Velleman CAMCOLD5 Manual - page 16
CAMCOLD5
- 16 -
VELLEMAN
9. Especificaciones
Cámara
Sistema
PAL
Sensor de imágenes
Sony Super HAD CCD color de 1/3”
Píxeles
512 (H) x 492 (V)
Resolución horizontal
380 líneas TV
Relación señal/ruido
≥ 50dB
Intensidad luminosa
0.5 lux / F1.4
Iris
automático
Foco
6mm
Retroiluminación
ON/OFF
Salida de vídeo
1.0Vpp / 75Ω compuesto
Sincronización
interna
AGC
fijo (0dB / 20dB)
Shutter electrónico
automático (1/60 – 1/100000 seg.)
Pan/Tilt
Exploración automática
5° ~ 350°
Velocidad
Pan: 0.5°/s ~ 120°/s
Tilt: 0.5°/s ~ 45°/s
Preselecciones
32
Comunicación
RS485
Velocidad de transmisión
9600 bit/s (protocole WORLD)
Protocolo
Pelco-P (9600 bps), Pelco-D (2400 bps)
Carcasa
resina ABS
Alarma
8 in / 4 out
Alimentación
12VDC / 1A
Dimensiones
Ø110 x 110mm
Peso
700g
Humedad
≤ 95% RH
Opciones
Consola de control por RS485 (CAMCOLD/CK)
Soportes de montaje (CAMCOLD/B2 y CAMCOLD/CB1)
10. Ejemplo de una conexión
Véase en la página 6.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
CAMCOLD5 – P/T DOME-FARBKAMERA
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für Ihren Ankauf! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht.