Waterpik WP-480 User Manual

Other manuals for WP-480: Quick Start Manual
Manual is about: Water Flosser

Summary of WP-480

  • Page 1

    Waterpik ® water flosser model wp-480 irrigador bucal waterpik ® modelo wp-480 . . . . . . . . . . . . . . . . . Www.Waterpik.Com.

  • Page 2

    2 important safeguards 3 product description 5 getting started 8 cleaning and troubleshooting your waterpik ® water flosser 11 limited two-year warranty 12 table of contents.

  • Page 3: Important Safeguards

    E n g li s h 3 important safeguards when using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using. Danger: to reduce the risk of electrocution: • donothandlechargerwithwethands. • ...

  • Page 4

    4 • onlyusetipsandaccessoriesthatarerecommendedbywaterpik,inc. • donotdroporinsertanyforeignobjectintoanyopeningsontheproduct. • keepchargingunitawayfromheatedsurfaces. • donotusethisproductoutdoorsoroperatewhereaerosol(spray) productsarebeingusedorwhereoxygenisbeingadministered. • removeanyoraljewe...

  • Page 5

    E n g li s h 5 tip tip eject button front back hose inlet power switch: off/low/high power handle battery pack charge indicator light battery pack charger product description tip cover metal contacts metal contacts hose.

  • Page 6

    6 classic jet tip best for tongue cleaner best for general use fresher breath replace every 6 months plaque seeker ® tip best for toothbrush tip best for general use bridges crowns implants best for orthodontic tip general use general use braces best for pik pocket ™ tip periodontal pockets furcatio...

  • Page 7

    E n g li s h 7 large nut pivot ball pivot ball filter screen showerhead mounting threads showerpik ® bracket showerpik ® diverter valve/ bracket assembly washer showerpik ® hose outlet showerpik ® hose showerpik ® hose diverter valve attachment diverter valve adjustable wrench (not included) shower ...

  • Page 8

    8 installation 1. Removecurrentfixedmountshowerheadorhandheldshowerhead bracketfromshowerpipeleavingonlytheshowerpipe.Remove anyleftoverpipetaperesidue.Ensurethatthewasherfromtheold showerisnotconnectedtothepipe.Useathinutensiltocheck insidethepipeforwashersuchasapencilorscrewdriver. Do not use your...

  • Page 9

    E n g li s h 9 8. Attachyourfixedmountshowerheadorhandheldshowerheadbrackettothe threadsoftheshowerpik ® diverterjustastheshowerheadhadpreviously beeninstalledontheshowerpipe. Note:showerheadattachmentsmayvaryfrompicturesabove. Adjusting angle of showerpik ® bracket: theshowerpik ® bracketanglecanbe...

  • Page 10

    10 preparation and use refertothequickstartguideforproperuseinstructions. When finished turnunitoff. Tip cover thetipcoverfitsoverthetopofthetipandsnapsintoplace aroundthetopofthepowerhandle. Tip usage pik pocket™ tip thepikpocket ™ tipisspecificallydesignedto deliverwateroranti-bacterialsolutionsde...

  • Page 11

    E n g li s h 11 water flow problems ifthereisnowaterflowfromtheinstalledshowerhead,confirmthatthe previousshowerwasherisnotintheshowerpipe,andconfirmthatthere isonlyonewasherinthepivotball. Leakage ifleakageoccursatpivotballconnection,confirmthatonlyonewasheris ontopofthescreen.Ifstillleaking,gratea...

  • Page 12

    12 limited two-year warranty waterpik,inc.Warrantstotheoriginalconsumerofthisnewproduct thatitisfreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipfor2yearsfrom thedateofpurchase.Consumerwillberequiredtosubmittheoriginal purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product,tosupporta...

  • Page 13

    E n g li s h 13.

  • Page 14

    14 Índice medidas de seguridad importantes 15 descripción del producto 17 cómo comenzar 20 cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de waterpik ® 25 garantía limitada de dos años 26.

  • Page 15: Medidas De Seguridad

    15 es p a Ñ o l medidas de seguridad importantes alutilizarproductoseléctricos-especialmentecuandohayanniños presentes-sedebenseguirsiemprelasprecaucionesbásicasde seguridad, incluida la siguiente: lea todas las instrucciones antes de usarlo. Peligro: para reducir el riesgo de electrocución: •nomani...

  • Page 16

    16 •utiliceúnicamenteloscabezalesyaccesoriosqueseanrecomendados porwaterpik,inc. •nodejequesecaiganiinserteningúnobjetoextrañoenninguna aberturadelproducto. •mantengalaunidaddecargalejosdesuperficiescalientes. •nouseelaparatoalairelibreniloutilicedondeseesténusando productosenaerosol(espray),odondes...

  • Page 17

    17 es p a Ñ o l descripciÓn del producto contactos de metal contactos de metal manguera parte frontal parte posterior cabezal botón de liberación del cabezal entrada de la manguera interruptor de encendido: apagado/bajo/alto mango accionador receptáculo de la batería receptáculo de la batería luz in...

  • Page 18

    18 cargador water pik pn 20014242 manguera de repuesto cabezal de cepillo de dientes ideal para cabezal plaque seeker ® uso general ideal para puentes coronas implantes ideal para cabezal ortodóncico uso general uso general aparatos de ortodoncia ideal para cabezal pik pocket ™ bolsas periodontales ...

  • Page 19

    19 es p a Ñ o l salida de la manguera showerpik ® tuerca grande bola con pivote bola con pivote pantalla de filtro roscas de montaje del cabezal de ducha soporte showerpik ® arandela manguera showerpik ® conjunto de válvula desviadora/soporte showerpik ® llave ajustable (no incluida) tubo de la duch...

  • Page 20

    20 instalación 1.Retireelactualcabezaldeduchademontajefijooelsoportedelcabezal deduchamanualdeltubodeladucha,dejandosolamenteeltubodela ducha.Quitetodoelrestodecintaadhesivaquepudieraquedarenel tubo.Cercióresedequelaarandeladelaviejaduchanoestéconectada altubo.Useunutensiliodelgado,comounlápizoundes...

  • Page 21

    21 es p a Ñ o l 8.Sujeteelcabezaldeduchademontajefijooelsoportedelcabezal deduchamanualalasroscasdeldesviadorshowerpik ® delamisma maneraqueelcabezaldeduchahabíasidoinstaladoeneltubode laducha. Nota:losaccesoriosdelcabezaldeduchapuedenserdiferentesdelas imágenesmostradasarriba. Cómo ajustar el ángul...

  • Page 22

    22 inserción del receptáculo de la batería desliceelreceptáculodelabateríaen laparteinferiordelmangodelirrigador bucal,alineandolasflechasygirándolo hacialaderechahastaqueencajeensu lugar.Cuandoelreceptáculodelabatería estécolocadocorrectamenteyencajado ensulugar,laflechaestaráalineadaconel símbolod...

  • Page 23

    23 es p a Ñ o l cómo regular el ajuste de presión parausarloporprimeravez,useelajustebajo(i). Aumentelapresiónhaciaalta(ii)conelcorrer deltiempo,silodesea,obiencomolehaya indicadosuprofesionaldental. Técnica recomendada paraconfirmarlatemperaturacorrectadelagua, enciendalaunidadydejecorrerelaguasobr...

  • Page 24

    24 cabezal plaque seeker ® parausarelcabezalplaqueseeker, ® colóquelocercadelosdientesdemodo quelascerdastoquenligeramentelos dientes.Deslicesuavementeelcabezalalolargodelalíneadelaencía, haciendounabrevepausaentrecadadienteparacepillarloypermitirque elaguafluyaentrelosdientes. Limpieza limpieelexte...

  • Page 25

    25 es p a Ñ o l problemas con el flujo del agua sinohayflujodeaguadelcabezaldeduchainstalado,confirmequela arandelaanteriornoestéeneltubodeladucha.Confirmetambiénque sólohayaunaarandelaenlabolaconpivote. Fugas sihayfugasenlaconexióndelabolaconpivote,confirmequesólohaya unaarandelasobreelfiltrodemall...

  • Page 26

    26 garantÍa limitada de dos aÑos waterpik,inc.Garantizaalconsumidororiginaldeesteproductonuevo queelmismoestálibrededefectosenlosmaterialesymanodeobra durantedosañosapartirdelafechadecompra.Elconsumidordeberá presentarelrecibooriginaldecompracomocomprobantedelafecha decomprayencasodesersolicitado,to...

  • Page 27

    27 es p a Ñ o l.

  • Page 28

    Water pik, inc. 1730eastprospectroad fortcollins,co80553-0001usa www.Waterpik.Com waterpik ® isatrademarkofwaterpik,inc.Registeredinargentina,australia,benelux,canada,chile,china,hongkong,india,japan,korea,mexico,new zealand,norway,pakistan,russianfederation,singapore,southafrica,switzerland,taiwan,...