Velux INTEGRA KLR 200 Quick Manual - Bosanski

Other manuals for INTEGRA KLR 200: User Manual, User Manual, Quick Manual

Summary of INTEGRA KLR 200

  • Page 1

    Quick guide velux integra ® klr 200 english deutsch franÇais dansk nederlands italiano espaÑol bosanski БЪЛГАРСКИ Česky eesti hrvatski latviski.

  • Page 2

    English getting started 5-23 deutsch erste schritte 25-43 français mise en service 45-63 dansk kom godt i gang 65-83 nederlands verkorte gebruiksinstructie 85-103 italiano rapida guida introduttiva 105-123 español guía rápida 125-143 bosanski kako početi 145-163 Български Начално запознаване 165-183...

  • Page 3: English

    4 velux velux 5 english important information 6-7 getting started initial set-up 8-9 basic operation 10-12 if the initial set-up fails 13 adding products adding more products to the control pad 14-15 adding control pad 16-18 all the rest resetting control pad 19 operation in case of power failure, d...

  • Page 4: English

    6 velux velux 7 english english product • the control pad has been designed for use with genuine velux products. Connection to other products may cause damage or malfunction. • the control pad is compatible with products with the io-homecontrol ® logo. • electrical products must be disposed of in co...

  • Page 5: English

    8 velux velux 9 english english before you can operate your velux integra ® products, they must be registered in the control pad. Remove the battery lid by pressing the button with a screw driver as shown in the illustration 1 , 2 . Insert batteries (type aa/lr6) 3 . Choose language by rolling the w...

  • Page 6: English

    10 velux velux 11 english english you operate all products by tapping icons/buttons or by dragging the slider and tapping the bar in the display. The product you can operate is shown in the middle of the display. If more products are registered in the control pad, the products are shown as shadows i...

  • Page 7: English

    12 velux velux 13 english english turn on/home/stop all products to prolong the lifetime of the con- trol pad batteries, the display goes into sleep mode shortly after the last touch. You turn on the display again by tapping . When the display is on, a tap on takes you back to the first product in t...

  • Page 8: English

    14 velux velux 15 english english you can operate up to 200 products by registering them in your control pad. Tap on the display as shown in the illustrations below to add more prod- ucts to the control pad. Tap . Tap "new product". Tap "add new products". Tap . Tap when the products have been found...

  • Page 9: English

    16 velux velux 17 english english if you want to operate your velux products with more than one control pad, the contents in the control pad in use can be copied to other control pads. Note: if you have adjusted the standard programs or made your own programs, these are not copied to the other contr...

  • Page 10: English

    18 velux velux 19 english english tap in control pad a followed by in control pad b . If the display shows "no products found", tap "search again" to try again. Tap "ok" in control pad b . Adding products adding control pad all the rest resetting control pad if you want to delete all registered prod...

  • Page 11: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 20 velux velux 21 english english in case of power failure, your centre-pivot window can be closed manually by disengaging the chain on the ventilation flap of the window. See how you close your window manually in the full instructions for the control pad at www.Velux.Com. If you...

  • Page 12: English

    22 velux velux 23 english english in accordance with the council directive 2006/95/ec we herewith declare that velux integra ® control pad klr 200 (3lr a12) has been manufactured in accordance with the harmonised standard en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). In accordance with the council ...

  • Page 13: Deutsch

    24 velux velux 25 deutsch wichtige informationen 26-27 erste schritte erstinstallation 28-29 grundfunktionen 30-32 wenn die erstinstallation fehlschlägt 33 hinzufügen von produkten hinzufügen weiterer produkte in das control pad 34-35 hinzufügen eines control pad 36-38 Übriger teil zurücksetzen des ...

  • Page 14: Deutsch

    26 velux velux 27 deutsch deutsch vor montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte anleitung lesen. Bitte bewah- ren sie die anleitung für den späteren gebrauch auf und geben sie diese an den jeweiligen neuen benutzer weiter. Sicherheit • das control pad klr 200 ist für das bedienen durch personen mit...

  • Page 15: Deutsch

    28 velux velux 29 deutsch deutsch bevor sie ihre velux integra ® produkte bedienen können, müssen sie im control pad registriert werden. Lösen sie den batteriedeckel durch das drücken des druckknopfes mit einem schraubendreher wie in der abbildung gezeigt 1 , 2 . Legen sie die batterien ein (typ aa/...

  • Page 16: Deutsch

    30 velux velux 31 deutsch deutsch sie bedienen alle produkte durch tippen der symbole/tasten oder durch ziehen des schiebereglers oder tippen des balkens auf dem display. Das produkt, das sie bedienen kön- nen, wird in der mitte des displays angezeigt. Wenn mehrere produkte im control pad registrier...

  • Page 17: Deutsch

    32 velux velux 33 deutsch deutsch einschalten/haus/alle produkte stoppen um die lebensdauer der batterien im control pad zu verlängern, geht das display kurz nach der letzten berührung in den ruhemodus. Sie können das display wieder einschal- ten, indem sie auf tippen. Wenn das display eingeschaltet...

  • Page 18: Deutsch

    34 velux velux 35 deutsch deutsch sie können bis zu 200 produkte in das control pad registrieren. Tippen sie auf das display wie in den abbildungen gezeigt, um weitere produkte hinzuzufügen. Hinzufügen von produkten hinzufügen weiterer produkte in das control pad hinzufügen von produkten hinzufügen ...

  • Page 19: Deutsch

    36 velux velux 37 deutsch deutsch wenn sie ihre velux produkte mit mehr als einem control pad ansteu- ern möchten, können sie den inhalt des control pads, die in gebrauch ist, in andere control pads kopieren. Hinweis: wenn sie standard-programme angepasst oder eigene programme erstellt haben, werden...

  • Page 20: Deutsch

    38 velux velux 39 deutsch deutsch tippen sie auf in control pad a , gefolgt von in control pad b . Wenn das display "keine produkte gefunden" anzeigt, tippen sie auf "erneut suchen", um von vorne anzufangen. Tippen sie auf "ok" in control pad b . Hinzufügen von produkten hinzufügen eines control pad...

  • Page 21: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 40 velux velux 41 deutsch deutsch im falle eines stromausfalls können sie ihr schwingfenster durch aushängen der kette an der lüf- tungsklappe des fensters manuell schließen. Sehen sie, wie sie ihr fenster ma- nuell je nach fenstertyp schlieβen, in der kompletten anleitung des co...

  • Page 22: Deutsch

    42 velux velux 43 deutsch deutsch laut der richtlinie des rates 2006/95/eg wir erklären hiermit, dass das velux integra ® control pad klr 200 (3lr a12) gemäß der harmonisierten norm en 60950-1(2006) +a11(2009)+a1(2010)+a12(2011) hergestellt ist. Laut der richtlinie des rates 2006/42/eg wir erklären ...

  • Page 23: Français

    44 velux velux 45 français information importante 46-47 mise en service initialisation 48-49 fonctionnement de base 50-52 Échec de l'initialisation 53 ajouter produits ajouter de nouveaux produits à la commande tactile 54-55 ajouter commande tactile 56-58 autres fonctionnalités réinitialisation de l...

  • Page 24: Français

    46 velux velux 47 français français lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation. Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur. Sécurité • la commande tactile klr 200 doit être utilisée par des personnes...

  • Page 25: Français

    48 velux velux 49 français français avant d'utiliser vos produits velux integra ® , ils doivent être enregistrés dans la commande tactile. Retirer le cache des piles en appuyant sur le bouton avec un tournevis, comme le montre l'illus- tration 1 , 2 . Insérer les piles (type aa/lr6) 3 . Choisir la l...

  • Page 26: Français

    50 velux velux 51 français français vous pouvez manipuler tous les produits en appuyant les icônes/ boutons ou en glissant le curseur et en appuyant sur la barre affichée. Le produit à actionner est affiché au milieu de l'écran. Si plusieurs produits sont enregistrés dans l'écran tactile, ils s'affi...

  • Page 27: Français

    52 velux velux 53 français français activer/home/arrêt d'urgence pour prolonger la durée de vie des piles de la commande tactile, l'écran se met en veille rapidement après la dernière utilisation. Vous pouvez activer à nouveau l'écran en appuyant sur . Lorsque l'écran est activé, un appui sur vous p...

  • Page 28: Français

    54 velux velux 55 français français vous pouvez manipuler jusqu'à 200 produits en les enregistrant sur votre commande tactile. Appuyer sur l'écran comme indique sur les illustrations ci-dessous pour ajouter plus de produits sur la commande tactile. Ajouter produits ajouter de nouveaux produits à la ...

  • Page 29: Français

    56 velux velux 57 français français si vous souhaitez manipuler vos produits velux avec plusieurs com- mandes tactiles, le contenu peut être copié d'une commande tactile aux autres commandes. À noter : si vous avez personnalisé le programme standard, ou créé vos propres programmes, ceux-ci ne seront...

  • Page 30: Français

    58 velux velux 59 français français appuyer sur sur la commande tactile a , suivi de sur la com- mande tactile b . Si l'écran indique "aucun produit trouvé", appuyez sur "rechercher" pour réessayer. Appuyer sur "ok" sur la commande tactile b . Ajouter produits ajouter commande tactile autres fonctio...

  • Page 31: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 60 velux velux 61 français français en cas de panne de courant, votre fenêtre à rotation peut être fermée manuellement en libérant la chaîne sur le clapet de ventilation de la fenêtre. Rechercher comment vous pouvez fermer la fenêtre manuellement, en fonction de votre type de fen...

  • Page 32: Français

    62 velux velux 63 français français selon la directive du conseil 2006/95/ce nous déclarons que la commande tactile velux integra ® klr 200 (3lr a12) a été fabriquée selon la norme harmonisée en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). Selon la directive du conseil 2006/42/ce nous déclarons que l...

  • Page 33: Dansk

    64 velux velux 65 dansk vigtig information 66-67 kom godt i gang startprocedure 68-69 grundlæggende betjening 70-72 hvis startproceduren mislykkes 73 tilføj produkter tilføj flere produkter til kontrolenheden 74-75 tilføj kontrolenhed 76-78 alt det andet nulstil kontrolenhed 79 betjening ved strømsv...

  • Page 34: Dansk

    66 velux velux 67 dansk dansk io-homecontrol ® er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere. Produkter, der er mærket io-homecontrol ® , kommunikerer med hinanden, hvilket giver øget komfort, sikkerhed og energibesparelser. Www.Io-homecontrol.Com læs hele vejledningen grundigt ige...

  • Page 35: Dansk

    68 velux velux 69 dansk dansk inden du kan begynde at bruge dine velux integra ® produkter, skal de registreres i kontrolenheden. Fjern batterilåget ved at trykke på knappen med en skruetrækker som vist i illustrationen 1 , 2 . Læg batterier i (type aa/lr6) 3 . Vælg sprog ved at rulle hjulet, dvs. V...

  • Page 36: Dansk

    70 velux velux 71 dansk dansk du betjener alle produkter ved at trykke på ikoner/knapper eller ved at trække eller trykke på skalaen i displayet. Midt i displayet vises det produkt, du kan betjene. Hvis flere produkter er registreret i kontrolenheden, vises de som skygger i siderne på displayet. Træ...

  • Page 37: Dansk

    72 velux velux 73 dansk dansk tænd/hjem/stop alle produkter for at forlænge levetiden på kon- trolenhedens batterier går displayet i dvale kort tid efter sidste berøring. Du tænder displayet igen ved at trykke på . Når displayet er tændt, får et tryk på dig tilbage til det første pro- dukt i produkt...

  • Page 38: Dansk

    74 velux velux 75 dansk dansk du kan betjene op til 200 produkter ved at registrere dem i din kontrol- enhed. Tryk på displayet som vist i illustrationerne nedenfor for at tilføje flere produkter til kontrolenheden. Tilføj produkt er tilføj flere produkter til kontrolenheden tilføj produkt er tilføj...

  • Page 39: Dansk

    76 velux velux 77 dansk dansk hvis du vil betjene dine velux produkter med flere kontrolenheder, kan indholdet i den kontrolenhed, der er taget i brug, kopieres til andre kontrolenheder. Bemærk: hvis du har tilpasset standardprogrammerne eller lavet egne programmer, kopieres disse ikke til de andre ...

  • Page 40: Dansk

    78 velux velux 79 dansk dansk tryk først på i kontrolenhed a og lige derefter på i kontrol- enhed b . Hvis displayet viser "ingen produk- ter fundet", tryk på "søg igen" for at prøve på ny. Tryk på "ok" i kontrolenhed b . Tilføj produkt er tilføj kontrolenhed alt det andet nulstil kontrolenhed du ka...

  • Page 41: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 80 velux velux 81 dansk dansk ved strømsvigt kan du lukke dit vippevindue manuelt ved at koble kæden på vinduets ventilationsklap fra. Se, hvordan du lukker dit vindue manuelt alt efter vinduestype i den fulde vejledning til kontrolenheden på www.Velux.Com. Hvis din kontrolenhed ...

  • Page 42: Dansk

    82 velux velux 83 dansk dansk i henhold til rådets direktiv 2006/95/ef vi erklærer hermed, at velux integra ® kontrolenhed klr 200 (3lr a12) er fremstillet i overensstemmelse med den harmoniserede standarden 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). I henhold til rådets direktiv 2006/42/ef vi erkl...

  • Page 43: Nederlands

    84 velux velux 85 nederlands belangrijke informatie 86-87 aan de slag de eerste configuratie 88-89 basisbediening 90-92 als de eerste configuratie niet werkt 93 het toevoegen van producten het toevoegen van meerdere producten aan de bedieningstablet 94-95 het toevoegen van een bedieningstablet 96-98...

  • Page 44: Nederlands

    86 velux velux 87 nederlands nederlands product • de bedieningstablet is ontwikkeld om aan te sluiten op velux producten. Aansluiting op andere producten kan leiden tot beschadiging of minder goed functioneren. • de bedieningstablet is aan te sluiten op producten met het io-homecontrol ® logo. • ele...

  • Page 45: Nederlands

    88 velux velux 89 nederlands nederlands voordat u uw velux integra ® producten kunt bedienen, moeten deze eerst worden geregistreerd in de bedieningstablet. Verwijder het batterijklepje met een schroevendraaier zoals aangegeven in de afbeelding 1 , 2 . Plaats de batterijen (type aa/ lr6) 3 . Kies ee...

  • Page 46: Nederlands

    90 velux velux 91 nederlands nederlands u bedient alle producten door te tikken op de pictogrammen/knop- pen of door de schuifregelaar te slepen of te tikken op de balk in het scherm. Het product dat u kunt bedienen wordt in het midden van het scherm getoond. Als er meerdere producten in de bedienin...

  • Page 47: Nederlands

    92 velux velux 93 nederlands nederlands aanzetten/home/stop alle producten om de levensduur van de batterijen van de bedieningstablet te verlen- gen, gaat het scherm, kort na de laatste aanraking, in de slaapstand. U kunt deze weer inschakelen door op het scherm op te tikken. Wanneer het scherm is i...

  • Page 48: Nederlands

    94 velux velux 95 nederlands nederlands u kunt maximaal 200 producten registreren en bedienen met de bedie- ningstablet. Tik op het scherm zoals in de onderstaande afbeeldingen om meer pro- ducten toe te voegen aan de bedieningstablet. Tik op . Tik op "nieuw product". Tik op "nieuwe producten toevo-...

  • Page 49: Nederlands

    96 velux velux 97 nederlands nederlands als u uw velux producten wilt bedienen met meer dan één bedie- ningstablet, dan kan de inhoud van uw huidige bedieningstablet worden gekopieerd naar een andere bedieningstablet. Opmerking: als u de standaard programma's hebt aangepast of als u uw eigen scenari...

  • Page 50: Nederlands

    98 velux velux 99 nederlands nederlands tik op in bedieningstablet a gevolgd door in bedienings- tablet b . Als het scherm "geen producten gevonden" aangeeft, tikt u op "zoek opnieuw" om het nogmaals te proberen. Tik op "ok" in bedieningstablet b . Het toevoegen van producten het toevoegen van een b...

  • Page 51: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 100 velux velux 101 nederlands nederlands in het geval van stroomuitval kan het tuimelvenster met de hand worden gesloten door het ontkoppelen van de ketting van de dakraamopener. Zie hoe u uw dakraam handmatig sluit, afhankelijk van het dakraam- type, in de volledige handleiding...

  • Page 52: Nederlands

    102 velux velux 103 nederlands nederlands volgens de raadsrichtlijn 2006/95/eg wij verklaren hiermee dat de velux integra ® bedieningstablet klr 200 (3lr a12) vervaardigd is overeenkomstig met de gehar- moniseerde standaardeis en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010) +a12(2011). Volgens de raadsrichtlijn...

  • Page 53: Italiano

    104 velux velux 105 italiano informazioni importanti 106-107 come iniziare impostazioni iniziali 108-109 funzioni di base 110-112 cosa fare se le impostazioni iniziali non funzionano 113 come aggiungere prodotti aggiungere prodotti al control pad 114-115 aggiungere control pad 116-118 altre funzioni...

  • Page 54: Italiano

    106 velux velux 107 italiano italiano prodotto • il control pad è stato realizzato per essere usato con prodotti originali velux. L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunzionamenti. • il control pad è compatibile con i prodotti recanti il logo io-homecontrol ® . • i prodotti elettr...

  • Page 55: Italiano

    108 velux velux 109 italiano italiano prima di poter azionare i tuoi prodotti velux integra ® , questi devono essere memorizzati sul control pad. Rimuovere il coperchio delle batterie premendo il tasto con un cacciavite, come mostrato nell'illu- strazione 1 , 2 . Inserire le batterie (tipo aa/lr6) 3...

  • Page 56: Italiano

    110 velux velux 111 italiano italiano tutti i prodotti si azionano toccan- do le icone/i tasti o trascinando il cursore e toccando la barra di manovra sul display. Il prodotto che puoi azionare è visualizzato al centro del display. Se più prodotti sono memorizzati sul control pad, sono visibili ai l...

  • Page 57: Italiano

    112 velux velux 113 italiano italiano accensione/pagina iniziale/fer- mare tutti i prodotti per prolungare la durata delle batterie del control pad, il display entra in modalità stand-by poco dopo l'ultimo utilizzo. Per riattivare il display toccare il simbolo . Quando il display è acceso, toccan- d...

  • Page 58: Italiano

    114 velux velux 115 italiano italiano puoi azionare fino a 200 prodotti memorizzandoli sul tuo control pad. Tocca il display come illustrato nelle immagini qui di seguito per aggiun- gere prodotti al control pad. Tocca il simbolo . Tocca "nuovo prodotto". Tocca "aggiungi nuovi prodotti". Tocca il si...

  • Page 59: Italiano

    116 velux velux 117 italiano italiano se vuoi azionare i tuoi prodotti velux con più di un control pad, copia il contenuto del control pad in uso in altri control pad. Nota: se hai personalizzato/modificato i programmi standard o creato programmi personali, questi non verranno copiati negli altri co...

  • Page 60: Italiano

    118 velux velux 119 italiano italiano tocca il simbolo sul control pad a e poi lo stesso simbolo sul control pad b . Se sul display appare il messaggio "nessun prodotto trovato", tocca "nuova ricerca" per riprovare. Tocca "ok" sul control pad b . Come aggiungere prodotti aggiungere control pad altre...

  • Page 61: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 120 velux velux 121 italiano italiano in caso di interruzione di corren- te, puoi chiudere la tua finestra per tetti con apertura a bilico manualmente staccando la catena dall'aletta di ventilazione. Vedi come chiudere la tua finestra manualmente (a seconda del model- lo) nelle i...

  • Page 62: Italiano

    122 velux velux 123 italiano italiano in conformità alla direttiva del consiglio 2006/95/ce con la presente dichiariamo che il control pad velux integra ® klr 200 (3lr a12) è stato prodotto in conformità agli standard armo- nizzati en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). In conformità alla di...

  • Page 63: Español

    124 velux velux 125 español información importante 126-127 inicio configuración inicial 128-129 accionamientos básicos 130-132 si la configuración inicial falla 133 añadir productos añadir más productos al panel de control 134-135 añadir un panel de control 136-138 más información restaurar el panel...

  • Page 64: Español

    126 velux velux 127 español español lea atentamente las instrucciones antes de comenzar. Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario. Seguridad • por su seguridad, el panel de control klr 200 debe de ser utilizado por personas con experiencia y conocimi...

  • Page 65: Español

    128 velux velux 129 español español antes de accionar los productos velux integra ® , éstos deben estar registrados en el panel de control. Quite la tapa de la batería presio- nando el orificio con un destorni- llador, tal como se muestra en la imagen 1 , 2 . Introduzca las baterías (tipo aa/ lr6) 3...

  • Page 66: Español

    130 velux velux 131 español español puede accionar todos los productos pulsando los iconos o arrastrando la imagen del producto y pulsando la imagen de la pantalla. El producto que puede accionar se muestra en la pantalla. Si se registran más productos en el panel de control, los productos se muestr...

  • Page 67: Español

    132 velux velux 133 español español accionar/inicio/parar todos los productos para prolongar el uso de las bate- rías en el panel de control, el panel de control se queda en modo ahorro de energía después de la última pulsación. Puede acceder de nuevo a la pantalla si pulsa . Cuando la pantalla está...

  • Page 68: Español

    134 velux velux 135 español español puede accionar hasta 200 productos si los registra en el panel de control. Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más pro- ductos en el panel de control. Añadir productos añadir más productos al panel de control añadir productos añadir más ...

  • Page 69: Español

    136 velux velux 137 español español si quiere accionar productos velux con más de un panel de control, los contenidos en el panel de control pueden ser copiados en otros paneles de control. Nota: si ha ajustado la programación estándar o ha creado sus propios programas, éstos no se copiarán en otros...

  • Page 70: Español

    138 velux velux 139 español español pulse en panel de control a se- guido de en panel de control b . Si la pantalla muestra "no se encuentran prod.", pulse "buscar de nuevo" para volver a probar. Pulse "ok" en el panel de control b . Añadir productos añadir un panel de control más información restau...

  • Page 71: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 140 velux velux 141 español español en el caso de problema de suminis- tro de corriente, su ventana girato- ria puede cerrarse manualmente si desengancha la cadena del motor. Puede acceder a más informa- ción sobre el accionamiento de la ventana manualmente, dependien- do del mod...

  • Page 72: Español

    142 velux velux 143 español español en cumplimiento de la directiva del consejo 2006/95/ce por la presente, declaramos que el panel de control velux integra ® klr 200 (3lr a12) ha sido fabricado de acuerdo con la norma armoniza- da en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). En cumplimiento de la...

  • Page 73: Bosanski

    144 velux velux 145 bosanski važne informacije 146-147 kako početi početno podešavanje 148-149 osnovno upravljanje 150-152 ako početno podešavanje ne uspije 153 dodavanje proizvoda dodavanje dodatnih proizvoda u daljinski upravljač na dodir 154-155 dodavanje daljinskog upravljača na dodir 156-158 sv...

  • Page 74: Bosanski

    146 velux velux 147 bosanski bosanski proizvod • daljinski upravljač na dodir je dizajniran za upotrebu sa originalnim velux proi- zvodima. Povezivanje sa drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove. • daljinski upravljač na dodir je kompatibilan sa proizvodima koji imaju io-homecontrol logo ...

  • Page 75: Bosanski

    148 velux velux 149 bosanski bosanski da biste mogli upravljati vašim velux integra ® proizvodima, oni moraju biti registrovani u daljin- skom upravljaču na dodir. Uklonite poklopac odjeljka za bateriju tako da odvijačem priti- snete dugme kako je prikazano na ilustraciji 1 , 2 . Umetnite baterije (...

  • Page 76: Bosanski

    150 velux velux 151 bosanski bosanski svim proizvodima upravljate dodi- rivanjem ikona/tipki ili povlačenjem klizača i dodirivanjem traka na ekranu. Proizvod kojim možete upravljati je prikazan na sredini ekrana. Ako su dodatni proizvodi registrovani u daljinskom upravljaču na dodir, ti proizvodi su...

  • Page 77: Bosanski

    152 velux velux 153 bosanski bosanski uključi/početna/zaustavi sve proizvodi da bi se produžio rok trajanja baterija daljinskog upravljača na dodir, ekran prelazi u stanje mirovanja kratko na- kon posljednjeg dodira. Ekran ponovo uključujete dodirom na . Kada je ekran uključen, dodir na vas vraća na...

  • Page 78: Bosanski

    154 velux velux 155 bosanski bosanski možete upravljati sa do 200 proizvoda tako što ćete ih registrovati u vašem daljinskom upravljaču na dodir. Dodirnite ekran kako je prikazano na ilustracijama ispod da biste dodali dodatne proizvode u daljinski upravljač na dodir. Dodirnite . Dodirnite "novi pro...

  • Page 79: Bosanski

    156 velux velux 157 bosanski bosanski ako velux proizvodima želite upravljati sa više od jednog daljinskog upravljača na dodir, sadržaj daljinskog upravljača na dodir u upotrebi može se kopirati na druge daljinske upravljače na dodir. Napomena: ako ste prilagodili standardne programe ili napravili v...

  • Page 80: Bosanski

    158 velux velux 159 bosanski bosanski dodirnite na daljinskom upravlja- ču na dodir a a nakon toga na daljinskom upravljaču na dodir b . Ako ekran prikazuje "nije pronađen nijedan proiz.", dodirnite "pretraži ponovo" da biste pokušali ponovo. Dodirnite "ok" na daljinskom upravljaču na dodir b . Doda...

  • Page 81: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 160 velux velux 161 bosanski bosanski u slučaju nestanka struje, vaš krov- ni prozor sa središnim vješanjem krila je moguće ručno zatvoriti odvajanjem lanca na ventilacijskom preklopu prozora. Pogledajte kako se prozor zatvara ručno u kompletnom uputstvu za daljinski upravljač na...

  • Page 82: Bosanski

    162 velux velux 163 bosanski bosanski u saglasnosti sa direktivama vijeća europa 2006/95/ez ovim izjavljujemo da je velux integra ® daljinski upravljač na dodir klr 200 (3lr a12) proizveden u saglasnosti sa usklađenim standardom en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). U saglasnosti sa direkti...

  • Page 83: Български

    164 velux velux 165 Български Важна информация 166-167 Начално запознаване Първоначална настройка 168-169 Основно управление 170-172 Ако първоначалната настройка е неуспешна 173 Добавяне на продукти Добавяне на още продукти в контролния панел 174-175 Добавяне на контролен панел 176-178 Всичко остана...

  • Page 84: Български

    166 velux velux 167 Български Български Продукт • Контролният панел е разработен за експлоатация с оригинални velux продукти. Свързването му с други продукти може да доведе до повреди или неправилно функциониране. • Контролният панел е съвместим с продукти, носещи логото io-homecontrol ® . • Електри...

  • Page 85: Български

    168 velux velux 169 Български Български Преди да можете да управля- вате своите продукти velux, те трябва да бъдат регистрирани в контролния панел. Отстранете капака на батерията, като натиснете бутона с отвертка, както е показано на илюстраци- ята 1 , 2 . Поставете батерии (тип aa/lr6) 3 . Изберете...

  • Page 86: Български

    170 velux velux 171 Български Български Управлявате всички продукти, като чуквате върху иконите/ бутоните или като дърпате плъз- гача и чуквате върху лентата на дисплея. Продуктът, който можете да упра- влявате, се показва в средата на дисплея. Ако има повече реги- стрирани продукти в контролния пан...

  • Page 87: Български

    172 velux velux 173 Български Български Включване/hачало/Спри всич- ки продукти За да се удължи животът на бате- риите на контролния панел, дис- плеят преминава в спящ режим малко след последното докосва- не. Можете отново да включите дисплея, като чукнете . Когато дисплеят е включен, чукването върх...

  • Page 88: Български

    174 velux velux 175 Български Български Можете да управлявате до 200 продукта, като ги регистрирате в контролния панел. Чукнете дисплея, както е показано на илюстрациите по-долу, за да добавите още продукти в контролния панел. Чукнете . Чукнете "Нов продукт". Чукнете "Добавяне на нови продукти". Чук...

  • Page 89: Български

    176 velux velux 177 Български Български Ако искате да управлявате своите продукти velux с повече от един контролен панел, съдържанието в използвания контролен панел може да бъде копирано в други контролни панели. Забележка: Ако сте регулирали стандартните програми или сте създали свои собствени прог...

  • Page 90: Български

    178 velux velux 179 Български Български Чукнете в контролен панел a следвано от в контролен панел b . Ако дисплеят показва "Няма намерени продукти", чукнете "Ново търсене", за да опитате отново. Чукнете "ok" в контролен панел b . Добавяне на продукти Добавяне на контролен панел Всичко останало Нулир...

  • Page 91: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 180 velux velux 181 Български Български В случай на прекъсване на захранването вашият прозорец с централна ос може да бъде затворен ръчно, като откачите веригата на вентилационния отвор на прозореца. Вижте как да затворите прозоре- ца ръчно в пълните инструкции за контролния пане...

  • Page 92: Български

    182 velux velux 183 Български Български В съответствие с Директиви на Съвета 2006/95/eО С долното декларираме, че контролният панел velux integra ® klr 200 (3lr a12) е произведен в съответствие с хармонизираните стандарти en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). В съответствие с Директиви на С...

  • Page 93: Česky

    184 velux velux 185 Česky důležité informace 186-187 začínáme počáteční nastavení 188-189 základní ovládání 190-192 pokud selže počáteční nastavení 193 přidávání výrobků přidávání dalších výrobků do ovládacího panelu 194-195 přidání ovládacího panelu 196-198 zbývající operace resetování ovládacího p...

  • Page 94: Česky

    186 velux velux 187 Česky Česky výrobek • ovládací panel byl navržen pro použití s originálními výrobky velux. Spojení s jinými výrobky může způsobit poškození/špatnou funkci. • ovládací panel je kompatibilní s výrobky označenými logem io-homecontrol ® . • elektrické výrobky musí být likvidovány v s...

  • Page 95: Česky

    188 velux velux 189 Česky Česky před obsluhou výrobků velux je třeba je registrovat v ovládacím panelu. Stiskem tlačítka pomocí šroubováku (jak je uvedeno na obrázku) demon- tujte víčko prostoru pro baterie 1 , 2 . Vložte baterie (typ aa/lr6) 3 . Zvolte jazyk otáčením kolečka, tj. Přejížděním prstu ...

  • Page 96: Česky

    190 velux velux 191 Česky Česky jednotlivé výrobky se obsluhují klepnutím na ikony/tlačítka nebo přetažením posuvníku a klepnutím na lištu na displeji. Ovládaný výrobek je zobrazen upro- střed displeje. Pokud je v ovládacím panelu registrováno více výrobků, jsou zobrazeny po stranách jako stíny. Vyb...

  • Page 97: Česky

    192 velux velux 193 Česky Česky funkce zapnout/domů/zastavit všechny výrobky v zájmu prodloužení životnosti baterií ovládacího panelu se displej krátce po posledním dotyku přepne do režimu spánku. Displej opět zapnete klepnutím na tlačítko . Když je displej zapnutý, klepnutím na tlačítko se vrátíte ...

  • Page 98: Česky

    194 velux velux 195 Česky Česky po zaregistrování do ovládacího panelu lze ovládat až 200 výrobků. Dle obrázku dole klepněte na displej, abyste do ovládacího panelu mohli přidat další výrobky. Klepněte na tlačítko . Klepněte na možnost "nový výrobek". Klepněte na možnost "přidat nové výrobky". Klepn...

  • Page 99: Česky

    196 velux velux 197 Česky Česky pokud chcete své výrobky velux ovládat pomocí více ovládacích panelů, obsah používaného ovládacího panelu lze zkopírovat do jiných ovládacích panelů. Poznámka: pokud jste upravili standardní programy nebo jste si vytvořili své vlastní programy, nejsou zkopírovány do o...

  • Page 100: Česky

    198 velux velux 199 Česky Česky na ovládacím panelu a klepněte na tlačítko a poté klepněte na tlačítko na ovládacím panelu b . Pokud je na displeji zobrazena mož- nost "Žádné výrobky nenalezeny", klepněte na možnost "hledat znovu" a zkuste to znovu. Na ovládacím panelu b klepněte na tlačítko "ok". P...

  • Page 101: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 200 velux velux 201 Česky Česky v případě výpadku el. Energie lze kyvné okno zavřít ručně odpojením řetězu na ventilační klapce okna. Informace o ručním zavření okna najdete v kompletních pokynech pro ovládací panel na adrese www.Velux.Com. Pokud jste ovládací panel ztratili, lze...

  • Page 102: Česky

    202 velux velux 203 Česky Česky v souladu se směrnicí rady 2006/95/es tímto prohlašujeme, že ovládací panel velux integra ® klr 200 (3lr a12) byl vyroben podle harmonizovaných norem en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). V souladu se směrnicí rady 2006/42/es tímto prohlašujeme, že výrobky ve...

  • Page 103: Eesti

    204 velux velux 205 eesti tähtis informatsioon 206-207 alustamine algne seadistus 208-209 põhitoimingud 210-212 kui algne seadistus nurjub 213 toodete lisamine puutetundlikule juhtpuldile toodete lisamine 214-215 puutetundliku juhtpuldi lisamine 216-218 Ülejäänu puutetundliku juhtpuldi lähtestamine ...

  • Page 104: Eesti

    206 velux velux 207 eesti eesti toode • puutetundlik juhtpult on loodud kasutamiseks koos veluxi originaaltoodetega. Teiste toodete ühendamine võib tekitada kahjustusi või häirida toote tööd. • puutetundlik juhtpult sobib kasutamiseks koos io-homecontroli ® logo kandvate toodetega. • elektriseadmete...

  • Page 105: Eesti

    208 velux velux 209 eesti eesti enne veluxi toodete kasutamist tuleb need puutetundlikus juhtpul- dis registreerida. Eemaldage patareide kaas, selleks vajutage kruvikeerajaga joonisel näidatud viisil nuppu 1 , 2 . Sisestage patareid (aa/lr6) 3 . Valige ratast pöörates keel (libis- tage sõrmega noolt...

  • Page 106: Eesti

    210 velux velux 211 eesti eesti kõiki tooteid saab kasutada ikoone/ nuppe puudutades või lohistades liugurit ja puudutades ekraanil olevat riba. Toode, mida te saate kasutada, on kuvatud ekraani keskel. Kui puu- tetundlikus juhtpuldis on rohkem tooteid registreeritud, kuvatakse tooted ekraani külged...

  • Page 107: Eesti

    212 velux velux 213 eesti eesti kõigi toodete sisselülitamine/ algasendisse viimine/peatamine puutetundliku juhtpuldi patareide kasutusaja pikendamiseks läheb ekraan natuke aega pärast viimast puudutamist puhkerežiimi. Ekraani sisselülitamiseks puudutage . Kui ekraan on sisse lülitatud, viib puuduta...

  • Page 108: Eesti

    214 velux velux 215 eesti eesti te saate kasutada kuni 200 toodet, kui te registreerite need puutetundli- kus juhtpuldis. Puudutage alltoodud joonisel näidatud viisil ekraani, et lisada puutetundli- kule juhtpuldile tooteid. Puudutage . Puudutage "uus toode". Puudutage "lisage uusi tooteid". Puuduta...

  • Page 109: Eesti

    216 velux velux 217 eesti eesti kui te tahate oma veluxi tooteid juhtida enam kui ühe puutetundliku juhtpuldiga, saate kasutusel olevast puutetundlikust juhtpuldist sisu kopeerida teistesse puutetundlikesse juhtpultidesse. Nb! Kui te olete standardprogramme reguleerinud või loonud ise prog- ramme, e...

  • Page 110: Eesti

    218 velux velux 219 eesti eesti puudutage puutetundlikus juht- puldis a seejärel puutetundlikus juhtpuldis b . Kui ekraanile kuvatakse "tooteid ei leitud", puudutage uuesti proovimi- seks "uus otsing". Puudutage puutetundlikus juhtpul- dis b "ok". Toodete lisamine puutetundliku juhtpuldi lisamine Ül...

  • Page 111: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 220 velux velux 221 eesti eesti voolukatkestuse korral saab teie ülalt avatava akna sulgeda käsitsi, võttes lahti akna tuulutusklapil oleva keti. Lugege akna käsitsi sulgemise kohta puutetundliku juhtpuldi täielikust juhendist aadressil www.Velux.Com. Kui teie puutetundlik juhtpu...

  • Page 112: Eesti

    222 velux velux 223 eesti eesti lähtudes euroopa nõukogu direktiividest 2006/95/eÜ käesolevaga deklareerime, et velux integra ® puutetundlik juhtpult klr 200 (3lr a12) on toodetud kooskõlas harmoniseeritud standardiga en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). Lähtudes euroopa nõukogu direktiivi...

  • Page 113: Hrvatski

    224 velux velux 225 hrvatski važne informacije 226-227 kako početi početno podešavanje 228-229 osnovne operacije 230-232 ako početno podešavanje zakaže 233 dodavanje proizvoda dodavanje više proizvoda na upravljački panel 234-235 dodavanje upravljačkog panela 236-238 ostalo resetiranje upravljačkog ...

  • Page 114: Hrvatski

    226 velux velux 227 hrvatski hrvatski proizvod • upravljački panel dizajniran je za upotrebu s originalnim velux proizvodima. Spajanje s drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove. • upravljački panel kompatibilan je s proizvodima označenima io-homecontrol ® logotipom. • električni proizvodi...

  • Page 115: Hrvatski

    228 velux velux 229 hrvatski hrvatski prije upravljanja velux z proizvo- dima, oni moraju biti registrirani na upravljačkom panelu. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako što ćete odvijačem pri- tisnuti gumb, kao što je prikazano na slici 1 , 2 . Umetnite baterije (vrsta aa/lr6) 3 . Odaberite j...

  • Page 116: Hrvatski

    230 velux velux 231 hrvatski hrvatski svim proizvodima upravljate tako da dotaknete ikone/gumbe ili da pomičete klizač i dotaknete traku na zaslonu. Proizvod kojim možete upravljati prikazan je na sredini zaslona. Ako je na upravljačkom panelu regi- strirano više proizvoda, proizvodi su prikazani ka...

  • Page 117: Hrvatski

    232 velux velux 233 hrvatski hrvatski uključivanje/početna/zaustavi sve proizvode kako bi se produžio vijek trajanja baterija upravljačkog panela, zaslon prelazi u stanje mirovanja ubrzo nakon što ga zadnji put dotaknete. Zaslon se ponovno uključuje kada dotaknete . Ako dotaknete kada je zaslon uklj...

  • Page 118: Hrvatski

    234 velux velux 235 hrvatski hrvatski možete upravljati s do 200 proizvoda tako da ih registrirate na upravljač- kom panelu. Da biste dodali još proizvoda na upravljački panel, dotaknite zaslon kao što je prikazano na slici dolje. Dotaknite . Dotaknite "novi proizvod". Dotaknite "dodaj nove proizvod...

  • Page 119: Hrvatski

    236 velux velux 237 hrvatski hrvatski ako velux proizvodima želite upravljati putem više upravljačkih panela, sadržaje upravljačkog panela koji koristite možete kopirati na ostale upravljačke panele. Napomena: ako ste prilagodili standardne programe ili izradili vlastite, oni se neće kopirati na ost...

  • Page 120: Hrvatski

    238 velux velux 239 hrvatski hrvatski dotaknite na upravljačkom panelu a , a zatim dotaknite na upravljačkom panelu b . Ako se na zaslonu prikaže "nije nađen nijedan proizvod", dotaknite "pretraži ponovno" i pokušajte ponovno. Dotaknite "u redu" na upravljač- kom panelu b . Dodavanje proizvoda dodav...

  • Page 121: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 240 velux velux 241 hrvatski hrvatski u slučaju nestanka struje, prozor sa središnjim ovjesom možete zatvoriti ručno tako da skinete lanac s venti- lacijskog preklopa prozora. Postupak ručnog zatvaranja prozo- ra potražite u detaljnim uputama za upravljački panel na www.Velux.Com...

  • Page 122: Hrvatski

    242 velux velux 243 hrvatski hrvatski sukladno s direktivom vijeća 2006/95/ez ovim izjavljujemo da je velux integra ® upravljački panel klr 200 (3lr a12) proizveden sukladno harmoniziranom standardiu en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). Sukladno s direktivom vijeća 2006/42/ez ovim izjavlju...

  • Page 123: Latviski

    244 velux velux 245 latviski svarīga informācija 246-247 produkta iedarbināšana sākotnējā iestatīšana 248-249 pamatdarbības 250-252 ja sākotnējā iestatīšana neizdodas 253 produktu pievienošana papildu produktu pievienošana skārienjūtīgajai vadības pultij 254-255 skārienjūtīgās vadības pults pievieno...

  • Page 124: Latviski

    246 velux velux 247 latviski latviski produkts • skārienjūtīgā vadības pults paredzēta lietošanai kopā ar oriģinālajiem velux produk- tiem. Pieslēgšana citiem produktiem var radīt bojājumus vai darbības traucējumus. • skārienjūtīgā vadības pults ir saderīga ar produktiem, kam ir io-homecontrol ® log...

  • Page 125: Latviski

    248 velux velux 249 latviski latviski lai darbinātu velux integra ® produktus, tie jāreģistrē skārienjūtī- gajā vadības pultī. Noņemiet bateriju vāciņu, ar skrūv- griezi nospiežot pogu, kā parādīts attēlāz 1 , 2 . Ievietojiet baterijas (aa/lr6 tipa) 3 . Izvēlieties valodu, griežot ripu, t.I., virzot...

  • Page 126: Latviski

    250 velux velux 251 latviski latviski visus produktus darbina, pieskaro- ties ikonām/pogām vai velkot slīdni un pieskaroties joslai displejā. Produkts, kuru var darbināt, tiek parādīts displeja centrā. Ja skārien- jūtīgajā vadības pultī ir reģistrēti vairāki produkti, tie tiek parādīti displeja malā...

  • Page 127: Latviski

    252 velux velux 253 latviski latviski ieslēgt/sākums/apturēt visus produktus lai pagarinātu skārienjūtīgās vadī- bas pults bateriju darbības mūžu, pēc pēdējā pieskāriena displejs visdrīzākajā laikā pārslēdzas miega režīmā. Displeju var ieslēgt no jauna, pieskaroties . Kad displejs ir ieslēgts, piesk...

  • Page 128: Latviski

    254 velux velux 255 latviski latviski pēc piereģistrēšanas skārienjūtīgajā vadības pultī, iespējams darbināt līdz 200 produktiem. Lai skārienjūtīgajai vadības pultij pievienotu papildu produktus, pieskarie- ties displejam, kā parādīts attēlos tālāk. Pieskarieties . Pieskarieties "jauns produkts". Pi...

  • Page 129: Latviski

    256 velux velux 257 latviski latviski ja vēlaties darbināt velux produktus, izmantojot vairākas skārien- jūtīgās vadības pultis, tad vienas skārienjūtīgās vadības pults saturs jāiekopē pārējās skārienjūtīgajās vadības pultīs. Piezīme: ja pultī ir pielāgotas standarta programmas vai izveidotas sa- va...

  • Page 130: Latviski

    258 velux velux 259 latviski latviski skārienjūtīgajā vadības pultī a pieskarieties un pēc tam pieska- rieties skārienjūtīgajā vadības pultī b . Ja displejā tiek parādīts "produkti nav atrasti", nospiediet "meklēt vēlreiz", lai mēģinātu vēlreiz. Skārienjūtīgajā vadības pultī b pieskarieties "labi". ...

  • Page 131: Ggl/ggu

    Ggl/ggu cvp ggl/ggu 260 velux velux 261 latviski latviski ja notiek strāvas padeves kļūda, logu ar centrā pagriežamu vērtni var aizvērt manuāli, atvienojot loga ventilācijas vērtnes ķēdi. Informāciju par loga manuālu aizvēršanu skatiet skārienjūtīgās vadības pults garajā instrukcijā vietnē: www.Velu...

  • Page 132: Latviski

    262 velux velux 263 latviski latviski saskaņā ar padomes direktīvu 2006/95/ek apliecinām, ka velux integra ® skārienjutīga vadības pults klr 200 (3lr a12) iepriekšminētās ierīces ir izgatavotas saskaņā ar saistošo standartu en 60950-1(2006)+a11(2009)+a1(2010)+a12(2011). Saskaņā ar padomes direktīvu ...

  • Page 135: Www.Velux.Com

    D ir e c t io n s f o r u s e f o r v e lu x i n t e g r a ® a n d k l r 2 0 0 . © 2 01 4 v e lu x g r o u p ® v e lu x , t h e v e lu x l o g o , i n t e g r a , i o -h om ec on tro l a n d t h e io -h om ec on tro l l o go ar e r e gi s t e r e d t r ad e m ar k s vas 453894-2014-11 ar: velux arge...