Thermador PRD364JDGC Use And Care Manual

Manual is about: Thermador Professional Pro Grand Dual Fuel Ranges

Summary of PRD364JDGC

  • Page 1

    Thermador professional ® pro grand ® ranges.

  • Page 3

    Congratulations on your recent thermador ® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning product...

  • Page 4: Table of Contents

    Table of contents english 1 table of contents this thermador ® appliance is made by bsh home appliances corporation 1901 main street, suite 600 irvine, ca 92614 questions? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com we look forward to hearing from you! Safety ......................................................

  • Page 5: Safety

    Important safety instructions english 2 safety important safety instructions read and save these instructions please read carefully gas and electrical requirements and grounding instructions gas type verification verify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is connected...

  • Page 6

    Important safety instructions english 3 important safety instructions read and save these instructions before using the range, ensure that it is equipped with a proper backguard. Refer to the installation manual accompanying this appliance for more information. 36" dual-fuel models: 240/208 volts, 6...

  • Page 7

    Important safety instructions english 4 important safety instructions read and save these instructions when properly cared for, your new thermador professional ® range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type ...

  • Page 8

    Important safety instructions english 5 important safety instructions read and save these instructions use only dry potholders: moist or damp potholders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of potholders. Do not let potholders touch hot element...

  • Page 9

    Important safety instructions english 6 important safety instructions read and save these instructions only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are suitable for cooking on the range burners. This type of cookware may break with sudden tempe...

  • Page 10

    Important safety instructions english 7 important safety instructions read and save these instructions before self-cleaning the oven, remove the broiler pan, oven racks, temperature probe and any other utensils, and excess spillage. Please note that some pets or humans can be sensitive to the odors ...

  • Page 11: Description

    Description english 8 description parts identification control panel identification extralow ® knob extrahigh & extralow knob standard knob griddle knob grill knob oven temperature selector gas main oven mode selector modes: broil roast self clean keep warm convec bake bake secondary oven mode knob ...

  • Page 12

    Description english 9 range identification dual fuel oven interior identification model shown is 48" dual fuel with griddle and grill options (models will vary) 1. Flush island trim (included) or low back (ordered separately) 2. Burner grates & burners 3. Electric grill 4. Electric griddle 5. Contro...

  • Page 13

    Description english 10 gas oven interior identification secondary oven (48'' models only) main oven 1. Oven interior lights 2. Broil burner 3. Temperature probe outlet 4. Oven temperature sensor 5. Bake burner (hidden) 6. Full access ® oven rack (3 main oven, 2 secondary oven) 7. Rack guides 8. Conv...

  • Page 14: Before You Begin

    Before you begin english 11 before you begin getting started oven racks oven rack positions the correct rack position depends on the recipe and the cooking mode. The rack positions are numbered from the bottom of the oven, like an elevator. Rack position 3 is the most frequently used position. Place...

  • Page 15

    Before you begin english 12 important: always remove the oven racks before self-cleaning the oven. If the gliding racks remain in the oven during self-clean, lubricants in the glide mechanisms of each rack will be lost and the finish will discolor. Surface burners 1. Ensure that the burner caps are ...

  • Page 16: Using The Cooktop

    Using the cooktop english 13 using the cooktop sealed star ® burners burner cap placement each cap has a letter (b, d, or f) cast in the underside of the cap that corresponds to a letter (b, d, or f) cast in the burner base that is attached to the appliance. • place each burner cap on its correct bu...

  • Page 17: Extralow

    Using the cooktop english 14 control knobs the control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. Each burner has its own control knob. The symbol above each control knob identifies the burn...

  • Page 18

    Using the cooktop english 15 automatic re-ignition each star ® burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the burner cap is positioned correctly on the base. If any one o...

  • Page 19: Cookware Recommendations

    Using the cooktop english 16 cookware recommendations • bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc. Should never be used on the cooktop. • placement of large stock pots should be staggered when used on the cooktop. • select the base diameter to match the diameter of the flame. The di...

  • Page 20: Specialty Cookware

    Using the cooktop english 17 specialty cookware woks • either flat-based or round-bottom woks with the accessory ring can be used on all models. Round bottom woks must be used with a support ring. The wok pan and the porcelain-coated cast iron wok support ring must be purchased separately. Canners a...

  • Page 21

    Using the cooktop english 18 surface burner cooking recommendations food start setting finish setting standard burners finish setting xlo ® burners beverages cocoa med – heat milk, cover sim – finish heating xlo – keep warm, cover* breads french toast, pancakes, grilled sandwiches med – preheat skil...

  • Page 22

    Using the cooktop english 19 poaching: chicken, whole or pieces, fish med hi – cover, bring liquids to a boil to finish cooking simmering: stewed chicken, corned beef, tongue, etc. Hi – cover, bring liquid to a boil xlo – to simmer slowly xlo – to hold, cover pastas macaroni, noodles, spaghetti hi –...

  • Page 23: Using The Electric Griddle

    Using the electric griddle english 20 using the electric griddle (available on some models) description the built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum with a non-stick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, stainless steel cover, a...

  • Page 24

    Using the electric griddle english 21 cooking on the griddle 1. Turn the knob to the appropriate cooking temperature to preheat the griddle. 2. Preheat until the griddle light goes off. 3. Add butter, margarine, oil or shortening if desired. Griddle cooking recommendations use the lowest cooking tem...

  • Page 25: Griddle Plate

    Using the electric griddle english 22 instructions for seasoning the griddle plate if the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over time, the following instructions should help regain the griddle’s non-stick properties. For optimal performance and long life of your griddle plate, foll...

  • Page 26: Using The Electric Grill

    Using the electric grill english 23 using the electric grill (available on some models) description the built-in grill is made of restaurant-quality cast iron grates. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A non-stick cast iron griddle plate (pagriddlen) is available as an acc...

  • Page 27

    Using the electric grill english 24 important: • if flames appear while grilling, turn off heat and remove the food. Use caution to avoid any potential injury while removing food. • often, such flames will extinguish themselves within a few minutes once grease drippings have burned up. Do not leave ...

  • Page 28

    Using the electric grill english 25 grill cooking recommendations important: • grill should not be operated without proper ventilation. • foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) in...

  • Page 29: Using The Oven

    Using the oven english 26 using the oven oven operation rack positions for main oven rack level positions in the oven are numbered like an elevator. Number one level is the lowest. Note: rack positions are general recommendations for baking; however, if a recipe calls for a different rack position t...

  • Page 30: Oven Setting Controls

    Using the oven english 27 pan placement • allow at least 1" (25.4 mm) of space between the pans and the oven walls so heat can circulate around each pan. • stagger bakeware so that one is not directly above another. Allow 1½'' (38 mm) above and below each pan. Oven setting controls kitchen timer the...

  • Page 31: Meat Probe

    Using the oven english 28 • as the oven cools down, the temperature gauge will reduce, to reflect the cooling oven temperature. 4. After oven has preheated, place food inside. Meat probe the meat probe allows you more control over how your foods are cooked by automatically disabling the specified co...

  • Page 32: Fine Tuning The Oven

    Using the oven english 29 fine tuning the oven the offset feature allows the cook to further fine-tune their cooking parameters to their own personal optimal settings by allowing them to adjust the temperature offset of the oven by +/-25°f (14°c) in increments of 5°f. For example, if the cook judges...

  • Page 33: Convection Baking

    Using the oven english 30 convection baking cooking with convection there are many advantages to cooking with convection. In the convection system, a fan in the back of the oven moves heated air evenly around the oven. The moving air provides even heat so foods can be placed on any rack level with c...

  • Page 34

    Using the oven english 31 condensation it is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount depends on the moisture content of the food. The moisture will condense on any surface cooler than the inside of the oven, such as the control panel....

  • Page 35

    Using the oven english 32 dehydrating foods with convection bake use the convection bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. • dry mos...

  • Page 36: Keep Warm

    Using the oven english 33 convection baking recommendations keep warm the warm mode will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Do not use this mode to heat cold food other than for crisping crackers, chips and dry cereal. Serving dishes, plates and cups may be ke...

  • Page 37: Other Uses of Bake

    Using the oven english 34 other uses of bake slow cooking and low temperature uses of the oven in addition to providing perfect temperatures for baking and roasting, the oven can be used at low temperatures to keep hot, cooked foods at serving temperature and to warm plates. For best results, prehea...

  • Page 38

    Using the oven english 35 secondary oven (48" models only) utensils • the porcelain enamel two-piece broil pan and grid is included with the range. Do not cover the slotted grid (top) with aluminum foil. • use metal or glass-ceramic bakeware when top browning casseroles, main dishes, or bread. • do ...

  • Page 39: Care and Maintenance

    Care and maintenance english 36 care and maintenance self-cleaning the oven brand names the use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are ...

  • Page 40

    Care and maintenance english 37 lock when the clean cycle starts, the automatic door lock cycle begins. The temperature gauge begins to move to clean five minutes after the clean mode is initiated. Check the door to confirm that it is locked. You can stop the clean cycle by selecting the off positio...

  • Page 41: Cleaning Recommendations

    Care and maintenance english 38 cleaning recommendations part/material cleaning notes brass burner base and cast iron cap • a stiff nylon bristle tooth brush can be used to clean port openings. • after cleaning, make sure that the star ® burner cap is correctly seated on the star burner base. • do n...

  • Page 42

    Care and maintenance english 39 grates porcelain enamel on cast iron • the grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. Do not clean grates in a self-cleaning oven. • the rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in a...

  • Page 43

    Care and maintenance english 40 grill grates porcelain enamel on cast iron • clean the grates after each use. • place the grill grate into a sink and pour boiling hot water over the grate. Lay a dish towel on top of the grate and pour more hot water over the towel. Allow the water to soak into the r...

  • Page 44

    Care and maintenance english 41 surface spill trays porcelain enamel (gloss finish) • if mild abrasive cleaners are used, rub lightly as these cleansers may scratch the finish. • for burned on foods, soap filled fiber or steel wool pads may be used but care must be taken as these may scratch the fin...

  • Page 45

    Care and maintenance english 42 oven racks and rack guides nickel plated • some commercial oven cleaners cause darkening and discoloration. Test the cleaner on a small part of the rack and check for discoloration before cleaning the entire rack. • oven racks will discolor if left in oven during self...

  • Page 46: Do-It-Yourself Maintenance

    Do-it-yourself maintenance english 43 do-it-yourself maintenance oven light bulb replacement replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. Do not use a standard household light bulb in any oven. Call thermador customer care center at 1-800-735-4328 or your nearest therm...

  • Page 47: Before Calling For Service

    Before calling for service english 44 before calling for service before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • is there a power outage in the area? • is the circuit breaker tripped? • is the range disconnected from the ele...

  • Page 48

    Before calling for service english 45 troubleshooting symptom possible cause remedy intermittent igniter sparking • ceramic igniter is wet or dirty. • carefully dry or clean igniter. • burner ports are clogged. • clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than f...

  • Page 49

    Statement of limited product warranty english 46 statement of limited product warranty what this warranty covers & who it applies to the limited warranty provided by bsh home appliances corporation (bsh) in this statement of limited product warranty applies only to the thermador ® appliance sold to ...

  • Page 50

    Statement of limited product warranty english 47 warranty exclusions the warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of bsh, including without limitation, one or more of the following: • use of the product in anything other than its normal, customa...

  • Page 51: Table Des Matières

    Table des matières français 48 table des matières cet appareil électroménager de thermador mc est fait par bsh home appliances ltd 6696 financial drive, unit 3 mississauga, on l5n 7j6 des questions? 1-800-735-4328 www.Thermador.Ca nous attendons de vos nouvelles! Sécurité ..............................

  • Page 52: Sécurité

    Instructions de sécurité importantes français 49 sécurité instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions lisez attentivement ce qui suit exigences en matière de gaz et d’électricité et instructions de mise à la terre vérification du type de gaz vérifiez le type de gaz fourn...

  • Page 53

    Instructions de sécurité importantes français 50 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions important : lors d’une installation contre une surface combustible, vous devez utiliser un dosseret bas. Vous devez vous procurer séparément ces articles thermador. Avant d’utili...

  • Page 54

    Instructions de sécurité importantes français 51 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions consultez la réglementation locale du bâtiment qui s’applique à votre cas pour connaître la bonne méthode d’installation. S’il n’y a pas de réglementation, cet appareil doit être...

  • Page 55

    Instructions de sécurité importantes français 52 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre que les f...

  • Page 56

    Instructions de sécurité importantes français 53 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions quand vous utilisez la table de cuisson : ne touchez pas les grilles des brÛleurs ou les zones adjacentes. Les zones entourant les brûleurs peuvent devenir assez chaudes pour cau...

  • Page 57

    Instructions de sécurité importantes français 54 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions n’utilisez pas le plateau de la plaque chauffante pour faire cuire des viandes très grasses ou des produits qui s’enflamment facilement. Avant d’utiliser la plaque chauffante ou ...

  • Page 58

    Instructions de sécurité importantes français 55 instructions de sÉcuritÉ importantes lisez et conservez ces instructions protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas de produits nettoyants commerciaux ou de revêtements de pro...

  • Page 59: Description

    Description français 56 description identification des pièces description des tableaux de commande bouton extralow extrahigh et extralow bouton standard bouton de plaque chauffante bouton de gril sélecteur de température du four sélecteur de mode du four principal modes: broil roast self clean keep ...

  • Page 60

    Description français 57 identification de la cuisinière description de l'intérieur des mixte fours le modèle illustré est la cuisinière de 48" avec plaque chauffante et gril (les modèles varient) 1. Garniture d’îlot (inclus) ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles et brûleurs 3. Option de ...

  • Page 61

    Description français 58 description de l'intérieur des gaz fours four secondaire (48" seulement) porte du four principal 1. Lumières intérieures 2. Brûleurs à infrarouge du grilloir 3. Prise de la sonde thermique 4. Capteur de température du four 5. Glissières des grilles 6. Grilles coulissantes (3 ...

  • Page 62: Avant De Commencer

    Avant de commencer français 59 avant de commencer mise en route grille plate position des grilles pour la cuisson placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson. Les positions des grilles dans le four sont numérotées de bas e...

  • Page 63

    Avant de commencer français 60 important : enlevez toujours les grilles avant de procéder à l’autonettoyage du four. Si les grilles coulissantes restent dans le four pendant l’autonettoyage, les lubrifiants du mécanisme de glissement de chaque grille seront endommagés et le fini se décolorera. Brûle...

  • Page 64: Brûleurs Scellés

    Utilisation de la table de cuisson français 61 utilisation de la cuisinière brûleurs scellés mise en place des capuchons de brûleur chaque capuchon comporte une lettre (b, d, ou f) coulée dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une lettre (b, d, ou f) coulée dans la base du brûleur sol...

  • Page 65: Brûleurs Extralow

    Utilisation de la table de cuisson français 62 positionnement des grilles des brûleurs assurez-vous que les grilles sont adéquatement positionnées sur la surface de cuisson avant d'utiliser les brûleurs. Les grilles sont conçues pour reposer dans la partie enfoncée de la surface de cuisson. Pour ins...

  • Page 66

    Utilisation de la table de cuisson français 63 • pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter, portez les aliments à ébullition. Remuez bien, couvrez le récipient puis baissez le réglage en plaçant le bouton juste en dessous de sim. • vérifiez régulièrement s’il est nécessaire de modifier ...

  • Page 67

    Utilisation de la table de cuisson français 64 hauteur de la flamme • la hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le récipient. • la flamme ne doit pas dépasser les côtés de la base du...

  • Page 68: Récipients Recommandés

    Utilisation de la table de cuisson français 65 récipients recommandés • les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. Ne doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson. • placez les grandes casseroles de façon décalée lorsque vous utilisez la surface de cuisson. • choisissez une casserole...

  • Page 69

    Utilisation de la table de cuisson français 66 • un couvercle adapté au diamètre d’un récipient raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de réglages plus bas. Récipients pour spécialités woks • les woks à fond plat ou rond avec un anneau de support peuvent être utilisés sur tous les mo...

  • Page 70

    Utilisation de la table de cuisson français 67 conseils de cuisson – brûleurs de la table de cuisson aliments rÉglage initial rÉglage final – brÛleurs standards rÉglage final – brÛleurs extralow mc (xlo) boissons cacao med – chauffer le lait, couvrir sim – finir de chauffer xlo – maintenir au chaud,...

  • Page 71

    Utilisation de la table de cuisson français 68 grillade au poêlon : côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapelet med hi – préchauffer le poêlon med – pour brunir la viande identique aux brûleurs standards xlo – pour maintenir pocher : poulet, entier ou morceaux, poisson med ...

  • Page 72: Utilisation De La Plaque

    Utilisation de la plaque chauffante électrique français 69 utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) description la plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif. Cela donne une surface facile à nettoyer ...

  • Page 73

    Utilisation de la plaque chauffante électrique français 70 conseils de cuisson plaque chauffante utilisez le réglage de température le plus bas possible. Vous pourriez avoir à modifier les recettes, car le revêtement antiadhérent brunit et saisit les aliments à de basses températures. Recommandation...

  • Page 74: Instructions De Graissage De

    Utilisation de la plaque chauffante électrique français 71 instructions de graissage de la plaque chauffante si la plaque chauffante perd ses propriétés antiadhérentes au fil du temps, suivez les instructions suivantes pour les lui redonner. Pour assurer le rendement optimal et la longévité de votre...

  • Page 75

    Utilisation du gril électrique français 72 utilisation du gril électrique (disponible sur certains modèles) description les grilles du gril encastrable sont faites de fonte de qualité professionnelle. Ce métal fait en sorte que les grilles répartissent uniformément la chaleur et sont faciles à netto...

  • Page 76

    Utilisation du gril électrique français 73 — lavez les grilles du gril avec de l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les à l'eau claire avant chaque utilisation. Important : • si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde de ne pas ...

  • Page 77

    Utilisation du gril électrique français 74 recommandations pour la cuisson sur le gril important : • vous ne devriez pas utiliser le gril sans une ventilation adÉquate. • vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à for...

  • Page 78: Utilisation Du Four

    Utilisation du four français 75 utilisation du four fonctionnement du four position des grilles pour la cuisson les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la plus basse et le numéro cinq est celle la plus haute. Note : les recommandations relat...

  • Page 79: Commandes Pour Le Réglage

    Utilisation du four français 76 • espacez les plats de sorte qu'ils ne se trouvent pas l'un au-dessus de l'autre. Laissez 38 mm (1½ po) au- dessus et en dessous de chaque plat. Commandes pour le réglage du four minuterie (kitchen timer) la minuterie peut être réglée jusqu’à 12 heures. Elle peut être...

  • Page 80: Sonde Thermique (Probe)

    Utilisation du four français 77 l’indicateur de température reflète le réglage de température. • l’aiguille de l’indicateur de température se déplacera vers la nouvelle température choisie si le réglage de température est plus haut ou plus bas. • la jauge ne sert qu’à des fins de référence. • À mesu...

  • Page 81: Réglage Précis Du Four

    Utilisation du four français 78 important : • pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez pas sur le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. • n’utilisez pas de pinces ou autres instruments pour serrer la sonde lorsqu’il faut la retirer ou pour l’enfoncer dans l’aliment. • pour pr...

  • Page 82: Rôtissage (Roast)

    Utilisation du four français 79 rôtissage (roast) la température de la fonction rôtissage est plus élevée que la cuisson au four traditionnelle. Cette température sert pour rôtir de façon traditionnelle, lorsque de la graisse de cuisson est désirée, ou pour rôtir avec un plat couvert. Conseils avec ...

  • Page 83

    Utilisation du four français 80 • ne couvrez pas la viande et n’utilisez pas de sac brunisseur. • il faut normalement de 10 à 20% moins de temps pour faire rôtir de gros morceaux de viande. Vérifiez la cuisson plus tôt. Cuisson à convection vous pouvez économiser du temps en faisant cuire une bonne ...

  • Page 84

    Utilisation du four français 81 séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille de...

  • Page 85: Garder-Au-Chaud (Keep Warm)

    Utilisation du four français 82 recommandations pour la cuisson à convection garder-au-chaud (keep warm) cette fonction conserve la température nécessaire pour garder les plats cuisinés à la température de service. Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez pas ce mode pour réchauffer d...

  • Page 86: Autres Utilisations Du Four

    Utilisation du four français 83 être réduit lorsque le four principal est utilisé en même temps. Vérifiez l’état du produit panifié pour éviter un levage excessif. Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons, si vous utilisez le four principal durant de longues périodes, de procéder a...

  • Page 87

    Utilisation du four français 84 four principal au gaz four auxiliaire (modèle de 48 po) ustensiles • la lèchefrite de deux pièces en porcelaine émaillée avec une grille est incluse avec la cuisinière. Ne recouvrez pas la grille quadrillée (dessus) avec du papier d’aluminium. • utilisez des plats en ...

  • Page 88: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage français 85 entretien et nettoyage autonettoyage du four marques de produits les marques de produits mentionnées ne servent qu’à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. D...

  • Page 89

    Entretien et nettoyage français 86 important : la première fois que vous utilisez le cycle d’autonettoyage de votre nouvelle cuisinière, sortez les petits animaux et les oiseaux de la cuisine et des endroits à proximité du four. Ouvrez une fenêtre pour une meilleure aération. Verrouillage lorsque le...

  • Page 90

    Entretien et nettoyage français 87 recommandations pour le nettoyage piÈce/matÉriau produits nettoyants suggÉrÉs couvercle en fonte et base des brûleurs star mc en laiton • brosse à dents à soies dures en nylon pour le nettoyage des orifices. • une fois le nettoyage terminé, veillez à ce que le couv...

  • Page 91

    Entretien et nettoyage français 88 grilles porcelaine émaillée sur fonte • les grilles sont lourdes; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. • compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se déta...

  • Page 92

    Entretien et nettoyage français 89 grilles du gril porcelaine émaillée sur fonte • nettoyez les grilles après chaque utilisation. • placez la grille du gril dans l'évier et versez de l'eau bouillante sur la grille. Mettez un linge à vaisselle sur le dessus de la grille et versez de l'eau bouillante ...

  • Page 93

    Entretien et nettoyage français 90 plateau collecteur de surface / bandes de garniture porcelaine émaillée (fini lustré) • frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à fond et essuyez avec un chiffon doux. • pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou...

  • Page 94

    Entretien et nettoyage français 91 plaque à fentes de la lèchefrite/fond porcelaine émaillée • pour amollir les aliments cuits, vaporisez la plaque vide et/ou le fond avec du détergent à lessive alors qu’ils sont encore chauds et recouvrez d’essuie-tout mouillés. Laissez reposer. • produits nettoyan...

  • Page 95: Entretien À Faire Soi-Même

    Entretien à faire soi-même français 92 entretien À faire soi-même changement de l’ampoule du four remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule recommandée pour cuisinière. N’utilisez pas une ampoule standard à usage domestique dans le four. Appelez le centre de service à la clientèle de thermad...

  • Page 96

    Avant d’appeler le service technique français 93 avant d'appeler le service technique avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : • y a-t-il une panne de courant dans le voisinage? • les fusibles ont-ils ...

  • Page 97

    Avant d’appeler le service technique français 94 dépannage symptÔme cause probable solution production intermittente d’étincelles • l’allumeur en céramique est mouillé ou sale. • séchez ou nettoyez soigneusement l’allumeur. • les orifices du brûleur sont bouchés. • nettoyez les orifices de répartiti...

  • Page 98

    Énoncé de garantie limitée du produit français 95 Énoncé de garantie limitée du produit couverture de la garantie et à qui elle s’applique la garantie limitée offerte par bsh home appliances corporation (bsh) dans cet énoncé de garantie limitée du produit ne s’applique qu’à l’appareil thermador ® qu...

  • Page 99

    Énoncé de garantie limitée du produit français 96 appareil hors garantie bsh n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expirée. Exclusions de la garantie ...

  • Page 100: Thermador

    Thermador ® support service we realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact our star tm customer support department if you have any questio...