Waterpik WP-100 Instructions Manual

Manual is about: Water Flosser

Summary of WP-100

  • Page 1

    . . . . . . . . . . . . . . . . . Www.Waterpik.Com waterpik ® munddusche modell wp-100/112 hydropulseur waterpik ® modèle wp-100/112 idropulsore waterpik ® modello wp-100/112 waterpik ® water flosser model wp-100/112 waterpik ® water flosser model wp-100/112 do not print date: 10.16.14 client: water...

  • Page 2

    2 important safeguards 3 product description 5 getting started 6 cleaning and troubleshooting your waterpik ® water flosser 9 limited two-year warranty 9 table of contents 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 2 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 3: Important

    E n g li s h 3 important safeguards important safeguards when using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using. Danger: to reduce the risk of electrocution: • always unplug...

  • Page 4

    4 • do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. • do not use iodine, bleach, or water insoluble concentrated essential oils in this product. Use of these can reduce product performance and will shorten the life of the product. •...

  • Page 5

    E n g li s h 5 reservoir reservoir valve reservoir cover w/ tip storage tip handle pause button pressure control dial on/off tip eject button rotating direction control knob base product description 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 5 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 6

    6 plaque seeker ® tip best for toothbrush tip best for general use bridges crowns implants best for orthodontic tip general use general use braces best for pik pocket tm tip periodontal pockets furcations classic jet tip best for tongue cleaner best for general use fresher breath replace every 6 mon...

  • Page 7

    E n g li s h 7 tip in mouth. Slightly close lips to avoid splashing, but allow water to flow freely from mouth. Set pressure at desired setting and turn the unit on (i). Begin cleaning. Pause control you can temporarily stop the flow any time by pressing the pause button on the handle. When finished...

  • Page 8

    8 toothbrush tip place the toothbrush tip in mouth with the brush head on the tooth at the gum line. The toothbrush tip can be used with or without toothpaste. Turn the water flosser on so water flows through the tip. Using a light pressure (bristles should not bend) massage the brush back and forth...

  • Page 9

    E n g li s h 9 cleaning before cleaning, unplug from the electrical outlet. Clean the product when necessary by using a soft cloth and mild non-abrasive cleanser. The water reservoir is removable for easy cleaning and is top rack dishwasher safe. Note: remove reservoir valve before placing reservoir...

  • Page 10

    10 inhaltsverzeichnis wichtige sicherheitshinweise 11 produktbeschreibung 13 inbetriebnahme 14 reinigung und problembeseitigung ihrer waterpik ® -munddusche 17 begrenzte garantie von zwei jahren 17 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 10 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 11: Wichtige

    11 d e u t sc h wichtige sicherheitshinweise wichtige sicherheitshinweise bei der verwendung von elektrogeräten müssen, besonders wenn kinder in der nähe sind, die sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, einschließlich: lesen sie alle hinweise vor der inbetriebnahme. Gefahr: zur vermeidung von st...

  • Page 12

    12 • verwenden sie das produkt nicht im freien oder wo aeorosole (sprays) verwendet werden oder wo mit sauerstoff gearbeitet wird. • verwenden sie in diesem produkt kein jod, bleichmittel oder konzentrierte, ätherische Öle, die nicht wasserlöslich sind. Die verwendung dieser mittel kann die leistung...

  • Page 13

    13 d e u t sc h behälterventil drehring zur richtungsänderung produktbeschreibung wassertank wassertankdeckel mit fach für düsen jet-düse griff stopptaste wahlschalter für druckregelung ein/aus düsenauswurftaste basis 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 13 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 14

    14 düsenaufsätze classic ideal fÜr zungenreiniger ideal fÜr genereller einsatz frischeren atem alle 6 monate auswechseln plaque seeker ® düse ideal fÜr zahnbürstenaufsatz ideal fÜr implantate kronen brücken genereller einsatz ideal fÜr orthodontic-düse genereller einsatz genereller einsatz zahnspang...

  • Page 15

    15 d e u t sc h zähnen. Führen sie diesen vorgang fort, bis sie alle ihre zähne oben und unten sowie innen und außen gereinigt haben. Beugen sie sich über das waschbecken. Richten sie den wasserstrahl der düse in ihrem mund im 90-grad-winkel auf ihr zahnfleisch. Schließen sie die lippen leicht, um s...

  • Page 16

    16 zahnbürstenaufsatz die aufsteckbürste so in den mund einführen, dass der bürstenkopf am zahnfleischrand und zahn anliegt. Sie können die aufsteckbürste mit oder ohne zahnpasta benutzen. Schalten sie die munddusche ein, damit wasser durch die aufsteckbürste fließt. Lassen sie die bürste mit leicht...

  • Page 17

    17 d e u t sc h reinigung schalten sie das gerät vor der reinigung aus und ziehen sie den elektrischen stecker heraus. Säubern sie das gerät nach bedarf mit einem weichen lappen und einem milden, nichtscheuernden reinigungsmittel. Der wasserbehälter ist für einfache reinigung abnehmbar und kann im o...

  • Page 18

    18 table des matiÈres précautions d’emploi 19 description de l’article 21 première utilisation 22 nettoyage et dépannage de l’hydropulseur waterpik ® 25 garantie limitée de deux ans 25 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 18 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 19: Précautions

    19 f r a n Ç ai s prÉcautions d’emploi prÉcautions importantes lors de l’utilisation de tout produit électrique, particulièrement en présence d’enfants, on doit toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes : lisez toutes les instructions avant l’utilisation. D...

  • Page 20

    20 • n’utilisez pas ou ne faites pas fonctionner le produit à l’extérieur, en un endroit où on utilise un flacon d’aérosol ou en un endroit où on administre de l’oxygène. • l’utilisation d’iode, agent de blanchiment ou huiles essentielles insolubles concentrées dégradera la performance du produit et...

  • Page 21

    21 f r a n Ç ai s description de l’article valve du réservoir réservoir couvercle du réservoir avec compartiment de rangement pour les embouts embout manche bouton de pause marche/arrêt bouton d’éjection d’embout socle bouton de commande rotatif directionnel bouton de contrôle de la pression 2001914...

  • Page 22

    22 premiÈre utilisation embout jet classique idÉal pour embout gratte-langue idÉal pour utilisation générale haleine fraîche remplacer tous les 6 mois idÉal pour embout plaque seeker ® embout brosse à dents idÉal pour implants couronnes dentaires ponts dentaires utilisation générale idÉal pour embou...

  • Page 23

    23 f r a n Ç ai s poursuivez jusqu’à ce que vous ayez nettoyé l’intérieur et l’extérieur des dents supérieures et inférieures. Penchez-vous au-dessus de l’évier. Placez l’embout dans la bouche et orientez le jet à un angle de 90 degrés vers la ligne gingivale. Fermez légèrement les lèvres pour évite...

  • Page 24

    24 composants de l’appareil orthodontique, avant de passer à la dent suivante. Embout brosse à dents placez l’embout de brosse à dents dans la bouche avec la tête de brosse sur la dent au niveau de la ligne gingivale. L’embout de brosse à dents peut être utilisé avec ou sans dentifrice. Mettez en ma...

  • Page 25

    25 f r a n Ç ai s nettoyage avant une opération de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Nettoyez le produit lorsque c’est nécessaire, avec un linge doux et un produit de nettoyage doux et non abrasif. Le réservoir d’eau est amovible, ce qui facilite le nettoyage; on peut aussi le...

  • Page 26

    26 indice informazioni importanti sulla sicurezza 27 descrizione del prodotto 29 per iniziare 30 pulizia dell’idropulsore waterpik ® e risoluzione dei problemi 33 garanzia limitata di due anni 33 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 26 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 27: Informazioni

    27 it a l ia n o informazioni importanti sulla sicurezza informazioni importanti sulla sicurezza quando si utilizzano elettrodomestici, specialmente in presenza di bambini, adottare sempre le misure di sicurezza fondamentali, come: leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Pericolo: per ridurre il...

  • Page 28

    28 • non usare questo prodotto in luoghi aperti né in concomitanza con l’utilizzo di prodotti spray o con la somministrazione di ossigeno. • non usare iodio, candeggina oppure oli essenziali concentrati non solubili in acqua con questo prodotto. Usando queste sostanze si compromettono le prestazioni...

  • Page 29

    29 it a l ia n o valvola del serbatoio base descrizione del prodotto beccuccio manico pulsante di pausa tasto di espulsione del beccuccio serbatoio coperchio del serbatoio con vano portabeccucci regolatore della pressione interruttore rotellina di direzionamento 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 29 ...

  • Page 30

    30 per togliere il beccuccio premere il tasto di espulsione ed estrarre il beccuccio dal manico. Beccuccio standard a getto indicato per beccuccio pulisci lingua indicato per uso generale alito più fresco sostituire ogni 6 mesi beccuccio antiplacca plaque seeker ® indicato per beccuccio a spazzolino...

  • Page 31

    31 it a l ia n o brevemente tra i denti. Continuare fino a eseguire la pulizia esterna e interna dei denti superiori e inferiori. Inclinarsi sul lavandino. Dirigere il getto angolato a 90° rispetto alla gengiva, con il beccuccio all’interno della bocca. Socchiudere leggermente le labbra per evitare ...

  • Page 32

    32 beccuccio a spazzolino sistemare il beccuccio in bocca, con lo spazzolino rivolto verso il dente, in prossimità del bordo gengivale. Lo spazzolino può essere usato con o senza dentifricio. Accendere l’apparecchio per far scorrere l’acqua attraverso il beccuccio. Con una leggera pressione (i filam...

  • Page 33

    33 it a l ia n o usando un panno morbido e un detergente neutro non abrasivo. Il serbatoio dell’acqua è estraibile per facilitare la pulizia e può essere lavato nel cestello superiore della lavastoviglie. Nota: rimuovere la valvola del serbatoio prima di mettere il serbatoio nella lavastoviglie. Rim...

  • Page 34

    34 inhoudstafel belangrijke voorzorgsmaatregelen 35 productbeschrijving 37 van start gaan 38 reinigen en problemen oplossen van uw waterpik ® water flosser 41 twee jaar beperkte garantie 41 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 34 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 35: Belangrijke

    35 ne d e r l a nd s belangrijke voorzorgsmaatregelen belangrijke voorzorgsmaat- regelen bij het gebruik van elektrische apparaten, vooral daar waar kinderen zijn, dient u altijd elementaire veiligheidsmaatregelen te nemen, waaronder de volgende: lees voor gebruik alle instructies gevaar: om het ris...

  • Page 36

    36 • gebruik dit product niet buitenshuis of daar, waar spuitbussen worden gebruikt of zuurstof wordt toegediend. • gebruik in dit apparaat geen jodium, chloor of niet in water oplosbare essentiële oliën. Gebruik hiervan kan de werking van het apparaat reduceren en de levensduur bekorten. • verwijde...

  • Page 37

    37 ne d e r l a nd s reservoir reservoirklep tip regelknop voor rotatierichting productbeschrijving reservoirdeksel met opslagruimte voor tip handgreep pauzeknop drukregelschijf aan/uit knop om tip uit te werpen basis 20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 37 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 38

    38 klassieke jettip aanbevolen voor: tongreinigingstip aanbevolen voor: algemeen gebruik frissere adem om de 6 maanden vervangen aanbevolen voor: tandenborsteltip aanbevolen voor: implantaten kronen bruggen algemeen gebruik aanbevolen voor: orthodontische tip algemeen gebruik algemeen gebruik beugel...

  • Page 39

    39 ne d e r l a nd s ondertanden schoon gemaakt zijn. Buig over de wasbak. Richt de straal in een hoek van 90 graden op uw tandvleeslijn met de tip in de mond. Sluit de lippen licht om spatten te voorkomen maar laat het water gewoon uit de mond lopen. Stel de druk in op de gewenste instelling en zet...

  • Page 40

    40 tandenborsteltip plaats de tandenborsteltip in de mond met de borstelkop op de tand bij de rand van het tandvlees. De tandenborsteltip kan met of zonder tandpasta worden gebruikt. Zet de water flosser aan zodat het water door de tip stroomt. Oefen lichte druk uit (borstelharen mogen niet buigen),...

  • Page 41

    41 ne d e r l a nd s doek en een mild niet schurend schoonmaakmiddel. U kunt het waterreservoir verwijderen om het makkelijk te kunnen schoonmaken en het boven in de vaatwasser te plaatsen. Opmerking: verwijder, voordat u het reservoir in de vaatwasser plaatst, de klep van het reservoir. Kalkafzetti...

  • Page 42

    20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 42 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 43

    20019142-faa_wp112e1_im_rdf2.Indd 43 10/17/14 2:54 pm.

  • Page 44

    Form no. 20019142-f aa ©2015 water pik, inc. Water pik, inc. 1730 east prospect road fort collins, co 80553-0001 usa www.Waterpik.Com waterpik, international, inc. Castle court, 41 london road reigate, surrey rh2 9rj, united kingdom waterpik ® est une marque de commerce de water pik, inc. Déposée en...