Yamaha F100A Service Manual

Other manuals for F100A: Owner's Manual, Service Manual, Owner's Manual
Manual is about: Yamaha F100A Outboard Motor Service manual

Summary of F100A

  • Page 1

    Service manual manuel d’entretien wartungshandbuch manual de servicio e f d es 290421 f100a f100x worldwide usa, canada 67f-28197-z8-c2.

  • Page 2: Notice

    E a20000-1 notice this manual has been prepared by the yamaha motor company, ltd. Primarily for use by yamaha dealers and their trained mechanics when performing maintenance procedures and repairs to yamaha equipment. It has been written to suit the needs of persons who have a basic understanding of...

  • Page 3

    F d es a20000-1 avant-propos ce manuel a été préparé par la yamaha motor company principalement à l’intention des concessionnaires yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés afin de les assister lors de l’entretien et la répa- ration des produits yamaha. Ce manuel est destiné à des personnes possédant...

  • Page 4: How to Use This Manual

    E how to use this manual manual format all of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The information has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy refer- ence that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assem...

  • Page 5

    F d es structure du manuel format du manuel tous les procédés repris dans ce manuel sont décrits pas à pas. Les informations ont été condensées pour fournir au méca- nicien un guide pratique et facile à lire, contenant des explications claires pour tous les procédés de démontage, de répa- ration, de...

  • Page 6

    E important information in this service manual particularly important information is distinguished in the following ways. The safety alert symbol means attention! Become alert! Your safety is involved! Warning failure to follow warning instructions could result in severe injury or death to the machi...

  • Page 7

    F d es informations importantes les informations particulièrement importantes sont repérées par les nota- tions suivantes. Le symbole d’alerte sécurité signifie attention! Soyez attentif! Votre securite est mena- cee! Avertissement le non-respect d’une instruction avertissement peut blesser ou entra...

  • Page 8

    E how to use this manual 1 to help identify parts and clarify procedure steps, there are exploded diagrams at the start of each removal and disassembly section. 2 numbers are given in the order of the jobs in the exploded diagram. 3 symbols indicate parts to be lubricated or replaced (see “symbols”)...

  • Page 9

    F d es organisation des informations 1 chaque section de dépose et de démontage est précédée de vues en éclaté rendant plus faciles les étapes du travail et l’identification des pié- ces. 2 sur les vues en éclaté, les pièces sont numérotées dans l’ordre des opéra- tions à effectuer. 3 des symboles r...

  • Page 10: Gen

    E a50001-1-4 symbols symbols 1 to 9 are designed as thumb- tabs to indicate the content of a chapter. 1 general information 2 specifications 3 periodic inspection and adjustment 4 fuel system 5 power unit 6 lower unit 7 bracket unit 8 electrical systems 9 trouble analysis symbols 0 to e indicate spe...

  • Page 11

    F d es a50001-1-4 symboles les symboles 1 à 9 servent d’onglets et indiquent le contenu des différents chapitres: 1 informations générales 2 spécifications 3 inspection périodique et réglage 4 système d’alimentation 5 moteur 6 bloc de propulsion 7 unité de support 8 equipement électrique 9 dépannage...

  • Page 12: Index

    E index general information specifications periodic inspection and adjustment fuel system power unit lower unit bracket unit electrical systems trouble analysis a30000-0

  • Page 13: Table Des

    F d es table des matieres informations generales specifications inspection periodique et reglage systeme d’alimentation moteur bloc de propulsion unite de support equipement electrique depannage inhalt allgemeines technische daten regelmÄßige inspektionen und einstellungen kraftstoffan- lage motor a...

  • Page 14: Gen

    E 2 3 4 5 6 7 8 9 gen info chapter 1 general information identification ............................................................................................. 1-1 serial number ..................................................................................... 1-1 starting serial numbers .....

  • Page 15

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 1 informations generales identification .............................1-1 numero de serie........................1-1 numeros de debut de serie ...............................................1-1 mesures de securite en travaillant .................................1-2 m...

  • Page 16: Gen

    1-1 gen info e identification a60000-1* identification serial number the outboard motor’s serial number is stamped on a label which is attached to the port side of the clamp bracket. Note: if the serial number label is removed, “void” marks will be appear on the label. 1 model name 2 approval model ...

  • Page 17: Gen

    F d es gen info 1- 1 a60000-1* identification numero de serie le numéro de série du moteur hors-bord est estampé sur une étiquette qui est fixée du côté babord du support de ser- rage. N.B.: si l’étiquette du numéro de série est reti- rée, des repères “vide” apparaissent. 1 nom de modèle 2 code d’ag...

  • Page 18: Gen

    1-2 gen info e safety while working safety while working the procedures given in this manual are those recommended by yamaha to be fol- lowed by yamaha dealers and their mechanics. Fire prevention gasoline (petrol) is highly flammable. Petroleum vapor is explosive if ignited. Do not smoke while hand...

  • Page 19: Gen

    F d es gen info 1- 2 mesures de securite en travaillant les procédures décrites dans ce manuel sont recommandées par yamaha et doi- vent être respectées par les concession- naires yamaha et leurs mécaniciens. Mesures de securite contre les incendies l’essence est un produit très inflamma- ble. Les v...

  • Page 20: Gen

    1-3 gen info e safety while working under normal conditions of use, there should be no hazards from the use of the lubricants mentioned in this manual, but safety is all-important, and by adopting good safety practices, any risk is minimized. A summary of the most important precau- tions is as follo...

  • Page 21: Gen

    F d es gen info 1- 3 en conditions normales d’utilisation, il ne devrait pas y avoir de danger lié à l’utilisation des lubrifiants indiqués dans ce manuel. Néanmoins, il convient de prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires afin de minimiser les risques. Observez les principales consignes s...

  • Page 22: Gen

    1-4 gen info e safety while working 3. Non-reusable items always use new gaskets, packings, o- rings, split-pins, circlips, etc., on reas- sembly. Disassembly and assembly 1. Clean parts with compressed air when disassembling. 2. Oil the contact surfaces of moving parts before assembly. 3. After ass...

  • Page 23: Gen

    F d es gen info 1- 4 3. Pièces à usage unique lors du remontage, toujours utili- ser des joints, garnitures, joints toriques, joints d’huile, goupilles fendues, circlips, etc. Neufs. Depose et remontage 1. Nettoyer les pièces à l’air com- primé lors de dépose. 2. Lors du montage, huiler les surfa- c...

  • Page 24: Gen

    1-5 gen info e special tools a80000-0* special tools using the correct special tools, recom- mended by yamaha, will aid the work and enable accurate assembly and tune-up. Improvising and using improper tools can damage the equipment. Note: ● for u.S.A. And canada, use part numbers that start with ”j...

  • Page 25: Gen

    F d es gen info 1- 5 a80000-0* outillage special pour une plus grande précision dans votre travail de montage et de mise au point, yamaha vous recommande l’emploi d’outils spéciaux. Les improvi- sations ou l’utilisation d’outils non appropriés peuvent endommager le matériel. N.B.: ● pour les etats-u...

  • Page 26: Gen

    1-6 gen info e special tools 9. Shimming gauge p/n. Yb-34468-3 10. Backlash indicator p/n. Yb-06265 90890-06706 11. Base plate p/n. Yb-07003 12. Flexible stand p/n. Yu-34481 90890-06705 13. Dial gauge p/n. Yu-3097 90890-01252 removal and installation 1. Oil filter wrench p/n. Yu-38411 90890-01426 2....

  • Page 27: Gen

    F d es gen info 1- 6 9. Jauge de mesure de cale p/n. Yb-34468-3 10. Indicateur de jeu de retour p/n. Yb-06265 90890-06706 11. Plaque de base p/n. Yb-07003 12. Support flexible p/n. Yu-34481 90890-06705 13. Comparateur à cadran p/n. Yu-3097 90890-01252 depose et installation 1. Clé de filtre à huile ...

  • Page 28: Gen

    1-7 gen info e special tools 9. Valve guide remover (ø6 mm) p/n. Ym-4064-a 90890-04064 10. Valve guide reamer (ø6 mm) p/n. Ym-04066 90890-04066 11. Crankshaft holder p/n. Yb-06552 90890-06552 12. Ring nut wrench p/n. Yb-34447 90890-06511 13. Extension p/n. 90890-06513 14. Bearing housing puller p/n....

  • Page 29: Gen

    F d es gen info 1- 7 9. Organe de retrait du guide-soupape (ø6 mm) p/n. Ym-4064-a 90890-04064 10. Alésoir de guide-soupape (ø6 mm) p/n. Ym-04066 90890-04066 11. Support de vilebrequin p/n. Yb-06552 90890-06552 12. Clé d’écrou annulaire p/n. Yb-34447 90890-06511 13. Extension p/n. 90890-06513 14. Ext...

  • Page 30: Gen

    1-8 gen info e special tools 26. Drive shaft holder p/n. Yb-06151 90890-06519 27. Bearing inner race installer p/n. 90890-06639, 90890-06643 28. Outer race puller claw p/n. 90890-06532 29. Bearing outer race puller p/n. 90890-06523 30. Bearing outer race installer p/n. Yb-06156, yb-06276-b 90890-066...

  • Page 31: Gen

    F d es gen info 1- 8 26. Support d’arbre d’entraînement p/n. Yb-06151 90890-06519 27. Outil de repose de cuvette interne de roulement p/n. 90890-06639, 90890-06643 28. Poignée de marteau coulissant p/n. 90890-06532 29. Extracteur de cage externe de rou- lement p/n. 90890-06523 30. Outil de repose de...

  • Page 32: Spec

    E 1 3 4 5 6 7 8 9 spec chapter 2 specifications general specifications .......................................................................... 2-1 maintenance specifications ................................................................ 2-3 engine ..................................................

  • Page 33

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 2 specifications specifications generales .....................................2-1 specifications d’entretien ..................................2-3 moteur...........................................2-3 bloc de propulsion.................2-6 systeme electrique...........

  • Page 34: Spec

    2-1 spec e general specifications general specifications item unit model f100 dimension overall length mm (in) 817 (32.2) overall width mm (in) 479 (18.9) overall height (l) mm (in) 1,582 (62.3) (x) mm (in) 1,710 (67.3) weight (l) kg (lb) 166 (366) (x) kg (lb) 169 (373) performance maximum output (i...

  • Page 35: Spec

    F d es spec 2- 1 specifications generales désignation dimension longueur totale largeur totale hauteur totale (l) (x) poids (l) (x) performances sortie maximale (iso) plage de régime à pleine accéléra- tion consommation maximale de carbu- rant moteur type nombre de cylindres cylindrée courbe × alésa...

  • Page 36: Spec

    2-2 spec e * pon: pump octane number = (motor octane number + research octane number)/2 ron: research octane number fuel and oil fuel type unleaded regular gasoline fuel rating pon * 86 ron * 91 engine oil type 4-stroke motor oil engine oil grade api se, sf, sg, sh sae 10w-30, 10w-40 total quantity ...

  • Page 37: Spec

    F d es spec 2- 2 * pon: pump octane number (indice d’octane à la pompe) = (indice d’octane moteur + indice d’octane “recherche”)/2 ron: research octane number (indice d’octane “recherche”) carburant et huile type de carburant indice de carburant type d’huile moteur qualité d’huile moteur quantité to...

  • Page 38: Spec

    2-3 spec e maintenance specifications maintenance specifications engine item unit model f100 cylinder head warpage limit mm (in) 0.1 (0.004) camshaft journal inside diameter mm (in) 25.000 ~ 25.021 (0.984 ~ 0.985) valve lifter hole inside diameter mm (in) 28.000 ~ 28.021 (1.102 ~ 1.103) cylinders bo...

  • Page 39: Spec

    F d es spec 2- 3 specifications d’entretien moteur désignation culasse limite de déformation diamètre intérieur de tourillon d’arbre à cames diamètre intérieur de poussoir de soupape cylindres alésage standard limite de conicité limite d’ovalisation arbres a cames admission (a) echappement (a) admis...

  • Page 40: Spec

    2-4 spec e maintenance specifications stem diameter intake mm (in) 5.975 ~ 5.990 (0.2352 ~ 0.2358) exhaust mm (in) 5.960 ~ 5.975 (0.2346 ~ 0.2352) guide inside diameter intake and exhaust mm (in) 6.005 ~ 6.018 (0.2364 ~ 0.2369) stem-to-guide clearance intake mm (in) 0.015 ~ 0.043 (0.0006 ~ 0.0017) e...

  • Page 41: Spec

    F d es spec 2- 4 diamètre de tige admission echappement diamètre intérieur de guide admission et échappement espace tige-guide admission echappement limite de faux-rond de tige ressorts de soupapes longueur libre longueur libre minimale limite d’inclinaison poussoirs de soupapes diamètre extérieur d...

  • Page 42: Spec

    2-5 spec e maintenance specifications connecting rods small-end inside diameter mm (in) 17.965 ~ 17.985 (0.7073 ~ 0.7081) big-end inside diameter mm (in) 47.025 ~ 47.035 (1.8514 ~ 1.8518) big-end oil clearance mm (in) 0.023 ~ 0.035 (0.0009 ~ 0.0014) big-end bearing thickness yellow mm (in) 1.499 ~ 1...

  • Page 43: Spec

    F d es spec 2- 5 bielles diamètre intérieur de pied de bielle diamètre intérieur de tête de bielle espace d’huile de tête de bielle epaisseur roulement de tête de bielle jaune vert bleu rouge vilebrequin tourillon de vilebrequin diamètre diamètre minimal goupille de vilebrequin diamètre diamètre min...

  • Page 44: Spec

    2-6 spec e maintenance specifications lower fuel pump discharge l (us gal, imp gal)/ hr @ 3,000 r/min 65 (17.16, 14.3) maximum pressure kpa (kgf/cm 2 , psi) 49 (0.49, 6.97) plunger stroke mm (in) 5.85 ~ 9.05 (0.23 ~ 0.36) oil pump discharge at 100 ˚c (212 ˚f), with 10w-30 engine oil l (us gal, imp g...

  • Page 45: Spec

    F d es spec 2- 6 bloc de propulsion pompe a carburant décharge pression maximale course de plongeur pompe a huile décharge à 100 ˚c (212 ˚f), avec une huile monteur 10w-30 pression pression d’ouverture de soupape de sûreté carburateur marque id gicleur principal buse à air principale gicleur de rale...

  • Page 46: Spec

    2-7 spec e maintenance specifications electrical item unit model f100 ignition system ignition firing order cylinders #1 → #3 → #4 → #2 ignition timing degree 5˚ atdc ~ 25˚ btdc lighting coil output peak voltage (w – w) at 400 r/min (cranking) v 7.1 at 1,500 r/min v 15 at 3,500 r/min v 18 lighting c...

  • Page 47: Spec

    F d es spec 2- 7 systeme electrique désignation systeme d’allumage ordre d’allumage avance à l’allumage tension de crête de sortie de la bobine d’allumage (w – w) à 400 tr/mn (démarrage) à 1.500 tr/mn à 3.500 tr/mn résistance de la bobine d’allumage (w – w) tension de crête de sortie de la bobine d’...

  • Page 48: Spec

    2-8 spec e maintenance specifications enrichment control system electrothermal valve heater resistance Ω at 20 ˚c (68 ˚f) 20 starter motor type sliding gear model (manufacturer) s114-828 (hitachi) weight kg (lb) 3.5 (7.7) output kw – v 1.4 – 12 rating second 30 reduction gear ratio 7.85 (102:13) bru...

  • Page 49: Spec

    F d es spec 2- 8 systeme de commande d’enrichissement résistance de chauffage de soupape électrothermique moteur de demarreur type modèle (fabricant) poids sortie indice rapport de transmission balai longueur longueur minimum collecteur diamètre diamètre minimum coupe inférieure limite de coupe infé...

  • Page 50: Spec

    2-9 spec e dimensions dimensions mm (in) 240 (9.5) 405 (15.9) 35 ° 528 (20.8) 366 (14.4) 48 (1.9) 80 (3.2) 65 (2.6) 27 (1.1) 767 (30.2) 347 (13.7) 856 (33.7) 666 (26.2) 917 (36.1) 24 (0.9) 537 (21.1) 190.5 (7.5) 998 (39.3) 171 (6.7) 62 (2.4) 4˚ 70˚ 574 (22.6) 27 (1.1) 164 (6.5) 647 (25.5).

  • Page 51: Spec

    F d es spec 2- 9 dimensions abmessungen dimensiones dimensions abmessungen dimensiones 9.

  • Page 52: Spec

    2-10 spec e tightening torques tightening torques part to be tightened thread size tightening torques nm m • kg ft • lb power unit breather cover bolt m4 2 0.2 1.4 camshaft cap bolt 1st m7 8 0.8 5.8 2nd 17 1.7 12 camshaft pulley bolt m10 60 6.0 43 connecting rod bolt 1st m8 8 0.8 5.8 2nd turn 90 ° c...

  • Page 53: Spec

    F d es spec 2- 10 couples de serrage pièce à serrer moteur boulon de capot de reniflard boulon de capuchon d’arbre à cames 1er 2ème boulon de poulie d’arbre à cames boulon de bielle 1er 2ème boulon de carter 1er 2ème boulon de tourillon de carter 1er 2ème ecrou de pignon d’entraînement culasse 1er 2...

  • Page 54: Spec

    2-11 spec e tightening torques torque value (for reference only) (*1) 50 nm (5.0 m • kg, 36 ft • lb) (*2) 70 nm (7.0 m • kg, 51 ft • lb) oil pump cover screw — 4 0.4 2.9 oil pump mounting bolt m6 10 1.0 7.2 oil strainer mounting bolt m6 10 1.0 7.2 power unit mounting bolt m10 42 4.2 30 shift rod fri...

  • Page 55: Spec

    F d es spec 2- 11 valeur de couple (seulement à titre de référence) (*1) 50 nm (5,0 m • kg, 36 ft • lb) (*2) 70 nm (7,0 m • kg, 51 ft • lb) vis de capot de la pompe à huile boulon de montage de la pompe à huile boulon de montage du filtre à huile boulon de montage du moteur boulon de capuchon à frot...

  • Page 56: Spec

    2-12 spec e general tightening torques general tightening torques this chart specifies tightening torques for standard fasteners with a standard iso thread pitch. Tightening torque specifica- tions for special components or assemblies are provided in applicable sections of this manual. To avoid warp...

  • Page 57: Spec

    F d es spec 2- 12 couples de serrage generaux ce tableau montre les couples de serrage pour des fixations standard à pas de file- tage de norme iso. Les couples de ser- rage des éléments ou ensemble spéciaux sont donnés dans les chapitres concernés de ce manuel. Pour éviter les voilages, serrer les ...

  • Page 58: Spec

    2-13 spec e hose routing hose routing 2 1 3 1 water hose 2 blow-by gas hose 3 oil return hose.

  • Page 59: Spec

    F d es spec 2- 13 cheminement du flexible 1 flexible à eau 2 flexible des gaz d’échappement 3 flexible de retour d’huile schlauchfÜhrung 1 wasserschlauch 2 gas-durchblaseschlauch 3 Ölrückflußschlauch enrutamiento de mangueras 1 manguera de agua 2 manguera de expulsión de gases 3 manguera de recupera...

  • Page 60: Insp

    E 1 2 4 5 6 7 8 9 insp adj chapter 3 periodic inspection and adjustment maintenance interval chart .............................................................. 3-1 periodic service ........................................................................................ 3-2 cowling ...................

  • Page 61

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 3 inspection periodique et reglage tableau des intervalles d’entretien ..................................3-1 entretien periodique .............3-2 capot ..............................................3-2 capot..............................................3-2 circuit ...

  • Page 62: Insp

    3-1 insp adj e maintenance interval chart maintenance interval chart use the following chart as a guide to general maintenance intervals. Dependant on operating conditions, adjust the maintenance intervals accordingly. (*1) be sure to replace the timing belt after every 1,000 hours (5 years) of oper...

  • Page 63: Insp

    F insp adj 3- 1 tableau des intervalles d’entretien le tableau ci-après ne constitue qu’un guide général des intervalles d’entretien. En fonction des conditions de navigation, régler les intervalles d’entretien en conséquence. (*1) s’assurer de remplacer la courroie de synchronisation après 1.000 he...

  • Page 64: Insp

    D insp adj 3- 2 tabelle fÜr wartungsintervalle die nachstehende tabelle dient als richtlinie für die wartungsintervalle. Die wartungsintervalle den betriebsbedingungen entsprechend anpassen. (*1) sicherstellen, daß der steuerriemen alle 1.000 betriebsstunden (5 jahre) ersetzt wird. (*2) ausgenommen ...

  • Page 65: Insp

    Es insp adj 3- 3 tabla de intervalos de mantenimiento utilice la tabla siguiente como una guía de los intervalos de mantenimiento generales. Ajuste los intervalos de mantenimiento dependiendo de las condiciones de operación del vehículo. (*1) asegúrese de reemplazar la correa de distribución cada 1....

  • Page 66: Insp

    3-2 insp adj e cowling/fuel system periodic service cowling cowling hook 1. Check: ● top cowling fitting loose/unhooked → adjust the hook. 2. Adjust: ● hook position adjustment steps: ● loosen the bolts 1 . ● move the hook 2 up or down (only a few millimeters). ● secure the bolts. ● check the cowlin...

  • Page 67: Insp

    F d es insp adj 3- 4 entretien periodique capot capot 1. Vérifier: ● ajustement du capot libre/non-verrouillé → régler le capot. 2. Régler: ● position du capot circuit de carburant conduites d’alimentation 1. Inspecter: ● conduites d’alimentation fêlures/détériorations/fuites → remplacer. Vérificati...

  • Page 68: Insp

    3-3 insp adj e control system control system carburetor check and adjustment caution: do not adjust the carburetor when it is operating properly. Excess adjustment may cause the engine poor performance. 1. Check: ● engine idling speed unstable → adjust. Refer to steps 3 and 4. 2. Check: ● vacuum pre...

  • Page 69: Insp

    F d es insp adj 3- 5 systeme de commande vérification et réglage du carburateur attention: ne pas régler le carburateur lorsqu’il fonctionne correctement. Un réglage excessif peut entraîner une mauvaise performance du moteur. 1. Vérifier: ● régime de ralenti du moteur incorrect → régler. Se reporter...

  • Page 70: Insp

    3-4 insp adj e control system 4. Adjust: ● carburetor synchronization adjustment steps: ● remove all of the plugs 1 . ● install the adaptors 2 and vacuum gauge 3 onto the carburetor assembly as shown. Vacuum gauge set: yu-08030/90890-03159 ● start the engine and allow it to warm up for several minut...

  • Page 71: Insp

    F d es insp adj 3- 6 4. Régler: ● synchronisation du carburateur etapes du réglage: ● retirer tous les bouchons 1. ● installer les adaptateurs 2 et l’ensemble de jauge de dépression 3 sur le carburateur comme repré- senté. Set pour jauge de dépres- sion: yu-08030/90890-03159 ● faire démarrer le mote...

  • Page 72: Insp

    3-5 insp adj e control system carburetor pickup timing check and adjust- ment 1. Check: ● carburetor pickup timing incorrect → adjust. 2. Adjust: ● throttle link checking steps: ● return the throttle control lever to the fully closed position. ● check that the mark b on the accelera- tor cam aligns ...

  • Page 73: Insp

    F d es insp adj 3- 7 vérification et réglage de la synchronisation de la réponse du carburateur 1. Vérifier: ● synchronisation de la réponse du carburateur incorrecte → régler. 2. Régler: ● bielle d’accélérateur etapes de la vérification: ● ramener le levier de commande des gaz en position complètem...

  • Page 74: Insp

    3-6 insp adj e control system shift cable adjustment 1. Check: ● shift operation incorrect → adjust. 2. Adjust: ● shift cable joint position 3. Check: ● shift operation unsmooth operation → repair. Adjustment steps: ● align the center of the set pin a with the mark b on the bracket c. ● loosen the l...

  • Page 75: Insp

    F d es insp adj 3- 8 régler le câble de direction 1. Vérifier: ● fonctionnement en déplacement incorrect → régler. 2. Régler: ● position du joint de câble de direction 3. Vérifier: ● fonctionnement en déplacement fonctionnement irrégulier → réparer. Etapes du réglage: ● aligner le centre de la goupi...

  • Page 76: Insp

    3-7 insp adj e control system throttle cable adjustment 1. Check: ● fully closed position incorrect → adjust. Checking steps: ● fully close the throttle. ● check that the throttle control lever 1 touches the fully-closed stopper 2. 1 2 3 4 2. Adjust: ● throttle cable joint position adjustment steps:...

  • Page 77: Insp

    F d es insp adj 3- 9 réglage du câble d’accélération 1. Vérifier: ● position complètement fermée incorrect → régler. 2. Régler: ● position du joint de câble d’accélération etapes de la vérification: ● fermer complètement l’accéléra- teur. ● vérifier que le levier de commande d’accélérateur 1 touche ...

  • Page 78: Insp

    3-8 insp adj e cooling system/power unit cooling system cooling water flow 1. Check: ● pilot water does not flow → clean and inspect the cooling water passage. Checking steps: ● place the lower unit in water. ● start the engine. ● check that water flows from the pilot water outlet. Power unit engine...

  • Page 79: Insp

    F d es insp adj 3- 10 systeme de refroidissement ecoulement d’eau de refroidissement 1. Vérifier: ● eau pilote ne s’écoule pas → nettoyer et inspecter le passage de l’eau de refroidissement. Moteur niveau huile moteur 1. Vérifier: ● niveau huile moteur ci-dessus a → vérifier la pré- sence de carbura...

  • Page 80: Insp

    3-9 insp adj e power unit 4. Install: ● oil filter 3 note: lubricate the rubber seal with engine oil before installation. T r . . Oil filter: 18 nm (1.8 m • kg, 13.3 ft • lb) 3 5. Add: ● engine oil 6. Install: ● oil filler cap 7. Check: ● engine oil level refer to “engine oil level”. Note: ● run the...

  • Page 81: Insp

    F d es insp adj 3- 11 4. Installer: ● filtre à huile 3 n.B.: lubrifier le joint caoutchouc avec de l’huile moteur avant l’installation. 5. Ajouter: ● huile moteur 6. Installer: ● capuchon de remplissage 7. Vérifier: ● niveau huile moteur se reporter à “niveau huile moteur”. N.B.: ● faire tourner le ...

  • Page 82: Insp

    3-10 insp adj e power unit valve clearance adjustment note: valve clearance adjustment should be made on a cold engine, at room temperature. 1. Remove: ● flywheel magneto cover ● spark plug cap cover 1 2. Disconnect: ● spark plug leads 2 ● fuel hoses 3 3. Loosen: ● timing belt tensioner 4. Remove: ●...

  • Page 83: Insp

    F d es insp adj 3- 12 réglage jeu des soupapes n.B.: le réglage de jeu des soupapes doit être effectué sur un moteur froid, à tempéra- ture ambiante. 1. Déposer: ● capot volant magnétique ● capot bougies 1 2. Déconnecter: ● fils bougies 2 ● flexibles carburant 3 3. Desserrer: ● dispositif de tension...

  • Page 84: Insp

    3-11 insp adj e power unit measurement steps: ● turn the flywheel magneto clockwise until cylinder #1’s piston is at tdc. ● measure the intake valve clearance for cylinders #1and #2. ● measure the exhaust valve clearance for cylinders #1 and #3. ● turn the flywheel magneto 360˚ clock- wise. ● measur...

  • Page 85: Insp

    F d es insp adj 3- 13 8. Desserrer: ● dispositif de tension de la cour- roie de synchronisation 9. Déposer: ● courroie de synchronisation ● ergots entraînés ● capuchons d’arbre à came ● arbres à came se reporter à “moteur” au chapitre 5. 10. Régler: ● jeu des soupapes n.B.: ● ne pas mélanger les piè...

  • Page 86: Insp

    3-12 insp adj e power unit adjustment steps: ● insert a thin screwdriver into the notch in the valve lifter. ● carefully pry up the valve pad and remove it. ● measure the thickness removed valve pad with a micrometer. ● select a proper replacement valve pad by calculating its thickness with the foll...

  • Page 87: Insp

    F d es insp adj 3- 14 11. Installer: ● arbres à came ● capuchons d’arbre à came ● ergots entraînés ● courroie de synchronisation 12. Serrer: ● dispositif de tension de la cour- roie de synchronisation se reporter à “moteur” au chapitre 5. 13. Vérifier à nouveau: ● jeu des soupapes n.B.: si tout jeu ...

  • Page 88: Insp

    3-13 insp adj e power unit/ power trim and tilt (ptt) system 14. Loosen: ● timing belt tensioner 15. Remove: ● driven sprockets ● timing belt 16. Tighten: ● timing belt tensioner 17. Install: ● cylinder head cover ● driven sprockets ● timing belt ● spark plugs 18. Connect: ● fuel hoses ● spark plug ...

  • Page 89: Insp

    F d es insp adj 3- 15 14. Desserrer: ● dispositif de tension de courroie de synchronisation 15. Déposer: ● ergots entraînés ● courroie de synchronisation 16. Serrer: ● dispositif de courroie de syn- chronisation 17. Installer: ● capot de culasse ● ergots entraînés ● courroie de transmission ● bougie...

  • Page 90: Insp

    3-14 insp adj e power trim and tilt (ptt) system/ lower unit 3. Install: ● reservoir plug t r . . Reservoir plug: 7 nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb) lower unit gear oil 1. Check: ● gear oil milky oil → replace the oil seal. Refer to “lower unit leakage check”. Slag oil → check the gear, bearing, and dog...

  • Page 91: Insp

    F d es insp adj 3- 16 3. Installer: ● bouchon de réservoir bloc de propulsion huile de transmission 1. Vérifier: ● huile de transmission huile laiteuse → remplacer la bague d’étanchéité. Se reporter à “vérifier s’il y a de fuite sur le bloc de propulsion”. Huile contaminée → vérifier les pignons, le...

  • Page 92: Insp

    3-15 insp adj e lower unit/general lower unit leakage check 1. Check: ● pressure pressure drops → inspect the seals and components. Note: do not overpressurize the lower unit. Exces- sive pressure may cause the air to leak out. Checking steps: ● connect the pressure tester to the oil level checking ...

  • Page 93: Insp

    F d es insp adj 3- 17 vérifier s’il y a de fuite sur le bloc de propulsion 1. Vérifier: ● pression chute de pression → inspecter les joints et les composants. N.B.: ne pas mettre le bloc de propulsion en surpression. Une pression excessive peut entraîner une fuite d’air. Generalites anodes 1. Inspec...

  • Page 94: Insp

    3-16 insp adj e general battery warning battery electrolyte is dangerous; it contains sulfuric acid which is poisonous and highly caustic. Always follow these preventive measures: ● avoid bodily contact with electrolyte as it can cause severe burns or permanent eye injury. ● wear protective eye gear...

  • Page 95: Insp

    F d es insp adj 3- 18 batterie avertissement l’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfurique dangereux et extrê- mement corrosif. Toujours respecter ces mesures de précaution: ● eviter de mettre l’électrolyte en contact avec la peau car il peut pro- voquer des brûlures graves et endommager ...

  • Page 96: Insp

    3-17 insp adj e general 1. Check: ● electrolyte level below the minimum level mark 1 → add distilled water to the proper level. ● electrolyte specific gravity less than 1.28 → recharge the bat- tery. Note: ● batteries vary among manufacturers. Consult your battery manufacturer’s instructions. ● firs...

  • Page 97: Insp

    F d es insp adj 3- 19 1. Vérifier: ● niveau de l’électrolyte au-dessous du repère minimum 1 → ajouter de l’eau distillée jusqu’au niveau correct. ● densité spécifique d’électrolyte moins de 1,28 → recharger la batterie. N.B.: ● les batteries varient en fonction des fabricants. Consulter les instruct...

  • Page 98: Insp

    3-18 insp adj e general 4. Tighten: ● spark plugs note: ● before installing the spark plug, clean the gasket surface and spark plug surface. Also, it is suggested to apply a thin film of anti-seize compound to the spark plug threads to prevent thread seizure. ● if a torque wrench is not available, a...

  • Page 99: Insp

    F d es insp adj 3- 20 4. Serrer: ● bougies n.B.: ● avant de monter une bougie, nettoyer la surface du joint et la surface de la bougie. Nous suggérons également d’appliquer une légère couche d’un composé anti-grippant sur le filet de la bougie afin d’éviter qu’il se grippe. ● si une clé dynamométriq...

  • Page 100: Insp

    3-19 insp adj e general 5. Measure: ● compression pressure below minimum compression pres- sure → inspect valve clearance, valve face, valve seat, piston rings, cylinder sleeve, piston, cylinder head gasket and cylinder head. 6. Remove: ● compression gauge 7. Install: ● spark plug(-s) compression pr...

  • Page 101: Insp

    F d es insp adj 3- 21 5. Mesurer: ● pression de compression au-dessous de la pression de compression minimale → exa- miner le jeu des soupapes, la face des soupapes, le siège des soupapes, les bagues de piston, le manchon de cylindre, le joint de culasse et la culasse. 6. Déposer: ● compressiomètre ...

  • Page 102: Insp

    3-20 insp adj e general 4. Measure: ● oil pressure out of specification → check the oil pump, oil suction pipe and oil strainer. 5. Remove: ● oil pressure gauge 6. Install: ● oil pressure switch oil pressure: at idling (65 ˚c (149 ˚f)): 320 kpa (3.2 kg/cm 2 , 45.5 psi) lubrication points 1. Apply: ●...

  • Page 103: Insp

    F d es insp adj 3- 22 4. Mesurer: ● pression d’huile hors spécifications → vérifier la pompe à huile, le tuyau d’aspira- tion d’huile et le filtre à huile. 5. Déposer: ● jauge de pression d’huile 6. Installer: ● contacteur de pression d’huile points de lubrification 1. Appliquer: ● graisse marine ya...

  • Page 104: Fuel

    E 1 2 3 5 6 7 8 9 fuel chapter 4 fuel system fuel hose and fuel filter ..................................................................... 4-1 exploded diagram ............................................................................. 4-1 removal and installation chart ............................

  • Page 105

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 4 systeme d’alimentation flexible de carburant et filtre de carburant ..............4-1 vue en eclate.............................4-1 tableau de depose et d’installation.........................4-1 pompes de carburant ..............4-3 vue en eclate....................

  • Page 106: Fuel

    4-1 e fuel fuel hose and fuel filter fuel hose and fuel filter exploded diagram 1 2 8 5 5 6 7 4 3 10 9 6 × 25 mm 6 × 25 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points fuel hose and fuel filter removal follow the left “step” for removal. 1 bolt 2 2 grommet retaining pl...

  • Page 107: Fuel

    F d es 4- fuel 1 flexible de carburant et filtre de carburant vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien retrait du flexible de carburant et du filtre de carburant suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 boulon 2 2 plaque de retenue des ...

  • Page 108: Fuel

    4-2 e fuel fuel hose and fuel filter exploded diagram 1 2 8 5 5 6 7 4 3 10 9 6 × 25 mm 6 × 25 mm step procedure/part name q’ty service points 7 fuel hose (fuel filter-to-fuel pump) 1 8 fuel hose (fuel hose joint-to-fuel filter) 1 9 plastic locking tie 1 10 fuel hose joint 1 reverse the removal steps...

  • Page 109: Fuel

    F d es 4- fuel 2 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 flexible de carburant (filtre de carburant à pompe de carburant) 1 8 flexible de carburant (joint de flexible de carburant à filtre de carburant) 1 9 collier de fixation plastique 1 10 joint de flexible de carburant ...

  • Page 110: Fuel

    4-3 e fuel fuel pumps fuel pumps exploded diagram 2 6 7 6 × 30 mm 1 3 5 4 2 1 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points fuel pump removal follow the left “step” for removal. 1 plastic locking tie 4 2 clip 4 3 fuel hose (fuel pump-to-fuel hose joint) 2 4 fuel hose (f...

  • Page 111: Fuel

    F d es 4- fuel 3 pompes de carburant vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose pompe de carburant suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 collier de fixation plastique 4 2 agrafe 4 3 flexible de carburant (joint pompe de carburan...

  • Page 112: Fuel

    4-4 e fuel fuel pumps exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points fuel pump disassembly follow the left “step” for removal. 1 screw 4 2 nut 4 3 fuel pump cover 1 4 gasket 1 5 diaphragm 1 6 fuel pump body 1 7 screw 2 3 nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • ib) 5 × ...

  • Page 113: Fuel

    F d es 4- fuel 4 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de la pompe d’huile suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 vis 4 2 ecrou 4 3 cache de la pompe de carburant 1 4 joint 1 5 diaphragme 1 6 corps de pompe de carburant 1 7 ...

  • Page 114: Fuel

    4-5 e fuel fuel pumps exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 fuel pump valve 2 9 plunger 1 10 pin 1 11 spring 1 12 diaphragm 1 13 spring 1 14 fuel pump cover 1 reverse the disassembly steps for installation. 3 nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • ib) 5 × 35 mm 4 × 8 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

  • Page 115: Fuel

    F d es 4- fuel 5 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 soupape de pompe de carburant 2 9 plongeur 1 10 goupille 1 11 ressort 1 12 diaphragme 1 13 ressort 1 14 cache de la pompe de carburant 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schr...

  • Page 116: Fuel

    4-6 fuel e fuel pumps service points fuel pump inspection 1. Inspect: ● diaphragms damage → replace any defective part..

  • Page 117: Fuel

    F d es fuel 4- 6 points d’entretien inspection de la pompe à carburant 1. Inspecter: ● diaphragmes endommagement → remplacer toute pièce défectueuse. Wartungspunkte inspektion der kraftstoffpumpe 1. Kontrollieren: ● membranen beschädigung → die defek- ten teile ersetzen. Puntos de servicio inspecció...

  • Page 118: Fuel

    4-7 e fuel control unit control unit exploded diagram 6 × 25 mm 6 × 30 mm 5 × 25 mm 5 × 10 mm 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 6 × 12 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points control unit removal follow the left “step” for removal. 1 throttle control shaft 1 2 bolt...

  • Page 119: Fuel

    F d es 4- fuel 7 unite de commande vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien retrait unite de commande suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 arbre de commande d’accélérateur 1 2 boulon 1 3 came d’accélérateur 1 4 vis 2 5 capteur de po...

  • Page 120: Fuel

    4-8 e fuel control unit exploded diagram 6 × 25 mm 6 × 30 mm 5 × 25 mm 5 × 10 mm 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 6 × 12 mm step procedure/part name q’ty service points 8 bolt 2 9 spring pin 1 10 spacer 1 11 bolt 1 12 throttle control lever 1 13 bracket 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 121: Fuel

    F d es 4- fuel 8 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 boulon 2 9 goupille-ressort 1 10 entretoise 1 11 boulon 1 12 levier de commande d’accélérateur 1 13 support 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichn...

  • Page 122: Fuel

    4-9 e fuel intake assy. Intake assy. Exploded diagram 1 2 3 6 4 5 7 9 8 8 × 35 mm 8 × 60 mm 6 × 16 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points intake assy. Removal follow the left “step” for removal. Control unit refer to “control unit”. 1 plastic locking tie 1 2 h...

  • Page 123: Fuel

    4- f fuel 9 assemblage d’admission vue en eclate 1 2 3 6 4 5 7 9 8 8 × 35 mm 8 × 60 mm 6 × 16 mm tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien retrait d’assemblage d’admission suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Unité de commande se reporter à “unite d...

  • Page 124: Fuel

    4- d fuel 10 einlass-bauteil explosionszeichnung 1 2 3 6 4 5 7 9 8 8 × 35 mm 8 × 60 mm 6 × 16 mm ausbau- und einbautabelle schritt verfahren/teilebezeichnung menge wartungspunkte ausbau der einlass-baueinheit den punkten der spalte “schritt” links zum aus- bau folgen. Kontrolleinheit siehe “kontroll...

  • Page 125: Fuel

    4- es fuel 11 conjunto de admisiÓn diagrama detallado 1 2 3 6 4 5 7 9 8 8 × 35 mm 8 × 60 mm 6 × 16 mm grÁfica de extracciÓn e instalaciÓn paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos de servicio extracciÓn del conjunto de admisiÓn siga el “paso” de la izquierda para la extracción. Uni...

  • Page 126: Fuel

    4-10 e fuel intake assy. Exploded diagram 1 5 10 11 12 2 3 6 7 13 4 8 6 × 115 mm 6 × 10 mm 9 14 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points intake assy. Disassembly follow the left “step” for removal. Control unit refer to “control unit”. 1 link lever 1 2 screw 2 3 ac...

  • Page 127: Fuel

    F d es 4- fuel 12 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose assemblage d’admission suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Unité de commande se reporter à “unite de commande”. 1 levier de bielle 1 2 vis 2 3 pompe d’accélérateur 1 4...

  • Page 128: Fuel

    4-11 e fuel intake assy. Exploded diagram 1 5 10 11 12 2 3 6 7 13 4 8 6 × 115 mm 6 × 10 mm 9 14 step procedure/part name q’ty service points 7 o-ring 4 8 carburetor 4 9 hose 2 10 o-ring 4 11 spacer 4 12 o-ring 4 13 intake manifold 1 14 fuel filter 4 reverse the removal steps for installation..

  • Page 129: Fuel

    F d es 4- fuel 13 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 joint torique 4 8 carburateur 4 9 flexible 2 10 joint torique 4 11 entretoise 4 12 joint torique 4 13 tubulure d’admission 1 14 filtre de carburant 4 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosions...

  • Page 130: Fuel

    4-12 e fuel carburetor carburetor exploded diagram 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 4 × 10 mm 5 × 16 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points electrothermal valve unit disassembly follow the left “step” for removal. 1 screw 3 2 fuel enrichment valve housing 1 3 o-ring 2 4 o-...

  • Page 131: Fuel

    F d es 4- fuel 14 carburateur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de l’unite de soupape electrothermique suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 vis 3 2 logement de soupape d’enrichissement en car- burant 1 3 joint torique ...

  • Page 132: Fuel

    4-13 e fuel carburetor exploded diagram 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 4 × 10 mm 5 × 16 mm step procedure/part name q’ty service points 7 electrothermal valve retainer 1 8 electrothermal valve 1 9 o-ring 1 reverse the disassembly steps for installation..

  • Page 133: Fuel

    F d es 4- fuel 15 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 organe de retenue de soupape électrothermique 1 8 soupape électrothermique 1 9 joint torique 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnung menge wart...

  • Page 134: Fuel

    4-14 e fuel carburetor exploded diagram 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 × 14 mm 4 × 8 mm 1 2 3 4 5 6 7 4 × 10 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points carburetor disassembly follow the left “step” for removal. 1 screw 3 2 carburetor top cover 1 3 gasket 1...

  • Page 135: Fuel

    F d es 4- fuel 16 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose du carburateur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 vis 3 2 capot supérieur de carburateur 1 3 joint 1 4 bouchon borgne 1 5 vis de ralenti 1 se reporter à “systeme de...

  • Page 136: Fuel

    4-15 e fuel carburetor exploded diagram 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 × 14 mm 4 × 8 mm 1 2 3 4 5 6 7 4 × 10 mm step procedure/part name q’ty service points 11 screw 1 12 float pin 1 13 float 1 14 needle valve 1 15 needle valve seat 1 16 o-ring 1 17 main jet 1 18 main nozzle 1 19 pilot jet p...

  • Page 137: Fuel

    F d es 4- fuel 17 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 11 vis 1 12 pointeau du flotteur 1 13 flotteur 1 14 soupape à pointeau 1 15 logement de soupape à pointeau 1 16 joint torique 1 17 gicleur principal 1 18 puits d’aiguilles 1 19 bouchon de gicleur ralenti 1 20 gicleur ...

  • Page 138: Fuel

    4-16 fuel e carburetor service points caution: do not use a steel wire to clean the jets. This may enlarge the jet diameters and seriously affect performance. Carburetor inspection 1. Inspect: ● carburetor body cracks/damage → replace. Contamination → clean. 2. Inspect: ● pilot screw bends/wear → re...

  • Page 139: Fuel

    F d es fuel 4- 18 points d’entretien attention: ne pas utiliser de fil métallique pour nettoyer les tuyères. Cela peut agran- dir le diamètre des tuyères et diminuer sévèrement les performances. Inspection du carburateur 1. Inspecter: ● corps de carburateur fêlures/détérioration → rempla- cer. Conta...

  • Page 140: Fuel

    4-17 fuel e carburetor 2. Measure: ● float height a (without the gasket) out of specification → adjust the float height by bending the tab 1. Note: ● the float should be resting on the needle valve, but not compressing it. ● take measurements at the end of the float, opposite the side it pivots on. ...

  • Page 141: Fuel

    F d es fuel 4- 19 2. Mesurer: ● hauteur du flotteur a (sans le joint) hors spécifications → régler la hauteur du flotteur en courbant l’onglet 1. N.B.: ● le bras de flotteur doit reposer sur la soupape à pointeau mais ne pas la compresser. ● prendre les mesures à l’extrémité du flotteur, à l’opposé ...

  • Page 142: Powr

    E powr chapter 5 power unit flywheel magneto .................................................................................. 5-1 exploded diagram ............................................................................. 5-1 removal and installation chart .........................................

  • Page 143

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 5 moteur volant magnetique .................5-1 vue en eclate.............................5-1 tableau de depose et d’installation.........................5-1 points d’entretien ..................5-2 dépose du volant magnétique........5-2 installation du volant magné...

  • Page 144: Powr

    E 1 2 3 4 6 7 8 9 powr camshafts ................................................................................................. 5-20 exploded diagram ........................................................................... 5-20 removal and installation chart ......................................

  • Page 145

    F d es arbre a cames ............................5-20 vue en eclate...........................5-20 tableau de depose et d’installation.......................5-20 points d’entretien ................5-21 inspection des arbres à cames......5-21 installation d’arbre à cames .........5-21 ensemble de cul...

  • Page 146: Powr

    5-1 e powr flywheel magneto exploded diagram 1 2 3 4 5 6 e 190 nm (19 m • kg, 137 ft • ib) removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points flywheel magneto removal follow the left “step” for removal. 1 bolt 2 2 flywheel cover 1 3 flywheel magneto nut 1 4 washer 1 5 flywhe...

  • Page 147: Powr

    F d es 5- powr 1 volant magnetique vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose du volant magnetique suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 boulon 2 2 capot de volant 1 3 ecrou de volant magnétique 1 4 rondelle 1 5 volant magnétiqu...

  • Page 148: Powr

    5-2 powr e flywheel magneto service points caution: the major load should be applied in the direction of the arrows. If the load is not applied as shown, the flywheel holder may easily slip off. Flywheel magneto removal 1. Remove: ● flywheel magneto nut Å for usa and canada ı for worldwide flywheel ...

  • Page 149: Powr

    F d es 5- powr 2 points d’entretien attention: la charge principale doit être appli- quée dans le sens des flèches. Si la charge n’est pas appliquée comme indiqué, l’outil de maintient du volant magnétique peut facilement glisser. Dépose du volant magnétique 1. Déposer: ● ecrou de volant magnétique ...

  • Page 150: Powr

    5-3 powr e flywheel magneto flywheel magneto installation 1. Install: ● flywheel magneto nut Å for usa and canada ı for worldwide flywheel holder: yb-06139/90890-06522 t r . . Flywheel magneto nut: 190 nm (19.0 m • kg, 137 ft • lb) Å ı.

  • Page 151: Powr

    F d es 5- powr 3 installation du volant magnétique 1. Installer: ● ecrou du volant magnétique Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel outil de maintien de volant: yb-06139/90890-06522 t r . . Ecrou de volant magnéti- que: 190 nm (19,0 m • kg, 137 ft • lb) einbau des schwungradmagneten 1. Ei...

  • Page 152: Powr

    5-4 e powr power unit power unit exploded diagram 1 2 3 4 8 6 7 10 5 13 12 11 9 6 × 20 mm 6 × 20 mm 6 × 25 mm 6 × 25 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points control cable removal follow the left “step” for removal. Battery leads disconnect the leads form the ba...

  • Page 153: Powr

    F d es 5- powr 4 moteur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose du cable de commande suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Fils de batterie déconnecter les fils des bornes de la batterie. 1 boulon 2 2 plaque de retenue des fils...

  • Page 154: Powr

    5-5 e powr power unit exploded diagram 1 2 3 4 8 6 7 10 5 13 12 11 9 6 × 20 mm 6 × 20 mm 6 × 25 mm 6 × 25 mm step procedure/part name q’ty service points 7 cable clamp 1 8 grommet 1 9 throttle control cable 1 10 shift control cable 1 11 bolt 3 12 clamp plate 3 13 fuel hose 1 reverse the removal step...

  • Page 155: Powr

    F d es 5- powr 5 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 pince de câble 1 8 bague d’étoupe 1 9 câble de commande d’accélérateur 1 10 câble de commande de sélecteur 1 11 boulon 3 12 plaque de serrage 3 13 flexible de carburant 1 pour l’installation, inverser les étapes de l...

  • Page 156: Powr

    5-6 e powr power unit exploded diagram 9 nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • ib) 4 12 14 7 11 13 9 8 10 15 17 16 6 5 2 3 19 18 20 1 6 × 25 mm 8 × 16 mm 6 × 25 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points lead disconnection follow the left “step” for removal. Fuel pumps refer t...

  • Page 157: Powr

    F d es 5- powr 6 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien deconnexion des fils suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Pompes à carburant se reporter à “pompes de carburant” au chapitre 4. 1 capot de boîte d’accouplement 1 2 boulon 2 3 p...

  • Page 158: Powr

    5-7 e powr power unit exploded diagram 9 nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • ib) 4 12 14 7 11 13 9 8 10 15 17 16 6 5 2 3 19 18 20 1 6 × 25 mm 8 × 16 mm 6 × 25 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points 10 ptt switch coupler 1 11 bolt 1 on the starter motor. 12 negative batte...

  • Page 159: Powr

    F d es 5- powr 7 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 10 coupleur de contacteur ptt 1 11 boulon 1 sur le démarreur. 12 fil de batterie négatif 1 13 ecrou 1 sur le relais (contacteur magnétique). 14 fil de batterie positif 1 15 rondelle ...

  • Page 160: Powr

    5-8 e powr power unit exploded diagram 42 nm (4.2 m • kg, 30 ft • ib) 7 8 9 2 4 3 5 1 6 6 × 16 mm 8 × 35 mm 8 × 135 mm 6 × 40 mm lt lt 572 572 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points power unit removal follow the left “step” for removal. 1 bolt 2 2 nut 2 3 bolt 5 ...

  • Page 161: Powr

    F d es 5- powr 8 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose moteur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 boulon 2 2 ecrou 2 3 boulon 5 4 panneau vertical 1 5 boulon 6 6 boulon 2 7 moteur 1 8 joint 1 9 goupille 2 pour l’installat...

  • Page 162: Powr

    5-9 e powr stator coil assy. Stator coil assy. Exploded diagram a a 4 9 8 7 5 6 11 2 1 10 3 12 4 × 10 mm 6 × 20 mm 6 × 28 mm 6 × 30 mm 6 × 30 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points stator coil assy. Removal follow the left “step” for removal. Flywheel magneto ...

  • Page 163: Powr

    F d es 5- powr 9 ensemble de bobine de stator vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble de bobine de stator suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Volant magnétique se reporter à “volant magnetique”. 1 vis 3 2 capot de bloc cdi ...

  • Page 164: Powr

    5-10 e powr stator coil assy. Exploded diagram a a 4 9 8 7 5 6 11 2 1 10 3 12 4 × 10 mm 6 × 20 mm 6 × 28 mm 6 × 30 mm 6 × 30 mm step procedure/part name q’ty service points 7 ignition coil connector 2 8 bolt 1 9 ground lead 1 10 cdi unit connector 1 11 bolt 4 12 stator coil assy. Base 1 reverse the ...

  • Page 165: Powr

    F d es 5- powr 10 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 connecteur de bobine d’allumage 2 8 boulon 1 9 fil de masse 1 10 connecteur de bloc cdi 1 11 boulon 4 12 base d’ensemble de bobine de stator 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnu...

  • Page 166: Powr

    5-11 e powr timing belt timing belt exploded diagram 67f-46241-00 265 nm (27 m • kg, 192 ft • ib) 40 mm 40 nm (4.0 m • kg, 29 ft • ib) 10 × 45 mm 60 nm (6.0 m • kg, 43 ft • ib) 10 × 35 mm 6 × 30 mm 2 5 3 4 1 7 6 9 10 12 11 16 8 13 14 15 removal and installation chart step procedure/part name q’ty se...

  • Page 167: Powr

    F d es 5- powr 11 courroie de synchronisation vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose courroie de synchronisation suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Ensemble de bobine de stator se reporter à “ensemble de bobine de stator”. ...

  • Page 168: Powr

    5-12 e powr timing belt exploded diagram 67f-46241-00 265 nm (27 m • kg, 192 ft • ib) 40 mm 40 nm (4.0 m • kg, 29 ft • ib) 10 × 45 mm 60 nm (6.0 m • kg, 43 ft • ib) 10 × 35 mm 6 × 30 mm 2 5 3 4 1 7 6 9 10 12 11 16 8 13 14 15 step procedure/part name q’ty service points 8 timing belt 1 9 driven sproc...

  • Page 169: Powr

    F d es 5- powr 12 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 courroie de synchronisation 1 9 boulon de pignon mené 2 10 rondelle 2 11 pignon mené 2 12 goupille 2 13 ecrou de pignon d’entraînement 1 14 pignon d’entraînement 1 15 rotor de bobine d’appel 1 16 clavette demi-lune ...

  • Page 170: Powr

    5-13 powr e timing belt service points driven sprocket removal caution: make sure cylinder #1’s position is at tdc before removal. 1. Remove: ● bolt Å for usa and canada ı for worldwide flywheel holder: yb-06139/90890-06522 Å ı drive sprocket removal/installation 1. Remove: ● nut note: a deep socket...

  • Page 171: Powr

    F d es 5- powr 13 points d’entretien dépose de pignon mené attention: s’assurer que le cylindre en première position est en tdc avant dépose. 1. Déposer: ● boulon Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel dépose/installation du pignon d’entraînement 1. Déposer: ● ecrou n.B.: une douille profo...

  • Page 172: Powr

    5-14 powr e timing belt driven sprocket installation 1. Install: ● driven sprocket bolt Å for usa and canada ı for worldwide t r . . Driven sprocket bolt: 60 nm (6.0 m • kg, 43 ft • lb) flywheel holder: yb-06139/90890-06522 Å ı timing belt installation caution: ● never forcefully twist, turn inside ...

  • Page 173: Powr

    F d es 5- powr 14 installation de pignon mené 1. Installer: ● boulon de pignon mené Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel installation de la courroie de synchronisation attention: ● ne jamais forcer en tordant, tourner à l’envers, ou plier la courroie de synchronisation. ● ne pas mettre d...

  • Page 174: Powr

    5-15 e powr ignition coils and starter motor ignition coils and starter motor exploded diagram b/w 1 3 7 b/w 5 8 5 6 6 4 2 4 6 × 30 mm 6 × 20 mm 8 × 45 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points ignition coils and starter motor removal follow the left “step” for r...

  • Page 175: Powr

    F d es 5- powr 15 bobines d’allumage et demarreur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose des bobines d’allumage et du demarreur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 boulon 1 2 fil de masse 2 3 boulon 4 4 bobine d’allumage 2...

  • Page 176: Powr

    5-16 e powr cdi unit and relays cdi unit and relays exploded diagram 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 2 nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • ib) a a 19 11 10 18 9 2 3 7 8 4 5 6 1 16 12 17 15 14 13 12 6 × 16 mm 6 × 20 mm 6 × 25 mm 6 × 28 mm 4 × 8 mm 6 × 12 mm 6 × 12 mm 6 × 12 mm 18 removal and installation chart s...

  • Page 177: Powr

    F d es 5- powr 16 unites cdi et relais vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose bloc cdi et relais suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 coupleur de bloc cdi 2 2 boulon 4 3 bloc cdi 1 4 connecteur de redresseur 1 5 boulon 1 6 ...

  • Page 178: Powr

    5-17 e powr cdi unit and relays exploded diagram 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 2 nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • ib) a a 19 11 10 18 9 2 3 7 8 4 5 6 1 16 12 17 15 14 13 12 6 × 16 mm 6 × 20 mm 6 × 25 mm 6 × 28 mm 4 × 8 mm 6 × 12 mm 6 × 12 mm 6 × 12 mm 18 step procedure/part name q’ty service points 10 rela...

  • Page 179: Powr

    F d es 5- powr 17 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 10 ensemble de relais 1 11 coupleur de capteur de température de l’eau 1 12 boulon 3 13 boulon 1 14 fil de masse 1 15 vis 1 16 faisceau de fils 1 17 contacteur de pression d’huile 1 18 boulon 3 19 ensemble de capot 1 ...

  • Page 180: Powr

    5-18 e powr cylinder head cover cylinder head cover exploded diagram 17 nm (1.7 m • kg, 12 ft • ib) 2 nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • ib) 7 × 48 mm 4 × 8 mm 7 8 5 4 6 2 1 9 10 3 e m lt lt 572 572 m 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 6 × 30 mm 4 removal and installation chart step procedure/part name q’ty servi...

  • Page 181: Powr

    F d es 5- powr 18 capot de culasse vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de capot de culasse suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Courroie de synchronisation et pignons menés se reporter à “courroie de synchronisation”. 1 ag...

  • Page 182: Powr

    5-19 e powr cylinder head cover exploded diagram 17 nm (1.7 m • kg, 12 ft • ib) 2 nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • ib) 7 × 48 mm 4 × 8 mm 7 8 5 4 6 2 1 9 10 3 e m lt lt 572 572 m 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 6 × 30 mm 4 step procedure/part name q’ty service points 7 screw 8 8 breather cover 1 9 bolt 2 10 ...

  • Page 183: Powr

    F d es 5- powr 19 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 vis 8 8 capot de reniflard 1 9 boulon 2 10 ensemble de support pour pompe à carburant 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnung menge wartungspun...

  • Page 184: Powr

    5-20 e powr camshafts camshafts exploded diagram Å 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 1st 17 nm (1.7 m • kg, 12 ft • ib) 2nd 2 4 1 6 3 3 5 m e e e e 7 × 37 mm 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 1st 17 nm (1.7 m • kg, 12 ft • ib) 2nd 7 × 48 mm 4 4 4 b h d f g c e a 2 8 4 6 1 0 9 i j 7 3 5 e e gm 4 removal an...

  • Page 185: Powr

    F d es 5- powr 20 arbre a cames vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose d’arbre a cames suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Capot de culasse se reporter à “capot de culasse”. 1 boulon 16 se reporter à l’illustration Å pour la...

  • Page 186: Powr

    5-21 powr e camshafts service points camshaft inspection 1. Measure: ● camshaft lobe dimensions a and b out of specification → replace the camshaft. 2. Measure: ● camshaft journal diameter a ● camshaft cap inside diameter b out of specification → replace the camshaft or cylinder head. Camshaft lobe ...

  • Page 187: Powr

    F d es 5- powr 21 points d’entretien inspection des arbres à cames 1. Mesurer: ● dimensions du lobe d’arbre à cames a et b hors spécifications → rempla- cer l’arbre à cames. 2. Mesurer: ● diamètre du tourillon d’arbre à cames a ● diamètre intérieur de capuchon d’arbre à cames b hors spécifications →...

  • Page 188: Powr

    5-22 e powr cylinder head assy. Cylinder head assy. Exploded diagram Å 15 nm (1.5 m • kg, 11 ft • ib) 1st 33 nm (3.3 m • kg, 24 ft • ib) 2nd 10 × 145 mm 6 × 25 mm 8 × 25 mm 6 × 20 mm 8 × 55 mm 14 nm (1.4 m • kg, 10 ft • ib) 1st 28 nm (2.8 m • kg, 20 ft • ib) 2nd e e 2 1 10 13 11 12 14 7 8 9 4 5 6 3 ...

  • Page 189: Powr

    F d es 5- powr 22 ensemble de culasse vue en eclate tableau de depose et d’installation * valeur de couple (seulement à titre de référence) etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble de culasse suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Arbres à came se reporter à “arbre a cames”. A...

  • Page 190: Powr

    5-23 e powr cylinder head assy. Exploded diagram Å 15 nm (1.5 m • kg, 11 ft • ib) 1st 33 nm (3.3 m • kg, 24 ft • ib) 2nd 10 × 145 mm 6 × 25 mm 8 × 25 mm 6 × 20 mm 8 × 55 mm 14 nm (1.4 m • kg, 10 ft • ib) 1st 28 nm (2.8 m • kg, 20 ft • ib) 2nd e e 2 1 10 13 11 12 14 7 8 9 4 5 6 3 9 5 1 4 8 0 6 2 3 7 ...

  • Page 191: Powr

    F d es 5- powr 23 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 boulon 2 8 capot de thermostat 1 9 thermostat 1 10 boulon 2 11 capot d’anode 2 12 joint torique 2 13 boulon 2 14 anode 2 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/t...

  • Page 192: Powr

    5-24 powr e cylinder head assy. Service points thermostat inspection 1. Inspect: ● thermostat damage/valve does not open → replace. 2. Measure: ● valve operating temperature ● valve lift a out of specification → replace the thermostat. Water temperature valve lift below 60˚c (140˚f) 0 mm (0 in) abov...

  • Page 193: Powr

    F d es 5- powr 24 points d’entretien inspection du thermostat 1. Inspecter: ● thermostat endommagement/la soupape ne s’ouvre pas → la remplacer. 2. Mesurer: ● température de fonctionnement de la soupape ● levée de soupape a hors spécifications → rempla- cer le thermostat. Température de l’eau levée ...

  • Page 194: Powr

    5-25 e powr valves valves exploded diagram 8 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 7 6 5 4 3 2 1 e e e removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points valve removal follow the left “step” for removal. Camshafts and cylinder head assy. Refer to “camshafts” and “cylinder head assy.”. 1 valv...

  • Page 195: Powr

    F d es 5- powr 25 soupapes vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose des soupapes suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Ensemble d’arbres à cames et culasse se reporter à “arbre a cames” et “ensemble de culasse”. 1 pastille de so...

  • Page 196: Powr

    5-26 e powr valves exploded diagram 8 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 7 6 5 4 3 2 1 e e e step procedure/part name q’ty service points 7 spring seat 16 8 valve guide 16 9 intake valve 8 10 exhaust valve 8 reverse the removal steps for installation..

  • Page 197: Powr

    F d es 5- powr 26 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 logement de ressort 16 8 guide de soupape 16 9 soupape d’admission 8 10 soupape d’échappement 8 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnung menge war...

  • Page 198: Powr

    5-27 powr e valves service points valve inspection 1. Inspect: ● valve damage/warpage → replace. 2. Measure: ● margin thickness a out of specification → replace. Margin thickness: in: 0.45 ~ 0.65 mm (0.018 ~ 0.026 in) ex: 0.65 ~ 0.85 mm (0.026 ~ 0.033 in) a 3. Measure: ● valve stem diameter a out of...

  • Page 199: Powr

    F d es 5- powr 27 points d’entretien inspection des soupapes 1. Inspecter: ● soupape endommagement/gauchisse- ment → remplacer. 2. Mesurer: ● epaisseur de marge a hors spécifications → replace. 3. Mesurer: ● diamètre de tige de soupape a hors spécification → rempla- cer. 4. Mesurer: ● faux-rond de t...

  • Page 200: Powr

    5-28 powr e valves valve spring inspection 1. Measure: ● free length a out of specification → replace. Free length limit: 52.25 mm (2.057 in) 2. Measure: ● valve spring tilt a out of specification → replace. Valve spring tilt limit: in and ex: 2.6 mm (0.10 in) cylinder head inspection 1. Measure: ● ...

  • Page 201: Powr

    F d es 5- powr 28 inspection des ressorts de soupape 1. Mesurer: ● longueur libre a hors spécifications → rempla- cer. 2. Mesurer: ● inclinaison du ressort de sou- pape a hors spécifications → rempla- cer. Inspection de la culasse 1. Mesurer: ● gauchissement de culasse hors spécifications → rectifie...

  • Page 202: Powr

    5-29 powr e valves note: ● heat the cylinder head in an oven to 200 ˚c (392 ˚f) to ease valve guide removal and installation, and to maintain the correct interference fit. ● before installing the valve guide, mark its installation position b as shown. ● install the new valve guide to the spec- ified...

  • Page 203: Powr

    F d es 5- powr 29 n.B.: ● chauffer la culasse dans un four jusqu’à 200 ˚c (392 ˚f) pour faciliter la dépose et l’installation du guide de soupape et pour maintenir le bon ajus- tement par interférence. ● avant d’installer le guide de soupape, marquer sa position d’installation b comme indiqué. Inspe...

  • Page 204: Powr

    5-30 powr e valves ● refer to the following chart to deter- mine the appropriate valve seat cut- ter. Note: after refacing the valve seat or replacing the valve and valve guide, lap the valve seat and valve face. Valve seat cutter set: ym-91043-c/90890-06803 valve seat cutter holder: yb-06553/90890-...

  • Page 205: Powr

    F d es 5- powr 30 ● se reporter au tableau suivant pour déterminer la lame de siège de soupape adéquate. N.B.: après avoir rectifié le siège de soupape ou remplacé la soupape et le guide de soupape, roder le siège de soupape et la face de soupape. Installation de soupape 1. Installer: ● joint de tig...

  • Page 206: Powr

    5-31 e powr oil filter and exhaust cover oil filter and exhaust cover exploded diagram 12 13 18 8 7 16 3 1 14 2 6 15 5 17 10 11 9 4 Å e 1 7 20 26 25 24 12 14 15 11 17 22 19 21 18 23 16 10 8 9 6 5 4 3 6 nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • ib) 1st 12 nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • ib) 2nd 18 nm (1.8 m • kg, 13 ft • ib...

  • Page 207: Powr

    F d es 5- powr 31 filtre a huile et capot d’echappement vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de filtre a huile et de capot d’echappement suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Ensembles d’arbres à cames et culasse se reporter...

  • Page 208: Powr

    5-32 e powr oil filter and exhaust cover exploded diagram 12 13 18 8 7 16 3 1 14 2 6 15 5 17 10 11 9 4 Å e 1 7 20 26 25 24 12 14 15 11 17 22 19 21 18 23 16 10 8 9 6 5 4 3 6 nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • ib) 1st 12 nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • ib) 2nd 18 nm (1.8 m • kg, 13 ft • ib) 6 × 20 mm 13 6 × 16 mm 6 × ...

  • Page 209: Powr

    F d es 5- powr 32 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 capot d’échappement 1 9 joint 1 10 boulon 3 11 capot de soupape de contrôle de pression (pcv) 1 12 ressort 1 13 soupape de contrôle de pression (pcv) 1 orienter le côté le plus long vers le bloc de cylindre. 14 oeil...

  • Page 210: Powr

    5-33 e powr oil filter and exhaust cover exploded diagram 12 13 18 8 7 16 3 1 14 2 6 15 5 17 10 11 9 4 Å e 1 7 20 26 25 24 12 14 15 11 17 22 19 21 18 23 16 10 8 9 6 5 4 3 6 nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • ib) 1st 12 nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • ib) 2nd 18 nm (1.8 m • kg, 13 ft • ib) 6 × 20 mm 13 6 × 16 mm 6 × ...

  • Page 211: Powr

    F d es 5- powr 33 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 18 boulon 2 19 capot d’anode 1 20 joint torique 1 21 boulon 1 22 anode 1 23 boulon 2 24 dispositif de retenue du capteur de température du moteur 1 25 capteur de température du moteur 1 26 joint 1 pour l’installation,...

  • Page 212: Powr

    5-34 powr e oil filter and exhaust cover service points oil filter installation 1. Install: ● oil filter refer to “engine oil/oil filter replace- ment” in chapter 3. T r . . Oil filter: 18 nm (1.8 m • kg, 13 ft • lb) oil filter wrench: yu-38411/90890-01426.

  • Page 213: Powr

    F d es 5- powr 34 points d’entretien installation du filtre à huile 1. Installer: ● filtre à huile se reporter à “remplacement huile moteur/filtre à huile” au chapitre 3. T r . . Filtre à huile: 18 nm (1,8 m • kg, 13 ft • lb) clé de filtre à huile: yu-38411/90890-01426 wartungspunkte einbau des Ölfi...

  • Page 214: Powr

    5-35 e powr crankshaft and piston/ connecting rod assy. Crankshaft and piston/connecting rod assy. Exploded diagram 19 nm (1.9 m • kg, 14 ft • ib) 1st 60 ° 2nd 10 × 135 mm 14 nm (1.4 m • kg, 10 ft • ib) 1st 28 nm (2.8 m • kg, 20 ft • ib) 2nd 8 × 55 mm 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 1st 90 ° 2nd 8 × ...

  • Page 215: Powr

    F d es 5- powr 35 ensemble de vilebrequin et de piston/bielle vue en eclate tableau de depose et d’installation * valeur de couple (seulement à titre de référence) etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble de vilebrequin et piston/bielle suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. C...

  • Page 216: Powr

    5-36 e powr crankshaft and piston/ connecting rod assy. Exploded diagram 19 nm (1.9 m • kg, 14 ft • ib) 1st 60 ° 2nd 10 × 135 mm 14 nm (1.4 m • kg, 10 ft • ib) 1st 28 nm (2.8 m • kg, 20 ft • ib) 2nd 8 × 55 mm 8 nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • ib) 1st 90 ° 2nd 8 × 38 mm e e e e e e 2 3 1 7 11 9 4 8 10 12 6 ...

  • Page 217: Powr

    F d es 5- powr 36 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 6 vilebrequin 1 7 roulement principal 5 installer dans la position d’origine. 8 roulement de tête de bielle 4 installer dans la position d’origine. 9 ensemble de piston/bielle 4 orienter le grand côté plat a vers le v...

  • Page 218: Powr

    5-37 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. Service points cylinder block inspection 1. Measure: ● cylinder bore out of specification → rebore the cyl- inder or replace the cylinder block. Note: measure the cylinder bore in parallel and at a right angle to the crankshaft. Then, aver- age...

  • Page 219: Powr

    F d es 5- powr 37 points d’entretien inspection du bloc de cylindre 1. Mesurer: ● alésage du cylindre hors spécifications → aléser le cylindre ou remplacer le bloc de cylindre. N.B.: mesurer l’alésage du cylindre en paral- lèle et à angle droit par rapport au vile- brequin. Puis, faire la moyenne de...

  • Page 220: Powr

    5-38 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. Piston-to-cylinder clearance 1. Calculate: ● piston-to-cylinder clearance out of specification → replace the piston and piston rings, the cylinder block or both. Piston-to- cylinder clearance = cylinder bore – piston diameter piston-to-cylinder...

  • Page 221: Powr

    F d es 5- powr 38 espace piston/cylindre 1. Calculer: ● espace piston/cylindre hors spécifications → rempla- cer le piston et les segments de piston, le bloc de cylindre ou les deux. Inspection des segments de piston 1. Mesurer: ● ecartement du bec a hors spécifications → rempla- cer les segments de...

  • Page 222: Powr

    5-39 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. 2. Measure: ● side clearance a out of specification → replace the piston and piston rings as a set. Side clearance: top ring: 0.20 ~ 0.80 mm (0.001 ~ 0.003 in) 2nd ring: 0.03 ~ 0.07 mm (0.001 ~ 0.003 in) oil ring: 0.03 ~ 0.15 mm (0.001 ~ 0.006 ...

  • Page 223: Powr

    F d es 5- powr 39 2. Mesurer: ● espace latéral a hors spécifications → rempla- cer le piston et les segments de piston comme un ensemble. Inspection du vilebrequin 1. Mesurer: ● diamètre de tourillon du vilebre- quin ● diamètre de maneton ● faux-rond de vilebrequin hors spécifications → rempla- cer ...

  • Page 224: Powr

    5-40 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. * torque valve (for reference only) measuring steps: ● clean the bearings, main journals, and bearing portions of the crankcase and cylinder block. ● place the cylinder block upside down on a bench. ● install half of the bearings 1 and the cran...

  • Page 225: Powr

    F d es 5- powr 40 * valeur de couple (seulement à titre de référence) etapes de la mesure: ● nettoyer les roulements, les tou- rillons principaux, et les parties de roulement du carter et du bloc de cylindre. ● retourner le bloc de cylindre sur un établi. ● installer la moitié des roulements 1 et le...

  • Page 226: Powr

    5-41 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. 2. Adjust: ● main-bearing oil clearance note: adjust the main-bearing oil clearance at room temperature (20˚c (68 ˚f)). Adjusting steps: ● subtract the crankshaft journal diame- ters (#1 ~ #5) from the cylinder block journal diameters (#1 ~ #5)...

  • Page 227: Powr

    F d es 5- powr 41 2. Régler: ● espace pour l’huile du roulement principal n.B.: régler l’espace pour l’huile du roule- ment principal à température ambiante (20 ˚c (68 ˚f)). Etapes du réglage: ● soustraire les diamètres des tou- rillons de vilebrequin (n˚1 ~ n˚5) des diamètres des tourillons du bloc...

  • Page 228: Powr

    5-42 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. ● if the difference between the cylinder block journal diameter and crankshaft journal diameter is more than the maximum value (6.058 mm), replace the crankshaft, cylinder block, or both. Caution: the (*) mark indicates that the color of the up...

  • Page 229: Powr

    F d es 5- powr 42 espace pour l’huile de tête de bielle attention: ● marquer les boulons de bielles origi- naux de manière à ne pas les confon- dre avec les boulons neufs. ● ne pas réutiliser les boulons de biel- les originaux pendant l’assemblage, les utiliser seulement lors de la mesure et du régl...

  • Page 230: Powr

    5-43 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. Measuring steps: ● clean the bearings and bearing por- tions of the connecting rod. ● install the upper half of the bearing into the connecting rod and the lower half into the connecting rod cap. ● put a piece of plastigauge onto the crank pin ...

  • Page 231: Powr

    F d es 5- powr 43 etapes de la mesure: ● nettoyer les roulements et les par- ties de roulement de la bielle. ● installer la moitié supérieure du roulement dans la bielle et la moi- tié inférieure dans le capuchon de bielle. ● mettre une pièce de plastijauge sur le maneton parallèlement au vilebrequi...

  • Page 232: Powr

    5-44 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. 2. Adjust: ● big-end oil clearance note: adjust the big-end oil clearance at room temperature (20 ˚c (68 ˚f)). Adjusting steps: ● install the new yellow bearings into the connecting rods and connecting rod caps. ● put a piece of plastigauge ont...

  • Page 233: Powr

    F d es 5- powr 44 2. Régler: ● espace pour l’huile de tête de bielle n.B.: régler l’espace pour l’huile de tête de bielle à température ambiante (20 ˚c (68 ˚f)). Etapes du réglage: ● installer les nouveaux roulements jaunes dans les bielles et les capu- chons de bielles. ● mettre une pièce de plasti...

  • Page 234: Powr

    5-45 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. Connecting rod bearing selection table (20 ˚c (68 ˚f)) measurement value using a plastigauge (mm) upper bearing lower bearing 0.023 ~ 0.035 0.036 ~ 0.042 0.043 ~ 0.049 0.050 ~ 0.057 0.058 ~ 0.065 0.066 ~ 0.071 yellow yellow green green blue blu...

  • Page 235: Powr

    F d es 5- powr 45 installation des segments de piston attention: ● ne pas endommager le piston ni cas- ser les segments de piston. ● après avoir installé les segments de piston, vérifier qu’ils se déplacent sans accroc. 1. Installer: ● bague de graissage (n˚3 et n˚4) ● 2ème segment (n˚2) ● segment s...

  • Page 236: Powr

    5-46 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assy. Piston installation caution: install the piston with the “up” mark on the piston crown facing towards the fly- wheel side. 1. Install: ● piston piston slider: yu-33294/90890-06529.

  • Page 237: Powr

    F d es 5- powr 46 installation du piston attention: installer le piston avec la marque “up” sur le chapeau de piston tournée du côté du volant magnétique. 1. Installer: ● piston coulisseau de piston: yu-33294/90890-06529 einbau des kolbens achtung: den kolben so einbauen, daß die markierung “up” auf...

  • Page 238: Lowr

    E lowr chapter 6 lower unit lower unit .................................................................................................. 6-1 exploded diagram ............................................................................. 6-1 removal and installation chart ...............................

  • Page 239

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 6 bloc de propulsion bloc de propulsion ..................6-1 vue en eclate.............................6-1 tableau de depose et d’installation.........................6-1 points d’entretien ..................6-3 dépose de l’hélice..........................6-3 inspe...

  • Page 240: Lowr

    E 1 2 3 4 5 7 8 9 lowr lower case ................................................................................................ 6-16 exploded diagram ........................................................................... 6-16 removal and installation chart ......................................

  • Page 241

    F d es boitier d’helice ........................6-16 vue en eclate...........................6-16 tableau de depose et d’installation.......................6-16 points d’entretien ................6-18 dépose de l’arbre d’entraînement............................6-18 dépose de roulement d’arbre d’entr...

  • Page 242: Lowr

    6-1 e lowr lower unit exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ò 10 ≈ Ò 11 11 ≈ 12 15 13 14 ≈ 16 ≈ 15 ≈ 8 × 60 mm 8 × 190 mm 8 × 60 mm 40 nm (4.0 m • kg, 29 ft • ib) 35 nm (3.5 m • kg, 25 ft • ib) a a 10 × 40 mm lt lt 572 a removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points low...

  • Page 243: Lowr

    F d es 6- lowr 1 bloc de propulsion vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose bloc de propulsion suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 goupille fendue 1 2 ecrou d’hélice 1 3 entretoise 1 4 rondelle 1 5 hélice 1 6 rondelle de bu...

  • Page 244: Lowr

    6-2 e lowr lower unit exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ò 10 ≈ Ò 11 11 ≈ 12 15 13 14 ≈ 16 ≈ 15 ≈ 8 × 60 mm 8 × 190 mm 8 × 60 mm 40 nm (4.0 m • kg, 29 ft • ib) 35 nm (3.5 m • kg, 25 ft • ib) a a 10 × 40 mm lt lt 572 a step procedure/part name q’ty service points 10 bolt 1 11 bolt 4 x model 11 nut...

  • Page 245: Lowr

    F d es 6- lowr 2 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 10 boulon 1 11 boulon 4 modèle x 11 ecrou 4 modèle l 12 flexible de compteur de vitesse 1 13 boîtier d’hélice 1 14 extension 1 modèle x 15 goupille 2 modèle x: 4 q’té 16 boulon prisonnier 4 modèle x pour l’installation...

  • Page 246: Lowr

    6-3 e lowr lower unit service points warning do not hold the propeller with your hands when removing or installing it. Put a block of wood between the anti-cavitation plate and propeller to keep the propeller from turning. Propeller removal 1. Remove: ● cotter pin 1 ● propeller nut 2 ● spacer 3 ● wa...

  • Page 247: Lowr

    F d es lowr 6- 3 points d’entretien avertissement ne pas tenir l’hélice avec vos mains lorsque vous la retirez ou lorsque vous l’installez. Placer un bloc de bois entre la plaque anti-cavitation et l’hélice pour empêcher l’hélice de tourner. Dépose de l’hélice 1. Déposer: ● goupille fendue 1 ● ecrou...

  • Page 248: Lowr

    6-4 e lowr water pump water pump exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 16 15 17 9 10 a a 8 × 75 mm 8 × 50 mm a a 4 mm lt lt 572 lt lt 572 5 nm (0.5 m • kg, 3.6 ft • ib) removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points water pump disassembly follow the left “step” fo...

  • Page 249: Lowr

    F d es 6- lowr 4 pompe a eau vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de la pompe a eau suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Bloc de propulsion se reporter à “bloc de propulsion”. 1 vis de soutirage 2 2 bague d’étoupe 1 3 joint...

  • Page 250: Lowr

    6-5 e lowr water pump exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 16 15 17 9 10 a a 8 × 75 mm 8 × 50 mm a a 4 mm lt lt 572 lt lt 572 5 nm (0.5 m • kg, 3.6 ft • ib) step procedure/part name q’ty service points 9 woodruff key 1 10 pin 2 11 gasket 1 12 cartridge plate 1 13 gasket 1 14 oil seal housing...

  • Page 251: Lowr

    F d es 6- lowr 5 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 9 clavette demi-lune 1 10 goupille 2 11 joint 1 12 plaque de cartouche 1 13 joint 1 14 logement de bague d’étanchéité 1 15 joint torique 1 16 joint 1 17 bague d’étanchéité 2 pour l’installation, inverser les étapes du ...

  • Page 252: Lowr

    6-6 e lowr water pump service points water pump housing inspection 1. Inspect: ● water pump housing ● oil seal cracks/damage → replace. Impeller and insert cartridge inspection 1. Inspect: ● impeller ● insert cartridge cracks/damage → replace. Woodruff key inspection 1. Inspect: ● woodruff key damag...

  • Page 253: Lowr

    F d es lowr 6- 6 points d’entretien inspection de logement de pompe à eau 1. Inspecter: ● logement de pompe à eau ● bague d’étanchéité fêlures/détérioration → rempla- cer. Inspection de la roue d’hélice et de la cartouche d’insertion 1. Inspecter: ● roue d’hélice ● cartouche d’insertion fêlures/dété...

  • Page 254: Lowr

    6-7 e lowr shift rod shift rod exploded diagram fwd 1 2 6 3 5 a a 6 × 16 mm lt lt 572 4 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points shift rod removal follow the left “step” for removal. 1 o-ring 1 2 bolt 2 3 plate 1 4 oil seal 1 5 o-ring 1 6 shift rod 1 reverse the re...

  • Page 255: Lowr

    F d es 6- lowr 7 tige de selecteur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de la tige de selecteur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 joint torique 1 2 boulon 2 3 plaque 1 4 bague d’étanchéité 1 5 joint torique 1 6 tige de...

  • Page 256: Lowr

    6-8 e lowr propeller shaft housing assy. Propeller shaft housing assy. Exploded diagram 1 2 3 4 5 6 a a 105 nm (10.5 m • kg, 76 ft • ib) removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points propeller shaft housing assy. Removal follow the left “step” for removal. Gear oil refe...

  • Page 257: Lowr

    F d es 6- lowr 8 ensemble de logement d’arbre d’helice vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble de logement d’arbre d’helice suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Huile de transmission se reporter à “huile de transmission” au ...

  • Page 258: Lowr

    6-9 e lowr propeller shaft housing assy. Exploded diagram 2 3 4 1 5 6 7 a a removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points propeller shaft housing assy. Disassembly follow the left “step” for removal. 1 o-ring 1 2 reverse gear 1 3 thrust washer 1 4 ball bearing 1 5 oil s...

  • Page 259: Lowr

    F d es 6- lowr 9 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble de logement d’arbre d’helice suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 joint torique 1 2 pignon de marche arrière 1 3 rondelle de butée 1 4 roulement à billes 1 5 bague d...

  • Page 260: Lowr

    6-10 e lowr propeller shaft housing assy. Service points propeller shaft housing assy. Removal 1. Straighten: ● claw washer tabs 2. Remove: ● ring nut ● claw washer 3. Remove: ● propeller shaft housing assy. ● straight key Å for usa and canada ı for worldwide ring nut wrench: yb-34447/90890-06511 ex...

  • Page 261: Lowr

    F d es lowr 6- 10 points d’entretien dépose de l’ensemble de logement d’arbre d’hélice 1. Redresser: ● onglets de rondelle à griffes 2. Déposer: ● ecrou annulaire ● rondelle à griffes 3. Déposer: ● ensemble de logement d’arbre d’hélice ● clé droite Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel dé...

  • Page 262: Lowr

    6-11 e lowr propeller shaft housing assy. 2. Remove: ● ball bearing Å for usa and canada ı for worldwide slide hammer: yb-06096 stopper guide plate: 90890-06501 stopper guide stand: 90890-06538 bearing puller: 90890-06535 claw: 90890-06536 Å ı 3. Remove: ● oil seal ● needle bearing needle bearing at...

  • Page 263: Lowr

    F d es lowr 6- 11 2. Déposer: ● roulement à billes Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel 3. Déposer: ● bague d’étanchéité ● roulement à aiguilles inspection de pignon de marche arrière 1. Inspecter: ● dents ● entraîneurs usure/détérioration → rempla- cer. Inspection du roulement 1. Inspec...

  • Page 264: Lowr

    6-12 e lowr propeller shaft housing assy. Propeller shaft housing assy. Assembly 1. Install: ● needle bearing Å for usa and canada ı for worldwide position a: 25.00 ~ 25.50 mm (0.984 ~ 1.004 in) needle bearing attachment: yb-06153/90890-06612 driver rod: yb-06071 driver rod-s: 90890-06604 bearing de...

  • Page 265: Lowr

    F d es lowr 6- 12 montage de l’ensemble de logement d’arbre d’hélice 1. Installer: ● roulement à aiguilles Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel 2. Installer: ● bague d’étanchéité 3. Installer: ● logement d’arbre d’hélice n.B.: installer la rondelle de butée et ensuite ajuster par pressio...

  • Page 266: Lowr

    6-13 e lowr propeller shaft housing assy. Propeller shaft housing installation 1. Install: ● propeller shaft housing assy. ● straight key ● claw washer ● ring nut note: to secure the ring nut, bend one claw washer tab into the slot in the ring nut and the other tabs toward the propeller shaft housin...

  • Page 267: Lowr

    F d es lowr 6- 13 installation de logement d’arbre d’hélice 1. Installer: ● ensemble de logement d’arbre d’hélice ● clé droite ● rondelle à griffes ● ecrou annulaire n.B.: pour fixer l’écrou annulaire, plier un onglet de rondelle à griffes dans la fente à l’intérieur de l’écrou annulaire et les autr...

  • Page 268: Lowr

    6-14 e lowr propeller shaft assy. Propeller shaft assy. Exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 f removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points propeller shaft assy. Disassembly follow the left “step” for removal. Propeller shaft assy. Refer to “propeller shaft housing assy.”. 1...

  • Page 269: Lowr

    F d es 6- lowr 14 ensemble d’arbre d’helice vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble d’arbre d’helice suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Ensemble d’arbre d’hélice se reporter à “ensemble de logement d’arbre d’helice”. 1 bag...

  • Page 270: Lowr

    6-15 e lowr propeller shaft assy. Service points dog clutch inspection 1. Inspect: ● dog clutch ● cross pin damage/wear → replace. Propeller shaft inspection 1. Inspect: ● propeller shaft damage/wear → replace. Shift slider inspection 1. Inspect: ● shift slider ● ball ● shift plunger assy. Damage/we...

  • Page 271: Lowr

    F d es lowr 6- 15 points d’entretien inspection de l’embrayage à crabots 1. Inspecter: ● embrayage à crabots ● axe croisé détérioration/usure → rempla- cer. Inspection d’arbre d’hélice 1. Inspecter: ● arbre d’hélice détérioration/usure → rempla- cer. Inspection de coulisseau de sélection 1. Inspecte...

  • Page 272: Lowr

    6-16 e lowr lower case lower case exploded diagram 1 2 3 4 6 7 10 11 12 5 nm (0.5 m • kg, 3.6 ft • ib) 7 nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • ib) 95 nm (9.5 m • kg, 68 ft • ib) 9 8 5 lt lt 572 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points lower case disassembly follow the left “ste...

  • Page 273: Lowr

    F d es 6- lowr 16 boitier d’helice vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage de boitier d’helice suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Ensemble de logement d’arbre d’hélice se reporter à “ensemble de logement d’arbre d’helice”...

  • Page 274: Lowr

    6-17 e lowr lower case exploded diagram 1 2 3 4 6 7 10 11 12 5 nm (0.5 m • kg, 3.6 ft • ib) 7 nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • ib) 95 nm (9.5 m • kg, 68 ft • ib) 9 8 5 lt lt 572 step procedure/part name q’ty service points 7 forward gear shim * 8 bearing 1 9 bearing race 1 10 shim * 11 drive shaft sleeve 1 ...

  • Page 275: Lowr

    F d es 6- lowr 17 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 cale de pignon de marche avant * 8 roulement 1 9 cuvette de roulement 1 10 cale * 11 manchon d’arbre d’entraînement 1 12 roulement à aiguilles 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontage. *: si nécessair...

  • Page 276: Lowr

    6-18 e lowr lower case service points drive shaft removal 1. Remove: ● pinion gear nut 2. Remove: ● pinion gear ● forward gear assy. Drive shaft bearing removal 1. Remove: ● drive shaft bearing Å for usa and canada ı for worldwide drive shaft holder: yb-06151/90890-06519 pinion nut holder: 90890-065...

  • Page 277: Lowr

    F d es lowr 6- 18 points d’entretien dépose de l’arbre d’entraînement 1. Déposer: ● ecrou de pignon d’attaque 2. Déposer: ● pignon d’attaque ● ensemble de pignon de marche avant dépose de roulement d’arbre d’entraînement 1. Déposer: ● roulement d’arbre d’entraîne- ment Å pour les e.-u. Et le canada ...

  • Page 278: Lowr

    6-19 e lowr lower case 3. Remove: ● needle bearing driver rod: yb-06071/90890-06652 needle bearing attachment: yb-06155/90890-06611 forward gear bearing removal 1. Disassemble: ● forward gear assy. Caution: do not reuse the tapered roller bearing. 2. Remove: ● tapered roller bearing outer race ● for...

  • Page 279: Lowr

    F d es lowr 6- 19 3. Déposer: ● roulement à aiguilles dépose de roulement de pignon de marche avant 1. Démonter: ● ensemble de pignon de marche avant attention: ne pas réutiliser le roulement à rou- leaux coniques. 2. Déposer: ● cuvette externe de roulement à rouleaux coniques ● cale(s) de pignon de...

  • Page 280: Lowr

    6-20 e lowr lower case 2. Install: ● forward gear shim(s) ● tapered roller bearing outer race driver rod: yb-06071/90890-06605 bearing outer race attachment: yb-06276-b/90890-06621 drive shaft bearing installation 1. Install: ● drive shaft bearing Å for usa and canada ı for worldwide 2. Install: ● n...

  • Page 281: Lowr

    F d es lowr 6- 20 2. Installer: ● cale(s) de pignon de marche avant ● cuvette externe de roulement à rouleaux coniques installation de roulement d’arbre d’entraînement 1. Installer: ● roulement d’arbre d’entraîne- ment Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel 2. Installer: ● roulement à aigu...

  • Page 282: Lowr

    6-21 e lowr lower case 3. Install: ● pinion gear shim(s) ● drive shaft bearing outer race driver rod: yb-06071/90890-06606 bearing outer race installer: yb-06156/90890-06626 drive shaft installation 1. Install: ● forward gear assy. ● pinion gear ● drive shaft assy. ● pinion gear nut t r . . Pinion g...

  • Page 283: Lowr

    F d es lowr 6- 21 3. Installer: ● cale(s) de pignon d’attaque ● cuvette externe de roulement d’arbre d’entraînement installation d’arbre d’entraînement 1. Installer: ● ensemble de pignon de marche avant ● pignon d’attaque ● ensemble d’arbre d’entraîne- ment ● ecrou de pignon d’attaque tige d’entraîn...

  • Page 284: Lowr

    6-22 e lowr shimming shimming shim selection (for usa and canada) pinion gear shim note: find the pinion gear shim thickness (t3) by selecting shims until the specified measure- ment (m) is obtained with the special tool. 1. Find the specified measurement (m). Note: ● “p” is the deviation of the low...

  • Page 285: Lowr

    F d es lowr 6- 22 selection de cale selection de cale (pour les e.-u. Et le canada) cale de pignon d’attaque n.B.: trouver l’épaisseur de cale de pignon d’attaque (t3) en sélectionnant les cales jusqu’à obtenir la mesure spécifiée (m) avec l’outil spécial. 1. Trouver la mesure spécifiée (m). N.B.: ●...

  • Page 286: Lowr

    6-23 e lowr shimming 2. Assemble the shimming gauge with the drive shaft, bearing and shim(s) as shown in the illustration. Note: ● attach the adapter plate onto the gauge base using four bolts of the appropriate size. ● if the original shim(s) is unavailable, start with a 0.50 mm shim. Gauge block:...

  • Page 287: Lowr

    F d es lowr 6- 23 2. Assembler la jauge de mesure de cale avec l’arbre d’entraînement, le roulement et la/les cale(s) comme indiqué sur l’illustration. N.B.: ● fixer la plaque d’adaptateur sur le support de jauge en utilisant des bou- lons de la taille adéquate. ● si la/les cale(s) d’origine n’est/n...

  • Page 288: Lowr

    6-24 e lowr shimming 1. Find the specified measurement (m). Note: ● “f” is the deviation of the lower case dimension from standard. It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0.01 mm units. If the “f” mark is missing or unreadable, assume an “f” mark of “0” and check the bac...

  • Page 289: Lowr

    F d es lowr 6- 24 1. Trouver la mesure spécifiée (m). N.B.: ● “f” est la déviation de la dimension du boîtier d’hélice par rapport à la norme. Elle est estampée sur la surface de montage de plaque d’assiette du boî- tier d’hélice en unités de 0,01 mm. Si la marque “f” manque ou est illisble, suppose...

  • Page 290: Lowr

    6-25 e lowr shimming 3. Using a thickness gauge at the specified measurement (m) established above, check the fit between the shimming gauge and upper disc of the tool. 4. If the thickness gauge at the m specifi- cation will not fit, then remove or add the shim(s) until the thickness gauge just fits...

  • Page 291: Lowr

    F d es lowr 6- 25 3. Utiliser une jauge de mesure d’épaisseur à la mesure spécifiée (m) établie ci-dessus, et vérifier l’ajustement entre la jauge de mesure de cale et le disque supé- rieur de l’outil. 4. Si la jauge de mesure d’épaisseur à la spécification m ne correspond pas, alors déposer ou ajou...

  • Page 292: Lowr

    6-26 e lowr shimming shim selection (for worldwide) pinion gear shim note: find the pinion gear shim thickness (t3) by selecting shims until the specified measure- ment (m) with the special tool is obtained. 1. Install the pinion gear onto the drive shaft and tighten the pinion gear nut to the speci...

  • Page 293: Lowr

    F d es lowr 6- 26 selection de cales (modele universel) cale de pignon d’attaque n.B.: trouver l’épaisseur de cale de pignon d’attaque (t3) en sélectionnant les cales jusqu’à ce que la mesure spécifiée (m) avec l’outil spécial soit obtenue. 1. Installer le pignon d’attaque sur l’arbre d’entraînement...

  • Page 294: Lowr

    6-27 e lowr shimming example: if m is “32.33 mm” “p” is “+2”, then t3 = 32.33 – 31.5 – 2/100 = 0.81 4. Round off the hundredth digit and select the appropriate shim(s). In the example above, the calculated number is 0.81. The following table instructs you to round off 1 to 2 at the hundredth place. ...

  • Page 295: Lowr

    F d es lowr 6- 27 exemple: si m est “32,33 mm” “p” est “+2”, alors t3 = 32,33 – 31,5 – 2/100 = 0,81 4. Arrondir le chiffre des centièmes et sélectionner la/les cale(s) appro- priées. Dans l’exemple ci-dessus, le nombre calculé est 0,81. Le tableau suivant vous demande d’arrondir 1 à 2 au chiffre des...

  • Page 296: Lowr

    6-28 e lowr shimming note: ● “f” is the deviation of the lower case dimension from standard. It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0.01 mm units. ● if the “f” mark is missing or unreadable, assume an “f” mark of “0” and check the backlash when the unit is assembled. Exa...

  • Page 297: Lowr

    F d es lowr 6- 28 n.B.: ● “f” est la déviation de la dimension du boîtier d’hélice par rapport à la norme. Elle est estampée sur la surface de montage de plaque d’assiette du boî- tier d’hélice en unités de 0,01 mm. ● si la marque “f” manque ou est illisi- ble, supposer qu’il y a une marque “f” de “...

  • Page 298: Lowr

    6-29 e lowr shimming measuring the backlash note: ● do not install the water pump compo- nents when measuring the backlash. ● measure the forward gear backlash. ● if the forward gear backlash is larger than specified, the pinion gear may be too high. ● if the forward gear backlash is smaller than sp...

  • Page 299: Lowr

    F d es lowr 6- 29 mesure du jeu de retour n.B.: ● ne pas installer les composants de pompe à eau lors de la mesure du jeu de retour. ● mesurer le jeu de retour du pignon de marche avant. ● si le jeu de retour du pignon de mar- che avant est supérieur à celui spéci- fié, le pignon d’attaque peut être...

  • Page 300: Lowr

    6-30 e lowr shimming forward gear 1. Install the bearing housing puller onto the bearing housing and then engage the center bolt with the propeller shaft as shown. Å for usa and canada ı for worldwid e 2. Slowly turn the drive shaft clockwise and counterclockwise and record the dial gauge’s reading ...

  • Page 301: Lowr

    F d es lowr 6- 30 pignon de marche avant 1. Installer l’extracteur de logement de roulement sur le logement de roulement et ensuite mettre en prise le boulon de centrage avec l’arbre d’hélice comme indiqué. Å pour les e.-u. Et le canada ı modèle universel 2. Tourner lentement l’arbre d’entraî- nemen...

  • Page 302: Brkt

    E brkt chapter 7 bracket unit shift actuator assy. .............................................................................. 7-1 exploded diagram ............................................................................. 7-1 removal and installation chart .......................................

  • Page 303

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 7 unite de support ensemble d’actionneur de selecteur ......................................7-1 vue en eclate.............................7-1 tableau de depose et d’installation.........................7-1 carenage inferieur .................7-3 vue en eclate..........

  • Page 304: Brkt

    E 1 2 3 4 5 6 8 9 brkt ptt motor, pump housing, and tilt cylinder .............................. 7-20 exploded diagram ........................................................................... 7-20 removal and installation chart ............................................. 7-20 tilt rod assy. ......

  • Page 305

    F d es moteur ptt, logement de pompe, et cylindre d’inclinaison .............................7-20 vue en eclate...........................7-20 tableau de depose et d’installation.......................7-20 ensemble de tige d’inclinaison .............................7-22 vue en eclate...................

  • Page 306: Brkt

    7-1 e brkt shift actuator assy. Shift actuator assy. Exploded diagram 1 2 4 5 8 9 10 11 12 15 16 17 18 nm (1.8 m • kg, 13 ft • ib) a a 14 3 13 15 7 6 6 × 40 mm 6 × 25 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points shift actuator assy. Disassembly follow the left “step...

  • Page 307: Brkt

    F d es 7- brkt 1 ensemble d’actionneur de selecteur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble d’actionneur de selecteur. Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Ensemble de moteur se reporter à “moteur” au chapitre 5. 1 agrafe 1 ...

  • Page 308: Brkt

    7-2 e brkt shift actuator assy. Exploded diagram 1 2 4 5 8 9 10 11 12 15 16 17 18 nm (1.8 m • kg, 13 ft • ib) a a 14 3 13 15 7 6 6 × 40 mm 6 × 25 mm step procedure/part name q’ty service points 9 spring 1 10 ball 1 11 cotter pin 1 12 washer 1 13 bolt 2 14 shift actuator bracket 1 15 bushing 2 16 gea...

  • Page 309: Brkt

    F d es 7- brkt 2 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 9 ressort 1 10 bille 1 11 goupille fendue 1 12 rondelle 1 13 boulon 2 14 support d’actionneur de sélecteur 1 15 coussinet 2 16 poignée de sélecteur de pignons 1 17 bague d’étoupe 1 pour l’installation, inverser les éta...

  • Page 310: Brkt

    7-3 e brkt bottom cowling bottom cowling exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 22 15 16 17 18 19 20 21 23 20 6 × 30 mm 6 × 20 mm 6 × 12 mm 6 × 25 mm 8 × 35 mm 6 × 25 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points bottom cowling disassembly follow the lef...

  • Page 311: Brkt

    F d es 7- brkt 3 carenage inferieur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage du carenage inferieur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Moteur se reporter à “moteur” au chapitre 5. 1 boulon 4 2 boulon 2 3 crochet de ressort ...

  • Page 312: Brkt

    7-4 e brkt exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 22 15 16 17 18 19 20 21 23 20 6 × 30 mm 6 × 20 mm 6 × 12 mm 6 × 25 mm 8 × 35 mm 6 × 25 mm step procedure/part name q’ty service points 8 wave washer 2 9 bushing 4 10 clamp lever 2 11 clamp plate 2 12 bolt 2 13 bracket 1 14 trailer switch...

  • Page 313: Brkt

    F d es 7- brkt 4 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 rondelle ondulée 2 9 coussinet 4 10 levier de serrage 2 11 plaque de serrage 2 12 boulon 2 13 support 1 14 contacteur de remorque 1 15 boulon 1 16 pince 1 pour le flexible à eau et le fil ptt explosionszeichnung schr...

  • Page 314: Brkt

    7-5 e brkt bottom cowling exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 22 15 16 17 18 19 20 21 23 20 6 × 30 mm 6 × 20 mm 6 × 12 mm 6 × 25 mm 8 × 35 mm 6 × 25 mm step procedure/part name q’ty service points 17 adaptor 1 it differs on specifications 17 to 21. 18 gasket 1 19 hose joint 1 20 grom...

  • Page 315: Brkt

    F d es 7- brkt 5 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 17 adaptateur 1 cela diffère dans les spécifications 17 à 21. 18 joint 1 19 joint de flexible 1 20 bague d’étoupe 1 21 flexible 1 22 boulon 4 23 carénage inférieur 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontag...

  • Page 316: Brkt

    7-6 e brkt upper case assy. Upper case assy. Exploded diagram 1 2 4 3 8 9 10 12 5 6 13 6 × 45 mm 8 × 16 mm 52 nm (5.2 m • kg, 38 ft • ib) 52 nm (5.2 m • kg, 38 ft • ib) 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) 11 7 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points upper case assy. R...

  • Page 317: Brkt

    F d es 7- brkt 6 ensemble de carter superieur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble de carter superieur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Bloc de propulsion se reporter à “bloc de propulsion” au chapitre 6. Carénage inf...

  • Page 318: Brkt

    7-7 e brkt upper case assy. Exploded diagram 1 2 4 3 8 9 10 12 5 6 13 6 × 45 mm 8 × 16 mm 52 nm (5.2 m • kg, 38 ft • ib) 52 nm (5.2 m • kg, 38 ft • ib) 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) 11 7 step procedure/part name q’ty service points 7 damper 2 8 nut 2 9 nut 2 10 washer 2 11 ground lead 1 12 washer ...

  • Page 319: Brkt

    F d es 7- brkt 7 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 amortisseur 2 8 ecrou 2 9 ecrou 2 10 rondelle 2 11 fil de masse 1 12 rondelle 2 13 ensemble de carter supérieur 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebeze...

  • Page 320: Brkt

    7-8 e brkt upper case assy. Exploded diagram 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 12 15 16 13 17 19 20 22 21 23 18 12 × 194 mm 8 × 40 mm 8 × 45 mm 6 × 16 mm 10 × 40 mm 12 × 168 mm lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 a a a 20 nm (2.0 m • kg, 14 ft • ib) 14 removal and installation chart step procedure/part name q’ty se...

  • Page 321: Brkt

    F d es 7- brkt 8 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien ensemble de carter superieur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 boulon 4 2 caoutchouc de raccord supérieur 1 3 boulon 2 4 plaque 1 5 boulon 4 6 capot de raccord inférieur 2...

  • Page 322: Brkt

    7-9 e brkt upper case assy. Exploded diagram 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 12 15 16 13 17 19 20 22 21 23 18 12 × 194 mm 8 × 40 mm 8 × 45 mm 6 × 16 mm 10 × 40 mm 12 × 168 mm lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 a a a 20 nm (2.0 m • kg, 14 ft • ib) 14 step procedure/part name q’ty service points 9 washer 2 10 wash...

  • Page 323: Brkt

    F d es 7- brkt 9 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 9 rondelle 2 10 rondelle 2 11 caoutchouc de raccord inférieur 2 12 boulon 4 13 carter supérieur 1 14 joint 1 15 garniture en caoutchouc 1 16 joint caoutchouc 1 17 vis 2 18 chicane 1 non réutilisable explosionszeichnung...

  • Page 324: Brkt

    7-10 e brkt upper case assy. Exploded diagram 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 12 15 16 13 17 19 20 22 21 23 18 12 × 194 mm 8 × 40 mm 8 × 45 mm 6 × 16 mm 10 × 40 mm 12 × 168 mm lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 a a a 20 nm (2.0 m • kg, 14 ft • ib) 14 step procedure/part name q’ty service points 19 damper 1 20 gr...

  • Page 325: Brkt

    F d es 7- brkt 10 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 19 amortisseur 1 20 bague d’étoupe 1 21 circlip 1 22 coussinet d’arbre d’entraînement 1 23 carter supérieur 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnu...

  • Page 326: Brkt

    7-11 e brkt oil pan oil pan exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 12 11 6 × 25 mm 6 × 25 mm 6 × 70 mm 6 × 50 mm 6 × 30 mm lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) a removal a...

  • Page 327: Brkt

    F d es 7- brkt 11 auget a huile vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage de l’auget a huile suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 boulon 6 2 boulon 1 3 silencieux 1 4 joint caoutchouc 1 5 tuyau à eau 1 6 joint caoutchouc 1 ...

  • Page 328: Brkt

    7-12 e brkt oil pan exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 12 11 6 × 25 mm 6 × 25 mm 6 × 70 mm 6 × 50 mm 6 × 30 mm lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) 10 nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • ib) a step procedure/pa...

  • Page 329: Brkt

    F d es 7- brkt 12 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 11 collecteur d’échappement 1 12 joint 1 13 boulon 12 14 auget à huile 1 15 boulon 3 16 filtre à huile 1 17 garniture en caoutchouc 1 18 joint 1 19 guide d’échappement 1 pour l’installation, inverser les étapes du dém...

  • Page 330: Brkt

    7-13 e brkt steering bracket steering bracket exploded diagram 1 2 3 4 5 7 8 9 9 10 11 12 6 a a a removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering bracket removal follow the left “step” for removal. Upper case assy. Refer to “upper case assy.”. 1 self-locking nut ...

  • Page 331: Brkt

    F d es 7- brkt 13 support de direction vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de support de direction suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Ensemble de carter supérieur se reporter à “ensemble de carter superieur”. 1 ecrou aut...

  • Page 332: Brkt

    7-14 e brkt steering bracket exploded diagram 1 2 3 4 5 7 8 9 9 10 11 12 6 a a a step procedure/part name q’ty service points 8 o-ring 1 9 bushing 2 10 o-ring 1 11 bushing 1 12 washer 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 333: Brkt

    F d es 7- brkt 14 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 joint torique 1 9 coussinet 2 10 joint torique 1 11 coussinet 1 12 rondelle 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnung menge wartungspunkte 8 o-ri...

  • Page 334: Brkt

    7-15 e brkt clamp bracket clamp bracket exploded diagram 1 2 4 3 5 6 6 7 7 8 12 9 10 11 11 13 14 15 16 17 a a 6 × 12 mm 6 × 25 mm 6 × 16 mm 8 × 20 mm 8 × 20 mm 3 nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • ib) lt lt 572 15 nm (1.5 m • kg, 111 ft • ib) removal and installation chart step procedure/part name q’ty servic...

  • Page 335: Brkt

    F d es 7- brkt 15 support de serrage vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage de support de serrage suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Unité d’assiette assistée et d’inclinaison (ptt) se reporter à “unite d’assiette assist...

  • Page 336: Brkt

    7-16 e brkt clamp bracket exploded diagram 1 2 4 3 5 6 6 7 7 8 12 9 10 11 11 13 14 15 16 17 a a 6 × 12 mm 6 × 25 mm 6 × 16 mm 8 × 20 mm 8 × 20 mm 3 nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • ib) lt lt 572 15 nm (1.5 m • kg, 111 ft • ib) step procedure/part name q’ty service points 9 clamp bracket 1 10 clamp bracket 1...

  • Page 337: Brkt

    F d es 7- brkt 16 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 9 support de serrage 1 10 support de serrage 1 11 graisseur 2 12 fil de masse 1 13 vis 2 14 transmetteur d’assiette 1 15 boulon 1 16 pince 2 17 support pivotant 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontage....

  • Page 338: Brkt

    7-17 e brkt swivel bracket swivel bracket exploded diagram 1 2 3 4 5 6 7 7 3 mm 6 × 10 mm a a removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points swivel bracket disassembly follow the left “step” for removal. 1 spring 1 2 bolt 1 3 spring hook 1 4 spring pin 1 5 tilt lever 1 6...

  • Page 339: Brkt

    F d es 7- brkt 17 support pivotant vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage de support pivotant suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 ressort 1 2 boulon 1 3 crochet de ressort 1 4 goupille-ressort 1 5 levier d’inclinaison 1...

  • Page 340: Brkt

    7-18 e brkt power trim and tilt (ptt) unit power trim and tilt (ptt) unit exploded diagram 1 2 3 3 4 4 5 5 14 11 6 7 7 8 8 9 12 a a a a a 6 × 16 mm 13 10 6 × 14 mm removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points power trim and tilt (ptt) unit removal follow the left “step...

  • Page 341: Brkt

    F d es 7- brkt 18 unite d’assiette assistee et d’inclinaison (ptt) vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose d’unite d’assiette assistee et d’inclinaison (ptt) suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Incliner le hors-bord vers le h...

  • Page 342: Brkt

    7-19 e brkt power trim and tilt (ptt) unit exploded diagram 1 2 3 3 4 4 5 5 14 11 6 7 7 8 8 9 12 a a a a a 6 × 16 mm 13 10 6 × 14 mm step procedure/part name q’ty service points 8 bushing 2 9 spacer 1 10 bolt 2 11 anode 1 12 power trim and tilt (ptt) unit 1 13 bolt 2 14 plate 1 reverse the removal s...

  • Page 343: Brkt

    F d es 7- brkt 19 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 coussinet 2 9 entretoise 1 10 boulon 2 11 anode 1 12 unité d’assiette assistée et d’inclinaison (ptt) 1 13 boulon 2 14 plaque 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verf...

  • Page 344: Brkt

    7-20 e brkt ptt motor, pump housing, and tilt cylinder ptt motor, pump housing, and tilt cylinder exploded diagram 1 3 4 5 2 6 7 8 6 × 20 mm 6 × 75 mm lt lt 572 12 nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • ib) 9 nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • ib) 7 nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • ib) removal and installation chart step procedure...

  • Page 345: Brkt

    F d es 7- brkt 20 moteur ptt, logement de pompe, et cylindre d’inclinaison vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose moteur ptt, logement de pompe et cylindre d’inclinaison suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Unité d’assiette a...

  • Page 346: Brkt

    7-21 e brkt ptt motor, pump housing, and tilt cylinder exploded diagram 1 3 4 5 2 6 7 8 6 × 20 mm 6 × 75 mm lt lt 572 12 nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • ib) 9 nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • ib) 7 nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • ib) step procedure/part name q’ty service points 6 bolt 4 7 ptt motor 1 8 o-ring 1 reverse t...

  • Page 347: Brkt

    F d es 7- brkt 21 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 6 boulon 4 7 moteur ptt 1 8 joint torique 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnung menge wartungspunkte 6 schraube 4 7 ptt-motor 1 8 o-ring 1 zum ...

  • Page 348: Brkt

    7-22 e brkt tilt rod assy. Exploded diagram 1 2 3 5 4 7 8 6 9 10 11 12 90 nm (9.0 m • kg, 65 ft • ib) tilt rod assy. Removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points tilt rod assy. Removal follow the left “step” for removal. 1 tilt rod assy. 1 2 circlip 1 3 washer 1 4 spri...

  • Page 349: Brkt

    F d es 7- brkt 22 ensemble de tige d’inclinaison vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose de l’ensemble de tige d’inclinaison suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 ensemble de tige d’inclinaison 1 2 circlip 1 3 rondelle 1 4 re...

  • Page 350: Brkt

    7-23 e brkt exploded diagram 1 2 3 5 4 7 8 6 9 10 11 12 90 nm (9.0 m • kg, 65 ft • ib) tilt rod assy. Step procedure/part name q’ty service points 9 o-ring 1 10 circlip 1 11 relief valve seal 1 12 tilt cylinder 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 351: Brkt

    F d es 7- brkt 23 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 9 joint torique 1 10 circlip 1 11 siège de soupape de sûreté 1 12 cylindre d’inclinaison 1 pour l’installation, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnung menge wartungspu...

  • Page 352: Brkt

    7-24 e brkt tilt rod assy. Exploded diagram 1 2 3 5 6 7 10 4 8 9 11 13 15 17 16 18 20 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 14 85 nm (8.5 m • kg, 61 ft • ib) 80 nm (8.0 m • kg, 58 ft • ib) 12 × 45 mm 12 lt lt 572 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points tilt rod assy...

  • Page 353: Brkt

    F d es 7- brkt 24 vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage de l’ensemble de tige d’inclinaison suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 cylindre intérieur 1 2 plaque de butée 1 3 filtre 1 4 piston d’assiette 1 le déposer à l’e...

  • Page 354: Brkt

    7-25 e brkt tilt rod assy. Exploded diagram 1 2 3 5 6 7 10 4 8 9 11 13 15 17 16 18 20 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 14 85 nm (8.5 m • kg, 61 ft • ib) 80 nm (8.0 m • kg, 58 ft • ib) 12 × 45 mm 12 lt lt 572 step procedure/part name q’ty service points 11 bolt 1 face it upward when removing. 12 s...

  • Page 355: Brkt

    F d es 7- brkt 25 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 11 boulon 1 le tourner vers le haut lors de la dépose. 12 cale 1 13 plaque 1 14 goupille 2 15 goupille 4 16 ressort 4 17 plongeur 4 18 bille 4 19 piston d’inclinaison 1 20 bille 1 21 joint torique 1 explosionszeichnun...

  • Page 356: Brkt

    7-26 e brkt tilt rod assy. Exploded diagram 1 2 3 5 6 7 10 4 8 9 11 13 15 17 16 18 20 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 14 85 nm (8.5 m • kg, 61 ft • ib) 80 nm (8.0 m • kg, 58 ft • ib) 12 × 45 mm 12 lt lt 572 step procedure/part name q’ty service points 22 inner cylinder end screw 1 23 o-ring 1 24...

  • Page 357: Brkt

    F d es 7- brkt 26 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 22 vis capuchon de cylindre intérieur 1 23 joint torique 1 24 bague de support 1 25 joint torique 1 26 vis capuchon de cylindre extérieur 1 27 joint torique 1 28 joint antipoussière 1 29 bague de support 1 30 joint to...

  • Page 358: Brkt

    7-27 e brkt tilt rod assy. Service points warning ● to prevent the ptt fluid from spurting out due to internal pressure, the outboard should be kept fully tilted up (the tilt rod at full length). ● after removing the tilt motor or oil reser- voir, do not push the tilt rod down. This may cause hydrau...

  • Page 359: Brkt

    F d es brkt 7- 27 points d’entretien avertissement ● pour empêcher le liquide ptt de gicler du fait de la pression interne, le hors-bord doit être complètement incliné vers le haut (la tige d’incli- naison sur toute sa longueur). ● après avoir déposé le moteur incliné ou le réservoir d’huile, ne pas...

  • Page 360: Brkt

    7-28 e brkt tilt rod assy. Tilt rod assy. And inner cylinder installation 1. Tighten: ● inner cylinder end screw ● outer cylinder end screw tilt cylinder wrench: yb-06175-2b/90890-06544 t r . . Tilt cylinder end screw: 80 nm (8.0 m • kg, 58 ft • lb) trim cylinder end screw: 90 nm (9.0 m • kg, 65 ft ...

  • Page 361: Brkt

    F d es brkt 7- 28 ensemble de tige d’inclinaison et installation de cylindre intérieur 1. Serrer: ● vis capuchon de cylindre inté- rieur ● vis capuchon de cylindre exté- rieur clé de cylindre d’inclinai- son: yb-06175-2b/ 90890-06544 t r . . Vis capuchon de cylindre d’inclinaison: 80 nm (8,0 m • kg,...

  • Page 362: Brkt

    7-29 e brkt pump housing pump housing exploded diagram 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 22 23 23 24 24 25 26 15 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points pump housing disassembly follow the left “step” for removal. Ptt unit refer to “power trim ...

  • Page 363: Brkt

    F d es 7- brkt 29 logement de pompe vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage de logement de pompe suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Bloc ptt se reporter à “unite d’assiette assistee et d’inclinaison (ptt)”. 1 circlip 1 2 ...

  • Page 364: Brkt

    7-30 e brkt pump housing exploded diagram 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 22 23 23 24 24 25 26 15 step procedure/part name q’ty service points 8 manual valve seat 1 9 o-ring 1 10 end screw 1 11 o-ring 1 12 filter 1 13 relief valve 1 14 o-ring 1 15 o-ring 1 16 valve seat 2 17 sp...

  • Page 365: Brkt

    F d es 7- brkt 30 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 siège de soupape manuelle 1 9 joint torique 1 10 vis d’extrémité 1 11 joint torique 1 12 filtre 1 13 soupape de sûreté 1 14 joint torique 1 15 joint torique 1 16 siège de soupape 2 17 ressort 1 18 logement de siège ...

  • Page 366: Brkt

    7-31 e brkt pump housing exploded diagram 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 22 23 23 24 24 25 26 15 step procedure/part name q’ty service points 19 o-ring 1 20 filter 1 21 o-ring 1 22 main valve assy. 2 23 o-ring 2 24 o-ring 2 25 shuttle piston 1 26 o-ring 1 reverse the disassemb...

  • Page 367: Brkt

    F d es 7- brkt 31 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 19 joint torique 1 20 filtre 1 21 joint torique 1 22 ensemble de soupape principal 2 23 joint torique 2 24 joint torique 2 25 piston navette 1 26 joint torique 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontage. ...

  • Page 368: Brkt

    7-32 e brkt gear pump gear pump exploded diagram 2 1 3 4 5 6 7 8 9 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 × 35 mm 6 nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • ib) 2.2 mm (0.087 in) removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points gear pump removal follow the left “step” for removal. Ptt motor refer to ...

  • Page 369: Brkt

    F d es 7- brkt 32 engrenage de la pompe vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien depose d’engrenage de la pompe suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Moteur ptt se reporter à “moteur ptt, logement de pompe, et cylindre d’inclinaison”. ...

  • Page 370: Brkt

    7-33 e brkt gear pump exploded diagram 2 1 3 4 5 6 7 8 9 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 × 35 mm 6 nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • ib) 2.2 mm (0.087 in) step procedure/part name q’ty service points 8 valve support pin 1 9 valve seat 1 10 relief valve seat 1 11 o-ring 1 12 filter 1 13 cap screw 1 14 spring 1 15 ...

  • Page 371: Brkt

    F d es 7- brkt 33 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 8 goupille de support de soupape 1 9 siège de soupape 1 10 siège de soupape de sûreté 1 11 joint torique 1 12 filtre 1 13 vis capuchon 1 14 ressort 1 15 plongeur 1 16 bille 1 pour l’installation, inverser les étapes d...

  • Page 372: Brkt

    7-34 e brkt ptt motor ptt motor exploded diagram 1 2 3 5 4 6 6 7 7 8 8 9 10 12 6 11 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points ptt motor disassembly follow the left “step” for removal. 1 screw 3 2 yoke assy. 1 3 o-ring 1 4 screw 1 5 armature assy. 1 6 screw 3 7 brush...

  • Page 373: Brkt

    F d es 7- brkt 34 moteur ptt vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage moteur ptt suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. 1 vis 3 2 ensemble de collier 1 3 joint torique 1 4 vis 1 5 induit 1 6 vis 3 7 balai 2 8 ressort 2 ptt- mo...

  • Page 374: Brkt

    7-35 e brkt ptt motor exploded diagram 1 2 3 5 4 6 6 7 7 8 8 9 10 12 6 11 step procedure/part name q’ty service points 9 circuit breaker assy. 1 10 brush holder plate 1 11 oil seal 1 12 ptt motor base 1 reverse the disassembly steps for installation..

  • Page 375: Brkt

    F d es 7- brkt 35 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 9 ensemble de coupe-circuit 1 10 plaque porte-balais 1 11 bague d’étanchéité 1 12 base moteur ptt 1 pour l’installation, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt verfahren/teilebezeichnung menge w...

  • Page 376: Brkt

    7-36 e brkt ptt motor service points motor inspection 1. Inspect: ● commutator dirt → clean with 600 grit sandpaper. 2. Inspect: ● segment undercut obstruction → clean. Note: remove all metal particles with com- pressed air. 3. Measure: ● armature coil continuity out of specification → replace. Arma...

  • Page 377: Brkt

    F d es brkt 7- 36 points d’entretien inspection du moteur 1. Inspecter: ● collecteur saleté → nettoyer avec un papier de verre de grain 600. 2. Inspecter: ● coupe inférieure de segment obstruction → nettoyer. N.B.: enlever toutes les particules métalliques à l’aide d’air comprimé. 3. Mesurer: ● cont...

  • Page 378: Brkt

    7-37 e brkt ptt motor 4. Inspect: ● ptt motor base cracks/damage → replace. 5. Inspect: ● stator bushing ● ptt motor base bushing cracks/damage → replace. 6. Inspect: ● ptt motor base oil seal damage/wear → replace. Ptt motor assembly 1. Check: ● ptt motor operation incorrect operation → repair. Ptt...

  • Page 379: Brkt

    F d es brkt 7- 37 4. Inspecter: ● base moteur ptt fêlures/détérioration → rempla- cer. 5. Inspecter: ● coussinet de stator ● coussinet de base moteur ptt fêlures/détérioration → rempla- cer. 6. Inspecter: ● bague d’étanchéité de base moteur ptt détérioration/usure → rempla- cer. Ensemble moteur ptt ...

  • Page 380: Brkt

    7-38 e brkt ptt unit ptt unit service points ptt fluid filling 1. Fill: ● reservoir note: fully extend the tilt rod when filling the res- ervoir with the fluid. 2. Install: ● reservoir plug recommended ptt fluid: atf dexron ii t r . . Reservoir plug: 7.0 nm (0.7 m • kg, 5.2 ft • lb) air bleeding 1. ...

  • Page 381: Brkt

    F d es brkt 7- 38 bloc ptt points d’entretien remplissage avec du liquide ptt 1. Remplir: ● réservoir n.B.: déployer complètement la tige d’incli- naison lorsque vous remplissez le réser- voir de liquide. 2. Installer: ● bouchon de réservoir purge de l’air 1. Purger: ● bloc ptt liquide ptt recommand...

  • Page 382: Brkt

    7-39 e brkt ptt unit 2. Check: ● ptt unit operation rough operation → bleed. ● reverse the ptt motor leads between the battery terminals when the tilt rod fully extends and then reverse them again when it fully compresses. Repeat this procedure so the tilt rod goes up and down several times. ● check...

  • Page 383: Brkt

    F d es brkt 7- 39 2. Vérifier: ● fonctionnement bloc ptt fonctionnement dur → purger. ● inverser les fils de moteur ptt entre les bornes de batterie lorsque la tige d’inclinaison se déploie et ensuite les inverser de nouveau lorsqu’elle exerce une compression complète. Répéter cette procédure de tel...

  • Page 384: Elec

    E – + elec chapter 8 electrical systems electrical components ......................................................................... 8-1 (starboard view) ...................................................................................... 8-1 (port view) ...........................................

  • Page 385

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 8 equipement electrique composants electriques .....8-1 (vue tribord) ......................................8-1 (vue babord) ......................................8-2 (vue avant) ........................................8-3 (vue arrière).................................

  • Page 386: Elec

    E 1 2 3 4 5 6 7 9 – + elec starter motor ........................................................................................ 8-18 exploded diagram ........................................................................... 8-18 removal and installation chart .......................................

  • Page 387

    F d es moteur de demarreur .........8-18 vue en eclate...........................8-18 tableau de depose et d’installation.......................8-18 points d’entretien ................8-22 dépose de pignon d’attaque.........8-22 inspection du pignon d’attaque .....................................8-2...

  • Page 388: Elec

    8-1 e – + elec electrical components electrical components (starboard view) 2 1 5 4 3 gy br sb lg l g 1 ignition coils 2 starter motor 3 relay (magnetic switch) 4 fuse 5 engine temperature sensor br : brown g : green gy : gray l : blue lg : light green sb : sky blue.

  • Page 389: Elec

    F d es – + elec 8- 1 composants electriques (vue tribord) 1 bobines d’allumage 2 moteur de démarreur 3 relais (contacteur magnétique) 4 fusible 5 capteur de température du moteur br : marron g : vert gy : gris l : bleu lg : vert clair sb : bleu ciel elektrische anlage (steuerbord-ansicht) 1 zündspul...

  • Page 390: Elec

    8-2 – + elec e electrical components (port view) 1 3 2 1 throttle position sensor (tps) 2 oil pressure switch 3 electrothermal valve.

  • Page 391: Elec

    F d es – + elec 8- 2 (vue babord) 1 capteur de position d’accélérateur (tps) 2 contacteur de pression d’huile 3 soupape électrothermique (backbord-ansicht) 1 drosselventil-positionssensor (tps) 2 Öldruckschalter 3 elektrothermales ventil (vista de babor) 1 sensor de la posición del acelerador (tps) ...

  • Page 392: Elec

    8-3 – + elec e electrical components (front view) 1 3 4 2 r b b/w br b sb lg l g b b r b b 1 cdi unit 2 rectifier/regulator 3 starter relay 4 ptt relays b : black br : brown g : green l : blue lg : light green sb : sky blue b/w : black/white.

  • Page 393: Elec

    F d es – + elec 8- 3 (vue avant) 1 bloc cdi 2 régulateur/redresseur 3 relais de démarreur 4 relais ptt b : noir br : marron g : vert l : bleu lg : vert clair sb : bleu ciel b/w : noir/blanc (front-ansicht) 1 cdi-einheit 2 gleichrichter/regler 3 anlasser-relais 4 ptt-relais b : schwarz br : braun g :...

  • Page 394: Elec

    8-4 – + elec e electrical components (rear view) 1 2 1 spark plug 2 spark plug lead.

  • Page 395: Elec

    F d es – + elec 8- 4 (vue arrière) 1 bougie 2 fil de bougie (rückansicht) 1 zündkerze 2 zündkerzenkabel (vista trasera) 1 bujía 2 cable de la bujía composants electriques elektrische anlage componentes elÉctricos 4.

  • Page 396: Elec

    8-5 – + elec e wire harness wire harness connect to: 1 ground lead 2 throttle position sensor (tps) 3 cdi unit 4 rectifier/regulator 5 trailer switch 6 choke solenoid 7 starter relay 8 ptt relays 9 remote control 0 warning lamp a engine temperature sensor b oil pressure switch b : black br : brown l...

  • Page 397: Elec

    F d es – + elec 8- 5 faisceau de fils connecter à: 1 fil de masse 2 capteur de position d’accélérateur (tps) 3 bloc cdi 4 régulateur/redresseur 5 contacteur de remorque 6 solénoïde de démarreur 7 relais de démarreur 8 relais ptt 9 télécommande 0 voyant d’avertissement a capteur de température du mot...

  • Page 398: Elec

    8-6 – + elec e electrical analysis electrical analysis inspection digital circuit tester note: throughout this chapter the digital circuit tester’s part number has been omitted. Refer to the following part number. Note: “ ” indicates a continuity of electric- ity; i.E., a closed circuit at the respe...

  • Page 399: Elec

    F d es – + elec 8- 6 analyse electrique inspection testeur numérique n.B.: dans ce chapitre, le numéro de pièce du testeur numérique a été omis. Se reporter au numéro de pièce suivant. N.B.: “ ” indique une continuité de l’électricité; c’est-à-dire un circuit fermé dans la position de contacteur res...

  • Page 400: Elec

    8-7 – + elec e electrical analysis ● when measuring the peak voltage, con- nect the peak voltage adaptor to the digi- tal tester and switch the selector to the dc voltage mode. Note: ● make sure that the adaptor leads are properly installed in the digital circuit tester. ● make sure that the positiv...

  • Page 401: Elec

    F d es – + elec 8- 7 ● lors de la mesure de tension de crête, connecter l’adaptateur de tension de crête au testeur numérique et commu- ter le sélecteur sur le mode tension de courant continu. N.B.: ● s’assurer que les fils de l’adaptateur sont correctement installés dans le tes- teur numérique. ● s...

  • Page 402: Elec

    8-8 – + elec e ignition system ignition system b b b b b b b r b b b b b b b b r r w b/o b/o b/w b/w w/b w/r b b b b b b b b r r w b/o b/o b/w b/w w/r w/b b w b/o b/w w/b w/b 1 ¡ 1 2 9 0 8 7 4 4 6 5 3 2 ™ 1 £ 1 ¢ w/r w/r w o p o p o p o p r b b o b b b b g w g w g w b r b b b/w b/w 1 spark plugs 2 i...

  • Page 403: Elec

    F d es – + elec 8- 8 systeme d’allumage 1 bougies 2 bobines d’allumage 3 capteur de position d’accélérateur (tps) 4 bobines d’appel 5 coupleur 10p 6 bloc cdi 7 bobine d’allumage 8 régulateur/redresseur 9 batterie 0 fusible (30a) b : noir o : orange r : rouge w : blanc b/o : noir/orange b/w : noir/bl...

  • Page 404: Elec

    8-9 – + elec e ignition system ignition spark gap warning ● when checking the spark gap, do not touch any of the connections of the spark gap tester lead wires. ● when performing the spark gap test, take special care not to let sparks leak out of the removed spark plug cap. ● when performing the spa...

  • Page 405: Elec

    F d es – + elec 8- 9 longueur d’etincelle d’allumage avertissement ● lors de la vérification de l’écarte- ment des électrodes, ne pas toucher les connexions des fils du testeur d’écartement des électrodes. ● lors du test d’écartement des élec- trodes, veiller tout particulièrement à ce qu’il n’y ait...

  • Page 406: Elec

    8-10 – + elec e ignition system peak voltage warning when checking the cdi unit do not touch any of the connections of the digital tester lead wires. Note: ● if there is no spark, or the spark is weak, continue with the ignition system test. ● if a good spark is obtained, the problem is not with the...

  • Page 407: Elec

    F d es – + elec 8- 10 tension de crete du systeme d’allumage avertissement lors de la vérification du bloc cdi, ne pas toucher les connexions des fils du testeur numérique. N.B.: ● s’il n’y a pas d’étincelle, ou si l’étin- celle est faible, continuer avec le test de système d’allumage. ● si on obtie...

  • Page 408: Elec

    8-11 – + elec e ignition system 2. Measure: ● lighting coil output peak voltage measure with the rectifier/regulator output wire (red) disconnected. Above specification → normal below specification → replace the lighting coil. Lighting coil output peak voltage: white (w) – white (w): 7.1 v at 400 r/...

  • Page 409: Elec

    F d es – + elec 8- 11 2. Mesurer: ● tension de crête de sortie de la bobine d’allumage mesurer en déconnectant le fil de sortie du redresseur/régula- teur (rouge) au-dessus des spécifications → normal au-dessous des spécifications → remplacer la bobine d’allumage. 3. Mesurer: ● tension de crête de s...

  • Page 410: Elec

    8-12 – + elec e ignition system 4. Measure: ● rectifier output peak voltage measure with the rectifier/regulator output wire (red) disconnected. Above specification → normal below specification → measure the lighting coil output peak voltage. Replace the rectifier/regulator. Rectifier output peak vo...

  • Page 411: Elec

    F d es – + elec 8- 12 4. Mesurer: ● tension de crête de sortie du redresseur mesurer en déconnectant le fil de sortie du redresseur/régula- teur (rouge). Au-dessus des spécifications → normal au-dessous des spécifications → mesurer la tension de crête de sortie de la bobine d'allumage. Remplacer le ...

  • Page 412: Elec

    8-13 – + elec e ignition control system ignition control system b b b b b b r b/y p/w p/w b/y b/y b b b w/b w/r r r r b/y b/y b/y p/w p/w p/w b/y b/y b b b 1 2 3 5 o o r o p o o p b b b w/r w/b 4 4 b w/b w/r r r r 6 7 8 9 b b b b g w g w g w p p p p p o r o 1 cdi unit 2 engine temperature sensor 3 o...

  • Page 413: Elec

    F d es – + elec 8- 13 commande d’allumage 1 bloc cdi 2 capteur de température du moteur 3 contacteur de pression d’huile 4 bobines d’appel 5 capteur de position d’accélérateur (tps) 6 bobine d’allumage 7 régulateur/redresseur 8 batterie 9 fusible (30a) b : noir o : orange p : rose w : blanc b/y : no...

  • Page 414: Elec

    8-14 – + elec e ignition control system pick-up coils refer to “ignition system”. Engine temperature sensor 1. Measure: ● output voltage (at the specified temperature) out of specification → replace. Engine temperature sensor resistance: –20 ˚c (–4 ˚f): 15.5 k Ω 0 ˚c (32 ˚f): 5.79 k Ω 20 ˚c (68 ˚f):...

  • Page 415: Elec

    F d es – + elec 8- 14 bobines d’appel se reporter à “systeme d’allumage”. Capteur de temperature du moteur 1. Mesurer: ● tension de sortie (à la température spécifiée) hors spécifications → rempla- cer. Contacteur de pression d’huile 1. Mesurer: ● continuité du contacteur de pres- sion d’huile hors ...

  • Page 416: Elec

    8-15 – + elec e ignition control system throttle position sensor (tps) 1. Check: ● tps input voltage (at idling speed) out of specification → check the cdi unit. Tps input voltage (r – o): 5 ± 0.25 v p o r 2. Check: ● tps output voltage (at idle speed) out of specification → adjust the tps position....

  • Page 417: Elec

    F d es – + elec 8- 15 capteur de position d’accelerateur (tps) 1. Vérifier: ● tension d’entrée tps (au régime de ralenti) hors spécifications → vérifier le bloc cdi. 2. Vérifier: ● tension de sortie tps (au régime de ralenti) hors spécifications → régler la position tps. N.B.: régler le testeur numé...

  • Page 418: Elec

    8-16 – + elec e starting system starting system b b r r r r p b b br br b b b r r r r r r b r br br br n s m r 4 3 6 5 2 1 30 (a) 20 (a) 1 fuse 2 10p coupler 3 starter relay 4 battery 5 relay (magnetic switch) 6 starter motor b : black br : brown r : red.

  • Page 419: Elec

    F d es – + elec 8- 16 systeme de demarrage 1 fusible 2 coupleur 10p 3 relais de démarreur 4 batterie 5 relais (contacteur magnétique) 6 moteur de démarreur b : noir br : marron r : rouge startersystem 1 sicherung 2 10p-stecker 3 anlasser-relais 4 batterie 5 relais (magnetschalter) 6 startermotor b :...

  • Page 420: Elec

    8-17 – + elec e starting system battery refer to “general” in chapter 3. Fuses 1. Check: ● fuse continuity no continuity → replace. ● fuse rating out of specification → replace. Wire harness 1. Check: ● wire harness continuity no continuity → replace. Wire connections 1. Check: ● wire connections po...

  • Page 421: Elec

    F d es – + elec 8- 17 batterie se reporter à “generalites” au chapitre 3. Fusibles 1. Vérifier: ● continuité de fusible pas de continuité → remplacer. ● ampérage du fusible hors spécifications → rempla- cer. Faisceau de fils 1. Vérifier: ● continuité de faisceau de fils pas de continuité → remplacer...

  • Page 422: Elec

    8-18 – + elec e starter motor starter motor exploded diagram 18 17 11 16 14 12 10 9 19 21 20 24 23 22 29 30 28 27 26 25 2 3 31 4 5 6 7 8 32 1 6 × 120 mm 4 × 14 mm 6 × 52 mm 4 × 20 mm 13 15 removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points starter motor disassembly follow th...

  • Page 423: Elec

    F d es 8- – + elec 18 moteur de demarreur vue en eclate tableau de depose et d’installation etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien demontage du demarreur suivre l’“étape” de gauche pour la dépose. Moteur de démarreur se reporter à “bobines d’allumage et demar- reur” au chapitre 5. 1 ecro...

  • Page 424: Elec

    8-19 – + elec e starter motor exploded diagram 18 17 11 16 14 12 10 9 19 21 20 24 23 22 29 30 28 27 26 25 2 3 31 4 5 6 7 8 32 1 6 × 120 mm 4 × 14 mm 6 × 52 mm 4 × 20 mm 13 15 step procedure/part name q’ty service points 7 dust seal 1 8 relay (magnetic switch) 1 9 bolt 2 10 screw 2 11 yoke assy. 1 12...

  • Page 425: Elec

    F d es 8- – + elec 19 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 7 joint antipoussière 1 8 relais (contacteur magnétique) 1 9 boulon 2 10 vis 2 11 ensemble de collier 1 12 capot arrière 1 13 rondelle de butée 1 14 plaque 1 15 support de balais 1 explosionszeichnung schritt verf...

  • Page 426: Elec

    8-20 – + elec e starter motor exploded diagram 18 17 11 16 14 12 10 9 19 21 20 24 23 22 29 30 28 27 26 25 2 3 31 4 5 6 7 8 32 1 6 × 120 mm 4 × 14 mm 6 × 52 mm 4 × 20 mm 13 15 step procedure/part name q’ty service points 16 brush assy. 1 17 armature 1 18 center bracket plate 1 19 outer ring gear 1 20...

  • Page 427: Elec

    F d es 8- – + elec 20 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 16 ensemble de balais 1 17 induit 1 18 plaque de support centrale 1 19 pignon annulaire extérieur 1 20 engrenage planétaire 3 21 arbre de pignon 1 22 bague en e 1 23 rondelle de butée 1 24 support central 1 explos...

  • Page 428: Elec

    8-21 – + elec e starter motor exploded diagram 18 17 11 16 14 12 10 9 19 21 20 24 23 22 29 30 28 27 26 25 2 3 31 4 5 6 7 8 32 1 6 × 120 mm 4 × 14 mm 6 × 52 mm 4 × 20 mm 13 15 step procedure/part name q’ty service points 25 pinion gear clip 1 26 pinion gear stopper 1 27 pinion gear 1 28 spring 1 29 c...

  • Page 429: Elec

    F d es 8- – + elec 21 vue en eclate etape procédé/nom de pièce q’té points d’entretien 25 agrafe de pignon d’attaque 1 26 butée de pignon d’attaque 1 27 pignon d’attaque 1 28 ressort 1 29 ensemble d’embrayage 1 30 roulement 1 31 levier de sélecteur 1 32 carter 1 pour l’installation, inverser les éta...

  • Page 430: Elec

    8-22 – + elec e service points pinion gear removal 1. Remove: ● pinion gear clip 1 note: remove the clip with a thin screwdriver. 1 pinion gear inspection 1. Inspect: ● pinion gear teeth damage/wear → replace the pinion gear. 2. Check: ● clutch assy. Movement incorrect → replace. Note: rotate the pi...

  • Page 431: Elec

    F d es – + elec 8- 22 points d’entretien dépose de pignon d’attaque 1. Déposer: ● agrafe de pignon d’attaque 1 n.B.: déposer l’agrafe avec un tournevis mince. Inspection du pignon d’attaque 1. Inspecter: ● dents du pignon d’attaque détérioration/usure → rempla- cer le pignon d’attaque. 2. Vérifier: ...

  • Page 432: Elec

    8-23 – + elec e starter motor 3. Measure: ● commutator undercut a out of specification → replace. Commutator undercut limit: 0.2 mm (0.01 in) 4. Check: ● armature coil continuity out of specification → replace. Armature coil continuity: commutator segments continuity segment - armature core disconti...

  • Page 433: Elec

    F d es – + elec 8- 23 3. Mesurer: ● coupe inférieure de contacteur a hors spécifications → rempla- cer. 4. Vérifier: ● continuité de bobine d’induit hors spécifications → rempla- cer. Inspection du support de balais 1. Mesurer: ● longueur de balais a hors spécifications → rempla- cer. 2. Vérifier: ●...

  • Page 434: Elec

    8-24 – + elec e starter motor relay (magnetic switch) 1. Check: ● relay (magnetic switch) condition no continuity → replace. Note: the pinion gear should be pushed out while the magnet switch is on. Checking steps: ● connect the tester leads between the relay (magnetic switch) terminals as shown. ● ...

  • Page 435: Elec

    F d es – + elec 8- 24 relais (contacteur magnetique) 1. Vérifier: ● etat du relais (contacteur magné- tique) pas de continuité → remplacer. N.B.: le pignon d’attaque doit être poussé vers l’extérieur tandis que le contacteur magnétique est en marche. Etapes de la vérification: ● connecter les fils d...

  • Page 436: Elec

    8-25 – + elec e charging system b b b r r r g g g/w g/w g g g b r b r r r g g g/w g/w g/w g w w w w 30 (a) 2 1 3 4 w 1 lighting coil 2 rectifier/regulator 3 fuse 4 battery b : black g : green r : red w : white g/w : green/white charging system.

  • Page 437: Elec

    F d es – + elec 8- 25 systeme de charge 1 bobine d’allumage 2 régulateur/redresseur 3 fusible 4 batterie b : noir g : vert r : rouge w : blanc g/w : vert/blanc ladesystem 1 lichtmaschinenspule 2 gleichrichter/regler 3 sicherung 4 batterie b : schwarz g : grün r : rot w : weiß g/w : grün/weiß sistema...

  • Page 438: Elec

    8-26 – + elec e charging system charging system peak voltage 1. Measure: ● lighting coil output peak voltage ● rectifier output peak voltage refer to “ignition system”. Fuses refer to “starting system”. Battery refer to “general” in chapter 3..

  • Page 439: Elec

    F d es – + elec 8- 26 tension de crete du systeme de charge 1. Mesurer: ● tension de crête de sortie de bobine d’allumage ● tension de crête de sortie de redresseur se reporter à “systeme d’allumage”. Fusibles se reporter à “systeme de demarrage”. Batterie se reporter à “generalites” au chapitre 3. ...

  • Page 440: Elec

    8-27 – + elec e enrichment control system b r r r g g g g g g g g/w g/w g/w g/w g/w b b b b b l l b b b r r r g g g w w w w g g w g g g/w g/w g/w g/w b/y b/y b/y g/w b b b b b b l l l l r b r r r r 30 (a) 3 2 5 6 7 8 1 4 w 1 lighting coil 2 rectifier/regulator 3 fuse 4 battery 5 cdi unit 6 electroth...

  • Page 441: Elec

    F d es – + elec 8- 27 systeme de commande d’enrichissement 1 bobine d’allumage 2 régulateur/redresseur 3 fusible 4 batterie 5 bloc cdi 6 soupape électrothermique 7 coupleur 10p 8 capteur de température du moteur b : noir g : vert l : bleu r : rouge w : blanc g/w : vert/blanc b/y : noir/jaune anreich...

  • Page 442: Elec

    8-28 – + elec e battery refer to “general” in chapter 3. Fuses refer to “starting system”. Lighting coil refer to “ignition system”. Rectifier/regulator refer to “ignition system”. Electrothermal valve 1. Check: ● electrothermal valve operation faulty → replace. Checking steps: ● connect a 12-v batt...

  • Page 443: Elec

    F d es – + elec 8- 28 batterie se reporter à “generalites” au chapitre 3. Fusibles se reporter à “systeme de demarrage”. Bobine d’allumage se reporter à “systeme d’allumage”. Redresseur/regulateur se reporter à “systeme d’allumage”. Soupape electrothermique 1. Vérifier: ● fonctionnement de la soupap...

  • Page 444: Elec

    8-29 – + elec e power trim and tilt (ptt) control system power trim and tilt (ptt) control system b gy p up sb r lg lg lg l l lg lg sb sb sb r r r r p b b b b b g g b sb free down o b b gy gy p p up sb r lg lg lg l l lg lg lg lg lg sb sb sb r r r r r r b r b b b g g b sb sb sb free down o o n s m r ...

  • Page 445: Elec

    F d es – + elec 8- 29 systeme de commande d’assiette assistee (ptt) 1 moteur ptt 2 relais ptt 3 contacteur de remorque 4 coupleur 10p 5 fusibles (20a, 30a) 6 batterie 7 capteur d’assiette 8 coupleur 4p b : noir g : vert gy : gris l : bleu lg : vert clair o : orange p : rose r : rouge sb : bleu ciel ...

  • Page 446: Elec

    8-30 – + elec e power trim and tilt (ptt) control system fuses refer to “starting system”. Battery refer to “general” in chapter 3. Ptt motor refer to “power trim and tilt (ptt) unit” in chapter 7. Ptt relays 1. Check: ● ptt relay condition incorrect → replace. Checking steps: ● connect the tester l...

  • Page 447: Elec

    F d es – + elec 8- 30 fusibles se reporter à “systeme de demarrage”. Batterie se reporter à “generalites” au chapitre 3. Moteur ptt se reporter à “unite d’assiette assistee et d’inclinaison (ptt)” au chapitre 7. Relais ptt 1. Vérifier: ● etat du relais ptt incorrect → remplacer. Etapes de la vérific...

  • Page 448: Elec

    8-31 – + elec e power trim and tilt (ptt) control system trailer switch 1. Check: ● trailer switch continuity out of specification → replace. Switch position lead color sky blue (sb) red (r) light green (lg) up free down trim sensor 1. Measure: ● trim sensor resistance out of specification → replace...

  • Page 449: Elec

    F d es – + elec 8- 31 contacteur de remorque 1. Vérifier: ● continuité de contacteur de remorque hors spécifications → rempla- cer. Capteur d’assiette 1. Mesurer: ● résistance de capteur d’assiette hors spécifications → rempla- cer. N.B.: tourner le levier de capteur d’assiette et mesurer la résista...

  • Page 450: Trbl

    E 1 2 3 4 5 6 7 8 trbl anls chapter 9 trouble analysis trouble analysis ..................................................................................... 9-1 trouble analysis chart ................................................................. 9-1.

  • Page 451

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 9 depannage depannage ......................................9-1 tableau de depannage .........9-1 kapitel 9 stÖrungssuche stÖrungssuche ....................... 9-1 stÖrungssuchtabelle ...... 9-1 capitulo 9 anÁlisis de averÍas inspecciÓn de problemas ..... 9-1 tabla ...

  • Page 452: Trbl

    9-1 e trbl anls trouble analysis trouble analysis note: the following items should be checked before the “trouble analysis” chart is consulted. 1. The battery is properly charged and its specified gravity is within specification. 2. The battery terminals. 3. There are no incorrect wiring connections...

  • Page 453: Trbl

    9-2 e trbl anls trouble analysis cylinder head 5 cylinder body 5 lower unit shift rod and lever 6 clutch 6 reduction gear(s) 6 sliding shifter 6 water pump 6 lower case 6 propeller 6 bracket unit swivel bracket 7 mounting rubber(s) 7 ptt unit main valve 7 relief valve(s) 7 absorber valve(s) 7 manual...

  • Page 454: Trbl

    F 9- trbl anls depannage n.B.: les pièces suivantes doivent être vérifiées avant de consulter le tableau “dépannage”. 1. La batterie est correctement chargée et sa densité spécifiée correspond aux spécifications. 2. Les bornes de la batterie. 3. Toutes les connexions de fils sont correctes. 4. Les c...

  • Page 455: Trbl

    F 9- trbl anls culasse 5 cylindre 5 bloc de propulsion tige et levier de sélecteur 6 embrayage 6 pïgnon(s) de réduction 6 dispositif de sélection à coulisseau 6 pompe à eau 6 boîtier d’hélice 6 hélice 6 unite de support support pivotant 7 caoutchouc(s) de montage 7 unité ptt soupape principale 7 sou...

  • Page 456: Trbl

    9- d trbl anls stÖrungssuche hinweis: bevor die störungssuchtabelle durchgegangen wird, sollten folgende punkte überprüft werden. 1. Die batterie ist geladen, und die spezifische dichte der batteriesäure ist innerhalb des sollbereichs. 2. Die batteriepole. 3. Alle kabelverbindungen sind korrekt herg...

  • Page 457: Trbl

    9- d trbl anls zylinderkopf 5 zylindergehäuse 5 antriebseinheit schaltstange und -hebel 6 kupplung 6 untersetzungsgetriebe 6 schiebeschaltung 6 wasserpumpe 6 antriebsgehäuse 6 propeller 6 motorhalterung schwenkhalterung 7 montagegummi(s) 7 servo-tk-einheit hauptventil 7 ablaßventil(e) 7 absorbervent...

  • Page 458: Trbl

    9- es trbl anls inspecciÓn de problemas nota: antes de consultar la tabla “inspección de problemas”, debe comprobar los siguientes ítems. 1. La batería está correctamente cargada y su gravedad específica está dentro del valor especificado. 2. Terminales de la batería. 3. No hay conexiones incorrecta...

  • Page 459: Trbl

    9- es trbl anls culata 5 cuerpo de cilindros 5 unidad inferior palanca y varilla de cambios 6 embrague 6 engranaje(s) de reducción 6 embodo buzo deslizante 6 bomba de agua 6 caja inferior 6 hélice 6 unidad de mÉnsula ménsula oscilante 7 goma(s) de montaje 7 unidad ptt válvula principal 7 válvula(s) ...

  • Page 460: Wiring Diagram

    Wiring diagram m 1 2 2 3 4 5 7 6 7 9 8 0 a e b c d g f f h h i – + m 1 2 3 4 b b up sb r lg free down p p o o gy gy b b b b b r b b/w b/w b/w p/b p/b p/w p/w b/y b/o 1 2 a b c d a b c f e g h lg sb r lg sb r p/w p/b r lg g p br b sb w b p w g r r r l g r r b b b b r br br lg lg lg lg sb sb sb sb w w...

  • Page 461

    F d es plan de cablage 1 capteur de température du moteur 2 bobines d’allumage 3 bougies 4 moteur de démarreur 5 relais (contacteur magnétique) 6 bobine de charge 7 bobines d’appel 8 contacteur de pression d’huile 9 soupape électrothermique 0 capteur de position d’accélérateur (tps) a bloc cdi b mot...

  • Page 463

    Printed on recycled paper printed in japan oct. 2000 – 0.2 × 1 cr (f100aet) yamaha motor co., ltd..