Summary of HANDI-ROLLER
Page 1
Handi-roller d/gb/f 2 jahre garantie 2 years warranty 2 ans de garantie.
Page 2
2 4 3 5 6 1.
Page 3
8 10 9 11 12 7.
Page 4
13 17 18 15 16 14.
Page 5
19.
Page 6
Handi-roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 3 + + . ....
Page 7
D 1 allgemeine h hinweise achtung: mit dem handi-roller® sollten sie nur wässerige flüssigkeiten und wasserverdünnbare farben , wie z.B. Latex-, dispersions und acrylfarben verarbeiten, da nicht alle bauteile lösemittelbeständig sind. Um eine möglichst lange lebensdauer des handi-rollers® zu gewähre...
Page 8
D 2 tauchen sie nun das füllventil und den rollerbügel in wasser und ziehen/drücken sie die kolbenstange ca. 5 mal hin und her. Entfernen sie danach den rollerbügel. Tauchen sie nun die verbindungsstelle zwischen rollerbügel und grundgerät in wasser und ziehen/drücken sie die kolbenstange ca. 5 mal ...
Page 9
D 3 * gekennzeichnete teile können nur als set bestellt werden! Achtung: wenn nach längerem gebrauch die kolbenstange beim befüllen schwergängig ist, tragen sie bitte großzügig vaseline auf die o-ringe am vorderen ende der kolbenstange auf. Wir haben ein päckchen vaseline dem produkt beigelegt. Hand...
Page 10
Gb 4 handi-roller® before you begin caution! You should only use the handi-roller® for diluted liquids and dilutable paints, such as water soluble, latex and acrylic paints, as not all components are solvent resistant. To ensure as long a useful life as possible of your handi-roller®, it should be t...
Page 11
Gb 5 handi-roller® storage turn the locking collar next to the trigger counterclockwise until the main tube slides off the plunger. Pack a generous amount of petroleum jelly around and in between the o-rings on the plunger. Clean and pack a generous amount of petroleum jelly on the seal (a), o-ring ...
Page 12
Gb 6 handi-roller® notice: if after extended use you find the plunger difficult to pull while filling, apply a generous amount of petroleum jelly around the o-rings located at the end of the plunger. We have included a packet of petroleum jelly for you convenience. 2 year guarantee the guarantee run...
Page 13
F 7 indications g generales attention: avec le handi-roller®, vous ne devriez utiliser que des liquides aqueux et des peintures à l’eau, telles que des peintures latex, de dispersion et acryliques, tous les composants n’étant pas résistants aux solvants. Afin d’assurer la plus longue durée de vie po...
Page 14
F 8 plongez maintenant la vanne de remplissage et l’étrier de rouleau dans l’eau et manoeuvrez la tige de piston env. 5 fois en avant et en arrière. Enlevez ensuite l’étrier de rouleau. Plongez maintenant le point de raccordement entre l’étrier de rouleau et l’appareil de base dans l’eau et manoeuvr...
Page 15
F 9 * les pièces marquées peuvent uniquement être commandées sous forme d’un ensemble! L’avis: si après l’usage étendu le piston glisse difficilement, appliquer généreusement de la vaseline autour de joints toriques situés à l’extrémité du piston. Un sachet de vaseline est fourni pour votre convenan...
Page 16
Handi-roller ® part. No. 0284 785 05/2003 copyright by j. Wagner gmbh © j. Wagner gmbh otto-lilienthal-str. 18 d-88677 markdorf wagner france s.A.R.L. 5, aveneu du 1er mai - b.P. 47 91122 palaiseau-cédex wagner spol s.R.O. Neda šovská 345 15500 praha 5 j. Wagner spraytech ibérica s.A. Ctra. N-340, k...
Page 17
Handi-roller ® part. No. 0284 785 05/2003 copyright by j. Wagner gmbh © j. Wagner gmbh otto-lilienthal-str. 18 d-88677 markdorf wagner france s.A.R.L. 5, aveneu du 1er mai - b.P. 47 91122 palaiseau-cédex wagner spol s.R.O. Neda šovská 345 15500 praha 5 j. Wagner spraytech ibérica s.A. Ctra. N-340, k...