Waeco coolair rt880 Installation Manual

Manual is about: parking cooler

Summary of coolair rt880

  • Page 1

    Rt880 sp950 de 13 montagesatz für scania highline und topline einbauanleitung en 32 assembly kit for scania highline and topline installation manual fr 49 kit de montage pour scania highline et topline notice de montage es 68 juego de montaje para scania highline y topline instrucciones de instalaci...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    3 coolair rt880, sp950 166 276 353 rt880 sp950 75 291 286 1 779 830 rt880 sp950 2.

  • Page 4

    Coolair rt880, sp950 4 1 3 4.

  • Page 5

    5 coolair rt880, sp950 1 2 3 4 5 5 9 1 2 3 4 rt880 sp950 5.

  • Page 6

    Coolair rt880, sp950 6 ≤ 4,2 m sp950 6 1 2 3 4 sp950 7.

  • Page 7

    7 coolair rt880, sp950 1 2 3 4 5 6 7 8 rt880 8.

  • Page 8

    Coolair rt880, sp950 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 sp950 9.

  • Page 9

    9 coolair rt880, sp950 1 3 4 5 6 7 8 9 2 0 rt880 12 11 10 1 2 3 8 7 4 9 6 5 7 11 m m a.

  • Page 10

    Coolair rt880, sp950 10 bl br gl gr ro sw w de blau braun gelb grün rot schwarz weiß en blue brown yellow green red black white fr bleu marron jaune vert rouge noir blanc es azul marrón amarillo verde rojo negro blanco it blu marrone giallo verde rosso nero bianco nl blauw bruin geel groen rood zwar...

  • Page 11

    11 coolair rt880, sp950 w br gr gl + 24 v -/ 0 v ro sw sw sw br w w br gr gl br gr/gl gr gr br w gr/gl w br w br gr br m m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 gr/gl 12 w gr sw br sp950 b.

  • Page 12

    Coolair rt880, sp950 12 bl br gl gr ro sw w de blau braun gelb grün rot schwarz weiß en blue brown yellow green red black white fr bleu marron jaune vert rouge noir blanc es azul marrón amarillo verde rojo negro blanco it blu marrone giallo verde rosso nero bianco nl blauw bruin geel groen rood zwar...

  • Page 13: Inhaltsverzeichnis

    De 13 coolair rt880, sp950 inhaltsverzeichnis 1 sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 1.1 umgang mit dem gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.1.1 umgang mit elektrischen leitungen . . . . . . . . . . ...

  • Page 14: Sicherheitshinweise

    De sicherheitshinweise coolair rt880, sp950 14 1 sicherheitshinweise es ist zwingend notwendig, den gesamten inhalt des handbuches auf- merksam zu lesen. Nur wenn den anleitungen folge geleistet wird, können zuverlässigkeit der standklimaanlage und schutz vor personen- oder sachschäden gewährleistet...

  • Page 15: Handbuchkonventionen

    De 15 coolair rt880, sp950 handbuchkonventionen 1.1.1 umgang mit elektrischen leitungen müssen leitungen durch scharfkantige wände geführt werden, so verwenden sie leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen! Verlegen sie keine losen oder scharf abgeknickten leitungen an elektrisch leitenden materialien (...

  • Page 16: 2.3

    De bestimmungsgemäßer gebrauch coolair rt880, sp950 16 2.3 symbole und formate ! Warnung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu tod oder schwerer verletzung führen. ! Vorsicht! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu verletzungen führen. A achtung! Nichtbeachtung kann zu materialschäden führ...

  • Page 17: Lieferumfang

    De 17 coolair rt880, sp950 lieferumfang i hinweis bei fahrerhäusern mit mechanischer lüftungsluke werden noch zwei halter (abb. 5 5, seite 5; scania-nr. 1533737) zur befestigung der standklimaanlage benötigt, die bei der elektrischen lüftungsluke serien- mäßig sind. I hinweis die geräte rt880 und sp...

  • Page 18: Installation

    De installation coolair rt880, sp950 18 6 installation a achtung! Die installation der standklimaanlage darf ausschließlich von entspre- chend ausgebildeten fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden informationen richten sich an fachkräfte, die mit den anzuwendenden richtlinien und sich...

  • Page 19

    De 19 coolair rt880, sp950 installation beachten sie bei der installation der anlage und beim elektrischen anschluss die richtlinien des aufbauherstellers. Beachten sie auch den anschlussplan zum gerät: rt880 sp950 ! Warnung! Vor der installation der standklimaanlage sind alle verbindungen zur batte...

  • Page 20: 6.2

    De installation coolair rt880, sp950 20 ! Vorsicht! Eine falsche installation der standklimaanlage kann zu irreparablen schäden am gerät führen und die sicherheit des benutzers beeinträch- tigen. Wenn die standklimaanlage nicht gemäß dieser einbauanleitung instal- liert wird, übernimmt der herstelle...

  • Page 21

    De 21 coolair rt880, sp950 installation 6.2.2 anlage vorbereiten (nur rt880) a achtung! Sichern sie die anlage bei den vorbereitungen auf der arbeitsfläche gegen herunterfallen. Achten sie auf eine ebene und saubere unterlage, damit die anlage nicht beschädigt wird. ➤ legen sie die standklimaanalage...

  • Page 22

    De installation coolair rt880, sp950 22 6.2.4 anlage in dachluke einbauen ➤ setzen sie die anlage zentrisch und in fahrtrichtung (abb. 1, seite 3) auf die dachlukenöffnung. I hinweis es ist eine perfekte zentrierung der standklimaanlage sicherzustellen. Nach dem aufsetzen auf das fahrzeugdach muss d...

  • Page 23

    De 23 coolair rt880, sp950 installation 6.2.5 elektrische versorgungsleitungen verlegen ! Warnung! Vor arbeiten an elektrisch betriebenen komponenten ist sicherzustellen, dass keine spannung anliegt! I hinweis die anlage verfügt serienmäßig über ein 4 m langes kabel mit einem querschnitt von 6 mm 2 ...

  • Page 24

    De installation coolair rt880, sp950 24 6.2.6 versorgungsleitungen zur kondensatoreinheit verlegen (nur sp950) beachten sie folgende hinweise beim verlegen der versorgungs- leitungen: beachten sie auch die anbauanleitung der kondensatoreinheit. Die maximale verlegungslänge zwischen verdampfer- und k...

  • Page 25: 6.3

    De 25 coolair rt880, sp950 installation 6.3 konfiguration der anlagen-software vor der ersten inbetriebnahme der anlage kann die steuerung auf die unterschiedlichen einbaugegebenheiten angepasst werden. Diese anpassung muss von dem einbauer vorgenommen werden. In einem konfigurationsmodus werden fol...

  • Page 26

    De installation coolair rt880, sp950 26 6.3.1 starten und beenden des konfigurationsmodus die einstellbaren parameter können im konfigurationsmodus verändert werden: ➤ halten sie beim einschalten mit der taste ein/aus (abb. 0 1, seite 9) die beiden tasten + und – (abb. 0 6 und 7, seite 9) so lange g...

  • Page 27

    De 27 coolair rt880, sp950 installation 6.3.2 menüebene 1: vorgabe temperatur-sollwert die anlage startet immer mit einem definierten sollwert für die raum- temperatur. Dieser parameter kann in einem bereich von 17 bis 30 °c (62 bis 86 °f) konfiguriert werden. ➤ starten sie den konfigurationsmodus (...

  • Page 28

    De installation coolair rt880, sp950 28 6.3.3 menüebene 2: unterspannungsabschaltung der batteriewächter schützt die batterie vor zu tiefer entladung. A achtung! Die batterie besitzt beim abschalten durch den batteriewächter nur noch einen teil ihrer ladekapazität, vermeiden sie mehrmaliges starten ...

  • Page 29

    De 29 coolair rt880, sp950 installation 6.3.4 menüebene 3: vorgabe betriebsmodus die anlage startet immer mit einem definierten betriebsmodus für die raumtemperatur. Dieser parameter kann konfiguriert werden: ➤ starten sie den konfigurationsmodus („starten und beenden des konfigurationsmodus“ auf se...

  • Page 30

    De installation coolair rt880, sp950 30 ➤ drücken sie dreimal die taste + (abb. 0 6,seite 9), um in die menüe- bene 4 zu wechseln. ✓ das digitaldisplay zeigt -- an. ➤ drücken sie die taste betriebsmodus (abb. 0 4,seite 9), um die anlage auf die werkseinstellungen zurückzusetzen. ✓ die im digitaldisp...

  • Page 31: Technische Daten

    De 31 coolair rt880, sp950 technische daten 7 technische daten standklimaanlage coolair rt880 artikel nr. 9100100044 max. Kühlleistung: 850 watt eingangsnennspannung: 24 volt dc eingangsspannungsbereich: 20 volt dc – 30 volt dc stromverbrauch: 12 – 22 ampere unterspannungsabschaltung: konfigurierbar...

  • Page 32: Contents

    En coolair rt880, sp950 32 contents 1 safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 1.1 using the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 1.1.1 handling electrical cables . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 33: Safety Instructions

    En 33 coolair rt880, sp950 safety instructions 1 safety instructions you must read the entire manual thoroughly and carefully. We can only guarantee the reliability of the air conditioning roof unit if the instructions are adhered to. The same applies to the prevention of injury and damage to proper...

  • Page 34: Conventions In This Manual

    En conventions in this manual coolair rt880, sp950 34 1.1.1 handling electrical cables use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges. Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materi- als (metal). Do not pull on the cables. Attach and lay the cables in such a man...

  • Page 35: 2.3

    En 35 coolair rt880, sp950 intended use 2.3 symbols and formats ! Warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. ! Caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can lead to injury. A notice! Failure to observe this instruction c...

  • Page 36: Scope of Delivery

    En scope of delivery coolair rt880, sp950 36 i note the rt880 and sp950 units are only designed for ambient temperatures of up to 43 °c. 4 scope of delivery coolair rt880/sp950 installation kit for scania highline and topline, item no. 9100300036 5 accessories part designation quantity item no. Inst...

  • Page 37: Installation

    En 37 coolair rt880, sp950 installation 6 installation a notice! The air conditioning roof unit may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for tech- nicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. 6...

  • Page 38

    En installation coolair rt880, sp950 38 pay attention to the connection plan for the device: rt880 sp950 ! Warning! Before installing the air conditioning roof unit, all connections to the battery of the vehicle must be disconnected. Non-observance of this regulation can result in danger of electroc...

  • Page 39: 6.2

    En 39 coolair rt880, sp950 installation ! Caution! Improper installation of the air conditioning roof unit can result in irrepa- rable damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer will not be held liable for claims if the air conditioning roof unit is not installed a...

  • Page 40

    En installation coolair rt880, sp950 40 6.2.2 preparing the unit (rt880 only) a notice! During preparatory work on the surfaces, secure the unit from falling down. Make sure that the work surface is clean and level to ensure that the unit is not damaged. ➤ place the air conditioning roof unit on a w...

  • Page 41

    En 41 coolair rt880, sp950 installation 6.2.4 installing the unit in the sunroof ➤ set the unit down centrally aligned and in the direction of travel (fig. 1, page 3) on the sunroof opening. I note make sure the air conditioning roof unit is centred perfectly. The seal must be applied continuously a...

  • Page 42

    En installation coolair rt880, sp950 42 you can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly. The terminal block is to be preferred for the connection. Ask your vehicle manufacturer for the specifications of the terminal block. ➤ lay the supply line and connect it to th...

  • Page 43: 6.3

    En 43 coolair rt880, sp950 installation 6.2.7 fastening the cover frame a notice! Screw the screws in carefully order not to damage the cover frame. Rt880: see fig. 8, page 7 sp950: see fig. 9, page 8 ➤ fasten the cover frame (6) to the unit with the four cylinder head screws (8), washers (7) and th...

  • Page 44

    En installation coolair rt880, sp950 44 6.3.1 starting and ending configuration mode the adjustable parameters can be changed in configuration mode: ➤ when using the on/off (fig. 0 1,page 9) button to switch on the unit, hold both buttons + and – (fig. 0 6 and 7, page 9) pressed until the compressor...

  • Page 45

    En 45 coolair rt880, sp950 installation 6.3.3 menu level 2: low voltage cut-off the battery monitor protects the battery from excessive discharging. A notice! When the the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operat...

  • Page 46

    En installation coolair rt880, sp950 46 6.3.4 menu level 3: operating mode the unit always starts with a defined operating mode for room tempera- ture. This parameter can be configured: ➤ start configuration mode (chapter “starting and ending configuration mode” on page 44). ✓ the first digit of the...

  • Page 47

    En 47 coolair rt880, sp950 installation ➤ press the operating mode button(fig. 0 4,page 9), to reset the unit to the factory settings. ✓ -- flashes in the digital display. ➤ press the + button. ✓ the digital display shows 00 . ➤ press the operating mode button (fig. 0 4,page 9) to confirm your entry...

  • Page 48: Technical Data

    En technical data coolair rt880, sp950 48 7 technical data air conditioning roof unit coolair rt880 item number 9100100044 cooling capacity: 850 w rated input voltage: 24 v dc input voltage range: 20 v dc – 30 v dc current consumption: 12 – 22 a low voltage shutdown: configurable (chapter “menu leve...

  • Page 49: Sommaire

    Fr 49 coolair rt880, sp950 sommaire 1 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 1.1 précautions d’usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 1.1.1 précautions concernant les lignes électriques . . . . . . . . ....

  • Page 50: Consignes De Sécurité

    Fr consignes de sécurité coolair rt880, sp950 50 1 consignes de sécurité il est absolument indispensable de lire ce manuel attentivement et dans son intégralité. Seul un respect minutieux des instructions peut garantir la fiabilité du climatiseur auxiliaire et prévenir les risques de dommages matéri...

  • Page 51: Conventions Du Manuel

    Fr 51 coolair rt880, sp950 conventions du manuel débranchez tous les raccordements à l’alimentation électrique avant de procéder à des travaux sur le climatiseur auxiliaire (nettoyage, entretien, etc.) ! 1.1.1 précautions concernant les lignes électriques si les lignes électriques doivent traverser ...

  • Page 52: 2.2

    Fr conventions du manuel coolair rt880, sp950 52 2.2 groupe cible les informations concernant l’installation et la configuration fournies par ce manuel s’adressent à un personnel qualifié et qui travaille dans des entreprises d’installation connaissant les directives et les consignes de sécurité app...

  • Page 53: Usage Conforme

    Fr 53 coolair rt880, sp950 usage conforme 3 usage conforme le kit de montage (n° d’art. 9100300036) permet de monter un climati- seur auxiliaire coolair rt880 (n° d’art. 9100100044) ou une unité éva- porateur de toit coolair sp950 (n° d'art. 9100100048) dans une ouverture de toit (lanterneau) déjà p...

  • Page 54: Contenu De La Livraison

    Fr contenu de la livraison coolair rt880, sp950 54 4 contenu de la livraison kit de montage coolair rt880/sp950 pour scania highline et topline, n° d’article 9100300036 5 accessoires désignation des pièces quantité n° de produit notice d’installation 1 4445100799 embout à six pans de 1/4" 1 44459001...

  • Page 55: Installation

    Fr 55 coolair rt880, sp950 installation 6 installation a avis ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les informa- tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des direc- tives et d...

  • Page 56

    Fr installation coolair rt880, sp950 56 tenez compte lors de l’installation du système et du raccordement électrique des instructions du fabricant. Veuillez également tenir compte du schéma de raccordement du climatiseur : rt880 sp950 ! Avertissement ! Avant l’installation du climatiseur auxiliaire,...

  • Page 57: 6.2

    Fr 57 coolair rt880, sp950 installation ! Attention ! Une installation non conforme du climatiseur auxiliaire peut endommager l’appareil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l’uti- lisateur. Si le climatiseur auxiliaire n’est pas installé conformément aux instruc- tions d’insta...

  • Page 58

    Fr installation coolair rt880, sp950 58 6.2.2 préparer le climatiseur (uniquement pour rt880) a avis ! Protégez le climatiseur contre les chutes lors des préparatifs de la surface de travail. Assurez-vous que la surface est plane et propre de manière à ce que le climatiseur ne soit pas endommagé. ➤ ...

  • Page 59

    Fr 59 coolair rt880, sp950 installation 6.2.4 monter le climatiseur dans le lanterneau ➤ placez le climatiseur au niveau de l’ouverture du toit en le centrant et le tirant dans le sens de la marche (fig. 1, page 3). I remarque le climatiseur auxiliaire doit être parfaitement centré. Après la mise en...

  • Page 60

    Fr installation coolair rt880, sp950 60 vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur principal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le réparti- teur principal est recommandé. Pour obtenir des informations sur les spécifications du répartiteur principal, ...

  • Page 61: 6.3

    Fr 61 coolair rt880, sp950 installation 6.2.7 fixer le cadre de recouvrement a avis ! Serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de recouvrement. Rt880: voir fig. 8, page 7 sp950: voir fig. 9, page 8 ➤ fixez le cadre de recouvrement (6) sur le climatiseur à l’aide des quatre v...

  • Page 62

    Fr installation coolair rt880, sp950 62 6.3.1 mise en marche et arrêt du mode configuration les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ lors de la mise en marche avec la touche marche/arret (fig. 0 1,page 9), maintenez les deux touches + et – (fig. 0 6 et 7, page 9) enfo...

  • Page 63

    Fr 63 coolair rt880, sp950 installation 6.3.2 niveau de menu 1 : température de consigne le climatiseur se met toujours en marche avec une valeur de consigne définie pour la température intérieure. Ce paramètre peut être réglé entre 17 et 30 °c (62 et 86 °f). ➤ mettez le mode configuration en marche...

  • Page 64

    Fr installation coolair rt880, sp950 64 6.3.3 niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessi- vement. A avis ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité de c...

  • Page 65

    Fr 65 coolair rt880, sp950 installation 6.3.4 niveau de menu 3 : mode de fonctionnement le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ mettez le mode configuration en marche (chapitre « mise en marche et...

  • Page 66

    Fr installation coolair rt880, sp950 66 ➤ appuyez sur la touche mode de fonctionnement (fig. 0 4,page 9), pour rétablir les réglages usine du climatiseur. ✓ les caractères -- affichés sur l’écran numérique clignotent. ➤ appuyez sur la touche +. ✓ l’écran numérique indique 00 . ➤ confirmez votre sais...

  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Fr 67 coolair rt880, sp950 caractéristiques techniques 7 caractéristiques techniques climatiseur auxiliaire coolair rt880 n° d’art. 9100100044 puissance de refroidissement max. : 850 watts tension nominale d’entrée : 24 v cc plage de tension d’entrée : 20 v cc – 30 v cc consommation de courante : 12...

  • Page 68: Índice

    Es coolair rt880, sp950 68 Índice 1 indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 1.1 manipulación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 1.1.1 manipulación de los cables eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 69: Indicaciones De Seguridad

    Es 69 coolair rt880, sp950 indicaciones de seguridad 1 indicaciones de seguridad es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del manual de instrucciones. Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor parado y la protección frente a daños pers...

  • Page 70: Convenciones Del Manual De

    Es convenciones del manual de instrucciones coolair rt880, sp950 70 al trabajar en el equipo (limpieza, mantenimiento, etc.) desconecte totalmente el equipo de aire acondicionado a motor parado de la ali- mentación eléctrica. 1.1.1 manipulación de los cables eléctricos si los cables pasan a través d...

  • Page 71: 2.2

    Es 71 coolair rt880, sp950 convenciones del manual de instrucciones 2.2 destinatarios la información referente a la instalación y configuración incluida en estas instrucciones está dirigida a personal técnico de talleres familiarizado con las directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar...

  • Page 72: Uso Adecuado

    Es uso adecuado coolair rt880, sp950 72 3 uso adecuado el juego de montaje (n.° de art. 9100300036) permite montar un equipo de aire acondicionado a motor parado coolair rt880 (n.° de art. 9100100044) o un evaporador de techo coolair sp950 (n.° de art. 9100100048) en la abertura del techo solar de f...

  • Page 73: Alcance Del Suministro

    Es 73 coolair rt880, sp950 alcance del suministro 4 alcance del suministro juego de montaje coolair rt880/sp950 para scania highline y topline, n.° de art. 9100300036 5 accesorios nombre de las piezas cantidad n.° de art. Instrucciones de montaje 1 4445100799 punta hexagonal de 1/4" 1 4445900172 ins...

  • Page 74: Instalación

    Es instalación coolair rt880, sp950 74 6 instalación a ¡aviso! Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a realizar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. La si- guiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normati...

  • Page 75

    Es 75 coolair rt880, sp950 instalación a la hora de instalar el equipo y de realizar las conexiones eléctricas, preste atención a las instrucciones del fabricante. Tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo: rt880 sp950 ! ¡advertencia! Antes de la instalación del equipo se deben desconectar...

  • Page 76: 6.2

    Es instalación coolair rt880, sp950 76 ! ¡atenciÓn! Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguri- dad del usuario. Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo indicado en es...

  • Page 77

    Es 77 coolair rt880, sp950 instalación 6.2.2 preparar el equipo (sólo rt880) a ¡aviso! Asegure el equipo en la superficie de trabajo para que no se caiga durante las preparaciones. La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado. ➤ coloque el equipo de aire acondicionado a...

