Thermador PRG304GH Installation Manual

Manual is about: PROFESSIONAL PRO HARMONY

Summary of PRG304GH

  • Page 1

    Installation manual for thermador professional ® pro-harmony™ gas ranges manuel d'installation pour les cuisinières de gaz thermador professional ® pro-harmony™ manual de instalaciÓn para estufas de gas thermador professional ® pro-harmony™ models/ modèles / modelos: prg30 prl30 prg36 prl36.

  • Page 2: Table of Contents

    Table of contents questions? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com we look forward to hearing from you! This thermador appliance is made by bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 impor...

  • Page 3: Safety Instructions

    English 1 safety instructions important safety instructions please read entire instructions before proceeding approved for all residential appliances for residential use only important: save these instructions for the local gas inspector’s use. Installer: please leave these instructions with this un...

  • Page 4

    English 2 important installation information gas type verification verify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is connected to the type of gas for which it is certified. Ranges are certified for use with only natural gas or propane (lp) gas. Make certain the range matc...

  • Page 5: Step 1: Ventilation

    English 3 appliance should be installed in accordance with the national fuel gas code ansi z223.1/ nfpa 54 current issue and national electrical code ansi/nfpa 70 -current issue. In canada, installation must be in accordance with the can 1-b149.1 and .2 – installation codes for gas burning appliance...

  • Page 6: Step 2: Cabinet Preparation

    English 4 step 2: cabinet preparation 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in figure 1 are required. The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to acc...

  • Page 7

    English 5 figure 1: cabinet clearances for electrical and gas supply zone, see figure 3a. Cooking surface caution: see figure 2 40" min. To combustible material Ð , from cooking surface as defined in the “national fuel gas code” (ansi z223.1, current edition). *the range height is adjustable. The le...

  • Page 8

    English 6 * refers to 30" and 36" range models. Note: with the oven door fully open, the top of the door extends to 44-7/8" from the back wall, behind the range when installed. Installation must allow ample clearance for movement around the door when fully open. Figure 2: side view 22" 36 3/4" max. ...

  • Page 9

    English 7 gas and electric supply note: if not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. Make sure all users know where and how to shut off the gas supply to the range. Note: the installer should inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. Note:...

  • Page 10: Step 3: Unpacking, Moving

    English 8 important: the cord supplied with the gas ranges, having an electric griddle, requires a nema 5-20 receptacle, shown here. Local codes may require a different wiring method. Electrical supply installation of the range must be planned so that the rough- in of the junction box for the recept...

  • Page 11

    English 9 note: leave adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces, to protect finish from scratches, until the range is installed in final position. • due to the weight, a dolly with soft wheels should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom (se...

  • Page 12: Step 4: Installing Anti-Tip

    English 10 step 4: installing anti-tip device fo r all 30" and 36" ranges, a n anti-tip device must be installed as per these instructions. Warning — range tipping hazard • all ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall or cabinet b...

  • Page 13

    English 11 • prepare holes at fastener locations as identified below: • for walls, wall studs, or floors composed of solid wood or metal, drill 1/8" pilot holes. • for walls or floors composed of drywall, sheet-rock or other soft materials, drill 3/16" holes to a mini- mum depth of 1-3/4", then tap ...

  • Page 14: Step 5:  Gas Requirements

    English 12 step 5: gas requirements and hookup verify the type of gas being used at the installation site. As shipped from the factory, units are configured for use with only natural gas or propane (lp) gas. Make certain the range matches the type of gas available at this location. These ranges are ...

  • Page 15: Step 6: Electrical

    English 13 step 6: electrical requirements, connection & grounding • before installing, turn power off at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned on accidentally. • for these gas range models, a neutral supply wire must be provided from the power source (breaker/fuse...

  • Page 16

    English 14 • installer — show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. Important: dedicated 20 amp service is required for range with electric griddle. Step 7: backguard installation • the backguard must be attached before sliding the range into the final, i...

  • Page 17: Step 8: Door Removal and

    English 15 step 8: door removal and reinstallation caution use caution when removing the door. The door is very heavy. • make sure oven is cool and power to oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electri- cal shock or burns. • the oven door is heavy and f...

  • Page 18: Step 9: Burner Test and

    English 16 step 9: burner test and adjustment install any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be certain that burner caps seat properly into the burner bases. Before testing operation of the appliance, verify that the unit and the gas supply have bee...

  • Page 19: Installer Checklist

    English 17 test broil burner ignition set cooking mode to broil. The burner will ignite after 30- 75 seconds. Note: the air shutter for the bake burner is set at the factory for fully-open position under all conditions, and does not require adjustment. The infrared ceramic broiler does not have an a...

  • Page 20

    English 18 to clean and protect exterior surfaces the stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth, rinsing with clear water and drying with a soft cloth to avoid water marks. Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears. For discolorations or deposits that...

  • Page 22: Table Des Matières

    Table des matières questions? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com we look forward to hearing from you! This thermador appliance is made by bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 questions ? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com nous attendons de vos nouvelles ! Cet app...

  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Français 1 consignes de sécurité consignes de sécurité importantes veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil approuvÉ pour tout appareil rÉsidentiel pour utilisation rÉsidentielle seulement important : conservez ces instructions pour l’inspecteur local de la compagnie de ga...

  • Page 24: L'Installation

    Français 2 informations importantes concernant l'installation vérification du type de gaz vérifiez le type d'alimentation en gaz fourni sur le lieu d'installation. L'appareil doit être raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. Toutes les cuisinières sont certifiées pour une utilisation av...

  • Page 25: Ventilation

    Français 3 cet appareil est conforme à une ou plusieurs normes suivantes : • ul 858, norme pour la sécurité des cuisinières électriques domestiques • ul 923, norme pour la sécurité des appareils à cuisson aux micro-ondes • ul 507, norme pour la sécurité des ventilateurs électriques • ansi z21.1, nor...

  • Page 26: Chapitre 2 : Préparation De

    Français 4 chapitre 2 : préparation de l’emplacement 1. La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les espaces libres requis sont indiqués à la figure 1. Les mêmes dégagements s'appliquent aux installations en îlot, excepté pour les armoires suspendues, qui do...

  • Page 27

    Français 5 fumée). Les matériaux ayant un taux « o » de progression de flammes sont ignifuges. La réglementation municipale peut autoriser un taux de progression des flammes différent. 4. Toute ouverture dans le mur qui se trouve derrière la cuisinière et dans le plancher sous la cuisinière doit êtr...

  • Page 28

    Français 6 * réfère à 30" et 36" modèles de la cuisinière. Remarque : porte du four ouverte, haut de la porte à 44-7/8 po depuis la paroi arrière, derrière la cuisinière installée. Un espace libre suffisant doit être laisser pour permettre une circulation facile lorsque la porte est ouverte. Figure ...

  • Page 29

    Français 7 alimentation de gaz et Électrique remarque : une soupape manuelle d'arrêt de gaz (si elle n'est pas déjà en place) doit être facilement accessible. Assurez-vous d'indiquer où et comment fermer l'alimentation en gaz à la cuisinière. Remarque : l'installateur doit indiquer au client l'empla...

  • Page 30: Chapitre 3 : Déballage,

    Français 8 en passant une corde ou une ficelle autour de la canalisation ou du cordon électrique au moment de pousser la cuisinière dans sa position d’installation finale. Important : le cordon fourni avec la cuisinière à gaz, dotée d'un gril électrique requiert une prise nema 5-20, comme indiqué ci...

  • Page 31

    Français 9 important : ne soulevez pas la cuisinière par la poignée de porte. Cela peut endommager les charnières et ainsi la porte s'ajustera mal dans l'ouverture. Remarque : laisser la mousse avec adhésif sur les surfaces en métal brossé pour protéger le fini contre les égratignures jusqu'à ce que...

  • Page 32: Chapitre 4 : Installation Du

    Français 10 tout réglage ultérieur devrait être fait à l'aide de quarts de tour jusqu'à ce que l'eau glisse dans le bac à graisse. Chapitre 4 : installation du dispositif antibascule pour toutes les cuisinières de 76,2 cm (30") et de 91,4 cm (36"), un dispositif antibascule doit être installé confor...

  • Page 33

    Français 11 informations importantes concernant l'installation : • la patte antibascule peut être fixée à une armoire en bois massif ayant une paroi d’une épaisseur minimum de 19 mm (3/4"). • selon l’épaisseur du mur ou du plancher, il peut être nécessaire d’utiliser des vis plus longues, disponible...

  • Page 34: Chapitre 5 : Exigences De

    Français 12 montage de la patte antibascule l’option patte montée au sol doit être installée comme suit : 1. Placez la patte sur l’emplacement comme indiqué à la figure 7 (la patte peut être utilisée dans un des coins de l'installation). 2. Fixez-la au plancher ou au montant de mur. 3. Lorsque la cu...

  • Page 35: Chapitre 6 : Exigences Pour

    Français 13 avertissement n'utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz. Attention l’appareil doit être isolé du système d’arrivée de gaz en fermant le robinet manuel d’arrêt pendant tous les tests de pression d’alimentation en gaz lorsque ces pressions sont égales ou inférieures à 3,5 kp...

  • Page 36: Chapitre 7 : Installation Du

    Français 14 sur du 120 vca. Une mauvaise alimentation électrique entraînera des dysfonctionnements, endommagera la cuisinière et pourrait présenter des risques d'électrocution. Si le circuit électrique ne respecte pas les conditions nécessaires, l'installateur ou l'utilisateur est responsable et ten...

  • Page 37: Chapitre 8 : Retrait Et

    Français 15 avertissement pour éviter toute brûlure ou risque d'incendie, un dosseret spécifiquement conçu pour cette cuisinière doit être installé. Attention la tablette à casseroles peut devenir très chaude! Ne placez pas les articles : • plastique ou contenant pouvant fondre • articles inflammabl...

  • Page 38: Des Brûleurs

    Français 16 chapitre 9 : test et réglage des brûleurs installez tous les éléments libres, comme les capuchons et les grilles des brûleurs, ayant été retirés précédemment. Assurez-vous que les capuchons des brûleurs sont adéquatement placés sur les bases des brûleurs. Avant de vérifier le fonctionnem...

  • Page 39: Liste De Vérification Pour

    Français 17 lorsque la flamme est adÉquatement rÉglÉe: il doit y avoir une flamme à chaque port du brûleur. Il ne doit pas y avoir d’intervalle d’air entre la flamme et le port du brûleur. Vérifier les brûleurs du four enlevez le couvercle du fond du four. Enlevez les 4 vis sur les côtés et les 2 à ...

  • Page 40

    Français 18 Électricité • la prise de courant sur laquelle le cordon d’alimentation est branché est bien protégée contre les surtensions. • une mise à la terre adéquate a été installée. • une polarité adéquate existe pour la prise. Fonctionnement • si la cuisinière fonctionne au gaz propane, assurez...

  • Page 41

    Français 19.

  • Page 42: Contenidos

    Contenidos ¿preguntas? 1-800-735-4328 www.Thermador.Com ¡esparamos oir de usted! Este electrodomestico de thermador es hecho por bsh home appliances corporation 5551 mcfadden ave. Huntington beach, ca 92649 instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 información importante de...

  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    Español 1 instrucciones de seguridad instrucciones importantes de seguridad por favor lea todas las instrucciones antes de continuar aprobado para todas las unidades residen- ciales Únicamente para uso residencial importante: guarde estas instrucciones para el uso del inspector local de gas. Instala...

  • Page 44

    Español 2 nota: esta estufa no está diseñada para la instalación en casas rodantes o en remolques que se usan en parques recreativos. No instale esta estufa en exteriores. Información importante de instalación verificación del tipo de gas verifique el tipo de gas suministrado en el lugar. Asegúrese ...

  • Page 45: Paso 1: Requerimientos De

    Español 3 alimentación eléctrica: modelo de 30": 4 quemadores — 120 vac, 60 hz., 1fase., circuito 15 amp. Modelos de 36": 6 quemadores — 120 vac, 60 hz., 1fase., circuito 15 amp. 4 quemadores con plancha — 120 vac, 60 hz., monofásico, circuito 20 amp. PrecauciÓn: cuando conecte la unidad a gas propa...

  • Page 46: Paso 2: Preparación De

    Español 4 aviso: la mayor parte de las estufas tienen componentes combustibles que se deben tener en cuenta al planificar la instalación. • si la campana contiene algunos materiales combustibles (i.E., una cubierta de madera), debe quedar instalado mínimo a 40" arriba de la superficie de cocinar. 3....

  • Page 47

    Español 5 3. El suministro eléctrico y de gas debe quedar dentro de la zona indicada en la figura 3a. Nota: la máxima profundidad de gabinetes colgados instalados en cualquier lado de la campana es 13" (305 mm). Debe haber un espacio libre mínimo de 40 pulgadas (1,016 mm) entre la parte superior de ...

  • Page 48

    Español 6 figura 1: espacios libres de los gabinetes para la zona de suministro eléctrico y de gas, vea figura 3a. Superficie de cocinar Ð precauciÓn: vea figura 2 40" mín. Al material combustible , desde la superficie de cocinar según definición en el “código nacional de gas combustible” (ansi z223...

  • Page 49

    Español 7 * se refiere a modelos de estufas de 30" y 36”. Nota: con la puerta del horno totalmente abierta, la parte superior de la puerta se extiende a 44 7/8" (114 cm) de la pared trasera, detrás de la estufa cuando se instala. La instalación debe permitir suficiente espacio libre para poder mover...

  • Page 50

    Español 8 suministro eléctrico y de gas nota: si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. Asegúrese que todos los usuarios sepan dónde y cómo cerrar el suministro de gas a la estufa nota: el instalador debe informarle al consumidor dónde se encuentra la...

  • Page 51: Paso 3: Desempacar, Mover Y

    Español 9 alrededor de la línea de entrada de gas o electricidad mientras la estufa es empujada hacia atras a su posición final. Importante: el cable de alimentación que se incluye con las estufas de gas, que viene con una plancha eléctrica, require una tomacorriente tipo nema 5-20, que se muestra a...

  • Page 52

    Español 10 importante: no levante la estufa por la agarradera de la puerta del horno, ya que esto puede dañar las bisagras de la puerta y causar que la puerta ya no quepa bien en la cavidad del horno. Nota: deje las láminas de espuma adhesivas encima de las superficies de metal cepilladas para prote...

  • Page 53: Antivolcadura

    Español 11 ajuste de inclinación de la plancha (no todos los modelos) si la estufa viene equipada con una plancha eléctrica, revise el ajuste del bastidor de la plancha echando dos cucharas de agua sobre la parte trasera de la bandeja de la plancha. El agua debería bajar lentamente al colector de gr...

  • Page 54

    Español 12 estufas de gas p30 y p36 vea figura 6 y figura 7. Información importante de instalación: • se puede fijar el soporte antivolcadura a un gabinete sólido de madera con un grosor mínimo de pared de 3/ 4". • el grosor de la pared o del piso puede requerir tornillos más largos, disponibles en ...

  • Page 55: Paso 5: Requerimientos De

    Español 13 • si se mueve la estufa a un lugar nuevo, se debe quitar y reinstalar el dispositivo antivolcadura. Soporte de montaje antivolcadura el soporte de montaje alternativo para el piso debe ser instalado del siguiente modo: 1. Coloque el soporte sobre el piso en la posición indicada en la figu...

  • Page 56: Paso 6: Requerimientos

    Español 14 advertencia no use una flama de ningún tipo para verificar si hay fugas de gas. PrecauciÓn el aparato debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de presión de la línea de suministro de gas a presiones de pru...

  • Page 57: Paso 7: Instalación De La

    Español 15 usuario conectar una fuente de alimentación apropiada. Un técnico calificado debe realizar esto conforme a todos los códigos y regulaciones locales aplicables. A falta de códigos locales, la conexión de la fuente de alimentación debe ser conforme al código eléctrico nacional. • observe to...

  • Page 58

    Español 16 advertencia para evitar posibles quemaduras o fuego, se debe instalar una consola trasera de protección diseñada específicamente para esta estufa, siempre que se use la estufa. PrecauciÓn el estante para ollas puede calentarse mucho! No coloque encima de el estante para ollas: • plásticos...

  • Page 59: Puerta

    Español 17 paso 8: quitar y reinstalar la puerta precauciÓn tenga cuidado al quitar la puerta. La puerta estÁ muy pesada. • asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras • la puerta del hor...

  • Page 60: Paso 9: Pruebas Y Ajustes

    Español 18 paso 9: pruebas y ajustes instale cualquier componente suelto, tal como las tapas y rejillas de los quemadores, que han sido removidos antes. Asegúrese de asentar correctamente las tapas de los quemadores en las ranuras de alineación en las bases de los quemadores. Antes de probar el func...

  • Page 61: Lista De Chequeo Del

    Español 19 la plancha de cerámica infrarroja no tiene deflector, por lo cual no necesita ningún ajuste. Vuelva a poner la cubierta inferior de la estufa. Deslice la cubierta en su sitio y fíjela de nuevo a la cavidad de la estufa. Llame a thermador si: 1. Cualquiera de los quemadores no encienden. 2...

  • Page 62: Exteriores

    Español 20 para limpiar y proteger las superficies exteriores se pueden limpiar las superficies de acero inoxidable con un trapo húmedo, jabonoso, enjuagar con agua limpia y secar con un trapo suave para evitar la formación de marcas de agua. Cualquier detergente suave para vidrio quitará huellas di...

  • Page 64

    Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation...