cuisson par convection aut...

  • Page 57

    57 broil (cuisson au gril) # la fonction broil (cuisson au gril) utilise une chaleur intense émanant de l'élément de voûte. Le mode cuisson au gril est parfaitement adapté à la cuisson des pièces de viande minces et tendres de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur ou moins, de la volaille et du poisson. On peut...

  • Page 58

    58 speed convection (convection rapide) ‹ le mode de cuisson par convection rapide utilise tous les éléments chauffants ainsi que le ventilateur à convection pour distribuer uniformément la chaleur dans la cavité du four. La principale différence entre ce mode et les autres modes de cuisson par conv...

  • Page 59

    59 tableau de dessiccation type d'aliment préparation temps de des- siccation approx. (en heures) vérification du résultat de dessiccation fruit pommes tremper dans ] de tasse de jus de citron et 2 tasses d'eau, tranches de ] po (0,6 cm). 11-15 légèrement pliables. Bananes tremper dans ] de tasse de...

  • Page 60

    60 nettoyage et entretien autonettoyage 9 avertissement lorsque vous utilisez le rÉglage auto- nettoyant ▯ lors de l'élimination des salissures pendant l'autonettoyage, de faibles quantités de monoxyde de carbone peuvent se former et de très petites quantités de formaldéhyde pourraient se dégager de...

  • Page 61

    61 entretien remplacement de l'ampoule du four 9 attention pendant le remplacement de l'ampoule du four : ▯ avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, s'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil. Le non-respect de cette précautio...

  • Page 62

    62 pour remplacer l'ampoule à halogène sur la paroi supérieure du four : 1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs). 2. S'il y a lieu, retirez les grilles pour pourvoir accéder au boîtier protégeant l'ampoule. 3. Retirer le cou...

  • Page 63

    63 4. Insérer la pointe du tournevis à lame plate étroite entre les fixations métalliques à un angle d'environ 40°. La lame du tournevis doit pouvoir passer entre les fixations métalliques afin d'atteindre les crampons intérieurs. 5. (a) pousser la lame du tournevis vers l'intérieur pour décrocher l...

  • Page 64

    64 4. Pour accéder aux genouillères de verrouillage, retirer les plaques de verrouillage à l'aide d'un tournevis cruciforme t20. 5. Après avoir retiré la vis, (a) soulever la plaque de verrouillage et la faire pivoter pour l'enlever. Répéter l'opération pour l'autre charnière. Conserver les plaques ...

  • Page 65

    65 9. Soulever la porte et la tirer vers le haut tel qu'indiqué dans l'illustration suivante. L'encoche de la charnière se dégagera du cadre de la porte du four. Lorsque les deux charnières de la porte du four sont dégagées, soulever la porte pour l'enlever de l'unité. 10. Déplacer la porte avec pré...

  • Page 66

    66 les aliments sont trop cuits. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systémati- quement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Se reporter à la section « décalage de la température du four » dans l...

  • Page 67

    67 plaque signalétique la plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Mentionner les renseignements indiqués sur la plaque signalétique lorsque vous faites une demande d'entretien. L'emplacement de la plaque signalétique est indiqué sur l'illustration suivante. Comment ob...

  • Page 68

    68 sablés convect. Réelle 325°f oui une 3 8-10 tôle à biscuits convect. Réelle 325°f oui plusieurs 2 & 5 8-10 tôle à biscuits convect. Réelle 325°f oui plusieurs 1,3, & 5 8-10 tôle à biscuits entrées ragoût cuisson température indiquée par la recette. Oui une 3 indiquée par la recette ragoût quiche ...

  • Page 69

    69 viandes les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Auto-levante, congelée cuisson par convection voir embal- lage oui une voir emballage indiquée sur emballage instructions de l'emballage pizza à pâte mince, congelée cuisson par conve...

  • Page 70

    70 steaks, 1 po d'épaisseur gril Élevée 6 À point, 160°f 1er côté : 8-9 2ème côté : 5-7 non aucun steaks 1 1/2 po d'épaisseur cuisson au gril par convection Élevée 3 mi-saignant, 145°f 1er côté : 11- 13 2ème côté : 9-11 non aucun steaks 1 1/2 po d'épaisseur cuisson au gril par convection Élevée 3 À ...

  • Page 71

    71 ÉnoncÉ de la garantie limitÉe couverture de la garantie : la garantie limitée fournie par bsh home appliances ltd. (« bsh ») dans le présent énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux thermador ® appareil (« produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté : ...

  • Page 72

    72 recommande fortement de ne pas réparer le produit soi- même, par une personne non qualifié ; bsh ne sera pas tenu responsable des réparations ou du travail effectué par une personne non autorisée. Si le consommateur désire faire réparer par une personne autre qu’une personne autorisée, cette gara...

  • Page 73

    73 soutien thermador® dépannage nous sommes conscients que vous avez investi des sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un service de dépannage qui vous permettra de profiter de votre cuisine pendant de nombreuses années. N'hésitez pas ...

  • Page 74

    74 contenido manual de instrucciones acerca de este manual................................................. 75 cómo se organiza este manual....................................... 75 palabras indicadoras para seguridad y mejor uso...... 75 instrucciones de seguridad importantes... 76 instalación y ma...

  • Page 75

    75 acerca de este manual cómo se organiza este manual puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma sistemática. El manual está compuesto...

  • Page 76

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 76 i n s t r u c c i o n e s d e s e g l e a y c o n s e r v e e s t a s aviso su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones ant...

  • Page 77

    77 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones aviso utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. Nunca utilice este electrodoméstico como estufa para calentar o calefaccionar la habitación. Esto pue...

  • Page 78

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 78 seguridad de los niños cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas segur...

  • Page 79

    79 cómo comenzar piezas la imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente. Ventilador de refrigeración el ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. El ventilador se puede escuchar cuando está funcionando, y es posible que sienta que ...

  • Page 80

    80 ventilador de convección el ventilador de convección funciona durante todos los modos por convección. Cuando el horno está funcionando en un modo por convección, el ventilador se apaga automáticamente cuando se abre la puerta. El ventilador de convección también puede funcionar durante el proceso...

  • Page 81

    81 rack telescópico para insertar el rack telescópico en el horno: 1. Sostenga el rack ligeramente en ángulo. 2. Enganche los ganchos traseros en los soportes del accesorio. 3. Sostenga el rack derecho. 4. Empuje el rack hacia adentro hasta que esté a nivel con los ganchos delanteros. 5. Levante el ...

  • Page 82

    82 control este es un panel de control de un horno doble. Su panel de control puede ser ligeramente diferente. Botones digitales sólo tiene que presionar ligeramente para usarlos. Los botones digitales no funcionan si presiona varios botones juntos a la vez, como sucede al limpiarlos. &219%$.( 7,0(5...

  • Page 83

    83 símbolos que aparecen en la pantalla operación acerca del aparato su nuevo horno combina funciones conocidas, resultados de cocción superior y una operación sencilla. El modo "easy cook" (cocción fácil) permite seleccionar el tipo de alimento deseado usando el menú de la pantalla. El horno comien...

  • Page 84

    84 2. Presione 2 para "custom" (personalizado). En la pantalla aparece el siguiente menú: 3. Presione 2 para "language" (idioma). En la pantalla aparecen los idiomas disponibles: 4. Use los botones numéricos para seleccionar su idioma preferido. A partir del paso 2, la pantalla aparece en el idioma ...

  • Page 85

    85 para modificar estos valores: el horno debe estar apagado y el temporizador no debe estar en marcha para poder acceder al menú "user settings" (valores del usuario). 1. Presione info (informaciÓn). Aparece un menú: 2. Presione 2 para "personal”. Aparece el primer menú: 3. Seleccione el elemento d...

  • Page 86

    86 limitación del tiempo de calentamiento el tiempo máximo de calentamiento es limitado. Si usted se olvida de apagar el horno, este se apaga automáticamente después de un tiempo determinado (ver tabla a continuación), a menos que esté usando el modo easy cook (cocción fácil) o esté programado con c...

  • Page 87

    87 el horno está precalentado cuando se ven todas las barras y se escucha un bip. El proceso de precalentado rápido ha finalizado. Desaparece el símbolo & . Consejo: para usar la función fast preheat (precalentar rápido), la temperatura debe programarse al menos en 200 ºf (100 ºc). La función fast p...

  • Page 88

    88 la hora de finalización programada ahora aparece junto al símbolo y : 4. Presione start (inicio). El horno entra en modo con retraso. El horno se enciende cuando llega la hora de inicio (en este ejemplo, 12:00 p.M.). Al término del tiempo de cocción programado, el horno se apaga y se escucha un b...

  • Page 89

    89 se encuentran disponibles los siguientes alimentos: para programar el modo easy cook (cocción fácil): 1. Presione easy cook (cocciÓn fÁcil). En la pantalla aparece el menú "easy cook" (cocción fácil): 2. Seleccione la función con los botones numéricos; por ejemplo, presione 4 para "carnes". Apare...

  • Page 90

    90 ▯ se pueden modificar la temperatura del horno y el tiempo para algunos programas. ▯ envuelva el jamón cortado en espiral con papel de aluminio antes de asarlo. ▯ es posible que necesite cubrir el pavo después de haberlo asado durante aproximadamente 2 horas para evitar que se dore demasiado. ▯ d...

  • Page 91

    91 cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico consejos generales ubicación de moldes los resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan en el centro del horno. Si hornea más de un molde por rack, deje como mínimo de 1" a 1 ½" de espacio libre alrededor del molde. Al hornear cuatro c...

  • Page 92

    92 hornear a altas altitudes al cocinar a altas altitudes, las recetas y los tiempos de cocción varían. Para obtener información precisa, escriba a extension service, colorado state university, fort collins, colorado 80521. Es posible que deba pagar un costo por las guías. Especifique qué guía de pr...

  • Page 93

    93 convección real (true convection) : el modo true convection (convección real) cocina con calor de un tercer elemento que se encuentra detrás de la pared trasera del horno. El calor circula por todo el horno mediante el ventilador de convección. El modo true convection (convección real) es ideal p...

  • Page 94

    94 los beneficios de asar con calor directo incluyen: ▯ cocción rápida y eficiente. ▯ cocción sin agregar grasas ni líquidos. Consejos ▯ precaliente el horno entre 3 y 4 minutos. No precaliente durante más de 5 minutos. ▯ los bistecs y las chuletas deben tener, al menos, _ pulg. De grosor. ▯ pincele...

  • Page 95

    95 el modo speed convection (convección rápida) es ideal para alimentosde preparación rápida congelados, como bastoncitos de pescado onuggets de pollo. Los beneficios del modo speed convection (convecciónrápida) incluyen: ▯ disminución del tiempo de cocción, dado que no es necesario precalentar el h...

  • Page 96

    96 cuadro para el modo dehydrate alimento preparación tiempo de secado aprox. (h) prueba de grando de cocción frutas manzanas remojadas en un ¼ de taza de jugo de limón y 2 tazas de agua, rodajas de ¼". 11-15 ligeramente flexibles. Bananas remojadas en un ¼ de taza de jugo de limón y 2 tazas de agua...

  • Page 97

    97 limpieza y mantenimiento autolimpieza 9 aviso al utilizar la programaciÓn del proceso de autolimpieza ▯ en la eliminación de residuos durante el proceso de autolimpieza, se pueden crear pequeñas cantidades de monóxido de carbono, y el aislamiento de fibra de vidrio podría despedir cantidades muy ...

  • Page 98

    98 mantenimiento reemplazar la luz del horno 9 atencion al reemplazar la luz del horno: ▯ asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado y de que la alimentación eléctrica al electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo puede ocasionar una descarga ...

  • Page 99

    99 para reemplazar el foco halógeno del techo del horno: 1. Desactive la alimentación eléctrica del horno en la fuente de alimentación eléctrica principal (caja de fusibles o disyuntores). 2. Retire los racks del horno, si es necesario, para facilitar el acceso a la carcasa del foco. 3. Retire la cu...

  • Page 100

    100 4. Introduzca la punta de un destornillador angosto de hoja plana entre los ganchos de metal a un ángulo de, aproximadamente, 40°. La hoja del destornillador debe poder pasar entre los ganchos de metal, a fin de alcanzar la sujeción interna. 5. (a) empuje la hoja del destornillador hacia adentro...

  • Page 101

    101 4. Para tener acceso a las trabas de los fiadores, retire la placa de bloqueo usando un destornillador con cabeza de estrella t20. 5. Después de retirar el tornillo, (a) levante la placa de bloqueo y, luego, gírela hacia afuera para retirarla. Repita la operación para la otra bisagra. Conserve l...

  • Page 102

    102 9. Levante la puerta y jálela hacia afuera en un ángulo ascendente, según se muestra en la siguiente ilustración. La muesca en la pata de la bisagra se desenganchará del marco de la puerta del horno. Con las patas de ambas bisagras de la puerta desenganchadas, levante la puerta para separarla de...

  • Page 103

    103 los alimentos están excesivamente cocinados. El horno está cuidadosamente calibrado para lograr resultados precisos. Sin embargo, la temperatura se puede compensar si los alimentos salen, en reiteradas oportunidades, demasiado dorados o demasiado claros. Vea “compensación de la temperatura del h...

  • Page 104

    104 placa de datos la placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La ubicación de la placa de datos se muestra en la siguiente imagen. Cómo obtener servicio técnico o piezas para consultar a un representante d...

  • Page 105

    105 galletas brownies hornear por convección 325 °f sí simple 3 33 a 40 cuadrado de 8 pulg. O 9 pulg. Pepas de choco- late convec. Real 325 °f sí simple 3 8 a 17 placa para galletas convec. Real 325 °f sí múltiples 2 y 5 8 a 17 placa para galletas convec. Real 325 °f sí múltiples 1, 3 y 5 8 a 17 pla...

  • Page 106

    106 carnes los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Zapallo hornear por convección 425 °f/ 350 °f sí simple 2 15 / 35 a 45 molde para pay de 9 pulg. Pizza piedra para hor- near hornear por convección 425 °f sí simple 2 tiempo de la receta piedra para hornea...

  • Page 107

    107 ojo de bife, des- huesado, de 3 a 3.5 lb asar por con- vección 325 °f 2 término medio, 160 °f 30 a 38 min/lb no 10 a 15 min cuadril, ojo, solo- millo, deshue- sado, de 3 a 5.5 lb asar por con- vección 325 °f 2 a punto, 145 °f 18 a 33 min/lb no 10 a 15 min cuadril, ojo, solo- millo, deshue- sado,...

  • Page 108

    108 salchicha, fresca asar con calor directo alto 4 170 °f lado 1: 3 a 5 lado 2: 2 a 4 no ninguno lomo, de 2 a 3 lb asar por con- vección 425 °f 3 término medio, 160 °f 18 a 28 min/lb no 5 a 10 min carne de ave pollo pechugas con hueso asar con calor directo por convección 450 °f 3 170 °f lado 1: 18...

  • Page 109

    109 declaraciÓn de garantÍa limitada del producto cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica la garantía limitada otorgada por bsh home appliances corporation (“bsh“) en esta declaración de garantía limitada del producto se aplica únicamente al electrodoméstico thermador ® (“producto“) vendido...

  • Page 110

    110 los mecanismos internos del electrodoméstico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. ▯ ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo. ▯ incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomería y/o construcción locales, municipales o de condado, in...

  • Page 112

    1901 main street, suite 600 • irvine, ca 92614 • 1-800-735-4328 www.Thermador.Com • © 2012 bsh home appliances 9000842130 rev b 5v0pf0 01/13 thermador ® support/réparation/servicio técnico service we realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting...