Thermador PRG304GH Care And Use Manual

Manual is about: PROFESSIONAL PRO HARMONY

Summary of PRG304GH

  • Page 1

    Care and use manual for thermador professional ® pro-harmony™ gas ranges guide d'utilisation et d'entretien for thermador professional ® pro-harmony™ gas ranges manual de uso y cuidado for thermador professional ® pro-harmony™ gas ranges models/ modèles / modelos: prg30 prl30 prg36 prl36.

  • Page 2: Table of Contents

    Table of contents questions? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com we look forward to hearing from you! This thermador appliance is made by bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 about this manual . . . . . . . . 1 how this manual is organized . . . . . . . . . . 1 ...

  • Page 3: About This Manual

    English 1 about this manual how this manual is organized this manual contains several sections: • the “safety” section describes important safety precautions. Please read this section before using your new appliance. • “using the cooktop” and “using the oven” sections describe how to operate the app...

  • Page 4: Safety

    English 2 this manual contains important care and use information for all thermador professional® ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate located o...

  • Page 5

    English 3 installation codes for gas burning appliances and c22.1 canadian electrical code part 1. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Safety practices to avoid personal injury when properly...

  • Page 6

    English 4 warning — range tipping hazard: • all ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall or cabinet by installing the anti-tip device supplied. • a risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with th...

  • Page 7

    English 5 some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Follow directions provided by the cleaner manufacturer. Be sure all cooktop controls are turned off and the cooktop is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the cooktop. The chemical that produces the spr...

  • Page 8: Before You Begin

    English 6 before you begin before using your range for the first time remove all packaging materials and temporary labels from oven and cooktop. 1. Check that you have the items listed in table 1. 2. Record the model and serial number on page 34. See "data rating plate." these may be used for any fu...

  • Page 9: Description

    English 7 description model and parts identification — 36” range key for 36" models 1. 22" pot-and-pan shelf, 9" low back or flush island trim (pot-and-pan shelf and low back ordered separately) 2. Burner grates & burners 3. Control knobs, extralow ® burners (2) 4. Control knobs, standard burners (4...

  • Page 10: — 30” Range

    English 8 model and parts identification — 30” range key for 30" model 1. 6" low back - shown (island trim and pot-and-pan shelf ordered separately) 2. Burner grates & burners 3. Center grate 4. Control knob, extralow ® burners (2) 5. Control knobs, standard burners (2) 6. Oven temperature selector ...

  • Page 11: Using The Cooktop

    English 9 using the cooktop sealed star ® burners your new range has sealed star® burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 18,000 btu/hr (15,000 btu/ hr using propane). The burners are mo...

  • Page 12

    English 10 operation of the burners • press in on the knob and turn it counter-clockwise to the setting on the knob. • the igniter for the selected sealed burner clicks and sparks. • after burner ignition, the igniter stops clicking. • rotate the knob to any flame setting between hi and sim. • the b...

  • Page 13

    English 11 each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the cap is positioned correctly on the base. Caution: do not touch the burners when the igniters are sparking. ...

  • Page 14

    English 12 automatic re-ignition if any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. Important: • for proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place. • there is ...

  • Page 15: Cookware Recommendations

    English 13 warning: the burning of gas cooking fuel can create small amounts of carbon monoxide, benzene, formaldehyde and soot. To minimize exposure to these substances, the burners should be adjusted by a certified installer or agency to ensure proper combustion. Ensure proper ventilation with an ...

  • Page 16: Specialty Cookware

    English 14 • a heavy, flat base is more apt to remain flat when heated. Pan bases that are warped, dented, ridged or too lightweight will heat unevenly. Heat and cool pans gradually to avoid sudden temperature changes which tend to distort cookware. Do not add cold water to a hot pan. • a properly f...

  • Page 17: Cooking Recommendations

    English 15 canning tips: • a flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • when using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion. • use a cover on a canner when brin...

  • Page 18

    English 16 eggs cooked in shell med hi – cover eggs with water, add lid, bring to boil xlo – cook 3 to 4 minutes for soft cooked; or 15 to 20 minutes for hard cooked fried, scrambled sim to med – melt butter, add eggs sim - finish cooking same as for standard burners xlo – to hold for a short period...

  • Page 19: About The Electric Griddle

    English 17 about the electric griddle description (available on some models) the built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with a non-stick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, stainless steel cover, and coated- a...

  • Page 20

    English 18 control knob • the griddle is electronically controlled with temperatures marked on the knob from 150°f to 500°f. • there are no fixed settings on the knob. • press and turn the knob clockwise to the temperature setting. Preparing the griddle the griddle must be tilted slightly forward fo...

  • Page 21: Griddle Cooking

    English 19 griddle cooking recommendations using the oven bake tips for bake preheating the oven preheat the oven before cooking any foods, except large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the number of rack...

  • Page 22

    English 20 • when placing food on a rack, pull the rack out to the stop position. The racks are designed to lock and not tilt when pulled forward. Bake rack positions • rack level positions in the oven are numbered like an elevator. Number one level is the lowest and number five level is at the top....

  • Page 23: Convection

    English 21 convection cooking with convection there are many advantages to cooking with convection. In the convection system, a fan in the back of the oven moves heated air evenly around the oven. The moving air provides even heat so foods can be placed on any rack level with consistent results. Mul...

  • Page 24

    English 22 • these two racks can also be used for a large oven meal. Three rack baking • when several sheets of cookies are to be baked, bake them on racks #1, #3 and #5. Place the baking sheets directly above each other on the respective racks to allow air to flow around the baking sheets. Bakeware...

  • Page 25: Other Uses of Bake

    English 23 • the oven on light stays on during any active cooking mode, and remains on until either of the oven control knobs is turned to the off position. Note: the interior oven light is operated by a separate switch that turns the light on and off, independent of any control setting. Extended ba...

  • Page 26: Baking Recommendations

    English 24 suggested temperature recommendations to keep food hot baking recommendations food oven temperature beef 150°f bacon 200° - 225°f biscuits and muffins (covered) 175° - 200°f casserole (covered) 175° - 200°f fish and seafood 175° - 200° f deep fried foods 200° - 225°f gravy or cream sauces...

  • Page 27: Broil

    English 25 broil getting the best results • defrost food before broiling. • keep door closed during broiling. • steaks should be more than 1" thick if rare meat is desired. • turn foods over only once, after half the total cooking time. It is not necessary to turn very thin foods (ham slices, fillet...

  • Page 28

    English 26 note: the interior oven light is operated by a separate switch that turns the light on and off, independent of any control setting. Broiling and roasting recommendations all meats are placed on the broiler pan included with the range. Food item rack number oven mode control temperature se...

  • Page 29: Care and Maintenance

    English 27 care and maintenance range cleaning when cleaning this range: 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others. Try on a small area first. 2. Always rub metal finishes in the direction of the pol...

  • Page 30

    English 28 exterior finish/back guard / stainless steel • nonabrasive cleaners: hot water and detergent, ammonia, fantastic®, formula 409®. Rinse and dry immediately. • cleaner polish: stainless steel magic® to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. • hard water spots: ho...

  • Page 31

    English 29 griddle / aluminum with non-stick coating • remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal. Wash drip tray in warm soapy water or place in dishwasher. Wipe griddle surface with warm soapy water then rinse with warm water. Wipe dry with a soft cloth. • i...

  • Page 32

    English 30 part/material cleaning products/directions broil pan grid/bottom porcelain enamel do not clean in self-cleaning oven to loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wetpaper towels. Allow to stand. Hot sudsy ...

  • Page 33

    English 31 oven racks and rack guides nickel plated note: the rack guides are removable, for cleaning using this procedure (see removal instructions on page 32). Hot sudsy water. • wash, rinse thoroughly, and dry. Cleaners: soft scrub ® . • apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer...

  • Page 34: Do-It-Yourself Maintenance

    English 32 rack guide removal, for cleaning: 1. Lift the front of rack guide to clear the heads of the two shoulder bolts at the front of the oven cavity. 2. Remove the front portion of the rack guide by pulling the guide's key slots over the shoulder bolts. 3. Pull the two rails out of the holes in...

  • Page 35: Before Calling For Service

    English 33 before calling for service before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • is there a power outage in the area? • is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? • is the range disconnected from the el...

  • Page 36: Statement of Limited

    English 34 service information for handy reference, copy the information below from the data rating plate. Keep your invoice for warranty validation. Model number serial number date of purchase dealer’s name dealer’s phone number service center's name service center’s phone number also, enter this i...

  • Page 37

    English 35 warranty exclusions the warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of thermador, including without limitation, one or more of the following: • use of the product in anything other than its normal, customary and intended manner (includin...

  • Page 38: Table Des Matières

    Table des matières des questions ? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com nous attendons de vos nouvelles! Cet appareil électroménager de thermador est fait par bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 concernant ce guide . . . . . . 1 présentation de ce guide . . . . ...

  • Page 39: Concernant Ce Guide

    Français 1 concernant ce guide présentation de ce guide ce guide comprend plusieurs sections : • la section sécurité donne les précautions de sécurité importantes. Lire cette section avant d'utiliser ce nouvel appareil. • les sections utilisation de la table de cuisson et utilisation de four décrive...

  • Page 40: Sécurité

    Français 2 modèle de cuisinière. Consultez les instructions d’installation fournies avec l'appareil pour plus d’information. Le présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles de cuisinières thermador professional®. Pour utiliser ce manuel, vo...

  • Page 41

    Français 3 essais conformes À : • la norme américaine ansi z21.1 régissant les appareils électroménagers à gaz • la norme américaine ul858 régissant les cuisinières électriques domestiques. • la norme canadienne can/csa-22.2 no. 61-m89 régissant les cuisinières domestiques. • la norme canadienne can...

  • Page 42

    Français 4 certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne devraient pas être portés pour cuisiner. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour couvrir des parties du four ou de la cuisinière. Le papier d’aluminium peut provoquer un incendie ou une décharge électrique ou encore obstru...

  • Page 43

    Français 5 pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de matériaux inflammables et de renversements accidentels, placez les poignées des récipients vers l’intérieur pour qu’elles ne dépassent pas sur les plans de travail contigus, les zones de préparation ou le bord de la table de cuisson d...

  • Page 44

    Français 6 californie de publier une liste des substances reconnues par l’état comme pouvant causer le cancer, malformation ou autres problèmes de reproduction et demande aux compagnies d’aviser le consommateur d’une exposition potentielle à de telles substances. Le brûlage de combustible de cuisson...

  • Page 45: Avant De Commencer

    Français 7 avant de commencer avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes provisoires du four et de la table de cuisson. 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à tableau 1. 2. Notez les numéros de modèle et de série ...

  • Page 46: Description

    Français 8 description identification du modèle et des pièces — cuisinière 36 po légende du modèle 36 po 1. Plaque de protection à étagère de casserole 55,9 cm (22’’), bas 9 po ou garniture d’îlot encastrée (Étagère pour casserole et dosseret bas vendus séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs...

  • Page 47: Identification Du Modèle Et

    Français 9 identification du modèle et des pièces — cuisinière 30 po légende du modèle 30 po 1. Dosseret bas 6 po - illustré (garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole commandé séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Grille centrale 4. Boutons de commande, brûleurs ex...

  • Page 48

    Français 10 utilisation de la cuisinière brûleurs star® scellés cette nouvelle cuisinière est dotée de brûleurs star® scellés. Il n’y a pas de pièces de brûleur sous la surface de cuisson à nettoyer, démonter ou régler. La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une p...

  • Page 49

    Français 11 fonctionnement des brûleurs • pousser sur le bouton et tourner dans le sens horaire pour le réglage . • l’allumeur pour le brûleur sélectionné fait un clic et une étincelle. • fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse de faire un clic. • tourner le bouton à tout réglage de flamme entre hi...

  • Page 50

    Français 12 chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton du brûleur est en position allumé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou moins. Si le brûleur ne s’allume pas, assurez- vous que le chapeau est correctement posé sur sa base. A...

  • Page 51

    Français 13 rallumage automatique si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Important : • pour assurer une bonne combustion, n’utili...

  • Page 52: Récipients Recommandés

    Français 14 • avec le gaz propane, il est normal qu’il y ait un peu de jaune sur le cône primaire. • la flamme doit brûler tout autour du chapeau du brûleur. Si ce n’est pas le cas, assurezvous que le chapeau est bien posé et que les orifices ne sont pas bouchés. • la flamme doit être stable, ne pas...

  • Page 53: Récipients Pour

    Français 15 • ne jamais laisser une casserole cuire à sec. Ceci peut endommager la casserole et la surface de cuisson. • des récipients de qualité professionnelle à poignées métalliques sont recommandés, car les poignées en plastique risquent de fondre ou de se déformer si la flamme dépasse du récip...

  • Page 54: Recommandations De Cuisson

    Français 16 utilisé avec les woks à fond rond. L’anneau de support de wok en fonte émaillée est vendu séparément. • cocottes et marmites — choisissez une base d’au maximum 51 mm (2") de plus que le diamètre du foyer. Cocotte de dimensions standards 19,95 à 20,9 litres (42 à 44 pintes), avec une base...

  • Page 55

    Français 17 desserts bonbons sim à med – cuire selon la recette sim à med identique aux brûleurs standards pouding et mélange pour garniture à tarte sim à med sim - suivre les indicationssur l'emballage sim identique aux brûleurs standards pouding sim à med sim – faire bouillir le lait sim identique...

  • Page 56

    Français 18 cocotte-minute viande med hi à hi – build up pressure sim à med – maintain pressure identique aux brûleurs standards légumes hi – build up pressure sim à med – maintain pressure identique aux brûleurs standards riz hi – couvrir, porter l'eau et le riz à ébullition. Sim pour maintenir un ...

  • Page 57

    Français 19 concernant la grille électrique description (disponible avec certains modèles) la plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité restaurant enduit d'un revêtement antiadhésif. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à découper en ér...

  • Page 58: Recommandations De Cuisson

    Français 20 cuisson sur la plaque 1. Assurez-vous que le plateau à graisse est sous la plaque. 2. Tournez le bouton à la température de cuisson pour préchauffer. 3. Préchauffez de 10 à 12 minutes. 4. Ajoutez du beurre, de la margarine ou de l’huile si désiré. Avis : le rendement de la plaque chauffa...

  • Page 59: Cuisson Au Four

    Français 21 utilisation de la table de cuisson cuisson au four conseils d’utilisation pour cuisson préchauffage préchauffez le four avant de faire cuire des aliments, sauf pour les grosses pièces de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage. Le temps de préc...

  • Page 60: Convection

    Français 22 position des grilles de four • les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la plus basse et le numéro 5 correspond à la position la plus élevée. Positions des grilles cuisson avec une seule grille • le mode bake (cuisson) est le plus...

  • Page 61

    Français 23 type de cuisson, car l'air chaud ne peut circuler autour des aliments. Il est possible d'utiliser les plats préférés pour la cuisson par convection en autant que les bords soient peu profonds pour que l'air circule autour des aliments. Tout aliment non couvert brunira uniformément et une...

  • Page 62: Prolongée

    Français 24 trois grilles • pour cuire plusieurs plaques à biscuits, faites-les cuire sur les grilles 1, 3 et 5. Placez les plaques à biscuits directement au-dessus des autres sur les grilles afin que l'air puisse bien circuler autour des plaques à biscuits. Types de casseroles • celles en aluminium...

  • Page 63: Autres Utilisations Du Four

    Français 25 pour régler le four 1. Choisir le mode cuisson ou cuisson À convection à l’aide du sélecteur de mode. 2. Régler la température du four avec le sélecteur de température • si l’on utilise la cuisson À convection, régler le sélecteur de température à 25 °f de moins que la température suggér...

  • Page 64: Conseils De Cuisson Au Four

    Français 26 salubritÉ alimentaire le ministère de l’agriculture américain vous conseille de ne pas maintenir les aliments à des températures comprises entre 4 °c (40 °f) et 60 °c (140 °f) pendant plus de deux heures. Il est déconseillé de cuire des aliments crus à des températures inférieures à 135 ...

  • Page 65: Gril

    Français 27 gril pour obtenir les meilleurs résultats • décongelez les aliments avant de les faire griller. • vous pouvez laisser la porte du four fermée pendant la grillade. • pour obtenir un point de cuisson saignant, les steaks doivent avoir une épaisseur d’au moins 25 mm (1 po’). • ne retournez ...

  • Page 66: Réglage Du Grilloir

    Français 28 remarque : il est impossible d’utiliser simultanément le four et le gril. Quand l’un est en marche, l’autre ne peut pas être allumé. Réglage du grilloir gril – four à gaz seul le brûleur à infrarouge chauffe en mode broil (grilloir). Remarque : pour être réussie, une grillade exige une e...

  • Page 67

    Français 29 rôti de noix de ronde 3 bake (cuisson au four) ou conv bake (cuisson par conv) 163 °c (325 °f) 44 à 55 min/kg les petits rôtis requièrent plus de temps par livre. Réduire la durée en utilisant la cuisson à convection. Porc rôti de longe 3 bake (cuisson au four) ou conv bake (cuisson par ...

  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Français 30 entretien et nettoyage nettoyage de la cuisinière pour nettoyer la cuisinière : 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant efficace, est la plus douce possible. Certains produits d’entretien similaires sont plus rudes que d’autres. Faites d’abord un essai sur une petite surf...

  • Page 69

    Français 31 boutons de commande de plastique cadrans de chrome veuillez consulter le guide à la page 10 pour l'identification des boutons. • eau chaude savonneuse : rincez et séchez immédiatement • ne trempez pas les boutons dans l’eau. • ne forcez pas un bouton sur un axe qui n’est pas le sien. Fin...

  • Page 70

    Français 32 plateau à graisse de la plaque / aluminium avec revêtement antiadhésif • nettoyez le plateau à graisse après chaque usage. • lavable au lave-vaisselle. • lavez-le dans de l’eau chaude avec du détergent; rincez puis séchez. • résidus récalcitrants : soft scrub® • videz le plateau à graiss...

  • Page 71

    Français 33 piÈce/matÉriau produits d’entretien/indications grille/base de la lèchefrite porcelaine émaillée ne nettoyez pas dans le four autonettoyant pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrez la grille quand elle est encore chaude avec un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou asp...

  • Page 72

    Français 34 grilles du four et guide nickelées remarque : les guides de grilles sont amovibles pour le nettoyage à l'aide de cette marche à suivre (voir instructions de page 35). Eau chaude savonneuse. • lavez, rincez soigneusement et séchez. Produits d’entretien : soft scrub ® . • appliquez avec un...

  • Page 73: Entretien À Faire Soi-Même

    Français 35 retrait des guides pour le nettoyage : 1. Soulevez le devant du guide pour libérer les têtes des deux boulons au devant de l'intérieur du four. 2. Retirez la portion avant du guide en tirant les fentes en forme de trou de clé sur les boulons. 3. Tirez les deux rails des trous à l'arrière...

  • Page 74

    Français 36 avant d’appeler le service technique avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : • y a-t-il une panne de courant dans le voisinage? • les fusibles ont-ils sauté ou le disjoncteur s’est-il décl...

  • Page 75: Énoncé De Garantie

    Français 37 mise en garde : avant d’ôter la plaque d’habillage, débranchez l’alimentation électrique de la cuisinière. Réinstallez la plaque de base avant de rebrancher l’alimentation électrique de la cuisinière et de l’utiliser. Information pour le service technique afin de conserver ces données à ...

  • Page 76

    Français 38 zone ou dans un environnement dangereux ou menaçants; dans un tel cas, si vous en faites la demande, thermador pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé le plus proche, mais vous seriez quand même entièrement responsable p...

  • Page 78: Contenidos

    Contenidos ¿preguntas? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com ¡esparamos oir de usted! Este electrodomestico de thermador es hecho por bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 acerca de este manual . . . . 1 cómo está organizado este manual . . . . . 1 introducción . ....

  • Page 79: Acerca De Este Manual

    España 1 acerca de este manual cómo está organizado este manual este manual contiene varias secciones: • la sección de seguridad describe precauciones de seguridad importantes. Por favor lea esta sección antes de utilizar su nuevo aparato. • la secciones "usar la parilla" y "usar el horno" describen...

  • Page 80: Seguridad

    España 2 la estufa. Las tres opciones para consola trasera de protección incluyen una consola baja, consola alta o moldura de isla al ras. Antes de usar la estufa, asegúrese que incluya una consola trasera de protección apropiada. No trate de usar una consola que no esté diseñada para encajar con su...

  • Page 81

    España 3 precauciÓn - todos los modelos: en caso de una falla elÉctrica si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no hay corriente eléctrica para operar los encendedores eléctricos en los quemadores de gas de la parrilla, apague la perilla de control y espere 5 minutos para disipar el g...

  • Page 82

    España 4 infrarrojo, quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado. Las telas pueden encenderse y causar lesiones serias. Siempre use agarraderas secas para las ollas: las agarraderas mojadas o húmedas pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo estorb...

  • Page 83

    España 5 soplen material inflamable hacia las llamas o que empujen las llamas de modo que éstas se extiendan más allá de los bordes de la olla. Siempre use ollas con un fondo plano suficientemente grandes para cubrir el quemador. El uso de ollas muy pequeñas podría dejar expuesta una parte de la lla...

  • Page 84

    España 6 en caso de fuego o cuando "flamea" licores u otros vinos intencionalmente en la parrilla de la estufa, siga las instrucciones del fabricante de la campana. Tenga precaución al cocinar alimentos con alto contenido en alcohol (por ejemplo, ron, brandy, burbon) en el horno. El alcohol se evapo...

  • Page 85: Antes De Comenzar

    España 7 antes de comenzar antes de usar su estufa por primera vez quite todos los materiales del empaque y las etiquetas temporales del horno y de la parrilla. 1. Asegúrese de tener los artículos listados en tabla 1. 2. Anote el número de modelo y de serie en la página 36. Vea "placa con informació...

  • Page 86: Descripción

    España 8 descripción modelo y identificación de partes clave para 36" modelos — estufa de 36" 1. Consola trasera de protección con altura de 22", consola baja de 9" omoldura de isla al ras (se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera) 2. Rejillas y quemadores 3. Perilla de...

  • Page 87: Modelo E Identificación De

    España 9 modelo e identificación de partes — estufa de 30" clave para 30" modelo 1. Consola trasera de protección con altura baja de 6" — se muestra (la moldura tipo isla y la consola alta deben pedirse por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Rejilla central 4. Perilla de control, quemador extralo...

  • Page 88: Usar La Parrilla

    España 10 usar la parrilla quemadores sellados tipo estrella su estufa nueva incluye quemadores sellados tipo estrella. No hay partes de los quemadores debajo de la estufa que se tienen que limpiar, desmontar o ajustar. La parrilla viene con cuatro o seis quemadores de gas; cada uno para manejar una...

  • Page 89

    España 11 operación de los quemadores • oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición en la perilla. • el encendedor para el quemador seleccionado hace un chasquido y echa chispas. • después de encender la llama, el chasquido del encendedor se detiene. • gire la perilla a cua...

  • Page 90

    España 12 cada quemador tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se prende el quemador. Cada quemador debe encenderse dentro de 4 segundos o menos. Si un quemador no se enciende revise que la tapa esté colocada correctamente sobre la base. Advertencia: no toque los quemadores c...

  • Page 91

    España 13 reencendido automático si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas. Importante: • para una combustión adecuada no use la parrilla sin t...

  • Page 92: Recomendaciones Para Los

    España 14 • con gas propano (lp), es normal tener algunas puntas de color amarillo en el cono principal. • la llama debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador. En caso contrario revise que la tapa esté colocada correctamente sobre la base y que los puertos no estén tapados. • la lla...

  • Page 93: Utensilios Especiales

    España 15 • recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con agarraderas de metal porque agarraderas de plástico pueden derretirse o ampollarse cuando la llama se sube por el costado de la olla. Se pueden encontrar las ollas de calidad profesional en tiendas de suministro para restaurantes y t...

  • Page 94: Recomendaciones Para

    España 16 • woks — se pueden usar ya sea woks con base plana o redonda con el anillo de soporte en los modelos que no incluyen un quemador para wok. Para los woks de base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se debe comprar por separado el anillo de soporte para wok de hierro fundido aporcelan...

  • Page 95

    España 17 chocolate derretir xlo - se puede revolver para acelerar el derretimiento xlo – permitir 10 a 15 minutos p/derretirse xlo – mantener* postres caramelos sim a med – cocinar según receta sim a med igual que quemador estándar pudín y relleno para pay sim a med sim - cocinar según las indicaci...

  • Page 96

    España 18 acerca de la plancha eléctrica descripción (disponible en algunos modelos) la plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restaurante, con una cubierta antiadherente. Esto crea una superficie con calor uniforme que resulta fácil de limpiar. Una placa de madera de arce, la cubi...

  • Page 97

    España 19 • el elemento de la plancha eléctrica tiene un régimen eléctrico de 120 voltios ac, 1,600 watts. PrecauciÓn el elemento de la plancha está caliente después de usarlo. Permita suficiente tiempo para que se enfríen los componentes de la plancha antes de limpiarla. Perilla de control • la pla...

  • Page 98: Recomendaciones Para

    España 20 recomendaciones para cocinar con la plancha usar la hornilla hornear consejos para hornear precalentar el horno precaliente el horno antes de cocer alimentos, excepto piezas grandes de carne o pollo. Consulte su receta para recomendaciones del precalentado. El tiempo del precalentado depen...

  • Page 99

    España 21 rejillas deslizantes del horno su estufa de thermador incluye tres rejillas extensibles, deslizables que se pueden jalar y volver a empujar al horno con un mínimo de esfuerzo – aún cuando soporta un pavo o asado grande. Si usted tiene el modelo de 48", el horno secundario de su estufa incl...

  • Page 100: Convección

    España 22 posiciones de rejillas hornear con una rejilla • el modo de hornear sirve mejor para hornear con una sola rejilla en la posición #3 que se usa para la mayoría de los alimentos horneados. Cuando el alimento está muy alto, como pastel tipo bizcocho, se puede usar la posición de rejilla #2. L...

  • Page 101

    España 23 hornear a gran altitud cuando hornee a grandes altitudes, ya sea en el modo de hornear u hornear de convecciÓn, pueden variar los tiempos de las recetas y del horneado. Para información más precisa, escriba a extension service, colorado state university, fort collins, colorado 80521. Los b...

  • Page 102

    España 24 ajustar el horneado/horneado por convección/horneado hornear / horneado de convección estos modos de cocinar sirven para hornear, asar o calentar usando una, dos o tres rejillas. Para configurar el horno 1. Seleccione el modo de hornear (bake) o el modo de horneado de convección (convectio...

  • Page 103: Otros Usos Del Horneado

    España 25 parpadean lentamente (prendido 3 seg. / apagado 3 seg. Juntas) para avisar la fase final. • fase activa (horno inactivo): una vez que las dos luces dejan de parpadear (ambas permanecen prendidas), los últimos tres (3) minutos le permiten al usuario del modo sabatino tener acceso al horno s...

  • Page 104: Recomendaciones Para Hornear

    España 26 recomendaciones para hornear asar obtener los mejores resultados • descongele los alimentos antes de asarlos. • mantenga cerrada la puerta durante el asado. • los cortes de carne deben tener un grosor mayor de 1" si quiere el acabado de vuelta y vuelta. • voltee los alimentos una sola vez ...

  • Page 105: Ajustar El Modo De Asar

    España 27 utensilios • la bandeja y rejilla de asar de esmalte de porcelana de dos piezas está incluida con la estufa. No tape la rejilla (arriba) con papel de aluminio. • use moldes de metal o vidrio cerámico cuando dora guisados, platillos principales o pan. • no use utensilios de vidrio refractar...

  • Page 106

    España 28 recomendaciones para asar y tostar todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. Alimento no. Rejilla modo del horno controlar ajuste de la temp. (f.) tiempo aproximado de cocinar instrucciones y consejos especiales res carne molida hamb., 1/2" grueso 4...

  • Page 107: Cuidado Y Mantenimiento

    España 29 cuidado y mantenimiento limpieza de la estufa cuando limpia esta estufa: 1. Use la limpieza más suave que limpia de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Úselo primero en un área pequeña. 2. Siempre frote los acabados metálicos en la dir...

  • Page 108

    España 30 acabado exterior /consola trasera de protección de acero inoxidable • detergentes no abrasivos: agua caliente y detergente, amoníaco, fantastic®, formula 409®. Enjuagar y secar de inmediato. • pulido: stainless steel magic® para proteger el acabado de manchas y picaduras; realza la aparien...

  • Page 109

    España 31 plancha / aluminio con una cubierta antiadherente • quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación. Lavar el colector con agua jabonosa caliente o en la lavavajillas. Limpiar la superficie del asador o de la plancha con agua jabonosa tibia y en...

  • Page 110

    España 32 part/material cleaning products/directions rejillas de la bandeja de asar/parte de abajo porcelana esmaltada no limpiar en un horno de autolimpieza para aflojar restos de alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido ...

  • Page 111

    España 33 rejillas y guías del horno niquelado nota: se pueden sacar las guías de las rejillas para limpiarlas utilizando este procedimiento (vea las instrucciones para sacarlos abajo en página 34). Agua jabonosa caliente. • lavar, enjuagar bien y secar. Detergentes: soft scrub®. • aplicar con una e...

  • Page 112: Mantenimiento Hecho Por

    España 34 quitar las guías de la rejilla para limpiarlas: 1. Levante la parte delantera de la guía de rejilla para liberar las cabezas de los dos pernos de reborde en el frente de la cavidad del horno. 2. Quite la parte delantera de la guía de rejilla jalando las ranuras de la guía encima de los per...

  • Page 113: Antes De Solicitar Servicio

    España 35 antes de solicitar servicio antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Asegúrese de verificar primero estos puntos: • ¿hay una falla de electricidad en el área? • ¿se quemó un fusible en la casa o se activó el cortacircuitos? • ¿la estufa ...

  • Page 114: Declaración De

    España 36 información de servicio copie la información abajo de la placa con información del producto para tenerla a la mano. Guarde su factura para validar la garantía. Número de modelo número de serie fecha de compra nombre del distribuidor teléfono del distribuidor nombre del centro de servicio t...

  • Page 115

    España 37 que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, cuando lo solicite, thermador de todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo totalmente responsable por el tiempo de...

  • Page 116

    5551 mcfadden avenue, huntington beach, ca 92649 • 800-735-4328 • www.Thermador.Com 9000465286 • 5u02h9 • rev. A • 7/09 © bsh home appliances corporation, 2009 • all rights reserved litho in usa.