  • Page 78

    Es instalación coolair rt880, sp950 78 6.2.4 montar el equipo en el techo solar ➤ coloque el equipo centrado y en la dirección de desplazamiento (fig. 1, página 3) en la abertura del techo solar. I nota asegúrese de que el equipo de aire acondicionado a motor parado quede perfectamente centrado. Des...

  • Page 79

    Es 79 coolair rt880, sp950 instalación 6.2.5 tender los cables de alimentación eléctrica ! ¡advertencia! Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electrici- dad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. I nota el equipo dispone de serie de un cable de 4 m de longitud con una se...

  • Page 80

    Es instalación coolair rt880, sp950 80 6.2.6 tender los conductos de alimentación al condensador (sólo sp950) . . Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender los conductos de alimentación: tenga también en cuenta las instrucciones de montaje del condensa- dor. La longitud máxima del tendid...

  • Page 81: 6.3

    Es 81 coolair rt880, sp950 instalación 6.3 configuración del software del equipo antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instala- dor debe realizar esta adaptación. En un modo de configuración se ajusta...

  • Page 82

    Es instalación coolair rt880, sp950 82 6.3.1 inicio y finalización del modo de configuración los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configura- ción: ➤ al encender el equipo con la tecla on/off (fig. 0 1,página 9) man- tenga pulsadas las dos teclas + y – (fig. 0 6 y 7, página 9) ...

  • Page 83

    Es 83 coolair rt880, sp950 instalación 6.3.2 nivel de menú 1: valor nominal de temperatura por defecto el equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango entre 17 y 30 °c (62 y 86 °f). ➤ inicie el modo de con...

  • Page 84

    Es instalación coolair rt880, sp950 84 6.3.3 nivel de menú 2: desconexión por subtensión el controlador de la batería protege la batería contra una descarga exce- siva. A ¡aviso! La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuando el controlador de la batería la desconecta. Evite co...

  • Page 85

    Es 85 coolair rt880, sp950 instalación 6.3.4 nivel de menú 3: modo de funcionamiento por defecto el equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento de- finido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ inicie el modo de configuración (capítulo “inicio y finali...

  • Page 86

    Es instalación coolair rt880, sp950 86 ➤ pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. 0 4,página 9) para restaurar el equipo a los ajustes de fábrica. ✓ los caracteres -- que aparecen en la pantalla digital parpadean. ➤ pulse la tecla +. ✓ en la pantalla digital aparece 00 . ➤ confirme la entrada con...

  • Page 87: Datos  Técnicos

    Es 87 coolair rt880, sp950 datos técnicos 7 datos técnicos equipo de aire acondicionado a motor parado coolair rt880 n.° de artículo 9100100044 potencia de enfriamiento máx.: 850 vatios tensión nominal de entrada: 24 voltios cc rango de tensión de entrada: 20 voltios cc – 30 voltios cc consumo de co...

  • Page 88: Indice

    It coolair rt880, sp950 88 indice 1 indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 1.1 utilizzo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 1.1.1 utilizzo dei cavi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 89: Indicazioni Di Sicurezza

    It 89 coolair rt880, sp950 indicazioni di sicurezza 1 indicazioni di sicurezza È assolutamente necessario leggere attentamente l'intero contenuto del manuale. Solo attenendosi alle istruzioni è possibile garantire l'affidabilità del clima- tizzatore a motore spento e la protezione di persone o beni ...

  • Page 90: Convenzioni Del Manuale

    It convenzioni del manuale coolair rt880, sp950 90 1.1.1 utilizzo dei cavi elettrici se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi! Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità (metalli)! Non ti...

  • Page 91: 2.3

    It 91 coolair rt880, sp950 uso conforme alla destinazione 2.3 simboli e formati ! Avvertenza! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ! Attenzione! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può esse- re causa di lesioni. A...

  • Page 92: Dotazione

    It dotazione coolair rt880, sp950 92 i nota per il fissaggio del climatizzatore nelle cabine di guida con tettuccio di ae- razione meccanico sono necessari ancora due supporti fig. 5 5, pagina 5; n. Scania 1533737), che per il tettuccio di aerazione elettrico sono di serie. I nota gli apparecchi rt8...

  • Page 93: Installazione

    It 93 coolair rt880, sp950 installazione 6 installazione a avviso! L'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazio- ni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adot- tare ...

  • Page 94

    It installazione coolair rt880, sp950 94 durante l'installazione dell'impianto e il collegamento elettrico osservare le direttive dell'allestitore. Osservare anche lo schema elettrico dell'apparecchio: rt880 sp950 ! Avvertenza! Prima dell'installazione del climatizzatore a motore spento scollegare t...

  • Page 95: 6.2

    It 95 coolair rt880, sp950 installazione ! Attenzione! Un'installazione non corretta del climatizzatore a motore spento può provocare danni irreparabili all'apparecchio e compromettere la sicurez- za dell'utente. Se il climatizzatore a motore spento non viene installato secondo queste istruzioni di ...

  • Page 96

    It installazione coolair rt880, sp950 96 6.2.2 operazioni preliminari dell'impianto (solo rt880) a avviso! Durante le operazioni preliminari, assicurare l'impianto sul piano di lavoro per evitare che cada. Affinché l'impianto non venga danneggiato, accertarsi che poggi su una base piana e pulita. ➤ ...

  • Page 97

    It 97 coolair rt880, sp950 installazione 6.2.4 montaggio dell'impianto nell'oblò del tetto ➤ posizionare l'impianto centralmente e nella direzione di marcia (fig. 1, pagina 3) sull'apertura dell'oblò del tetto. I nota assicurarsi che il climatizzatore a motore spento sia perfettamente cen- trato. Un...

  • Page 98

    It installazione coolair rt880, sp950 98 È possibile collegare l'impianto sia al distributore principale dell'autocarro sia direttamente alla batteria. In questo caso, prediligere l'allacciamento mediante il distributore principale. Per le specifiche del distributore prin- cipale, rivolgersi al prod...

  • Page 99: 6.3

    It 99 coolair rt880, sp950 installazione 6.2.7 fissaggio del telaio di copertura a avviso! Per non danneggiare il telaio di copertura, serrare le viti con cautela. Rt880: vedi fig. 8, pagina 7 sp950: vedi fig. 9, pagina 8 ➤ fissare il telaio di copertura (6) con le quattro viti a testa cilindrica (8...

  • Page 100

    It installazione coolair rt880, sp950 100 6.3.1 avvio e fine della modalità di configurazione i parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di confi- gurazione: ➤ se si accende l'apparecchio con il tasto on/off (fig. 0 1,pagina 9) premere entrambi i tasti + e – (fig. 0 6 e 7, pagi...

  • Page 101

    It 101 coolair rt880, sp950 installazione 6.3.2 livello di menu 1: valore nominale della temperatura impostato l'impianto si avvia sempre con un valore nominale definito per la temperatura ambiente. Questo parametro può essere configurato in un intervallo da 17 °c a 30 °c (62 °c a 86 °f). ➤ avviare ...

  • Page 102

    It installazione coolair rt880, sp950 102 6.3.3 livello di menu 2: spegnimento per sottotensione il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. A avviso! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in pa...

  • Page 103

    It 103 coolair rt880, sp950 installazione 6.3.4 livello di menu 3: modalità operativa impostata l'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ avviare la modalità di configurazione (capitolo “avvio e fine della ...

  • Page 104

    It installazione coolair rt880, sp950 104 ➤ premere tre volte il tasto + (fig. 0 6,pagina 9) per passare al livello di menu 4. ✓ sul display digitale appare -- . ➤ per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il tasto modalità operativa (fig. 0 4,pagina 9). ✓ i segni -- visual...

  • Page 105: Specifiche Tecniche

    It 105 coolair rt880, sp950 specifiche tecniche 7 specifiche tecniche climatizzatore a motore spento coolair rt880 n. Articolo 9100100044 capacità di raffreddamento max: 850 watt tensione nominale di ingresso: 24 volt cc campo di tensione di ingresso: 20 volt cc – 30 volt cc consumo di corrente: 12 ...

  • Page 106: Inhoudsopgave

    Nl coolair rt880, sp950 106 inhoudsopgave 1 veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 1.1 omgang met het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 1.1.1 omgang met elektrische leidingen. . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 107: Veiligheidsaanwijzingen

    Nl 107 coolair rt880, sp950 veiligheidsaanwijzingen 1 veiligheidsaanwijzingen het is absoluut noodzakelijk om de volledige inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Alleen als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan de betrouwbaarheid van de standairco en de veiligheid van person...

  • Page 108: Handleidingconventies

    Nl handleidingconventies coolair rt880, sp950 108 1.1.1 omgang met elektrische leidingen als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren! Plaats geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal)! Trek ni...

  • Page 109: 2.3

    Nl 109 coolair rt880, sp950 gebruik volgens de voorschriften 2.3 symbolen en formaten ! Waarschuwing! Veiligheidsaanwijzing: het niet naleven kan leiden tot overlijden of ern- stig letsel. ! Voorzichtig! Veiligheidsaanwijzing: het niet naleven kan leiden tot letsel. A let op! Het niet naleven ervan ...

  • Page 110: Omvang Van De Levering

    Nl omvang van de levering coolair rt880, sp950 110 i instructie bij cabines met een mechanisch ventilatieraam zijn twee extra houders (afb. 5 5, pagina 5; scania-nr. 1533737) voor het bevestigen van de standairco nodig, die bij het elektrische ventilatieraam standaard zijn. I instructie de toestelle...

  • Page 111: Installatie

    Nl 111 coolair rt880, sp950 installatie 6 installatie a let op! De installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. 6.1 aanwijzin...

  • Page 112

    Nl installatie coolair rt880, sp950 112 neem ook het aansluitschema voor het toestel in acht: rt880 sp950 ! Waarschuwing! Voor de installatie van de standairco moeten alle verbindingen met de accu van het voertuig losgemaakt worden. Bij het niet naleven van dit voorschrift bestaat er gevaar voor ele...

  • Page 113: 6.2

    Nl 113 coolair rt880, sp950 installatie ! Voorzichtig! Een verkeerde installatie van de standairco kan tot onherstelbare schade aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de standairco niet conform deze montagehandleiding wordt geïnstal- leerd, kan de fabrikant n...

  • Page 114

    Nl installatie coolair rt880, sp950 114 6.2.2 installatie voorbereiden (alleen rt880) a let op! Beveilig de installatie bij de voorbereidingen op het werkoppervlak tegen vallen. Let op een vlakke en schone ondergrond, zodat de installatie niet be- schadigd raakt. ➤ leg de standairco met de behuizing...

  • Page 115

    Nl 115 coolair rt880, sp950 installatie 6.2.4 installatie in dakraam inbouwen ➤ zet de installatie in het midden en in rijrichting (afb. 1, pag. 3) op de dakraamopening. I instructie er moet voor een perfecte centrering van de standairco gezorgd worden. Na het plaatsen op het voertuigdak moet de afd...

  • Page 116

    Nl installatie coolair rt880, sp950 116 u kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden. Hierbij dient u de voorkeur te geven aan de aansluiting via de hoofdverdeler. Vraag uw voertuigfabrikant naar de spe- cificaties van de hoofdverdeler. ➤ leg d...

  • Page 117: 6.3

    Nl 117 coolair rt880, sp950 installatie 6.2.7 afdekframe bevestigen a let op! Draai de schroeven slechts voorzichtig aan, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. Rt880: zie afb. 8, pag. 7 sp950: zie afb. 9, pag. 8 ➤ bevestig het afdekframe (6) met de vier cilinderschroeven (8), de on- derlegschi...

  • Page 118

    Nl installatie coolair rt880, sp950 118 6.3.1 starten en beëindigen configuratiemodus de instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ houd bij het inschakelen met de toets aan/uit (afb. 0 1,pagina 9) de beide toetsen + en – (afb. 0 6 en 7, pagina 9) zolang ingedrukt tot d...

  • Page 119

    Nl 119 coolair rt880, sp950 installatie 6.3.2 menuniveau 1: opgave instelwaarde temperatuur de installatie start altijd met een gedefinieerde instelwaarde voor de ruim- tetemperatuur. Deze parameter kan binnen een bereik van 17 tot 30 °c (62 tot 86 °f) worden geconfigureerd. ➤ start de configuratiem...

  • Page 120

    Nl installatie coolair rt880, sp950 120 6.3.3 menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning de accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. A let op! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het...

  • Page 121

    Nl 121 coolair rt880, sp950 installatie 6.3.4 menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus de installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimtetemperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ start de configuratiemodus (hoofdstuk „starten en beëindigen confi- guratiemodus” op...

  • Page 122

    Nl installatie coolair rt880, sp950 122 ➤ druk op de toets bedrijfsmodus (afb. 0 4,pagina 9) om de installa- tie op de fabrieksinstellingen terug te zetten. ✓ de in het digitale display weergegeven tekens -- knipperen. ➤ druk op de toets +. ✓ het digitale display geeft 00 weer. ➤ bevestig de invoer ...

  • Page 123: Technische Gegevens

    Nl 123 coolair rt880, sp950 technische gegevens 7 technische gegevens standairco coolair rt880 artikelnr. 9100100044 max. Koelvermogen: 850 watt nominale ingangsspanning: 24 volt dc ingangsspanning: 20 volt dc – 30 volt dc stroomverbruik: 12 – 22 ampère onderspanningsuitschakeling: configureerbaar (...

  • Page 124: Indholdsfortegnelse

    Da coolair rt880, sp950 124 indholdsfortegnelse 1 sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 1.1 omgang med apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 1.1.1 omgang med elektriske ledninger . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 125: Sikkerhedshenvisninger

    Da 125 coolair rt880, sp950 sikkerhedshenvisninger 1 sikkerhedshenvisninger det er tvingende nødvendigt at læse hele håndbogens indhold opmærk- somt. Kun hvis vejledningerne følges, kan det sikres, at standklimaanlægget ar- bejder stabilt, og at der beskyttes mod kvæstelser- og materielle skader. Pr...

  • Page 126: Håndbogens Brug

    Da håndbogens brug coolair rt880, sp950 126 1.1.1 omgang med elektriske ledninger hvis ledninger skal føres gennem vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer! Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal)! Træk ikke i led...

  • Page 127: 2.3

    Da 127 coolair rt880, sp950 korrekt brug 2.3 symboler og formater ! Advarsel! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. ! Forsigtig! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. A vigtigt! Manglende overholdelse kan medføre materie...

  • Page 128: Leveringsomfang

    Da leveringsomfang coolair rt880, sp950 128 i bemÆrk ved førerhuse med mekanisk ventilationsluge er der brug for endnu to holdere (fig. 5 5, side 5; scania-nr. 1533737), som er standard ved den elektriske ventilationsluge, for at fastgøre standklimaanlægget. I bemÆrk apparaterne rt880 og sp950 er be...

  • Page 129: Installation

    Da 129 coolair rt880, sp950 installation 6 installation a vigtigt! Standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. 6.1 henvisnin...

  • Page 130

    Da installation coolair rt880, sp950 130 se også tilslutningsskemaet til apparatet: rt880 sp950 ! Advarsel! Før standklimaanlægget installeres, skal alle forbindelser til køretøjets batteri afbrydes. Hvis denne forskrift ikke overholdes, er der fare for stød. Nr. På fig. A, side 9 betegnelse 1 betje...

  • Page 131: 6.2

    Da 131 coolair rt880, sp950 installation ! Forsigtig! En forkert installation af standklimaanlægget kan føre til skader på appa- ratet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikkerhed. Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denne installationsvejledning, hæfter p...

  • Page 132

    Da installation coolair rt880, sp950 132 6.2.2 forberedelse af anlægget (kun rt880) a vigtigt! Fastgør under forberedelserne anlægget på arbejdsfladen, så det ikke falder ned. Sørg for et jævnt og rent underlag, så anlægget ikke beskadiges. ➤ læg standklimaanlægget på en arbejdsflade med kabinettet ...

  • Page 133

    Da 133 coolair rt880, sp950 installation a vigtigt! Overskrid aldrig det anførte drejningsmoment. Kun på den måde kan det undgås, at gevindindsatserne rives ud. ➤ spænd skruerne med et drejningsmoment på 8 nm. 6.2.5 trækning af elektriske forsyningsledninger ! Advarsel! Kontrollér før arbejder på el...

  • Page 134

    Da installation coolair rt880, sp950 134 6.2.6 trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden (kun sp950) overhold følgende henvisninger, når forsyningsledningerne trækkes: læs også monteringsvejledningen til kondensatorenheden. Den maks. Installationslængde mellem fordamper- og kondensator-...

  • Page 135: 6.3

    Da 135 coolair rt880, sp950 installation 6.3 konfiguration af anlæggets software før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets...

  • Page 136

    Da installation coolair rt880, sp950 136 6.3.2 menuniveau 1: indstilling nom. Temperaturværdi anlægget starter altid med en defineret nom. Værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °c (62 til 86 °f). ➤ start konfigurationsmodusen (kapitlet „start og...

  • Page 137

    Da 137 coolair rt880, sp950 installation 6.3.3 menuniveau 2: underspændingsfrakobling batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. A vigtigt! Batteriet har kun en del af sin ladekapacitet tilbage, når det frakobles af batteriovervågningen. Undgå at starte flere gange og at anv...

  • Page 138

    Da installation coolair rt880, sp950 138 6.3.4 menuniveau 3: indstilling driftsmodus anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rum- temperaturen. Denne parameter kan konfigureres: ➤ start konfigurationsmodusen (kapitlet „start og afslutning af konfigu- rationsmodusen“ på side 1...

  • Page 139

    Da 139 coolair rt880, sp950 installation ➤ tryk på tasten driftsmodus (fig. 0 4,side 9) for at resette anlægget til fabriksindstillingerne. ✓ -- blinker på digitaldisplayet. ➤ tryk på tasten +. ✓ digitaldisplayet viser 00 . ➤ bekræft indtastningen med tasten driftsmodus (fig. 0 4,side 9). ✓ parametr...

  • Page 140: Tekniske Data

    Da tekniske data coolair rt880, sp950 140 7 tekniske data standklimaanlæg coolair rt880 artikel-nr. 9100100044 maks. Kølekapacitet: 850 watt nominel indgangsspænding: 24 volt dc indgangsspændingsområde: 20 volt dc – 30 volt dc strømforbrug: 12 – 22 ampere underspændingsfrakobling: kan konfigureres (...

  • Page 141: Innehållsförteckning

    Sv 141 coolair rt880, sp950 säkerhetsanvisningar innehållsförteckning 1 säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 1.1 handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 1.1.1 elledningar . . . . . . . . . ...

  • Page 142: 1.1

    Sv säkerhetsanvisningar coolair rt880, sp950 142 1.1 handhavande använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen! Klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga skador. Den motoroberoen...

  • Page 143: Handboken

    Sv 143 coolair rt880, sp950 handboken 2 handboken 2.1 allmän information om monteringsanvisningen den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informa- tionen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. An...

  • Page 144: Ändamålsenlig Användning

    Sv Ändamålsenlig användning coolair rt880, sp950 144 ✓ denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. 3 Ändamålsenlig användning monteringssatsen (artikelnummer 9100300036) används för montering...

  • Page 145: Leveransomfattning

    Sv 145 coolair rt880, sp950 leveransomfattning 4 leveransomfattning coolair rt880/sp950 monteringssats för scania highline och topline, artikelnummer 9100300036 5 tillbehör komponent mängd artikel-nr monteringsanvisning 1 4445100799 1/4"-sexkantsbits 1 4445900172 gänginsats med fläns m8 6 4445200068...

  • Page 146: Installation

    Sv installation coolair rt880, sp950 146 6 installation a observera! Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behö- riga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. 6.1 information o...

  • Page 147

    Sv 147 coolair rt880, sp950 installation beakta även kopplingsschemat till apparaten: rt880 sp950 ! Varning! Koppla bort alla anslutningar till fordonets batteri innan klimatanlägg- ningen installeras. Risk för elektriska stötar om detta inte beaktas. Nr på bild a, sida 9 beteckning 1 knappsatsfolie...

  • Page 148: 6.2

    Sv installation coolair rt880, sp950 148 ! Akta! Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. Tillverkaren övertar inte något ansvar om klimatanläggningen inte instal- leras enligt denna monteringsanvisning;...

  • Page 149

    Sv 149 coolair rt880, sp950 installation 6.2.2 förbereda anläggningen (endast rt880) a observera! Säkra anläggningen på arbetsytan så att den inte kan falla ned. Se till att ytan är ren och jämn och att anläggningen inte kan skadas. ➤ lägg ned klimatanläggningen på en arbetsyta med höljet neråt. A o...

  • Page 150

    Sv installation coolair rt880, sp950 150 a observera! Överskrid aldrig angivet åtdragningsmoment. Om detta inte följs finns det risk att gänginsatserna går sönder. ➤ dra åt skruvarna med åtdragningsmoment 8 nm. 6.2.5 dra elkablar ! Varning! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan någ...

  • Page 151

    Sv 151 coolair rt880, sp950 installation 6.2.6 dra ledningarna till kondensorenheten (endast sp950) beakta följande anvisningar när ledningarna dras: beakta även monteringsanvisningarna till kondensorenheten. Max. Ledningslängd mellan förångar- och kondensorenhet är 4,20 m (bild 6, sida 6). Undvik s...

  • Page 152: 6.3

    Sv installation coolair rt880, sp950 152 6.3 konfiguration av programvaran till anläggningen innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till förhållan- dena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanele...

  • Page 153

    Sv 153 coolair rt880, sp950 installation 6.3.2 menynivå 1: förinställning börvärde för temperatur anläggningen startar alltid med ett definierat börvärde för rumstempera- turen. Denna parameter kan ställas in mellan 17 och 30 °c (62 och 86 °f). ➤ starta konfigurationsläget (kapitel ”starta och avslu...

  • Page 154

    Sv installation coolair rt880, sp950 154 6.3.3 menynivå 2: avstängning vid underspänning batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. A observera! När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar; starta då inte fordonet onödigt ofta och ...

  • Page 155

    Sv 155 coolair rt880, sp950 installation 6.3.4 menynivå 3: förinställning driftläge anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ starta konfigurationsläget (kapitel ”starta och avsluta konfigurations- läget” på sidan 152). ✓ på den dig...

  • Page 156

    Sv installation coolair rt880, sp950 156 ➤ tryck på knappen driftläge (bild 0 4,sida 9) för att återställa fabriks- inställningarna. ✓ -- blinkar på displayen. ➤ tryck på knappen +. ✓ på den digitala displayen visas 00 . ➤ bekräfta inställningen med knappen driftläge (bild 0 4,sida 9). ✓ parametrarn...

  • Page 157: Tekniska Data

    Sv 157 coolair rt880, sp950 tekniska data 7 tekniska data motoroberoende klimatanläggning coolair rt880 artikel-nr 9100100044 max. Kyleffekt: 850 watt nominell ingångsspänning: 24 volt dc inspänningsområde: 20 volt dc – 30 volt dc strömförbrukning: 12 – 22 ampere avstängning vid underspänning: instä...

  • Page 158: Innholdsfortegnelse

    No sikkerhetsregler coolair rt880, sp950 158 innholdsfortegnelse 1 sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 1.1 behandling av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 1.1.1 håndtering av elektriske ledninger...

  • Page 159: 1.1

    No 159 coolair rt880, sp950 sikkerhetsregler 1.1 behandling av apparatet bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! Når klimaanlegget har synlige skader, må det ikke brukes. Klimaanlegget må installeres på en slik måte at det ...

  • Page 160: Konvensjoner I Håndboken

    No konvensjoner i håndboken coolair rt880, sp950 160 2 konvensjoner i håndboken 2.1 generell informasjon om montasjeveiledningen denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanl...

  • Page 161: Tiltenkt Bruk

    No 161 coolair rt880, sp950 tiltenkt bruk ➤ handling: dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødven- dige handlingene beskrives trinnvis. ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: denne angivelsen henviser til et element i en illustra- sjon, i dette eksemplet t...

  • Page 162: Leveringsomfang

    No leveringsomfang coolair rt880, sp950 162 4 leveringsomfang coolair rt880/sp950 montasjesett for scania highline og topline, artikkel-nr. 9100300036 5 tilbehør delebeskrivelse antall art.Nr. Montasjeveiledning 1 4445100799 1/4"-sekskant-bits 1 4445900172 gjengeinnsats med flens m8 6 4445200068 2,5...

  • Page 163: Installasjon

    No 163 coolair rt880, sp950 installasjon 6 installasjon a pass pÅ! Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. 6.1 råd vedrørende installasjon før man insta...

  • Page 164

    No installasjon coolair rt880, sp950 164 ta også hensyn til tilkoblingsskjemaet for apparatet: rt880 sp950 ! Advarsel! Før installasjon av klimaanlegget må alle forbindelser til kjøretøyets batteri løsnes. Hvis man ikke følger denne forskriften er det fare for strømstøt. Nr. I fig. A, side 9 betegne...

  • Page 165: 6.2

    No 165 coolair rt880, sp950 installasjon ! Forsiktig! Feil installasjon av klimaanlegget kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren. Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht. Denne montasjeveiledningen, påtar produsenten seg intet an...

  • Page 166

    No installasjon coolair rt880, sp950 166 6.2.2 klargjøre anlegget (kun rt880) a pass pÅ! Fest anlegget på arbeidsflaten slik at det ikke faller ned. Påse at du har et jevnt og rent underlag, slik at anlegget ikke blir skadet. ➤ legg klimaanlegget med kapslingen ned på et bord. A pass pÅ! Skru gjenge...

  • Page 167

    No 167 coolair rt880, sp950 installasjon 6.2.4 montere anlegget i takluken ➤ sett anlegget sentrisk og i kjøreretningen (fig. 1, side 3) på takluke- åpningen. I merk klimaanlegget må plasseres nøyaktig midt på. Når tettingen er påsatt taket på kjøretøyet, må den ligge rundt hele omkretsen. Bare på d...

  • Page 168

    No installasjon coolair rt880, sp950 168 ➤ legg tilførselsledningen og koble den til på kjøretøysiden (rød ledning på pluss og svart ledning på minus). ➤ plugg støpslet til tilførselsledningen inn i kontakten til tilførselslednin- gen fra klimaanlegget. ➤ sikre tilførselsledningen til strekkavlastni...

  • Page 169: 6.3

    No 169 coolair rt880, sp950 installasjon 6.2.7 feste dekkramme a pass pÅ! Trekk skruene til forsiktig, slik at dekkrammen ikke blir skadet. Rt880: se fig. 8, side 7 sp950: se fig. 9, side 8 ➤ fest dekkrammen (6) med de fire sylinderskruene (8), underlagsski- vene (7) og de åtte avstandshylsene l = 3...

  • Page 170

    No installasjon coolair rt880, sp950 170 6.3.1 starte og slutte konfigurasjonsmodus de innstillbare parametrene kan endres i konfigurasjonsmodus: ➤ ved innkobling holder du med tasten pÅ/av (fig. 0 1,side 9) de to tastene + og – (fig. 0 6 og 7, side 9) inne til lysdioden kompressor blinker. ✓ nå bef...

  • Page 171

    No 171 coolair rt880, sp950 installasjon 6.3.3 menynivå 2: underspenningsutkobling batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. A pass pÅ! Batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktiveres, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade op...

  • Page 172

    No installasjon coolair rt880, sp950 172 6.3.4 menynivå 3: standard driftsmåte anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ start konfigurasjonsmodus (kapittel «starte og slutte konfigurasjons- modus» på side 170). ✓ digitaldisplayet (...

  • Page 173

    No 173 coolair rt880, sp950 installasjon ➤ trykk tasten driftsmåte (fig. 0 4,side 9) for å tilbakestille anlegget til fabrikkinnstillingene. ✓ tegnene -- som indikeres i digitaldisplayet, blinker. ➤ trykk tasten +. ✓ digitaldisplayet viser 00 . ➤ bekreft innleggingen med tasten driftsmåte (fig. 0 4,...

  • Page 174: Tekniske Spesifikasjoner

    No tekniske spesifikasjoner coolair rt880, sp950 174 7 tekniske spesifikasjoner klimaanlegg coolair rt880 artikkelnr. 9100100044 maks. Kjøleeffekt: 850 watt nettspenning: 24 volt dc inngangsspenningsområde: 20 volt dc – 30 volt dc strømforbruk: 12 – 22 ampere underspenningsutkobling: konfigurerbar (...

  • Page 175: Sisällysluettelo

    Fi 175 coolair rt880, sp950 turvallisuusohjeet sisällysluettelo 1 turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 1.1 laitteen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 1.1.1 sähköjohtimien käsittely . . ...

  • Page 176: 1.1

    Fi turvallisuusohjeet coolair rt880, sp950 176 1.1 laitteen käsittely käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyt- töön. Ilmast...

  • Page 177: Käsikirjan Käytännöt

    Fi 177 coolair rt880, sp950 käsikirjan käytännöt 2 käsikirjan käytännöt 2.1 yleisiä tietoja asennusohjeesta tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asentamista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilait- teen asennusliikkeille. Seuraavat ohjeet ...

  • Page 178: 2.3

    Fi määräysten mukainen käyttö coolair rt880, sp950 178 2.3 symbolit ja muotoilut ! Varoitus! Turvallisuusohje: huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. ! Huomio! Turvallisuusohje: huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. A huomautus! Huomiotta jättäminen ...

  • Page 179: Toimituskokonaisuus

    Fi 179 coolair rt880, sp950 toimituskokonaisuus i ohje rt880 ja sp950 -laitteet on suunniteltu jäähdytyskäyttöön alle 43 °c:een ympäristölämpötilassa. 4 toimituskokonaisuus coolair rt880/sp950 asennussarja malleihin scania highline ja topline, tuotenro 9100300036 5 lisävarusteet osan nimitys määrä t...

  • Page 180: Asennus

    Fi asennus coolair rt880, sp950 180 6 asennus a huomautus! Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. 6.1 asennusohjeita tämä asennusohje täy...

  • Page 181

    Fi 181 coolair rt880, sp950 asennus huomioi myös laitteen liitäntäkaavio: rt880 sp950 ! Varoitus! Kaikki liitännät ajoneuvon akkuun tulee irrottaa ennen ilmastointilaitteen asentamista. Tämän määräyksen noudattamatta jättämisestä seuraa sähköiskuvaara. Nro kuva a, sivulla 9 nimitys 1 käyttökalvo 2 y...

  • Page 182: 6.2

    Fi asennus coolair rt880, sp950 182 ! Huomio! Ilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen korjaamatto- missa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta. Valmistaja ei mitään ota vastuuta, jos ilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaan. Ei käyttöhäir...

  • Page 183

    Fi 183 coolair rt880, sp950 asennus 6.2.2 laitteen valmistelu (vain rt880) a huomautus! Varmista laite työtasolla tehtävien valmistelujen yhteydessä putoamista vastaan. Muista tasainen ja puhdas pinta, ettei laite vaurioidu. ➤ aseta ilmastointilaite kotelo alaspäin työtasolle. A huomautus! Kierrä ki...

  • Page 184

    Fi asennus coolair rt880, sp950 184 a huomautus! Älä missään tapauksessa ylitä ilmoitettua vääntömomenttia. Vain näin voit välttää kierreholkkien irtoamisen. ➤ kiristä ruuvit 8 nm -vääntömomentilla. 6.2.5 sähköisten syöttöjohdinten vetäminen ! Varoitus! Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liit...

  • Page 185

    Fi 185 coolair rt880, sp950 asennus 6.2.6 kondensaattoriyksikön syöttöjohdinten vetäminen (vain sp950) noudata seuraavia ohjeita syöttöjohtimia vetäessäsi: noudata myös kondensaattoriyksikön asennusohjetta. Haihdutin- ja kondensaattoriyksikköjen keskinäinen maksimietäisyys on 4,20 m (kuva 6, sivulla...

  • Page 186: 6.3

    Fi asennus coolair rt880, sp950 186 6.3 laitteen ohjelmiston konfigurointi ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilai- sia asennusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen suorittaa asennuksen suorittaja. Kokoonpanotilassa säädetään seuraavat laiteohjelmiston parametrit käyttö...

  • Page 187

    Fi 187 coolair rt880, sp950 asennus 6.3.2 valikkotaso 1: lämpötilan halutun arvon syöttö laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä halutulla arvolla. Tätä parametriä voi säätää alueella 17-30 °c (62-86 °f). ➤ käynnistä kokoonpanotila (kappale ”kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 1...

  • Page 188

    Fi asennus coolair rt880, sp950 188 6.3.3 valikkotaso 2: alijännitekatkaisu akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. A huomautus! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä. Huole...

  • Page 189

    Fi 189 coolair rt880, sp950 asennus 6.3.4 valikkotaso 3: syöttö toimintatila laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä pa- rametriä voi muuttaa: ➤ käynnistä kokoonpanotila (kappale ”kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 186). ✓ digitaalinäyttö (kuva 0 5,sivulla...

  • Page 190

    Fi asennus coolair rt880, sp950 190 ➤ paina näppäintä toimintatila (kuva 0 4,sivulla 9), palauttaaksesi tehdasasetukset. ✓ digitaalinäytöllä näytettävät merkit -- vilkkuvat. ➤ paina näppäintä +. ✓ digitaalinäyttö näyttää 00 . ➤ vahvista syöttö näppäimellä toimintatila (kuva 0 4,sivulla 9). ✓ kokoonp...

  • Page 191: Tekniset Tiedot

    Fi 191 coolair rt880, sp950 tekniset tiedot 7 tekniset tiedot ilmastointilaite coolair rt880 tuotenro: 9100100044 maks. Jäähdytysteho: 850 wattia nimellinen tulojännite: 24 volttia dc (tasavirta) tulojännitealue: 20 volttia dc – 30 volttia dc (tasavirta) virrankulutus: 12 – 22 ampeeria alijännitekat...

  • Page 192

    Fi tekniset tiedot coolair rt880, sp950 192.

  • Page 193: Índice

    Pt 193 coolair rt880, sp950 Índice 1 indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 1.1 manuseamento do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 1.1.1 manuseamento com cabos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 194: Indicações De Segurança

    Pt indicações de segurança coolair rt880, sp950 194 1 indicações de segurança É obrigatoriamente necessário ler atentamente o conteúdo completo do manual de instruções. Apenas quando as instruções são cumpridas, é que podem ser garantidas fiabilidade à unidade fixa de ar condicionado e proteção cont...

  • Page 195: 2.1

    Pt 195 coolair rt880, sp950 convenções do manual de instruções 1.1.1 manuseamento com cabos elétricos se os cabos têm de ser passados por paredes com arestas afiadas, então utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos! Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletro- condutores (m...

  • Page 196: 2.3

    Pt convenções do manual de instruções coolair rt880, sp950 196 2.3 símbolos e formatos ! Aviso! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. ! PrecauÇÃo! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. A nota! O incumprimento pode causar danos...

  • Page 197: Utilização Adequada

    Pt 197 coolair rt880, sp950 utilização adequada 3 utilização adequada o kit de montagem (n.º art. 9100300036) permite a montagem de uma unidade de ar condicionado coolair rt880 (n.º art. 9100100044) ou de uma unidade de evaporação no tejadilho coolair sp950 (n.º art. 9100100048) numa escotilha abert...

  • Page 198: Material Fornecido

    Pt material fornecido coolair rt880, sp950 198 4 material fornecido kit de montagem coolair rt880/sp950 para scania highline e topline, n.º art. 9100300036 5 acessórios designação das peças quant. N.º art. Manual de montagem 1 4445100799 chave bit sextavada de 1/4" 1 4445900172 inserção roscada com ...

  • Page 199: Instalação

    Pt 199 coolair rt880, sp950 instalação 6 instalação a nota! A instalação da unidade fixa de ar condicionado apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar. 6.1 indicaç...

  • Page 200

    Pt instalação coolair rt880, sp950 200 na instalação da unidade e na ligação elétrica tenha atenção às diretivas do fabricante da estrutura. Tenha igualmente atenção ao esquema da ligação ao aparelho. Rt880 sp950 ! Aviso! Antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado, devem ser soltas todas...

  • Page 201: 6.2

    Pt 201 coolair rt880, sp950 instalação ! PrecauÇÃo! Uma instalação incorreta da unidade fixa de ar condicionado pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utilizador. Se a unidade fixa de ar condicionado não for instalada em conformidade com este manual de montagem, ...

  • Page 202

    Pt instalação coolair rt880, sp950 202 6.2.2 preparar a unidade (apenas rt880) a nota! Nas preparações da superfície de trabalho, proteja a unidade contra queda. Tenha em atenção uma superfície plana e limpa para que a unidade não seja danificada. ➤ coloque a unidade fixa de ar condicionado sobre um...

  • Page 203

    Pt 203 coolair rt880, sp950 instalação 6.2.4 montar a unidade na escotilha do teto ➤ coloque a unidade na abertura da escotilha de forma centrada e na direção de condução (fig. 1, página 3). I observaÇÃo para assegurar uma centralização perfeita da unidade fixa de ar condi- cionado. Após a colocação...

  • Page 204

    Pt instalação coolair rt880, sp950 204 pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a ligação através do distribuidor principal. Consulte o seu fabricante de automóveis acerca das especificações do distribuidor pri...

  • Page 205: 6.3

    Pt 205 coolair rt880, sp950 instalação 6.2.7 fixar a armação de cobertura a nota! Aperte os parafusos apenas com cuidado para que a armação de cober- tura não fique danificada. Rt880: ver fig. 8, página 7 sp950: ver fig. 9, página 8 ➤ fixe a armação de cobertura (6) com os quatro parafusos de cabeça...

  • Page 206

    Pt instalação coolair rt880, sp950 206 6.3.1 iniciar e terminar o modo de configuração os parâmetros configuráveis podem ser alterados no modo de configu- ração: ➤ ao ligar com o botão ligar/desligar mantenha (fig. 0 1, página 9) ambos os botões + e – (fig. 0 6 e 7, página 9) pressionados até o led ...

  • Page 207

    Pt 207 coolair rt880, sp950 instalação 6.3.2 nível de menu 1: definição do valor de referência da temperatura a unidade inicia sempre com um valor de referência definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado numa gama de 17 até 30 °c (62 até 86 °f). ➤ inicie o modo de conf...

  • Page 208

    Pt instalação coolair rt880, sp950 208 6.3.3 nível de menu 2: desligamento por subtensão o monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento demasiado profundo. A nota! A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui uma parte da sua capacidade de carga,...

  • Page 209

    Pt 209 coolair rt880, sp950 instalação 6.3.4 nível de menu 3: definição do modo de funcionamento a unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ inicie o modo de configuração (capítulo “iniciar e terminar o modo de con...

  • Page 210

    Pt instalação coolair rt880, sp950 210 ✓ o mostrador digital indica -- . ➤ prima o botão modo de funcionamento (fig. 0 4,página 9) para re- por as configurações de fábrica na unidade. ✓ os símbolos indicados no mostrador digital -- piscam. ➤ prima o botão +. ✓ o mostrador digital indica 00 . ➤ confi...

  • Page 211: Dados Técnicos

    Pt 211 coolair rt880, sp950 dados técnicos 7 dados técnicos unidade fixa de ar condicionado coolair rt880 n.º art.: 9100100044 potência de refrigeração máx.: 850 watt corrente nominal de entrada: 24 volt dc gama da tensão de entrada: 20 volt dc – 30 volt dc consumo de energia: 12 – 22 amperes deslig...

  • Page 212: Оглавление

    Ru coolair rt880, sp950 212 Оглавление 1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 1.1 Обращение с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 1.1.1 Обращение с электрическими проводами . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 2 Пр...

  • Page 213: 1.1

    Ru 213 coolair rt880, sp950 Указания по технике безопасности 1 Указания по технике безопасности Настоятельно требуется внимательно прочесть всю инструкцию. Только в случае строго следования инструкциям могут гарантиро- ваться надежность стояночного кондиционера и защита от травм людей и материальног...

  • Page 214: Инструкции

    Ru Правила, действующие в данной инструкции coolair rt880, sp950 214 При работах (очистке, техническом обслуживании и т. п.) на кон- диционере отсоединяйте все линии подачи электропитания! 1.1.1 Обращение с электрическими проводами Если необходимо провести электрические провода через стенки с острым...

  • Page 215: 2.2

    Ru 215 coolair rt880, sp950 Правила, действующие в данной инструкции 2.2 Целевая группа Информация по монтажу и конфигурации в данной инструкции пред- назначена для сотрудников монтажной организации, которые знако- мы с применяемыми директивами и мерами безопасности при монтаже комплектующих и прина...

  • Page 216

    Ru Использование по назначению coolair rt880, sp950 216 3 Использование по назначению Монтажный комплект (арт. № 9100300036) делает возможным мон- таж стояночного кондиционера coolair rt880 (арт. № 9100100044) или накрышного испарительного модуля coolair sp950 (арт. № 9100100048) в имеющееся в завод...

  • Page 217: Объем Поставки

    Ru 217 coolair rt880, sp950 Объем поставки 4 Объем поставки coolair rt880/sp950 монтажный комплект для scania highline и topline, арт. № 9100300036 5 Принадлежности Наименование деталей Кол-во Арт. № Инструкция по монтажу 1 4445100799 Насадка 1/4"-шестигранник 1 4445900172 Резьбовая вставка с фланце...

  • Page 218: Монтаж

    Ru Монтаж coolair rt880, sp950 218 6 Монтаж a ВНИМАНИЕ! Монтаж стояночного кондиционера разрешается выполнять только обученным этому специалистам. Последующая информация пред- назначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми ди- рективами и мерами безопасности. 6.1 Указания по монтажу Пере...

  • Page 219

    Ru 219 coolair rt880, sp950 Монтаж Соблюдайте при установке и подключении системы к электропи- танию руководство изготовителя кузова. Учитывайте также схему соединений прибора: rt880 sp950 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед монтажом кондиционера отсоединить все соединения с акку- муляторной батареей автомобиля...

  • Page 220: 6.2

    Ru Монтаж coolair rt880, sp950 220 ! ОСТОРОЖНО! Неправильный монтаж кондиционера может приводить к непоправи- мым повреждениям прибора и отрицательно сказываться на безопа- сности пользователя. Если кондиционер не монтируется согласно данной инструкции по монтажу, то изготовитель не несет никакой от...

  • Page 221

    Ru 221 coolair rt880, sp950 Монтаж 6.2.2 Подготовка системы (только rt880) a ВНИМАНИЕ! Защитите систему при подготовке на рабочей поверхности от паде- ния. Подставка должна быть ровной и чистой, чтобы система не получи- ла повреждений. ➤ Уложите кондиционер корпусом вниз на рабочую поверхность. A ВН...

  • Page 222

    Ru Монтаж coolair rt880, sp950 222 6.2.4 Монтаж системы в люке на крыше ➤ Установите систему по центру и в направлении движения (рис. 1, стр. 3) на отверстие люка. I УКАЗАНИЕ Обеспечить идеальное центрирование кондиционера. После уста- новки на крышу кабины уплотнение должно прилегать по всему пе- р...

  • Page 223

    Ru 223 coolair rt880, sp950 Монтаж a ВНИМАНИЕ! Защищайте подключение к сети в автомобиле предохранителем на силу тока 25 ампер. Аккумуляторная батарея должна быть в состоянии поставлять требуемый ток и напряжением (гл. «Технические данные» на стр. 231). Вы можете соединить систему как через главный ...

  • Page 224

    Ru Монтаж coolair rt880, sp950 224 i УКАЗАНИЕ Если Вы хотите предотвратить повреждение задней стенки автомо- биля (отверстие), то можно также приклеить зажим подходящим кле- ем. Соблюдайте указания изготовителя клея. ➤ Закрепите питающую линию входящими в объем поставки зажи- мами за заднюю стенку а...

  • Page 225: 6.3

    Ru 225 coolair rt880, sp950 Монтаж 6.3 Конфигурация программы системы Перед первым вводом системы в эксплуатацию можно настроить си- стему управления на различные варианты монтажа. Эта настройка должна быть выполнена монтажной организацией. В режиме конфигурации с панели управления (рис. 0, стр. 9) ...

  • Page 226

    Ru Монтаж coolair rt880, sp950 226 6.3.1 Пуск и завершение режима конфигурации Регулируемые параметры можно изменить в режиме конфигурации. ➤ При включении кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ (рис. 0 1,стр. 9) удерживай- те обе кнопки + и – (рис. 0 6 и 7, стр. 9) нажатыми до тех пор, пока не начнет мигать светодиод «К...

  • Page 227

    Ru 227 coolair rt880, sp950 Монтаж 6.3.2 Уровень меню 1: Установка заданного значения темпе- ратуры Система всегда включается с установленным заданным значением температуры в кабине. Этот параметр можно настроить в диапазоне от 17 до 30 °c (от 62 до 86 °f). ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск ...

  • Page 228

    Ru Монтаж coolair rt880, sp950 228 ✓ Цифровой дисплей (рис. 0 5,стр. 9) указывает первой цифрой уровень меню, а второй и третьей цифрой – регулируемый пара- метр. ➤ Нажмите один раз кнопку + (рис. 0 6,стр. 9), чтобы перейти на уровень меню 2. ➤ Для изменения параметра нажмите кнопку «Режим работы» (...

  • Page 229

    Ru 229 coolair rt880, sp950 Монтаж 6.3.4 Уровень меню 3: Установка режима работы Система всегда включается с установленным режимом температу- ры в кабине. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфигурации» на стр. 226). ✓ Цифровой дисплей (рис....

  • Page 230

    Ru Монтаж coolair rt880, sp950 230 ✓ На дисплее появляется -- . ➤ Нажмите кнопку «Режим работы» (рис. 0 4,стр. 9), чтобы сбро- сить систему на заводские настройки. ✓ Отображаемые на дисплее символы -- мигают. ➤ Нажмите кнопку +. ✓ На дисплее появляется 00 . ➤ Подтвердите введенное значение нажатием ...

  • Page 231

    Ru 231 coolair rt880, sp950 Технические данные 7 Технические данные Стояночный кондиционер coolair rt880 Арт. № 9100100044 Макс. холодопроизводительность: 850 Вт Входное номинальное напряжение: 24 В пост. тока Диапазон входного напряжения: 20 В пост. тока – 30 В пост. тока Потребляемый ток: 12 – 22 ...

  • Page 232: Spis Treści

    Pl coolair rt880, sp950 232 spis treści 1 zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233 1.1 korzystanie z urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233 1.1.1 obchodzenie się z przewodami elektrycznymi . . . . . . . . . . . ...

  • Page 233: Zasady Bezpieczeństwa

    Pl 233 coolair rt880, sp950 zasady bezpieczeństwa 1 zasady bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać treść całego podręcznika. Tylko postępowanie zgodne z zawartymi w nim instrukcjami zapewnia niezawodność klimatyzatora postojowego i ochronę przed obrażeniami ciała oraz szkodami materialnymi. Produce...

  • Page 234: W Podręczniku

    Pl konwencje typograficzne stosowane w podręczniku coolair rt880, sp950 234 1.1.1 obchodzenie się z przewodami elektrycznymi w przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów! Nie należy układać luźnych albo mocno...

  • Page 235: 2.3

    Pl 235 coolair rt880, sp950 użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2.3 symbole i formaty ! OstrzeŻenie! Wskazówka dot. Bezpieczeństwa: nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. ! OstroŻnie! Wskazówka dot. Bezpieczeństwa: nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. A...

  • Page 236: Zakres Dostawy

    Pl zakres dostawy coolair rt880, sp950 236 i wskazÓwka w przypadku kabin kierowcy z mechanicznie sterowanym otworem wen- tylacyjnym do zamocowania klimatyzatora postojowego potrzebne są dwa dodatkowe uchwyty (rys. 5 5, strona 5; nr scania 1533737), które w przypadku otworu wentylacyjnego sterowanego...

  • Page 237: Instalacja

    Pl 237 coolair rt880, sp950 instalacja 6 instalacja a uwaga! Instalacja klimatyzatora postojowego może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjali- stycznych. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytyczn...

  • Page 238

    Pl instalacja coolair rt880, sp950 238 instalując urządzenie oraz wykonując podłączenie elektryczne przestrzegaj zaleceń producenta nadwozia. Podczas instalacji konieczne jest postępowanie zgodnie ze schema- tem połączeń urządzenia: rt880 sp950 ! OstrzeŻenie! Przed instalacją klimatyzatora należy do...

  • Page 239: 6.2

    Pl 239 coolair rt880, sp950 instalacja ! OstroŻnie! Nieprawidłowa instalacja klimatyzatora postojowego może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika. W przypadku zainstalowania urządzenia niezgodnie z instrukcją monta- żu producent nie ponosi żadnej odp...

  • Page 240

    Pl instalacja coolair rt880, sp950 240 6.2.2 przygotowanie urządzenia (tylko w przypadku rt880) a uwaga! Podczas przygotowań należy zabezpieczyć urządzenie na powierzchni roboczej przed upadkiem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, należy zapewnić płaską i czystą powierzchnię. ➤ klimatyzator post...

  • Page 241

    Pl 241 coolair rt880, sp950 instalacja 6.2.4 montaż urządzenia w oknie dachowym ➤ urządzenie należy ustawić w otworze okna dachowego w pozycji środkowej, w kierunku jazdy (rys. 1, strona 3). I wskazÓwka należy zapewnić maksymalne wyśrodkowanie klimatyzatora. Po umiesz- czeniu na dachu pojazdu uszcze...

  • Page 242

    Pl instalacja coolair rt880, sp950 242 a uwaga! W celu ochrony przyłącza do sieci w pojeździe należy użyć bezpiecz- nika 25 amper. Akumulator musi być w stanie dostarczyć prąd i napięcie o wymaga- nych wartościach (rozdz. „dane techniczne” na stronie 249). Urządzenie można podłączyć do akumulatora b...

  • Page 243

    Pl 243 coolair rt880, sp950 instalacja ➤ należy przymocować przewód zasilający do tylnej ścianki pojazdu za pomocą dołączonego zacisku (rys. 7, strona 6). ➤ kolejnym krokiem jest umieszczenie rury falistej w przewidzianym do tego celu uchwycie (rys. 7 2, strona 6). ➤ na koniec należy nałożyć pokrywę...

  • Page 244: 6.3

    Pl instalacja coolair rt880, sp950 244 6.3 konfiguracja oprogramowania urządzenia przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy funkcję sterowania można dostosować do różnych warunków montażu. Dostosowania musi dokonać monter. W trybie konfiguracji na panelu obsługi (rys. 0, strona 9) można ustawić...

  • Page 245

    Pl 245 coolair rt880, sp950 instalacja i wskazÓwka jeśli w ciągu 60 sekund nie zostają wprowadzone dane na panelu obsłu- gi, nastąpi opuszczenie trybu konfiguracji i wyłączenie urządzenia. ➤ aby opuścić tryb konfiguracji, należy nacisnąć przycisk wŁ./wyŁ. 6.3.2 pierwszy poziom menu: definiowanie war...

  • Page 246

    Pl instalacja coolair rt880, sp950 246 6.3.3 drugi poziom menu: wyłączenie podnapięciowe czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. A uwaga! Akumulator, po wyłączeniu go przez czujnik, nie jest już w pełni nałado- wany, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploatowa...

  • Page 247

    Pl 247 coolair rt880, sp950 instalacja 6.3.4 trzeci poziom menu: definiowanie trybu pracy urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowanym trybem pracy, w określonej temperaturze otoczenia. Parametr ten można skonfiguro- wać w następujący sposób: ➤ najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „...

  • Page 248

    Pl instalacja coolair rt880, sp950 248 ➤ następnie należy nacisnąć trzy razy przycisk + (rys. 0 6,strona 9) w celu przejścia do czwartego poziomu menu. ✓ na wyświetlaczu cyfrowym pojawiają się dwie kreski . ➤ należy nacisnąć przycisk tryb pracy (rys. 0 4,strona 9), aby przy- wrócić ustawienia fabryc...

  • Page 249: Dane Techniczne

    Pl 249 coolair rt880, sp950 dane techniczne 7 dane techniczne klimatyzator postojowy coolair rt880 nr produktu: 9100100044 maks. Wydajność chłodzenia: 850 watt wejściowe napięcie znamionowe: 24 volt dc zakres napięcia wejściowego: 20 volt dc – 30 volt dc pobór energii: 12 – 22 a wyłączenie podnapięc...

  • Page 250: Obsah

    Cs coolair rt880, sp950 250 obsah 1 bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251 1.1 manipulace s přístrojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251 1.1.1 manipulace s elektrickými rozvody. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 251: Bezpečnostní Pokyny

    Cs 251 coolair rt880, sp950 bezpečnostní pokyny 1 bezpečnostní pokyny je nezbytně nutné, den abyste si přečetli celý obsah příručky. Pouze za předpokladu, že dodržíte pokyny návodu, mohou být zaručeny spolehlivý provoz nezávislé klimatizace a ochrana před úrazy osob nebo hmotnými škodami. V následuj...

  • Page 252: 2.1

    Cs pravidla uspořádání příručky coolair rt880, sp950 252 1.1.1 manipulace s elektrickými rozvody pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte chráničky nebo průchodky! Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé materiály (kov)! Netahejte za kabely! Upev...

  • Page 253: 2.3

    Cs 253 coolair rt880, sp950 použití v souladu s účelem 2.3 symboly a formátování ! VÝstraha! Bezpečnostní pokyny: následkem nedodržení pokynů mohou být smr- telná nebo vážná zranění. ! UpozornĚnÍ! Bezpečnostní pokyny: následkem nedodržení mohou být úrazy. A pozor! Nedodržení pokynů může mít za násle...

  • Page 254: Obsah Dodávky

    Cs obsah dodávky coolair rt880, sp950 254 i poznÁmka v případě kabin s mechanicky ovládanými střešními okny jsou potřebné ještě dva držáky (obr. 5 5, strana 5; scania č. 1533737) k upevnění ne- závislé klimatizace. Tyto držáky jsou v případě elektricky ovládaného střešního okna součástí sériové výba...

  • Page 255: Instalace

    Cs 255 coolair rt880, sp950 instalace 6 instalace a pozor! Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná fir- ma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odborní- kům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. 6.1 pokyny ...

  • Page 256

    Cs instalace coolair rt880, sp950 256 při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení: rt880 sp950 ! VÝstraha! Před instalací nezávislé klimatizace musíte odpojit veškeré spojení s baterií vozidla. Při nedodržení tohoto předpisu hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Č. Obr. A, strana 9...

  • Page 257: 6.2

    Cs 257 coolair rt880, sp950 instalace ! UpozornĚnÍ! Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za násle- dek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživatele. Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem k instalaci, nepřebírá výrobce žádné zár...

  • Page 258

    Cs instalace coolair rt880, sp950 258 6.2.2 příprava zařízení (pouze rt880) a pozor! Při přípravě zajistěte zařízení na pracovní ploše tak, aby nespadlo. Pamatujte na čistý a rovný podklad tak, aby nedošlo k poškození zaříze- ní. ➤ položte nezávislou klimatizaci na pracovní plochu krytem dolů. A poz...

  • Page 259

    Cs 259 coolair rt880, sp950 instalace 6.2.4 instalace zařízení do otvoru ve střeše ➤ usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 1, strana 3). I poznÁmka musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na střechu vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Je...

  • Page 260

    Cs instalace coolair rt880, sp950 260 zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automo- bilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku prostřednictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlavní- ho rozdělovače žádejte od výrobce vozidla. ➤ i...

  • Page 261: 6.3

    Cs 261 coolair rt880, sp950 instalace 6.2.7 upevnění krycího rámu a pozor! Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu. Rt880: viz obr. 8, strana 7 sp950: viz obr. 9, strana 8 ➤ upevněte krycí rám (6) k zařízení použitím čtyř šroubů s válcovou hla- vou (8), podložek (7) a čtyř dist...

  • Page 262

    Cs instalace coolair rt880, sp950 262 6.3.1 spuštění a ukončení konfiguračního režimu nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu: ➤ při zapnutí tlačítkem zap/vyp (obr. 0 1,strana 9) držte stisknutá tla- čítka + a – (obr. 0 6 a 7, strana 9), dokud nezačne blikat led kom- presor. ✓ nyn...

  • Page 263

    Cs 263 coolair rt880, sp950 instalace 6.3.3 Úroveň nabídky 2: podpět’ové odpojení snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. A pozor! Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapa- city nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spo- třebiče...

  • Page 264

    Cs instalace coolair rt880, sp950 264 6.3.4 Úroveň nabídky 3: zadání provozního režimu zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požado- vanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit: ➤ spust’te konfigurační režim (kapitola „spuštění a ukončení konfigu- račního reži...

  • Page 265

    Cs 265 coolair rt880, sp950 instalace ➤ stiskněte tlačítko provozní režim (obr. 0 4,strana 9), tím resetujete zařízení do výrobního nastavení. ✓ znaky -- zobrazené na digitálním displeji blikají. ➤ stiskněte tlačítko +. ✓ na displeji se zobrazí 00 . ➤ potvrďte zadání tlačítkem provozní režim (obr. 0...

  • Page 266: Technické Údaje

    Cs technické údaje coolair rt880, sp950 266 7 technické údaje nezávislá klimatizace coolair rt880 Č. Položky 9100100044 max. Chladicí výkon: 850 wattů jmenovité vstupní napětí: 24 voltů dc rozsah vstupního napětí: 20 voltů dc – 30 voltů dc spotřeba el. Proudu: 12 – 22 ampér vypnutí při podpětí: nast...

  • Page 267: Obsah

    Sk 267 coolair rt880, sp950 obsah 1 bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268 1.1 manipulácia so zariadením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 1.1.1 manipulácia s elektrickými vedeniami. . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 268: Bezpečnostné Pokyny

    Sk bezpečnostné pokyny coolair rt880, sp950 268 1 bezpečnostné pokyny je nevyhnutne potrebné, aby ste si pozorne prečítali celý obsah príručky. Len ak dodržíte inštrukcie, zabezpečíte tak spoľahlivost’ prídavného kli- matizačného zariadenia a ochranu pred zraneniami alebo materiálnymi škodami. Výrob...

  • Page 269: Formality Príručky

    Sk 269 coolair rt880, sp950 formality príručky 1.1.1 manipulácia s elektrickými vedeniami ak sa vedenia musia viest’ cez steny s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. Priechodky! Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia! Net’ahajte vedenia! Vedeni...

  • Page 270: 2.3

    Sk používanie v súlade s určením coolair rt880, sp950 270 2.3 symboly a formáty ! VÝstraha! Bezpečnostný pokyn: nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’až- kému zraneniu. ! Upozornenie! Bezpečnostný pokyn: nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. A pozor! Nerešpektovanie môže viest’ k materiál...

  • Page 271: Obsah Dodávky

    Sk 271 coolair rt880, sp950 obsah dodávky i poznÁmka pre kabíny s mechanickým strešným otvorom sú potrebné ešte dva dr- žiaky (obr. 5 5, strane 5; scania č. 1533737) na upevnenie prídavného klimatizačného zariadenia, ktoré sú pri elektrickom strešnom otvore do- dávané sériovo. I poznÁmka prístroje r...

  • Page 272: Inštalácia

    Sk inštalácia coolair rt880, sp950 272 6 inštalácia a pozor! Inštaláciu prídavného klimatizačného zariadenia smú vykonávat’ len od- borné firmy s príslušným osvedčením. Informácie sú adresované odbor- ným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami. 6.1 pok...

  • Page 273

    Sk 273 coolair rt880, sp950 inštalácia všimnite si schému zapojenia prístroja: rt880 sp950 ! VÝstraha! Pred inštaláciou prídavného klimatizačného zariadenia musia byt’ všetky spojenia s batériou vozidla odpojené. Pri nedodržaní tohto predpisu hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Č. Na obr....

  • Page 274: 6.2

    Sk inštalácia coolair rt880, sp950 274 ! Upozornenie! Nesprávna montáž prídavného klimatizačného zariadenia môže viest’ k neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpeč- nost’ používateľa. V prípade, že prídavné klimatizačné zariadenie nebude nainštalované v súlade s týmto montážny...

  • Page 275

    Sk 275 coolair rt880, sp950 inštalácia 6.2.2 príprava zariadenia (len rt880) a pozor! Zaistite zariadenie pri prípravách na pracovnej ploche proti pádu. Dbajte, aby bol podklad rovný a čistý, aby sa zariadenie nepoškodilo. ➤ položte prídavné klimatizačné zariadenie krytom nadol na pracovnú plochu. A...

  • Page 276

    Sk inštalácia coolair rt880, sp950 276 6.2.4 montáž zariadenia do otvoru ➤ vložte zariadenie vystredene a v smere jazdy (obr. 1, strane 3) na strešný otvor. I poznÁmka zabezpečte perfektné vystredenie prídavného klimatizačného zariade- nia. Po nasadení na stredu vozidla musí tesnenie po obvode prili...

  • Page 277

    Sk 277 coolair rt880, sp950 inštalácia zariadenie môžete spojit’ s hlavným rozvodom nákladného vozidla alebo priamo s batériou. Pričom by sa malo uprednostnit’ pripojenie prostred- níctvom hlavného rozvodu. Informácie o špecifikáciách hlavného rozvo- du si vyžiadajte od výrobcu vášho vozidla. ➤ ulož...

  • Page 278: 6.3

    Sk inštalácia coolair rt880, sp950 278 6.2.7 upevnenie krycieho rámu a pozor! Ut’ahujte skrutky len opatrne, aby ste nepoškodili krycí rám. Rt880: pozri obr. 8, strane 7 sp950: pozri obr. 9, strane 8 ➤ upevnite krycí rám (6) na zariadenie štyrmi skrutkami s valcovou hla- vou (8), podložkami (7) a št...

  • Page 279

    Sk 279 coolair rt880, sp950 inštalácia 6.3.1 spustenie a ukončenie konfiguračného režimu nastaviteľné parametre možno v konfiguračnom režime zmenit’: ➤ pri zapnutí tlačidlom zap./vyp. (obr. 0 1,strane 9) držte obidve tla- čidlá + a – (obr. 0 6 a 7, strane 9) stlačené dovtedy, kým led kom- presor nez...

  • Page 280

    Sk inštalácia coolair rt880, sp950 280 6.3.3 Úroveň menu 2: vypnutie pri poklese napájacieho napätia kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. A pozor! Batéria má pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie ešte čast’ svo- jej kapacity nabitia, vyvarujte sa viacnásobného ...

  • Page 281

    Sk 281 coolair rt880, sp950 inštalácia 6.3.4 Úroveň menu 3: nastavovací údaj – prevádzkový režim zariadenie sa spustí vždy so zadefinovaným prevádzkovým režimom pre vnútornú teplotu priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovat’: ➤ spustite režim konfigurácie (kapitola „spustenie a ukončenie konfi...

  • Page 282

    Sk inštalácia coolair rt880, sp950 282 ➤ stlačením tlačidla prevádzkový režim (obr. 0 4,strane 9) obnovíte výrobné nastavenia zariadenia. ✓ znaky -- zobrazené na digitálnom displeji začnú blikat’. ➤ stlačte tlačidlo +. ✓ digitálny displej zobrazuje 00 . ➤ potvrďte zadanie tlačidlom prevádzkový režim...

  • Page 283: Technické Údaje

    Sk 283 coolair rt880, sp950 technické údaje 7 technické údaje prídavné klimatizačné zariadenie coolair rt880 Č. Výrobku 9100100044 max. Chladiaci výkon: 850 w vstupné menovité napätie: 24 v dc rozsah vstupného napätia: 20 v dc – 30 v dc spotreba prúdu: 12 – 22 a vypnutie pri poklese napájacieho napä...

  • Page 284: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecust...