Yamaha F115A Service Manual

Summary of F115A

  • Page 1

    Service manual 68v-28197-za-l1 worldwide usa, canada f115a fl115a f115y lf115y verkstadshandbok huolto-ohje manuale di manutenzione e s sf i 290382.

  • Page 2

    E preface this manual has been prepared by the yamaha motor company, ltd. Primarily for use by yamaha dealers and their trained mechanics when performing maintenance procedures and repairs to yamaha equipment. It has been written to suit the needs of persons who have a basic understanding of the mec...

  • Page 3

    S sf i observera denna verkstadshandbok från yamaha är främst avsedd att användas av yama- has återförsäljare och deras utbildade tekniker vid underhåll och reparation av yamahas produkter. Den riktar sig till personer som har grundläggande kunska- per om mekaniska och elektriska system samt de arbe...

  • Page 4

    E how to use this manual manual format all of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The information has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy refer- ence that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assem...

  • Page 5

    S sÅ anvÄnder du handboken handbokens utformning alla arbetsmoment i handboken anges stegvis och i ordningsföljd. Anvisningarna har utformats för att förse teknikern med lättläst, lätt tillgänglig referensinformation med omfattande förklaringar av alla arbetsmoment vid isärtagning, reparation, hopsä...

  • Page 6

    Sf huolto-ohjeen kÄyttÖ huolto-ohjeen esitystapa työn kaikki vaiheet on tässä ohjeessa esitetty järjestyksessä, kohta kohdalta. Mekaanikko löytää siitä helposti ymmärrettävät, käytännölliset ja yksityiskohtaiset ohjeet moottorin kunkin osan purkamista, korjausta, kokoonpa- noa ja tarkastusta varten....

  • Page 7

    I come usare questo manuale formato del manuale tutte le procedure di questo manuale sono organizzate in un formato sequenziale, passo a passo. Le informazioni hanno lo scopo di fornire al meccanico un riferimento di facile lettura, maneggevole, contenente spiegazioni comprensibili di tutte le proce...

  • Page 8

    E important information in this service manual particularly important information is distinguished in the following ways. The safety alert symbol means attention! Become alert! Your safety is involved! Warning failure to follow warning instructions could result in severe injury or death to the machi...

  • Page 9

    S sf i viktig information viktig information i handboken anges på följande sätt. Säkerhetssymbolen innebär obs! Se upp! Det handlar om din sÄkerhet! Varning om en varning inte åtlydes, kan detta resultera i svår personskada eller dödsfall för den som kör maski- nen, eller för den person som inspekte...

  • Page 10

    E how to use this manual 1 the main points regarding removing/installing and disassembling/assembling procedures are shown in the exploded views. 2 the numbers in the exploded views indicate the required sequence of the procedure and should be observed accordingly. 3 symbols are used in the exploded...

  • Page 11

    S sf i hur verkstadshandboken anvÄnds 1 huvudpunkterna angående tillväga- gångssättet för borttagning/instal- ling och isärtagning/hopsättning visas med sprängskisser. 2 siffrorna i sprängskisserna anger sekvensen för rutinen och bör obser- veras. 3 symboler används i sprängskisserna för att ange vi...

  • Page 12: Gen

    E symbols symbols 1 to 9 are designed as thumb- tabs to indicate the content of a chapter. 1 general information 2 specifications 3 periodic inspections and adjustments 4 fuel system 5 power unit 6 lower unit 7 bracket unit 8 electrical systems 9 trouble analysis symbols 0 to e indicate specific dat...

  • Page 13

    S sf i symboler symbolerna 1 till 9 är avsedda som tumindex för att indikera innehållet i ett kapitel. 1 allmänn information 2 tekniska data 3 periodisk inspektion och justering 4 bränslesystem 5 motorpaket 6 växelhus 7 motorfäste 8 elsystem 9 felsökning och diagnos symbolerna 0 till e indikerar spe...

  • Page 14: Contents

    E contents general information specifications periodic inspections and adjustments fuel system power unit lower unit bracket unit electrical systems trouble analysis.

  • Page 15: InnehĂĄlls-

    S sf i innehÅlls- fÖrteckning allmÄnn information tekniska data periodisk inspektion och justering brÄnslesystem motorpaket vÄxelhus motorfÄste elsystem felsÖkning och diagnos sisÄllys- luettelo yleistiedot tekniset tiedot mÄÄrÄaikainen tarkastus ja sÄÄtÖ polttoainejÄr- jestelmÄ moottori alayksikkÖ ...

  • Page 16: Gen

    E 2 3 4 5 6 7 8 9 gen info chapter 1 general information identification ............................................................................................ 1-1 serial number ..................................................................................... 1-1 starting serial numbers ......

  • Page 17

    S sf i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 1 allmÄnn information identifikation ............................ 1-1 serienummer.............................. 1-1 inledande serienummer...... 1-1 sÄkerhet under arbetet ..... 1-2 brandskydd ............................... 1-2 ventilation ..............................

  • Page 18: Gen

    1-1 gen info e identification identification 1 serial number the outboard motor’s serial number is stamped on a label which is attached to the port side of the clamp bracket. Note: if the serial number label is removed, “void” marks will be appear on the label. 1 model name 2 approved model code 3 t...

  • Page 19: Gen

    S sf i gen info 1- identificazione 4 numero di serie il numero di serie del motore fuoribordo è riportato su una etichetta applicata sul fianco sinistro della staffa di supporto piede. Nota: se si stacca l’etichetta con il numero di serie, su di essa appariranno riferimenti “vuoti”. 1 nome del model...

  • Page 20: Gen

    1-2 gen info e safety while working safety while working 1 the procedures given in this manual are those recommended by yamaha to be fol- lowed by yamaha dealers and their mechanics. Fire prevention gasoline (petrol) is highly flammable. Petroleum vapor is explosive if ignited. Do not smoke while ha...

  • Page 21: Gen

    S sf i gen info 1- sÄkerhet under arbetet 1 tillvägagångssätten som anges i denna verkstadshandbok är de som yamaha rekommenderar att yamaha-handlare och mekaniker ska använda. Brandskydd bensin är synnerligen lättantändligt. Bensinångor är explosiva om de antänds. Rök inte när bensin hanteras och h...

  • Page 22: Gen

    1-3 gen info e safety while working under normal conditions of use, there should be no hazards from the use of the lubricants mentioned in this manual, but safety is all-important, and by adopting good safety practices, any risk is minimized. A summary of the most important precau- tions is as follo...

  • Page 23: Gen

    S sf i gen info 1- under normala användningsförhållan- den, uppstår inga risker i samband med användning av smörjmedlen som nämns i denna verkstadshandbok, men säkerhe- ten är viktig och genom att använda goda säkerhetsrutiner minimeras eventuella risker. Här följer en sammanfattning av de vik- tiga...

  • Page 24: Gen

    1-4 gen info e safety while working 3. Non-reusable items always use new gaskets, packings, o- rings, split-pins, circlips, etc., on reas- sembly. 1080 disassembly and assembly 1. Clean parts with compressed air when disassembling. 2. Oil the contact surfaces of moving parts before assembly. 1090 3....

  • Page 25: Gen

    S sf i gen info 1- 3. Delar som inte kan återanvändas använd alltid nya tätningar, pack- ningar, o-ringar, saxsprintar, fjä- derringar etc. Vid ihopsättning. IsÄrtagning och ihopsÄttning 1. Rengör delarna med tryckluft under isärtagning. 2. Olja kontaktytorna på rörliga delar innan ihopsättning. 3. ...

  • Page 26: Gen

    1-5 gen info e special tools special tools 1 using the correct special tools recom- mended by yamaha, will aid the work and enable accurate assembly and tune-up. Improvising and using improper tools can damage the equipment. Note: • for u.S.A. And canada, use part numbers that start with “j-”, “yb-”...

  • Page 27: Gen

    S sf i gen info 1- specialverktyg 1 genom att använda de specialverktyg som rekommenderas av yamaha kom- mer arbetet att underlättas för att en bra ihopsättning och finjustering ska kunna åstadkommas. Improvisation och användning av olämpliga verktyg kan skada utrustningen. Obs: • i usa och kanada a...

  • Page 28: Gen

    1-6 gen info e special tools a up-relief valve attachment p/n. 90890-06773 down-relief valve attachment p/n. 90890-06774 b digital tester p/n. J-39299 90890-06752 c peak voltage adapter p/n. Yu-39991 ................................ A 90890-03169 ........................... B d spark gap tester p/n....

  • Page 29: Gen

    S sf i gen info 1- a tillbehör för säkerhetsventil upp p/n. 90890-06773 tillbehör för säkerhetsventil ned p/n. 90890-06774 b digital testare p/n. J-39299 90890-06752 c toppspänningsadapter p/n. Yu-39991 ..................... A 90890-03169 ................. B d testare av gnistgap p/n. Ym-34487.........

  • Page 30: Gen

    1-7 gen info e special tools removing and installing 1 flywheel magnet assembly holder p/n. Yb-06139 ................................ A 90890-06522 ........................... B 2 universal puller p/n. Yb-06117 ................................ A 90890-06521 ........................... B 3 bearing/oi...

  • Page 31: Gen

    S sf i gen info 1- borttagning och montering 1 monteringshållare för svänghjulsmagnet p/n. Yb-06139 ..................... A 90890-06522 ................. B 2 universalavdragare p/n. Yb-06117 ..................... A 90890-06521 ................. B 3 lager-/oljetätningstillbehör p/n. Yb-06196 ...........

  • Page 32: Gen

    1-8 gen info e special tools a bearing puller p/n. 90890-06535 b bearing/oil seal attachment p/n. 90890-06661, 90890-06640 c ring nut wrench p/n. Yb-34447, yb-06578 90890-06511, 90890-06578 d ring nut wrench extension p/n. 90890-06513 e propeller shaft housing puller p/n. Yb-06207 .....................

  • Page 33: Gen

    S sf i gen info 1- a lageravdragare p/n. 90890-06535 b lager-/oljetätningstillbehör p/n. 90890-06661, 90890-06640 c ringmutternyckel p/n. Yb-34447, yb-06578 90890-06511, 90890-06578 d förlängning för ringmutternyckel p/n. 90890-06513 e propelleraxelhusavdragare p/n. Yb-06207 ..................... A ...

  • Page 34: Gen

    1-9 gen info e special tools p slide hammer attachment p/n. Yb-06335 90890-06514 q oil filter wrench p/n. Yu-38411 90890-01426 r end screw wrench p/n. Yb-06175-1a s end screw wrench p/n. Yb-06548 90890-06548 t valve spring compressor p/n. Ym-01253 90890-04019 u valve spring compressor adapter (ø22 m...

  • Page 35: Gen

    S sf i gen info 1- p tillbehör för skjuthammare p/n. Yb-06335 90890-06514 q oljefilternyckel p/n. Yu-38411 90890-01426 r Ändskruvnyckel p/n. Yb-06175-1a s Ändskruvnyckel p/n. Yb-06548 90890-06548 t ventilfjäderkompressor p/n. Ym-01253 90890-04019 u adapter för ventilfjäderkompressor (ø22 mm) p/n. Yb...

  • Page 36: Spec

    E 1 3 4 5 6 7 8 9 spec chapter 2 specifications general specifications .......................................................................... 2-1 maintenance specifications ................................................................ 2-3 power unit...............................................

  • Page 37

    S sf i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 2 tekniska data allmÄnna tekniska data ..... 2-1 underhÅllsdata ........................ 2-3 motorpaket................................ 2-3 vÄxelhus ..................................... 2-7 elektriskt................................... 2-7 dimensioner .................

  • Page 38: Spec

    2-1 spec e general specifications general specifications 2 item unit model worldwide f115aet fl115aet usa f115tr lf115tr canada f115tr lf115tr dimension overall length mm (in) 825 (32.5) overall width mm (in) 498 (19.6) overall height (l) mm (in) 1,609 (63.3) — (x) mm (in) 1,736 (68.3) boat transom ...

  • Page 39: Spec

    2- spec s sf i allmÄnna tekniska data 1 artikel helavärlden usa kanada dimension total längd total bredd total höjd (l) (x) båtens rigghöjd (l) (x) vikt (med aluminiumpropeller) (l) (x) (med rostfri stålpropeller) (l) (x) prestanda maximal effekt varvtalsintervall vid full gas maximal bränsleförbruk...

  • Page 40: Spec

    2-2 spec e general specifications * pon: pump octane number (research octane + motor octane)/2 ron: research octane number lubrication oil pressure at 65Ëšc (149Ëšf), with low-30 engine oil kpa (kgf/cm 2 , psi) @ 850 r/min 320 (3.2, 45.5) fuel and oil fuel type unleaded regular gasoline fuel rating *p...

  • Page 41: Spec

    2- spec s sf i * pon: pumpoktantal (research-oktan- tal + motoroktantal)/2 ron: research-oktantal oljetryck vid 65˚c (149˚f), med låg-30 motorolja brÄnsle och olja bränsletyp oktantal typ av motorolja motoroljegrad motorns oljekapacitet (med oljefilter) (utan oljefilter) växellådsoljetyp växellådsol...

  • Page 42: Spec

    2-3 spec e maintenance specifications maintenance specifications 2 power unit item unit model worldwide f115aet fl115aet usa f115tr lf115tr canada f115tr lf115tr cylinder heads warpage limit mm (in) 0.1 (0.004) (lines indicate straightedge position) camshaft journal inside diameter mm (in) 25.000 - ...

  • Page 43: Spec

    2- spec s sf i underhÅllsdata 1 motorpaket artikel helavärlden usa kanada topplock max. Skevning (linjer anger raklinjalsläge) kamaxellagerytans inre diameter ventillyftarhålets inre diameter cylindrar cylinderdiameter konicitetsgräns ovalitetsgräns kolvar kolvdiameter (d) mätpunkt (h) spel kolv-cyl...

  • Page 44: Spec

    2-4 spec e maintenance specifications oil ring dimension b mm (in) 2.38 - 2.48 (0.094 - 0.098) dimension t mm (in) 2.40 (0.094) end gap mm (in) 0.20 - 0.70 (0.008 - 0.028) side clearance mm (in) 0.03 - 0.15 (0.001 - 0.006) camshafts intake (a) mm (in) 37.22 - 37.38 (1.465 - 1.472) exhaust (a) mm (in...

  • Page 45: Spec

    2- spec s sf i oljering dimension b dimension t Ändgap spel sidledes kamaxlar insug (a) avgas (a) insug och avgas (b) ventillyftning insug avgas kamaxeltappens diameter kamaxeltappens oljespelrum kamaxelns maximala diameterök- ning ventiler fasvinkel insug avgas ventilspel (kall) insug avgas tallrik...

  • Page 46: Spec

    2-5 spec e maintenance specifications guide inside diameter intake and exhaust mm (in) 6.005 - 6.018 (0.2364 - 0.2369) stem-to-guide clearance intake mm (in) 0.015 - 0.043 (0.0006 - 0.0017) exhaust mm (in) 0.030 - 0.058 (0.0012 - 0.0023) stem runout limit mm (in) 0.01 (0.0004) valve springs free len...

  • Page 47: Spec

    2- spec s sf i styrningens inre diameter insug och avgas spel, skaft-till-styrning insug avgas skaftets diameterökningsgräns ventilfjÄdrar fri längd minimal fri längd lutningsgräns ventillyftare ventillyftarens yttre diameter spel, ventillyftare-till-topplock ventilmellanlÄgg ventilmellanläggens tjo...

  • Page 48: Spec

    2-6 spec e maintenance specifications crankcase crankcase main journal inside diameter mm (in) 54.023 - 54.042 (2.1269 - 2.1276) crankshaft journal oil clearance mm (in) 0.024 - 0.044 (0.0009 - 0.0017) upper crankcase main journal bearing thickness green mm (in) 2.992 - 2.999 (0.1178 - 0.1181) blue ...

  • Page 49: Spec

    2- spec s sf i vevhus vevhusets huvudlager, inre diameter vevaxeltappens (ramlagrets) oljespelrum lagertjocklek på övre vevhusets huvudtapp grön blå röd lagertjocklek på undre vevhusets huvudtapp gul grön blå röd lagertjocklek på huvudtapp 3 grön blå röd oljepump pumpkapacitet vid 100 ˚c (212 ˚f), m...

  • Page 50: Spec

    2-7 spec e maintenance specifications lower unit electrical item unit model worldwide f115aet fl115aet usa f115tr lf115tr canada f115tr lf115tr gear backlash pinion - forward gear mm (in) 0.19 - 0.53 (0.007 - 0.021) 0.31 - 0.66 (0.012 - 0.026) pinion - reverse gear mm (in) 0.86 - 1.26 (0.034 - 0.050...

  • Page 51: Spec

    2- spec s sf i vÄxelhus elektriskt artikel helavärlden usa kanada vÄxelns spel pinjong - framväxel pinjong - backväxel pinjongshims shims, framväxel shims, backväxel artikel helavärlden usa kanada tÄndsystem tändförställning cdi-enhet (b/r, b/w – b) utgående toppspänning, undre gräns @ runtdragning ...

  • Page 52: Spec

    2-8 spec e maintenance specifications starting system fuse 1 v-a 12-20 fuse 2 v-a 12-30 starter motor type sliding gear output kw 1.4 rating second 30 brushes standard length mm (in) 15.5 (0.61) wear limit mm (in) 9.5 (0.37) commutator standard diameter mm (in) 29.0 (1.14) wear limit mm (in) 28.0 (1...

  • Page 53: Spec

    2- spec s sf i startsystem säkring 1 säkring 2 startmotor typ uteffekt inkopplingstid borstar standardlängd slitagegräns kommutator standarddiameter slitagegräns glimmer standard underskärning slitagegräns laddningssystem belysningsspole (w – w) utgående toppspänning, undre gräns @ runtdragning 1 @ ...

  • Page 54: Spec

    2-9 spec e maintenance specifications power trim and tilt motor fluid type atf dexron ii brushes standard length mm (in) 9.8 (0.39) wear limit mm (in) 4.8 (0.19) commutator standard diameter mm (in) 22.0 (0.87) wear limit mm (in) 21.0 (0.83) mica standard undercut mm (in) 1.35 (0.05) wear limit mm (...

  • Page 55: Spec

    2- spec s sf i motordriven trim- och uppvickningsmotor vätsketyp borstar standardlängd slitagegräns kommutator standarddiameter slitagegräns glimmer standard underskärning slitagegräns artikel helavärlden usa kanada trimmi- ja -kippimoottori nesteen laatu harjat vakiopituus kulumisraja kommutaattori...

  • Page 56: Spec

    2-10 spec e maintenance specifications dimensions l8 b6 l7 l6 l1 l4 a3 l9 l5 c3 l2 h7 h10 h8 w5 w1 a1 h4 h1 h11 h9 h2 h3 h6 a2 t symbol unit models worldwide f115aet fl115aet usa f115tr lf115tr canada f115tr lf115tr a1 degree 30 a2 degree 68.5 a3 degree 2.5 b6 mm (in) 367 (14.4) c3 mm (in) 82 (3.2) ...

  • Page 57: Spec

    2- spec s sf i dimensioner symbol helavärlden usa kanada a1 a2 a3 b6 c3 l1 l2 l4 l5 (l) (x) l6 (l) (x) l7 l8 l9 (l) (x) h1 (l) (x) h2 h3 h4 (l) (x) h6 (l) (x) h7 h8 h9 h10 h11 w1 w5 t mitat symboli muut maat yhdysvallat kanada a1 a2 a3 b6 c3 l1 l2 l4 l5 (l) (x) l6 (l) (x) l7 l8 l9 (l) (x) h1 (l) (x)...

  • Page 58: Spec

    2-11 spec e maintenance specifications h9 h5 h2 h7 h10 h8 h4 h3 l8 l9 l4 a3 a2 h6 l5 c3 b6 h1 h11 l7 l6 l1 l2 l10 w6 w2 l3 a1 w5 w1 symbol unit models worldwide f115aet fl115aet usa f115tr lf115tr canada f115tr lf115tr a1 degree 30 a2 degree 68.5 a3 degree 2.5 b6 mm (in) 367 (14.4) c3 mm (in) 82 (3....

  • Page 59: Spec

    2- spec s sf i symbol helavärlden usa kanada a1 a2 a3 b6 c3 l1 l2 l3 l4 l5 (l) (x) l6 (l) (x) l7 l8 l9 (l) (x) h1 (l) (x) h2 h3 h4 (l) (x) h6 (l) (x) h7 h8 h9 h10 h11 w1 w2 w5 w6 symboli muut maat yhdysvallat kanada a1 a2 a3 b6 c3 l1 l2 l3 l4 l5 (l) (x) l6 (l) (x) l7 l8 l9 (l) (x) h1 (l) (x) h2 h3 h...

  • Page 60: Spec

    2-12 spec e maintenance specifications symbol unit models worldwide f115aet fl115aet usa f115tr lf115tr canada f115tr lf115tr b1 mm (in) 125.4 (4.9) b2 mm (in) 254 (10.0) b3 mm (in) 163.5 (6.4) b4 mm (in) 50.8 (2.0) b5 mm (in) 180 (7.1) b6 mm (in) 367 (14.4) b9 mm (in) 18.5 (0.7) c3 mm (in) 82 (3.2)...

  • Page 61: Spec

    2- spec s sf i symbol helavärlden usa kanada b1 b2 b3 b4 b5 b6 b9 c3 d1 d2 symboli muut maat yhdysvallat kanada b1 b2 b3 b4 b5 b6 b9 c3 d1 d2 simbolo in tutto il mondo usa canada b1 b2 b3 b4 b5 b6 b9 c3 d1 d2 underhÅllsdata huoltoarvotiedot specifiche di manutenzione 12.

  • Page 62: Spec

    2-13 spec e tightening torques tightening torques 2 specified torques part to be tightened thread size tightening torques nm m•kgf ft•lb power unit flywheel magnet assembly m24 190 19 137 positive battery lead m8 9 0.9 6.5 power unit mount m8 42 4.2 30 driven sprocket m10 60 6.0 43 drive sprocket m4...

  • Page 63: Spec

    2- spec s sf i Åtdragningsmoment 1 specificerat Åtdragningsmoment del som ska dras åt motorpaket svänghjulsmagnetsenhet batteriets positiva kabel motorpaketsfäste drivna tandhjulet drivande tandhjul kamremsspännaren tändstift topplockskåpa ventilationskåpa fäste för bränslepump kamaxelöverfall 1:a 2...

  • Page 64: Spec

    2-14 spec e tightening torques bracket unit friction piece — 13 1.3 9.4 steering handle assembly — 38 3.8 27.5 main switch assembly — 5 0.5 3.7 engine stop lanyard switch — 4 0.4 2.9 shift lever m8 18 1.8 13 steering handle bracket m10 38 3.8 27.5 shift rod detent mechanism screw — 18 1.8 13 oil pum...

  • Page 65: Spec

    2- spec s sf i motorfÄste friktionsstycke styrhandtagsenhet huvudströmbrytaren motorns stoppströmbrytare för säkerhetslinan växelspak fäste för styrhandtag skruv för växelstångens spärrhaksme- kanism oljepump Övre fäste undre fäste ljuddämpare avgasgrenrör oljetråg oljesil fästbygel kam trimstopp mo...

  • Page 66: Spec

    2-15 spec e tightening torques general torques this chart specifies tightening torques for standard fasteners with a standard iso thread pitch. Tightening torque specifica- tions for special components or assemblies are provided in applicable sections of this manual. To avoid warpage, tighten multi-...

  • Page 67: Spec

    2- spec s sf i allmÄnt Åtdragningsmo- ment denna tabell anger åtdragningsmoment för standardfästpunkter med iso-gängor av standardtyp. Specifikationer för åtdragningsmoment för specialkompo- nenter eller -uppsättningar ges i de avsnitt där dessa behandlas. För att und- vika skevning, ska uppsättning...

  • Page 68: Insp

    E insp adj chapter 3 periodic inspections and adjustments maintenance interval chart .............................................................. 3-1 top cowling ............................................................................................... 3-2 checking the top cowling fit ..........

  • Page 69

    S sf i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 3 periodisk inspektion och justering tabell Över periodiskt underhÅll .................................... 3-1 Övre motorhuv .......................... 3-2 kontroll av passningen pÅ den Övre motorhuven ........ 3-2 brÄnslesystem ............................ 3-2 kontr...

  • Page 70: Insp

    E 1 2 4 5 6 7 8 9 insp adj lower unit ................................................................................................ 3-18 checking the gear oil level ........................................................ 3-18 changing and checking the gear oil ......................................

  • Page 71

    S sf i vÄxelhus ....................................... 3-18 kontroll av oljenivÅn i vÄxellÅdan ............................ 3-18 byte och kontroll av vÄxellÅdsolja...................... 3-18 kontroll av vÄxelhus (efter luftbubblor) ........... 3-20 allmÄnt ........................................ 3...

  • Page 72: Insp

    3-1 insp adj e maintenance interval chart maintenance interval chart 3 use the following chart as a guide to general maintenance intervals. Dependant on operating conditions, adjust the maintenance intervals accordingly. (*1) be sure replace the timing belt after every 1,000 hours or 5 years (whiche...

  • Page 73: Insp

    S 3- insp adj tabell Över periodiskt underhÅll 3 följande tabell skall betraktas som en handledning för allmänt periodiskt underhåll. Intervallen för periodiskt underhåll kan variera beroende på användningsförhållandena. (*1) byt ut kamremmen efter 1.000 driftstimmar eller vart 5:e år (det som inträ...

  • Page 74: Insp

    Sf 3- insp adj huoltovÄlitaulukko 3 huomaa, että taulukossa annetut huoltovälit ovat vain yleissuosituksia. Huoltovälejä pitää muuttaa käyttöolojen mukaan. (*1) vaihda hammashihna joka 1.000. Käyttötunnin (5 vuotta) välein. (*2) jos käytetään lyijyä sisältävää bensiiniä, moottorin venttiilit ja vast...

  • Page 75: Insp

    I 3- insp adj tabella degli intervalli di manutenzione 3 utilizzare la tabella che segue come guida per gli intervalli tra gli interventi di manutenzione generale. Adeguare gli intervalli di manutenzione alle condizioni di funzionamento. (*1) ricordarsi di sostituire la cinghia della distribuzione o...

  • Page 76: Insp

    3-2 e insp adj top cowling/fuel system top cowling 3 checking the top cowling fit 3 1. Check: • top cowling fitting loose/unlatched → adjust the top cowling hook. 3010 2. Adjust: • top cowling hook position adjustment steps (1) loosen the bolts 1 . (2) move the top cowling hook 2 either up or down s...

  • Page 77: Insp

    S sf i 3- insp adj Övre motorhuv 3 kontroll av passningen pÅ den Övre motorhuven 3 1. Kontrollera: • montering av motorhuv lös/olåst → justera haken på den övre motorhuven. 2. Justera: • Övre motorhuvshakens läge justeringssteg (1) lossa bultarna 1 . (2) flytta haken 2 aningen uppåt eller nedåt (end...

  • Page 78: Insp

    3-3 e insp adj fuel system 2. Check: • plastic locking tie loosen → retighten or replace. 3. Check: • low-pressure fuel line cracks/damage/leaks → replace. Refer to “low-pressure fuel line” on page 4-26. 3040 checking the fuel filter 3 check: • fuel filter element • fuel filter cup clogs/cracks/leak...

  • Page 79: Insp

    S sf i 3- insp adj 2. Kontrollera: • buntband lösa → dra åt igen eller byt ut. 3. Kontrollera: • bränsleledningens lågtryckssida sprickor/skador/läckor → byt ut. Se “brÄnsledningens lÅgtryckssida” på sidan 4-26. Kontroll av brÄnslefilter 3 kontrollera: • bränslefilterelement • bränslefilterskål avla...

  • Page 80: Insp

    3-4 e insp adj control system control system 3 checking and adjusting the throttle body pickup timing 3 1. Check: • throttle body pickup timing incorrect → adjust. Checking steps (1) turn the throttle control lever to the full retard position. (2) check that the mark a on the throttle cam aligns wit...

  • Page 81: Insp

    S sf i 3- insp adj styrsystem 3 kontroll och justering av fÖrgasararmens synkronisering 3 1. Kontrollera: • förgasararmens synkronisering felaktig → justera. Kontrollföljd (1) vrid gasspjällstyrspaken till läget för full fördröjning. (2) kontrollera att märket a på gas- spjällkammen är i linje med m...

  • Page 82: Insp

    3-5 e insp adj control system adjusting the shift cable 3 1. Check: • shift operation incorrect → adjust. 2. Adjust: • shift cable joint position adjustment steps (1) align the mark a on the bushing with the mark b on the bracket c . (2) loosen the locknut 1 and remove the clip 2. (3) remove shift c...

  • Page 83: Insp

    S sf i 3- insp adj justering av vÄxelkabeln 3 1. Kontrollera: • växelns funktion felaktig → justera. 2. Justera: • växelkabelns anslutningsläge justeringssteg (1) rikta in markeringen a på buss- ningen med markeringen b på fästet c. (2) lossa låsmuttern 1 och ta bort klammern 2. (3) ta bort växelkab...

  • Page 84: Insp

    3-6 e insp adj control system adjusting the throttle cable 3 1. Check: • fully closed position incorrect → adjust. Checking steps (1) fully close the throttle. (2) check that the throttle control lever 1 touches the fully-closed stopper 2. 2. Adjust: • throttle cable joint position adjustment steps ...

  • Page 85: Insp

    S sf i 3- insp adj justering av gasvajern 3 1. Kontrollera: • helt stängt läge felaktig → justera. Kontrollföljd (1) stäng gasspjället helt. (2) kontrollera att gasspjällsarmen 1 berör stoppet för helt stängd 2. 2. Justera: • gasvajerns anslutningsläge justeringssteg (1) för gasspjällsarmen 1 så att...

  • Page 86: Insp

    3-7 e insp adj control system adjusting the throttle position sensor 3 1. Measure: • throttle position sensor output voltage out of specification → adjust. Note: • be sure to adjust the throttle valve’s open- ing before measuring the throttle position sensor output voltage. • when measuring the thro...

  • Page 87: Insp

    S sf i 3- insp adj justering av gasspjÄllsgivaren 3 1. Mät: • utspänningen på gasspjällsgiva- ren motsvarar ej specifikation → justera. Obs: • se till att justera gasspjällenas öpp- ningsläge innan spänningen på gas- spjällsgivaren mäts. • ställ in digitalinstrumentet i manuellt läge vid mätning av ...

  • Page 88: Insp

    3-8 e insp adj 2. Adjust: • throttle position sensor adjustment steps (1) loosen the screws 2. (2) adjust the position of the throttle posi- tion sensor until the specified output voltage is obtained. (3) tighten the screws. (4) connect the throttle joint link rod 1. Throttle position sensor output ...

  • Page 89: Insp

    S sf i 3- insp adj 2. Justera: • gasspjällsgivare justeringssteg (1) lossa skruvarna 2. (2) justera läget på gasspjällsgivaren så att den specificerade spän- ningen uppnås. (3) dra åt skruvarna. (4) anslut gasspjällens förbindnings- stag 1. Synkronisering av gasspjÄllen 3 viktigt: justera inte gassp...

  • Page 90: Insp

    3-9 e insp adj control system (5) check the vacuum pressure of all cylin- ders. (6) turn the synchronizing screw 4 so the vacuum pressure of cylinder #3 or #4 is within 30 mmhg (40 mbar, 1.18 inhg) based of the vacuum pressure of cylinder #1 or #2. Tighten vacuum pressure increases. Loosen vacuum pr...

  • Page 91: Insp

    S sf i 3- insp adj (5) kontrollera vakuumtrycket på alla cylindrarna. (6) skruva på synkroniseringsskru- ven 4 så att vakuumtrycket i cylinder #3 eller #4 är inom 30 mmhg (40 mbar, 1,18 inhg) baserat på cylinder #1 eller #2. Dra åt vakuumtrycket ökar lossa vakuumtrycket minskar allmänt justeringsver...

  • Page 92: Insp

    3-10 e insp adj control system adjusting the throttle position sensor (when disassembling or replacing the throttle body) 3 adjusting steps (1) install the intake assembly with the intake silencer removed. (2) disconnect the throttle position sensor coupler. (3) install the test harness to the throt...

  • Page 93: Insp

    S sf i 3- insp adj justering av gasspjÄllsgivaren (vid nermontering eller utbyte av fÖrgasarhuset) 3 justeringssteg (1) montera insugningsröret med insugningsljuddämparen bortta- gen. (2) koppla loss gasspjällsgivarens kontakt. (3) koppla in testkablaget i gas- spjällsgivarens kontakt. (4) anslut di...

  • Page 94: Insp

    3-11 e insp adj cooling system/power unit cooling system 3 checking the cooling water discharge 3 check: • cooling water discharge no discharge → clean and check the cooling water passage. Checking steps (1) place the lower unit in water. (2) start the engine. (3) check that water flows from the coo...

  • Page 95: Insp

    S sf i 3- insp adj kylsystem 3 kontroll av kylvattenut- flÖdet 3 kontrollera: • kylvattenutflöde flödar inte → rengör och kon- trollera kylvattenpassagen. Kontrollföljd (1) sänk ner växelhuset i vatten. (2) starta motorn. (3) kontrollera att vatten strömmar ut ur kylvattenutloppet. Motorpaket 3 kont...

  • Page 96: Insp

    3-12 e insp adj power unit 4. Install: • oil filter 3 note: lubricate the rubber seal with engine oil before installation. T r . . Oil filter 18 nm (1.8 m • kgf, 13.3 ft • lb) 3 3240 5. Add: • engine oil 6. Install: • oil filler cap 7. Check: • engine oil level refer to “checking the engine oil leve...

  • Page 97: Insp

    S sf i 3- insp adj 4. Montera: • oljefilter 3 obs: smörj in gummitätningen med motorolja innan montering. 5. Fyll på: • motorolja 6. Montera: • oljepåfyllningslock 7. Kontrollera: • oljenivån i motorn se “kontrollera oljeni- vÅn i motorn” på sidan 3-11. Obs: • kör motorn i flera minuter och kon- tro...

  • Page 98: Insp

    3-13 e insp adj adjusting the valve clearance 3 note: valve clearance adjustment should be made on a cold engine, at room temperature. 1. Remove: • flywheel magnet cover • spark plug cap cover 1 2. Disconnect: • spark plug leads 2 • fuel hoses 3 • ventilation hose • vacuum hose 3. Loosen: • timing b...

  • Page 99: Insp

    S sf i 3- insp adj justering av ventilspel 3 obs: ventilspelet ska justeras vid rumstempe- ratur när motorn är kall. 1. Ta bort: • svänghjulmagnetskåpa • skydd över tändstiftshatt 1 2. Koppla ifrån: • tändstiftskablar 2 • bränsleslangar 3 • ventilationsslang • vakuumslang 3. Lossa: • kamremsspännare...

  • Page 100: Insp

    3-14 e insp adj measurement steps (1) turn the flywheel magneto clockwise until cylinder #1’s piston is at tdc. (2) measure the intake valve clearance for cylinders #1 and #2. (3) measure the exhaust valve clearance for cylinders #1 and #3. (4) turn the flywheel magneto 360˚ clock- wise. (5) measure...

  • Page 101: Insp

    S sf i 3- insp adj mätningssteg (1) vrid svänghjulsmagneten med- urs tills kolven på cylinder #1 är i Ödp. (2) mät spelet på insugningsventi- lerna på cylinder #1 och #2. (3) mät spelet på avgasventilerna på cylinder #1 och #3. (4) vrid svänghjulsmagneten 360˚ medurs. (5) mät spelet på insugningsven...

  • Page 102: Insp

    3-15 e insp adj power unit adjustment steps (1) insert a thin screwdriver into the notch in the valve lifter. (2) carefully pry up the valve pad and remove it. (3) measure the thickness removed valve pad with a micrometer. (4) select a proper replacement valve pad by calculating its thickness with t...

  • Page 103: Insp

    S sf i 3- insp adj justeringssteg (1) för in en tunn skruvmejsel i skå- ran på ventillyftaren. (2) bänd försiktigt upp ventilmellan- lägget och ta bort det. (3) mät tjockleken på det borttagna ventilmellanlägget med en mikro- meterskruv. (4) välj rätt ventilmellanlägg för byte genom att beräkna dess...

  • Page 104: Insp

    3-16 e insp adj power unit/power trim and tilt system 14. Loosen: • timing belt tensioner 15. Remove: • driven sprockets • timing belt 16. Tighten: • timing belt tensioner 17. Install: • cylinder head cover • driven sprockets • timing belt • spark plugs 18. Connect: • vacuum hose • ventilation hose ...

  • Page 105: Insp

    S sf i 3- insp adj 14. Lossa: • kamremsspännaren 15. Ta bort: • drivna tandhjulen • kamrem 16. Dra åt: • kamremsspännaren 17. Montera: • topplockskåpa • drivna tandhjulen • kamrem • tändstift 18. Anslut: • vakuumslang • ventilationsslang • bränsleslangar • tändstiftskablar 19. Montera: • skydd över ...

  • Page 106: Insp

    3-17 e insp adj power trim and tilt system checking steps (1) tilt the outboard all the way up and lock it with the tilt stop levers 1. Warning after tilting up the outboard, be sure to support it with the tilt stop levers. Otherwise, the outboard could suddenly lower if the power trim and tilt unit...

  • Page 107: Insp

    S sf i 3- insp adj kontrollföljd (1) vicka upp utombordsmotorn helt och lås den med uppvickningens stoppspakar 1. Varning kontrollera att utombordsmotorn stöttas av uppvickningsstoppspaken efter det att den vickats upp. Annars kan utombordsmotorn plöts- ligt sjunka ner om den motordrivna trim- och u...

  • Page 108: Insp

    3-18 e insp adj power trim and tilt system/lower unit 2. Adjust: • trim sensor cam position adjusting steps (1) fully tilt the outboard down. (2) loosen the screw 1. (3) adjust the position of the trim sensor cam 2 until the specified resistance is obtained. (4) tighten the screw. Trim sensor resist...

  • Page 109: Insp

    S sf i 3- insp adj 2. Justera: • trimgivarens kamposition justeringssteg (1) fäll ner motorn helt. (2) lossa skruven 1. (3) justera läget på trimgivarens kam 2 så att den specificerade resis- tansen uppnås. (4) dra åt skruven. VÄxelhus 3 kontroll av oljenivÅn i vÄxellÅdan 3 kontrollera: • oljenivån ...

  • Page 110: Insp

    3-19 e insp adj lower unit 2. Fill: • gear oil (with the specified amount of the rec- ommend gear oil) recommended gear oil gear case lube (usa) or hypoid gear oil, sae 90 total amount regular rotation models 760 cm 3 (25.7 us oz, 26.8 imp oz) counter rotation models 715 cm 3 (24.2 us oz, 25.2 imp o...

  • Page 111: Insp

    S sf i 3- insp adj 2. Fyll på: • växellådsolja (med specificerad mängd rekom- menderad växellådsolja) påfyllningssteg (1) placera utombordsmotorn i upp- rätt läge. (2) för in oljeslangen i dräneringshå- let och fyll långsamt på växel- lådsolja tills olja flödar ut ur kontrollhålet och inga luftbubbl...

  • Page 112: Insp

    3-20 e insp adj lower unit/general checking the lower unit (for air leaks) 3 check: • lower unit holding pressure pressure drops → check the seals and components. Checking steps caution: do not overpressurize the lower unit. Excessive pressure may damage the oil seals. (1) remove the gear oil level ...

  • Page 113: Insp

    S sf i 3- insp adj kontroll av vÄxelhus (efter luftbubblor) 3 kontrollera: • växelhusets hålltryck tryckfall → kontrollera tät- ningar och komponenter. Kontrollföljd viktigt: lägg inte på för högt tryck. Överdri- vet tryck kan skada oljetätningarna. (1) ta bort skruven för kontroll av oljenivån i vä...

  • Page 114: Insp

    3-21 e insp adj general checking the battery 3 warning battery electrolytic fluid is dangerous; it contains sulfuric acid and therefore is poi- sonous and highly caustic. Always follow these preventive measures: • avoid bodily contact with electrolytic fluid as it can cause severe burns or per- mane...

  • Page 115: Insp

    S sf i 3- insp adj kontroll av batteriet 3 varning batterielektrolyt är farligt; det inne- håller svavelsyra som är giftigt och mycket frätande. Följ alltid dessa försiktighetsåtgärder: • undvik kroppskontakt med elektro- lyt eftersom det kan orsaka svåra brännskador eller permanenta ögonskador. • a...

  • Page 116: Insp

    3-22 e insp adj general check: • electrolyte level below the minimum level mark → add distilled water to the proper level. • electrolyte specific gravity less than specification → recharge the battery. Electrolyte specific gravity 1.280 at 20˚c (68˚f) checking the spark plugs 3 1. Check: • electrode...

  • Page 117: Insp

    S sf i 3- insp adj kontrollera: • elektrolytnivå under minimimärket → tillsätt destillerat vatten till rätt nivå. • elektrolytens specifika vikt mindre än specifikation → ladda batteriet. Kontroll av tÄndstiften 3 1. Kontrollera: • elektroder 1 sprickor/överdriven förslitning → byt ut. • isolatorns ...

  • Page 118: Insp

    3-23 e insp adj general 4. Tighten: • spark plug note: • before installing the spark plug, clean the gasket surface and spark plug surface. Also, it is suggested to apply a thin film of anti-seize compound to the spark plug threads to prevent thread seizure. • if a torque wrench is not available, a ...

  • Page 119: Insp

    S sf i 3- insp adj 4. Dra åt: • tändstift obs: • innan tändstiftet monteras, ska pack- ningens och tändstiftets yta rengöras. Dessutom rekommenderas det att lägga på ett tunt lager kärvningsmot- verkande medel på tändstiftsgängorna för att förhindra att de kärvar. • om det inte finns en momentnyckel...

  • Page 120: Insp

    3-24 e insp adj general 5. Measure: • compression pressure below minimum compression pres- sure → inspect valve clearance, valve face, valve seat, piston rings, cylinder sleeve, piston, cylinder head gasket and cylinder head. Measurement steps (1) remove the lock plate from the engine stop lanyard s...

  • Page 121: Insp

    S sf i 3- insp adj 5. Mät: • kompressionstryck under det minimala kompres- sionstrycket → kontrollera ven- tilspel, ventilyta, ventilsäte, kolvringar, cylinderfoder, kolv, topplockspackning och topplock. Mätningssteg (1) ta bort låsplattan från motorns stoppströmbrytare för säkerhetsli- nan på fjärr...

  • Page 122: Insp

    3-25 e insp adj general 4. Measure: • oil pressure out of specification → check the oil pump, oil suction pipe and oil strainer. 5. Remove: • oil pressure gauge 6. Install: • oil pressure switch oil pressure at idling (55 ˚c (131 ˚f)) 350 kpa (3.5 kg/cm 2 , 49.8 psi) or higher lubrication points 3 1...

  • Page 123: Insp

    S sf i 3- insp adj 4. Mät: • oljetryck motsvarar ej specifikation → kontrollera oljepump, oljeinsug- ningsslang och oljesil. 5. Ta bort: • oljetrycksmätare 6. Montera: • oljetrycksgivare smÖrjpunkter 3 1. Stryk på: • vattenbeständigt fett oljetryck vid tomgång (55 ˚c (131 ˚f)) 350 kpa (3,5 kg/cm 2 ,...

  • Page 124: Insp

    3-26 e insp adj general 3430 3440 3450 2. Apply: • corrosion resistant grease 3451.

  • Page 125: Insp

    S sf i 3- insp adj 2. Stryk på: • korrosionsbeständigt fett 2. Sivele: • ruostumista estävällä ras- valla 2. Applicare: • grasso resistente alla corrosione allmÄnt yleistÄ generali 26.

  • Page 126: Fuel

    E fuel chapter 4 fuel system intake silencer ......................................................................................... 4-1 removing/installing the intake silencer................................ 4-1 intake assembly ........................................................................

  • Page 127

    S sf i 2 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 4 brÄnslesystem insugningsljuddÄmpare ....... 4-1 demontering/montering av insugningsljuddÄmpare .... 4-1 insugningsenhet ........................ 4-3 demontering/montering av insugningsenhet ............. 4-3 fÖrgasarhus ................................ 4-5 demonter...

  • Page 128: Fuel

    E 1 2 3 5 6 7 8 9 fuel idle speed control assembly ........................................................... 4-19 removing/installing the idle speed control assembly.. 4-19 disassembling/assembling the idle speed control assembly........................................................................

  • Page 129

    S sf i tomgÅngsenhet ....................... 4-19 demontering/montering av tomgÅngsenhet ............. 4-19 isÄrtagning/ihopsÄttning av tomgÅngsenhet ............. 4-21 brÄnsleledning ....................... 4-22 isÄrtagning/ihopsÄttning av brÄnsleledning ............. 4-22 insugningsrÖr ..............

  • Page 130: Fuel

    4-1 fuel e intake silencer 4 removing/installing the intake silencer 4 order job/part q’ty remarks flywheel cover refer to “flywheel magnet assembly” on page 5-1. 1 plastic locking tie 1 2 hose 1 (cylinder head cover-to-intake silencer) 3 hose 1 (vapor separator-to-intake silencer) 4 intake air temp...

  • Page 131: Fuel

    4- fuel s sf i insugningsljuddÄmpare 4 demontering/montering av insugningsljuddÄmpare följd jobb/del antal anmärkningar svänghjulskåpa se “svÄnghjulsmagnet” på sidan 5-1. 1 buntband 1 2 slang 1 (topplockskåpa-till-insugningsljuddämparen) 3 slang 1 (fuktavskiljare-till-insugningsljuddämpare) 4 kontak...

  • Page 132: Fuel

    4-2 fuel e intake silencer 4 4 order job/part q’ty remarks 7 collar 2 8 bolt 6 9 intake silencer 1 10 o-ring 2 11 bolt 2 12 bracket 1 for installation, reverse the removal procedure. 4010 1 3 2 4 5 6 7 9 10 8 12 11 8 × 20 mm 6 × 20 mm 6 × 105 mm.

  • Page 133: Fuel

    4- fuel s sf i 4 följd jobb/del antal anmärkningar 7 hylsa med fläns 2 8 bult 6 9 insugningsljuddämpare 1 10 o-ring 2 11 bult 2 12 fäste 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 4 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 7 kaulusholkki 2 8 pultti 6 9 imuäänenvaimennin 1 10 o-rengas 2 1...

  • Page 134: Fuel

    4-3 fuel e intake assembly 4 removing/installing the intake assembly 4 order job/part q’ty remarks intake silencer refer to “intake silencer” on page 4-1. 1 throttle joint link rod 1 2 throttle position sensor coupler 1 3 idle speed control valve coupler 1 4 intake air pressure sensor coupler 1 5 fu...

  • Page 135: Fuel

    4- fuel s sf i insugningsenhet 4 demontering/montering av insugningsenhet följd jobb/del antal anmärkningar insugningsljuddämpare se “insugningsljuddÄmpare” på sidan 4-1. 1 gasspjällens förbindningsstag 1 2 kontakt för gasspjällsgivare 1 3 kontakt för kontrollventil för tomgångsvarvtal 1 4 kontakt f...

  • Page 136: Fuel

    4-4 fuel e intake assembly 4 4 order job/part q’ty remarks 9 bolt 1 10 washer 1 11 collar 1 12 plastic locking tie 1 13 fuel inlet hose 1 (fuel pump-to-vapor separator) 14 hose clamp 2 15 water hose 1 (fuel cooler-to-water outlet) 16 water hose 1 (fuel cooler-to-exhaust cover) 17 hose 1 18 intake as...

  • Page 137: Fuel

    4- fuel s sf i 4 följd jobb/del antal anmärkningar 9 bult 1 10 bricka 1 11 hylsa med fläns 1 12 buntband 1 13 bränsleslang 1 (bränslepump-till-fuktavskiljare) 14 slangklämma 2 15 vattenslang 1 (bränslekylare-till-vattenutlopp) 16 vattenslang 1 (kåpa för bränslekylare-till-avgas) 17 slang 1 18 insugn...

  • Page 138: Fuel

    4-5 fuel e throttle body throttle body 4 removing/installing the throttle body 4 order job/part q’ty remarks intake assembly refer to “intake assembly” on page 4-3. 1 bolt 4 2 bracket 2 3 bolt 6 4 throttle body #1 1 5 spring 1 6 throttle joint link rod 1 7 throttle body #2 1 8 o-ring 4 2.46 × 48 mm ...

  • Page 139: Fuel

    4- fuel s sf i fÖrgasarhus 4 demontering/montering av fÖrgasarhus följd jobb/del antal anmärkningar insugningsenhet se “insugningsenhet” på sidan 4-3. 1 bult 4 2 fäste 2 3 bult 6 4 förgasarhus #1 1 5 fjäder 1 6 gasspjällens förbindningsstag 1 7 förgasarhus #2 1 8 o-ring 4 2,46 × 48 mm för montering,...

  • Page 140: Fuel

    4-6 fuel e control unit control unit 4 removing/installing the control unit 4 order job/part q’ty remarks intake silencer refer to “intake silencer” on page 4-1. 1 bolt 1 2 collar 1 3 wave washer 1 4 washer 1 5 throttle control lever 1 6 spring 1 7 washer 1 continued on next page. 7 12 11 13 14 10 8...

  • Page 141: Fuel

    4- fuel s sf i styrenhet 4 demontering/montering av styrenhet följd jobb/del antal anmärkningar insugningsljuddämpare se “insugningsljuddÄmpare” på sidan 4-1. 1 bult 1 2 hylsa med fläns 1 3 vågbricka 1 4 bricka 1 5 gasspjällsarm 1 6 fjäder 1 7 bricka 1 fortsättning på nästa sida. SÄÄtÖyksikkÖ 4 sÄÄt...

  • Page 142: Fuel

    4-7 fuel e 4 4 order job/part q’ty remarks 8 throttle joint link rod 1 9 nut 1 10 collar 1 11 wave washer 1 12 washer 1 13 accelerator cam 1 14 stud bolt 1 for installation, reverse the removal procedure. 7 12 11 13 14 10 8 9 5 6 4 3 1 2 6 × 30 mm lt lt ss lt lt ss 4020 control unit.

  • Page 143: Fuel

    4- fuel s sf i 4 följd jobb/del antal anmärkningar 8 gasspjällens förbindningsstag 1 9 mutter 1 10 hylsa med fläns 1 11 vågbricka 1 12 bricka 1 13 accelerationskam 1 14 pinnbult 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 4 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 8 kaasuläppien yhdystank...

  • Page 144: Fuel

    4-8 fuel e high-pressure fuel line high-pressure fuel line 4 removing/installing the high-pressure fuel line 4 order job/part q’ty remarks intake assembly refer to “intake assembly” on page 4-3. 1 bolt 3 2 washer 3 3 vapor separator 1 4 plastic locking tie 2 5 bolt 2 6 washer 2 7 fuel cooler 1 8 col...

  • Page 145: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnsledningens hÖgtryckssida 4 demontering/montering av brÄnsledningens hÖgtryckssida följd jobb/del antal anmärkningar insugningsenhet se “insugningsenhet” på sidan 4-3. 1 bult 3 2 bricka 3 3 fuktavskiljare 1 4 buntband 2 5 bult 2 6 bricka 2 7 bränslekylare 1 8 hylsa med fläns 2 for...

  • Page 146: Fuel

    4-9 fuel e high-pressure fuel line 4 4 order job/part q’ty remarks 9 hose 1 (intake manifold-to-pressure regulator) 10 bolt 2 11 washer 2 12 bolt 1 13 washer 1 14 fuel rail 1 15 collar 2 16 collar 1 for installation, reverse the removal procedure. 1 3 2 15 11 10 6 4 5 7 9 14 8 8 × 45 mm 6 × 30 mm 6 ...

  • Page 147: Fuel

    4- fuel s sf i 4 följd jobb/del antal anmärkningar 9 slang 1 (insugningsrör-till-tryckregulator) 10 bult 2 11 bricka 2 12 bult 1 13 bricka 1 14 bränsleledning 1 15 hylsa med fläns 2 16 hylsa med fläns 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 4 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 9...

  • Page 148: Fuel

    4-10 fuel e high-pressure fuel line reducing the fuel pressure (high-pressure fuel line) 4 warning always reduce the fuel pressure in the high-pressure fuel line before servicing the line or the vapor separator. If the fuel pres- sure is not released, pressurized fuel may spray out. 1. Reduce: • fue...

  • Page 149: Fuel

    S sf i fuel 4- minskning av brÄnsle- trycket (brÄnsledningens hÖgtryckssida) varning se alltid till att minska bränsletrycket på högtryckssidan innan service utförs på bränsleledningen eller fuktavskilja- ren. Om trycket inte sänks kan bränsle med högt tryck spruta ut. 1. Minska: • bränsletryck (brä...

  • Page 150: Fuel

    4-11 fuel e checking the pressure regulator check: • pressure regulator faulty → replace the pressure regula- tor. Checking steps (1) install the fuel pressure gauge onto the pressure check valve. (2) main switch to on. (3) check the fuel pressure. (4) start the engine. (5) check the fuel pressure. ...

  • Page 151: Fuel

    S sf i fuel 4- kontroll av tryckregulatorn kontrollera: • tryckregulator felaktig → byt ut tryckregula- torn. Kontrollföljd (1) montera en bränsletrycksmätare på backventilen. (2) sätt på tändningen. (3) kontrollera bränsletrycket. (4) starta motorn. (5) kontrollera bränsletrycket. Bränsletrycksmäta...

  • Page 152: Fuel

    4-12 fuel e fuel injectors fuel injectors 4 removing/installing the fuel injectors order job/part q’ty remarks high-pressure fuel line refer to “high-pressure fuel line” on page 4-8. Before performing the following procedure, reduce the fuel pressure (high-pressure fuel line). 1 bolt 2 2 washer 2 3 ...

  • Page 153: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnsleinsprutare 4 demontering/montering av brÄnsleinsprutare följd jobb/del antal anmärkningar bränsledningens högtryckssida se “brÄnsledningens hÖgtryckssida” på sidan 4-8. Innan denna procedur utförs måste bränsletrycket sänkas (bränsledningens högtryckssida). 1 bult 2 2 bricka 2 ...

  • Page 154: Fuel

    4-13 fuel e fuel injectors 4 disassembling/assembling the fuel injectors order job/part q’ty remarks 1 rubber seal 1 2 rubber damper 1 3 o-ring 1 2.2 × 7.8 mm for assembly, reverse the disassembly procedure. 4080 3 2 4 3 2 1.

  • Page 155: Fuel

    4- fuel s sf i 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av brÄnsleinsprutare följd jobb/del antal anmärkningar 1 gummitätning 1 2 gummidämpare 1 3 o-ring 1 2,2 × 7,8 mm för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 4 ruiskutussuutinten purkaminen ja kokoaminen järjestys työ/osa kpl huomautuksia 1 kum...

  • Page 156: Fuel

    4-14 fuel e fuel hoses 4 removing/installing the fuel hoses order job/part q’ty remarks high-pressure fuel line refer to “high-pressure fuel line” on page 4-8. Before performing the following procedure, reduce the fuel pressure (high-pressure fuel line). 1 hose clamp 2 2 hose clamp 4 3 fuel hose 1 (...

  • Page 157: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnsleslangar 4 demontering/montering av brÄnsleslangar följd jobb/del antal anmärkningar bränsledningens högtryckssida se “brÄnsledningens hÖgtryckssida” på sidan 4-8. Innan denna procedur utförs måste bränsletrycket sänkas (bränsledningens högtryckssida). 1 slangklämma 2 2 slangklä...

  • Page 158: Fuel

    4-15 fuel e vapor separator vapor separator 4 removing/installing the vapor separator order job/part q’ty remarks fuel hoses refer to “fuel hoses” on page 4-14. 1 bolt 3 2 washer 3 3 hose 1 (vapor separator-to-intake silencer) 4 vapor separator 1 for installation, reverse the removal procedure. 4110...

  • Page 159: Fuel

    4- fuel s sf i fuktavskiljare 4 demontering/montering av fuktavskiljare följd jobb/del antal anmärkningar bränsleslangar se “brÄnsleslangar” på sidan 4-14. 1 bult 3 2 bricka 3 3 slang 1 (fuktavskiljare-till-insugningsljuddämpare) 4 fuktavskiljare 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordning...

  • Page 160: Fuel

    4-16 fuel e vapor separator 4 disassembling/assembling the vapor separator order job/part q’ty remarks 1 drain screw 1 2 gasket 1 3 screw 7 4 o-ring 1 5 float chamber 1 6 holder 1 7 high-pressure fuel pump filter 1 8 vapor separator body 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 4 3 5 7 8 3...

  • Page 161: Fuel

    4- fuel s sf i 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av fuktavskiljare följd jobb/del antal anmärkningar 1 dräneringsskruv 1 2 packning 1 3 skruv 7 4 o-ring 1 5 flottörkammare 1 6 hållare 1 7 filter för bränslepump 1 8 fuktavskiljarhus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 4 hÖyrynerotti...

  • Page 162: Fuel

    4-17 fuel e high-pressure fuel pump 4 disassembling/assembling the high-pressure fuel pump order job/part q’ty remarks 1 float pin 1 2 float 1 3 needle valve 1 4 screw 1 5 retainer 1 6 collar 1 7 o-ring 1 1.35 × 7 mm 8 high-pressure fuel pump 1 9 grommet 1 10 high-pressure fuel pump connector 1 for ...

  • Page 163: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnslepump 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av brÄnslepump följd jobb/del antal anmärkningar 1 flottörnål 1 2 flottör 1 3 nålventil 1 4 skruv 1 5 hållare 1 6 hylsa med fläns 1 7 o-ring 1 1,35 × 7 mm 8 bränslepump 1 9 genomföring 1 10 anslutning för bränslepump 1 för montering, utför demont...

  • Page 164: Fuel

    4-18 fuel e pressure regulator pressure regulator 4 removing/installing the pressure regulator order job/part q’ty remarks fuel rail refer to “high-pressure fuel line” on page 4-8. Before performing the following procedure, reduce the fuel pressure (high-pressure fuel line) 1 hose clamp 1 2 hose 1 (...

  • Page 165: Fuel

    4- fuel s sf i tryckregulator 4 demontering/montering av tryckregulator följd jobb/del antal anmärkningar bränsleledning se “brÄnsledningens hÖgtryckssida” på sidan 4-8. Innan denna procedur utförs måste bränsletrycket sänkas (bränsledningens högtryckssida). 1 slangklämma 1 2 slang 1 (bränslekylare-...

  • Page 166: Fuel

    4-19 fuel e idle speed control assembly idle speed control assembly 4 removing/installing the idle speed control assembly 4 order job/part q’ty remarks intake assembly refer to “intake assembly” on page 4-3. 1 hose 1 (idle speed control assembly-to-intake silencer) 2 bolt 1 3 washer 1 4 bolt 2 5 was...

  • Page 167: Fuel

    4- fuel s sf i tomgÅngsenhet 4 demontering/montering av tomgÅngsenhet följd jobb/del antal anmärkningar insugningsenhet se “insugningsenhet” på sidan 4-3. 1 slang 1 (tomgångsreglering-till-insugningsljuddämpare) 2 bult 1 3 bricka 1 4 bult 2 5 bricka 2 6 slangklämma 4 fortsättning på nästa sida. Jout...

  • Page 168: Fuel

    4-20 fuel e idle speed control assembly 4 4 order job/part q’ty remarks 7 vacuum hose 1 (idle speed control assembly-to-intake manifold) 8 hose 1 (idle speed control assembly-to-throttle body #2) 9 hose 1 (idle speed control assembly-to-throttle body #1) 10 idle speed control assembly 1 for installa...

  • Page 169: Fuel

    4- fuel s sf i 4 följd jobb/del antal anmärkningar 7 vakuumslang 1 (tomgångsreglering-till-insugningsrör) 8 slang 1 (tomgångsreglering-till-förgasarhus #2) 9 slang 1 (tomgångsreglering-till-förgasarhus #1) 10 tomgångsreglering 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 4 järjestys ...

  • Page 170: Fuel

    4-21 fuel e idle speed control assembly 4 disassembling/assembling the idle speed control assembly 4 order job/part q’ty remarks 1 screw 2 2 pressure sensor 1 3 o-ring 1 1.9 × 14.8 mm 4 screw 3 5 idle speed control 1 6 o-ring 1 2 × 29 mm 7 filter 1 8 idle speed control body 1 for assembly, reverse t...

  • Page 171: Fuel

    4- fuel s sf i 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av tomgÅngsenhet följd jobb/del antal anmärkningar 1 skruv 2 2 tryckgivare 1 3 o-ring 1 1,9 × 14,8 mm 4 skruv 3 5 tomgångsinställning 1 6 o-ring 1 2 × 29 mm 7 filter 1 8 hus för tomgångsinställningen 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsfölj...

  • Page 172: Fuel

    4-22 fuel e fuel rail fuel rail 4 disassembling/assembling the fuel rail 4 order job/part q’ty remarks fuel injectors refer to “fuel injectors” on page 4-12. Fuel hoses refer to “fuel hoses” on page 4-14. Pressure regulator refer to “pressure regulator” on page 4-18. 1 cap 1 2 screw 2 3 fuel rail jo...

  • Page 173: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnsleledning 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av brÄnsleledning följd jobb/del antal anmärkningar bränsleinsprutare se “brÄnsleinsprutare” på sidan 4-12. Bränsleslangar se “brÄnsleslangar” på sidan 4-14. Tryckregulator se “tryckregulator” på sidan 4-18. 1 kåpa 1 2 skruv 2 3 bränsleledning...

  • Page 174: Fuel

    4-23 fuel e intake manifold intake manifold 4 disassembling/assembling the intake manifold 4 order job/part q’ty remarks throttle body refer to “throttle body” on page 4-5. High-pressure fuel line refer to “high-pressure fuel line” on page 4-8. Idle speed control assembly refer to “idle speed contro...

  • Page 175: Fuel

    4- fuel s sf i insugningsrÖr 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av insugningsrÖr följd jobb/del antal anmärkningar förgasarhus se “fÖrgasarhus” på sidan 4-5. Bränsledningens högtryckssida se “brÄnsledningens hÖgtryckssida” på sidan 4-8. Tomgångsreglering se “tomgÅngsenhet” på sidan 4-19. 1 slang 1 (tryckreg...

  • Page 176: Fuel

    4-24 fuel e throttle position sensor throttle position sensor 4 removing/installing the throttle position sensor order job/part q’ty remarks 1 throttle position sensor connector 1 2 screw 2 3 throttle position sensor 1 for installation, reverse the removal procedure. 2 3 1 4190

  • Page 177: Fuel

    4- fuel s sf i gasspjÄllsgivare 4 demontering/montering av gasspjÄllsgivare följd jobb/del antal anmärkningar 1 anslutning för gasspjällsgivare 1 2 skruv 2 3 gasspjällsgivare 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. KaasulÄpÄn anturi 4 kaasulÄpÄn anturin irrotus ja asennus järjes...

  • Page 178: Fuel

    4-25 fuel e throttle position sensor installing the throttle position sensor note: during installation, make sure the throttle position sensor is properly adjusted. Install: • throttle position sensor refer to “adjusting the throttle position sensor” on page 3-7..

  • Page 179: Fuel

    S sf i fuel 4- montering av gasspjÄllsgivaren obs: se till att gasspjällsgivaren är rätt inställd efter monteringen. Montera: • gasspjällsgivare se “justering av gas- spjÄllsgivaren” på sidan 3-7. KaasulÄpÄn anturin asennus ps: varmista asennuksen aikana, että kaasuläpän anturin säädöt ovat oikein. ...

  • Page 180: Fuel

    4-26 fuel e low-pressure fuel line low-pressure fuel line 4 removing/installing the low-pressure fuel line 4 order job/part q’ty remarks 1 bolt 2 2 grommet retaining plate 1 3 bolt 1 4 plate 1 5 bolt 1 6 clamp plate 1 7 bolt 1 8 screw 5 9 plug cover 1 continued on next page. 6 × 20 mm 6 × 28 mm 6 × ...

  • Page 181: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnsledningens lÅgtryckssida 4 demontering/montering av brÄnsledningens lÅgtryckssida följd jobb/del antal anmärkningar 1 bult 2 2 genomföringens stoppring 1 3 bult 1 4 platta 1 5 bult 1 6 klammerplåt 1 7 bult 1 8 skruv 5 9 pluggskydd 1 fortsättning på nästa sida. Matalapaineinen pol...

  • Page 182: Fuel

    4-27 fuel e low-pressure fuel line 4 4 order job/part q’ty remarks 10 bolt 2 11 o-ring 1 3.1 × 29.4 mm 12 plastic locking tie 1 13 hose 1 14 plastic locking tie 1 15 fuel hose joint 1 16 low-pressure fuel line 1 for installation, reverse the removal procedure. 4200 6 × 20 mm 6 × 28 mm 6 × 16 mm 6 × ...

  • Page 183: Fuel

    4- fuel s sf i 4 följd jobb/del antal anmärkningar 10 bult 2 11 o-ring 1 3,1 × 29,4 mm 12 buntband 1 13 slang 1 14 buntband 1 15 bränsleslangkoppling 1 16 bränsledningens lågtryckssida 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar inte återanvändbar 4 järjestys työ/...

  • Page 184: Fuel

    4-28 fuel e low-pressure fuel line 4 disassembling/assembling the low-pressure fuel line order job/part q’ty remarks 1 plastic locking tie 4 2 fuel hose 1 (hose joint-to-fuel filter) 3 fuel filter 1 4 fuel hose 1 (fuel pump-to-fuel filter) 5 fuel pump 1 for assembly, reverse the disassembly procedur...

  • Page 185: Fuel

    4- fuel s sf i 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av brÄnsleledningen följd jobb/del antal anmärkningar 1 buntband 4 2 bränsleslang 1 (slangkoppling-till-bränslefilter) 3 bränslefilter 1 4 bränsleslang 1 (bränslepump-till-bränslefilter) 5 bränslepump 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföl...

  • Page 186: Fuel

    4-29 fuel e fuel filter fuel filter 4 disassembling/assembling the fuel filter order job/part q’ty remarks 1 nut 1 2 fuel filter bracket 1 3 fuel filter cup 1 4 o-ring 1 2.0 × 32.2 mm 5 fuel filter element 1 6 o-ring 1 1.5 × 13.5 mm 7 float 1 8 fuel filter cap 1 for assembly, reverse the disassembly...

  • Page 187: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnslefilter 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av brÄnslefilter följd jobb/del antal anmärkningar 1 mutter 1 2 fäste för bränslefilter 1 3 bränslefilterskål 1 4 o-ring 1 2,0 × 32,2 mm 5 bränslefilterelement 1 6 o-ring 1 1,5 × 13,5 mm 7 flottör 1 8 bränslefilterlock 1 för montering, utför de...

  • Page 188: Fuel

    4-30 fuel e fuel pump fuel pump 4 disassembling/assembling the fuel pump 4 order job/part q’ty remarks 1 screw 3 2 nut 2 3 fuel pump cover 1 4 gasket 1 5 fuel pump body 1 6 pin 1 7 plunger 1 8 spring 1 9 diaphragm 1 10 spring 1 11 fuel pump cover 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 7 ...

  • Page 189: Fuel

    4- fuel s sf i brÄnslepump 4 isÄrtagning/ihopsÄttning av brÄnslepump följd jobb/del antal anmärkningar 1 skruv 3 2 mutter 2 3 kåpa för bränslepump 1 4 packning 1 5 bränslepumphus 1 6 tapp 1 7 tryckkolv 1 8 fjäder 1 9 membran 1 10 fjäder 1 11 kåpa för bränslepump 1 för montering, utför demonteringen ...

  • Page 190: Fuel

    4-31 fuel e fuel pump checking the fuel pumps 4 1. Check: • diaphragm • fuel pump valves damage → replace. 2. Check: • fuel pump reverse air flow → replace. Checking steps note: do not overpressurize the fuel pump. Excessive pressure may cause air to leak out. (1) install the mity vac onto the fuel ...

  • Page 191: Fuel

    S sf i fuel 4- kontroll av brÄnslepumpar 1. Kontrollera: • membran • bränslepumpens ventiler skador → byt ut. 2. Kontrollera: • bränslepump omvänt luftflöde → byt ut. Kontrollföljd obs: utsätt inte pumpen med för högt tryck. Överdrivet tryck kan göra att luft läcker ut. (1) montera en mity vac på br...

  • Page 192: Powr

    E powr chapter 5 power unit flywheel magnet assembly ................................................................ 5-1 removing/installing the flywheel magnet assembly ...... 5-1 removing the flywheel magnet assembly ............................. 5-2 installing the flywheel magnet assembly .........

  • Page 193

    S sf i 2 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 5 motorpaket svÄnghjulsmagnet .................. 5-1 demontering/montering av svÄnghjulsmagnet ........ 5-1 demontering av svÄnghjulsmagnet............... 5-2 montering av svÄnghjulsmagnet............... 5-3 motorpaket .................................. 5-4 bortkoppl...

  • Page 194: Powr

    E 1 2 3 4 6 7 8 9 powr cylinder head assembly ..................................................................... 5-23 removing/installing the cylinder head assembly............ 5-23 checking the thermostat ............................................................ 5-25 valves .....................

  • Page 195

    S sf i montering av topplock ..... 5-23 demontering/montering av topplock ............................ 5-23 kontroll av termostat.... 5-25 ventiler ........................................ 5-26 demontering/montering av ventiler ............................. 5-26 kontroll av ventil ............. 5-28...

  • Page 196: Powr

    5-1 powr e flywheel magnet assembly flywheel magnet assembly 5 removing/installing the flywheel magnet assembly 5 order job/part q’ty remarks 1 bolt 2 2 collar 4 3 grommet 2 4 flywheel cover 1 5 flywheel magnet nut 1 6 washer 1 7 flywheel magnet assembly 1 8 woodruff key 1 for installation, reverse ...

  • Page 197: Powr

    S sf i 5- powr svÄnghjulsmagnet 5 demontering/montering av svÄnghjulsmagnet 5 följd jobb/del antal anmärkningar 1 bult 2 2 hylsa med fläns 4 3 genomföring 2 4 svänghjulskåpa 1 5 svänghjulsmagnetmutter 1 6 bricka 1 7 svänghjulsmagnetsenhet 1 8 halvmånformad kil 1 för montering, utför demonteringen i ...

  • Page 198: Powr

    5-2 powr e flywheel magnet assembly caution: the major load should be applied in the direction of the arrows. If the load is not applied as shown, the flywheel holder may easily slip off. Removing the flywheel magnet assembly 5 1. Remove: • flywheel magnet assembly nut Å for usa and canada ı for wor...

  • Page 199: Powr

    S sf i powr 5- viktigt: den största belastningen skall anbringas i pilarnas riktning. Om belastningen inte anbringas såsom visas, kan svänghjulshållaren lätt glida av. Demontering av svÄnghjulsmagnet 5 1. Ta bort: • svänghjulsmagnetens mutter Å usa och kanada ı resten av världen 2. Ta bort: • svängh...

  • Page 200: Powr

    5-3 powr e installing the flywheel magnet assembly 5 install: • flywheel magnet assembly nut Å for usa and canada ı for worldwide flywheel magnet assembly holder yb-06139 / 90890-06522 t r . . Flywheel magnet assembly nut 190 nm (19.0 m • kgf, 137 ft • lb) 5060 Å 5070 ı flywheel magnet assembly.

  • Page 201: Powr

    S sf i powr 5- montering av svÄnghjulsmagnet 5 montera: • svänghjulsmagnetens mutter Å usa och kanada ı resten av världen svänghjulsmagnetsenhe- tens hållare yb-06139 / 90890-06522 t r . . Svänghjulsmagnetsenhe- tens mutter 190 nm (19,0 m • kgf, 137 ft • lb) vauhtipyÖrÄmagneeton asennus 5 asenna: • ...

  • Page 202: Powr

    5-4 powr e power unit 5 disconnecting/connecting the control cable 4 order job/part q’ty remarks battery leads disconnect the leads form the battery terminals. Low-pressure fuel line refer to “low-pressure fuel line” on page 4-26. 1 bolt 2 2 grommet retaining plate 1 3 bolt 1 4 hose locating plate 1...

  • Page 203: Powr

    S sf i 5- powr motorpaket 5 bortkoppling/anslutning av styrkablar 5 följd jobb/del antal anmärkningar batterikablar koppla loss kablarna från batteripolerna. Bränsledningens lågtryckssida se “brÄnsledningens lÅgtryckssida” på sidan 4-26. 1 bult 2 2 genomföringens stoppring 1 3 bult 1 4 slangens styr...

  • Page 204: Powr

    5-5 powr e power unit 5 4 order job/part q’ty remarks 6 bolt 1 7 cable clamp 1 8 grommet 1 9 throttle control cable 1 10 shift control cable 1 for installation, reverse the removal procedure. 5080 1 2 3 4 8 6 7 10 5 9 6 × 20 mm 6 × 20 mm 6 × 30 mm.

  • Page 205: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 6 bult 1 7 kabelklammer 1 8 genomföring 1 9 gasspjällets styrvajer 1 10 växelstyrkabel 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 5 5 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 6 pultti 1 7 kaapelinpidin 1 8 läpivientieriste 1 9 kaasuläp...

  • Page 206: Powr

    5-6 powr e power unit 5 disconnecting/connecting the leads 4 order job/part q’ty remarks 1 junction box cover 1 2 wire harness coupler 1 for the remote control box. 3 warning lamp coupler 1 4 bolt 1 5 negative battery lead 1 6 nut 1 7 washer 2 8 positive battery lead 1 9 bolt 1 10 ptt motor lead (sk...

  • Page 207: Powr

    S sf i 5- powr 5 bortkoppling/anslutning av kablarna 5 följd jobb/del antal anmärkningar 1 kåpa över kopplingsdosa 1 2 kontakt för kabelstam 1 för fjärrkontrollenheten. 3 kontakt för varningslampa 1 4 bult 1 5 batteriets minuspol 1 6 mutter 1 7 bricka 2 8 batteriets pluspol 1 9 bult 1 10 ptt-motorka...

  • Page 208: Powr

    5-7 powr e power unit 5 4 order job/part q’ty remarks 12 ptt motor lead (light green) 1 13 plastic locking tie 1 14 flushing water hose 1 (exhaust cover-to-hose joint) 15 plastic locking tie 1 16 hose clamp 1 17 pilot water hose 1 (fuel cooler-to-exhaust cover) 18 hose clamp 1 19 pilot water hose 1 ...

  • Page 209: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 12 ptt-motorkabel (ljusgrön) 1 13 buntband 1 14 spolvattenslang 1 (avgaskåpa-till-slanganslutning) 15 buntband 1 16 slangklämma 1 17 pilotvattenslang 1 (kåpa för bränslekylare-till-avgas) 18 slangklämma 1 19 pilotvattenslang 1 (bränslekylare-till-...

  • Page 210: Powr

    5-8 powr e 5 removing/installing the power unit 4 order job/part q’ty remarks 1 bolt 2 2 nut 2 3 bolt 5 4 apron 1 5 bolt 6 6 bolt 2 7 power unit 1 8 gasket 1 9 dowel pin 2 for installation, reverse the removal procedure. 42 nm (4.2 m • kgf, 30 ft • ib) 10 × 130 mm 6 × 16 mm 6 × 40 mm 1 5 4 2 9 8 3 7...

  • Page 211: Powr

    S sf i 5- powr 5 demontering/montering av motorpaket 5 följd jobb/del antal anmärkningar 1 bult 2 2 mutter 2 3 bult 5 4 skyddsplåt 1 5 bult 6 6 bult 2 7 motorpaket 1 8 packning 1 9 styrtapp 2 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar 5 moottoriyksikÖn irrotus ja a...

  • Page 212: Powr

    5-9 powr e stator coil assembly stator coil assembly 5 removing/installing the stator coil assembly 4 order job/part q’ty remarks flywheel magnet assembly refer to “flywheel magnet assembly” on page 5-1. 1 stator coil coupler 1 2 rectifier/regulator connector 1 3 bolt 1 4 screw 1 5 bolt 3 6 lighting...

  • Page 213: Powr

    S sf i 5- powr statorspole 5 demontering/montering av statorspole 5 följd jobb/del antal anmärkningar svänghjulsmagnetsenhet se “svÄnghjulsmagnet” på sidan 5-1. 1 statorspolekoppling 1 2 anslutning, likriktare/regulator 1 3 bult 1 4 skruv 1 5 bult 3 6 belysningsspole 1 7 pulsspoleanslutning 1 8 bult...

  • Page 214: Powr

    5-10 powr e timing belt timing belt 5 removing/installing the timing belt 4 order job/part q’ty remarks stator coil assembly refer to “stator coil assembly” on page 5-9. 1 bolt 2 2 flywheel cover bracket 1 3 plastic locking tie 1 4 hose clamp 1 5 hose 1 6 driven sprocket bolt 2 7 washer 2 8 driven s...

  • Page 215: Powr

    S sf i 5- powr kamrem 5 demontering/montering av kamremmen 5 följd jobb/del antal anmärkningar statorspole se “statorspole” på sidan 5-9. 1 bult 2 2 svänghjulskåpans fäste 1 3 buntband 1 4 slangklämma 1 5 slang 1 6 bult för det drivna tandhjulet 2 7 bricka 2 8 drivet tandhjul 2 fortsättning på nästa...

  • Page 216: Powr

    5-11 powr e timing belt 5 4 order job/part q’ty remarks 9 pin 2 10 drive sprocket nut 1 11 bolt 1 12 spring 1 13 timing belt tensioner 1 14 timing belt 1 15 drive sprocket 1 16 pick-up rotor 1 17 woodruff key 1 for installation, reverse the removal procedure. 5120

  • Page 217: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 9 tapp 2 10 drivande tandhjulsmutter 1 11 bult 1 12 fjäder 1 13 kamremsspännaren 1 14 kamrem 1 15 drivande tandhjul 1 16 pick-up rotor 1 17 halvmånformad kil 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 5 5 järjestys työ/osa kpl hu...

  • Page 218: Powr

    5-12 powr e timing belt removing the driven sprocket 5 caution: make sure cylinder #1’s position is at tdc before removal. Remove: • bolt Å for usa and canada ı for worldwide flywheel magnet assembly holder yb-06139 / 90890-06522 Å ı 5130 removing/installing the drive sprocket 5 1. Remove: • nut not...

  • Page 219: Powr

    S sf i powr 5- demontering av det drivna tandhjulet 5 viktigt: kontrollera att cylinder #1 är i Ödp innan demontering. Ta bort: • bult Å usa och kanada ı resten av världen demontering/montering av det drivande tandhjulet 5 1. Ta bort: • mutter obs: en djup hylsa ( : 46 mm, 76 mm djup) krävs för dett...

  • Page 220: Powr

    5-13 powr e installing the driven sprocket 5 install: • driven sprocket bolt Å for usa and canada ı for worldwide t r . . Driven sprocket bolt 60 nm (6.0 m • kgf, 43 ft • lb) flywheel magnet assembly holder yb-06139 / 90890-06522 Å ı 5160 installing the timing belt 5 caution: • never forcefully twis...

  • Page 221: Powr

    S sf i powr 5- montering av det drivande tandhjulet 5 montera: • bult för det drivna tandhjulet Å usa och kanada ı resten av världen montering av kamrem 5 viktigt: • vrid, vänd ut-och-in eller böj aldrig kamremmen. • låt inte olja eller fett fastna på kamremmen. • a minimum 25 mm (1,0 in) montera: •...

  • Page 222: Powr

    5-14 powr e ignition coils and starter motor ignition coils and starter motor 5 removing/installing the ignition coils and starter motor 4 order job/part q’ty remarks 1 ignition coil coupler 2 2 bolt 4 3 ignition coil 2 4 spark plug 4 5 screw 1 6 relay (magnetic switch) lead 1 7 nut 1 8 wire harness...

  • Page 223: Powr

    S sf i 5- powr tÄndspolar och startmotor 5 demontering/montering av tÄndspolar och startmotor 5 följd jobb/del antal anmärkningar 1 kontakt för tändspolen 2 2 bult 4 3 tändspole 2 4 tändstift 4 5 skruv 1 6 reläkabel (magnetströmbrytare) 1 7 mutter 1 8 kabelstamskabel 2 9 bult 3 10 startmotor 1 för m...

  • Page 224: Powr

    5-15 powr e ecm and junction box assembly 5 removing/installing the cdi unit and junction box assembly 4 order job/part q’ty remarks 1 ecm coupler 2 2 bolt 4 3 ecm 1 4 collar 8 5 grommet 1 6 bolt 2 7 rectifier/regulator 1 8 bolt 1 9 ground lead 2 10 bolt 1 11 ground lead 3 continued on next page. 14...

  • Page 225: Powr

    S sf i 5- powr ecm och kopplingsdosa 5 demontering/montering av cdi-enhet och kopplingsdosa 5 följd jobb/del antal anmärkningar 1 ecm-koppling 2 2 bult 4 3 ecm 1 4 hylsa med fläns 8 5 genomföring 1 6 bult 2 7 likriktare/regulator 1 8 bult 1 9 jordkabel 2 10 bult 1 11 jordkabel 3 fortsättning på näst...

  • Page 226: Powr

    5-16 powr e ecm and junction box assembly 5 4 order job/part q’ty remarks 12 bolt 1 13 ground lead 2 14 water temperature sensor coupler 1 15 bolt 2 16 clamp 2 17 bolt 5 18 junction box assembly 1 19 throttle position sensor coupler 1 20 intake air pressure sensor coupler 1 continued on next page. 1...

  • Page 227: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 12 bult 1 13 jordkabel 2 14 vattentemperaturgivarens koppling 1 15 bult 2 16 bygel 2 17 bult 5 18 kopplingsdosa 1 19 kontakt för gasspjällsgivare 1 20 kontakt för insugets tryckgivare 1 fortsättning på nästa sida. 5 5 järjestys työ/osa kpl huomaut...

  • Page 228: Powr

    5-17 powr e ecm and junction box assembly 5 4 order job/part q’ty remarks 21 idle speed control valve coupler 1 22 fuel injectors coupler 4 23 high-pressure fuel pump coupler 1 24 shift position switch coupler 1 25 plastic locking tie 1 26 plastic locking tie 1 27 connector 1 28 oil pressure switch ...

  • Page 229: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 21 kontakt för kontrollventil för tomgångsvarvtal 1 22 koppling för bränsleinsprutare 4 23 kontakt för bränslepump 1 24 koppling till växellägesomkopplaren 1 25 buntband 1 26 buntband 1 27 anslutning 1 28 koppling för oljetrycksgivare 1 för monter...

  • Page 230: Powr

    5-18 powr e ecm and junction box assembly 5 disassembling/assembling the junction box assembly 4 order job/part q’ty remarks 1 screw 1 2 main relay coupler 1 3 main relay 1 4 bolt 2 5 ptt relay coupler 1 6 ptt relay 1 7 screw 1 8 plate 1 9 screw 1 continued on next page. 6 4 5 13 14 2 3 1 17 16 9 7 ...

  • Page 231: Powr

    S sf i 5- powr 5 isÄrtagning/hopsÄttning av kopplingsdosa 5 följd jobb/del antal anmärkningar 1 skruv 1 2 huvudreläkontakt 1 3 huvudrelä 1 4 bult 2 5 ptt-reläkontakt 1 6 ptt-relä 1 7 skruv 1 8 platta 1 9 skruv 1 fortsättning på nästa sida. 5 liitÄntÄrasian purkaminen ja kokoaminen 5 järjestys työ/os...

  • Page 232: Powr

    5-19 powr e ecm and junction box assembly 5 4 order job/part q’ty remarks 10 positive battery lead 1 11 starter relay coupler 1 12 starter relay 1 13 screw 1 14 diagnostic coupler 1 15 fuse holder 4 16 clip 1 17 wire harness 1 18 junction box 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 6 4 5 ...

  • Page 233: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 10 batteriets pluspol 1 11 kontakt för startrelä 1 12 startrelä 1 13 skruv 1 14 diagnostikkontakt 1 15 säkringshållare 4 16 klammer 1 17 kabelstam 1 18 kopplingsdosa 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 5 5 järjestys työ/os...

  • Page 234: Powr

    5-20 powr e cylinder head cover cylinder head cover 5 removing/installing the cylinder head cover 4 order job/part q’ty remarks timing belt and driven sprockets refer to “timing belt” on page 5-10. 1 oil filler cap 1 2 bolt 14 3 cylinder head cover 1 4 rubber gasket 1 5 screw 8 6 breather cover 1 7 ...

  • Page 235: Powr

    S sf i 5- powr topplockskÅpa 5 demontering/montering av topplockskÅpa 5 följd jobb/del antal anmärkningar kamrem och drivna tandhjul se “kamrem” på sidan 5-10. 1 oljepåfyllningslock 1 2 bult 14 3 topplockskåpa 1 4 gummipackning 1 5 skruv 8 6 ventilationskåpa 1 7 bult 2 8 fäste för bränslepump 1 för ...

  • Page 236: Powr

    5-21 powr e camshafts 5 removing/installing the camshafts 4 order job/part q’ty remarks cylinder head cover refer to “cylinder head cover” on page 5-20. 1 bolt 16 2 bolt 4 3 camshaft cap 2 4 camshaft cap 8 5 oil seal 2 6 camshaft 2 for installation, reverse the removal procedure. Å 8 nm (0.8 m • kgf...

  • Page 237: Powr

    S sf i 5- powr kamaxlar 5 demontering/montering av kamaxlar 5 följd jobb/del antal anmärkningar topplockskåpa se “topplockskÅpa” på sidan 5-20. 1 bult 16 2 bult 4 3 kamaxelöverfall 2 4 kamaxelöverfall 8 5 oljetätning 2 6 kamaxel 2 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Nokka-akse...

  • Page 238: Powr

    5-22 powr e camshafts checking the camshaft 5 1. Measure: • camshaft lobe dimensions a and b out of specification → replace the camshaft. 2. Measure: • camshaft journal diameter a • camshaft cap inside diameter b out of specification → replace the camshaft or cylinder head. Camshaft lobe dimension a...

  • Page 239: Powr

    S sf i powr 5- kontroll av kamaxel 5 1. Mät: • kamaxelnäsans dimensioner a och b motsvarar ej specifikation → byt ut kamaxeln. 2. Mät: • kamaxelns lagerdiameter a • kamaxelöverfallens inre diame- ter b motsvarar ej specifikation → byt kamaxel eller topplock. Montering av kamaxel 5 montera: • kamaxel...

  • Page 240: Powr

    5-23 powr e cylinder head assembly 5 removing/installing the cylinder head assembly 4 order job/part q’ty remarks camshafts refer to “camshafts” on page 5-21. Intake assembly refer to “intake assembly” on page 4-3. 1 bolt (1.5 mm thread pitch) 10 2 bolt 5 3 cylinder head assembly 1 4 gasket 1 5 dowe...

  • Page 241: Powr

    S sf i 5- powr montering av topplock 5 demontering/montering av topplock 5 följd jobb/del antal anmärkningar kamaxlar se “kamaxlar” på sidan 5-21. Insugningsenhet se “insugningsenhet” på sidan 4-3. 1 bult (1,5 mm stigning) 10 2 bult 5 3 topplock 1 4 packning 1 5 styrtapp 2 fortsättning på nästa sida...

  • Page 242: Powr

    5-24 powr e cylinder head assembly 5 4 order job/part q’ty remarks 6 bolt 2 7 thermostat cover 1 8 thermostat 1 9 bolt 4 10 anode cover 2 11 o-ring 2 12 bolt 2 13 anode 2 for installation, reverse the removal procedure. 8 4 1 5 9 0 e 6 c b a 3 b d 7 15 nm (1.5 m • kgf, 11 ft • ib) 1st 30 nm (3.0 m •...

  • Page 243: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 6 bult 2 7 termostatkåpa 1 8 termostat 1 9 bult 4 10 anodkåpa 2 11 o-ring 2 12 bult 2 13 anod 2 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 5 5 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 6 pultti 2 7 termostaatin kansi 1 8 termostaatti 1 9 ...

  • Page 244: Powr

    5-25 powr e checking the thermostat 5 1. Check: • thermostat damage/valve does not open → replace. 2. Measure: • valve operating temperature • valve lift a out of specification → replace the thermostat. Measuring steps (1) suspend the thermostat in a container filled with water. (2) slowly heat the ...

  • Page 245: Powr

    S sf i powr 5- kontroll av termostat 5 1. Kontrollera: • termostat skador/ventilen öppnas inte → byt ut. 2. Mät: • ventilens driftstemperatur • ventillyftning a motsvarar ej specifikation → byt ut termostaten. Mätningsföljd (1) sänk ned termostaten i en behål- lare fylld med vatten. (2) värm långsam...

  • Page 246: Powr

    5-26 powr e valves valves 5 removing/installing the valves 4 order job/part q’ty remarks camshaft and cylinder head assembly refer to “camshafts” on page 5-21 and “cylinder head assembly” on page 5-23. 1 valve pad 16 2 valve lifter 16 3 valve cotter 32 4 spring retainer 16 5 valve spring 16 continue...

  • Page 247: Powr

    S sf i 5- powr ventiler 5 demontering/montering av ventiler 5 följd jobb/del antal anmärkningar kamaxel och topplock se “kamaxlar” på sidan 5-21 och “montering av topplock” på sidan 5-23. 1 ventilmellanlägg 16 2 ventillyftare 16 3 ventilknaster 32 4 fjäderhållare 16 5 ventilfjäder 16 fortsättning på...

  • Page 248: Powr

    5-27 powr e valves 5 4 order job/part q’ty remarks 6 valve stem seal 16 7 spring seat 16 8 valve guide 16 9 intake valve 8 10 exhaust valve 8 for installation, reverse the removal procedure. 8 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 7 6 5 4 3 2 1 e e e 5290

  • Page 249: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 6 ventilskaftstätning 16 7 fjädersäte 16 8 ventilstyrning 16 9 insugningsventil 8 10 avgasventil 8 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 5 5 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 6 venttiilinvarren tiiviste 16 7 jousen vaste 16 8...

  • Page 250: Powr

    5-28 powr e valves checking the valve 5 1. Check: • valve damage/warpage → replace. 2. Measure: • margin thickness a out of specification → replace. Margin thickness in: 0.8 - 1.2 mm (0.031 - 0.047 in) ex: 1.0 - 1.4 mm (0.039 - 0.055 in) a 5300 3. Measure: • valve stem diameter a out of specificatio...

  • Page 251: Powr

    S sf i powr 5- kontroll av ventil 5 1. Kontrollera: • ventil skador/skevning → byt ut. 2. Mät: • marginaltjocklek a motsvarar ej specifikation → byt ut. 3. Mät: • ventilskaftsdiameter a motsvarar ej specifikation → byt ut. 4. Mät: • ventilskaftets krökning motsvarar ej specifikation → byt ut. Obs: v...

  • Page 252: Powr

    5-29 powr e valves checking the valve spring 5 1. Measure: • free length a out of specification → replace. Free length limit 52.25 mm (2.057 in) 5330 2. Measure: • valve spring tilt a out of specification → replace. Valve spring tilt limit in and ex 2.6 mm (0.10 in) 5340 checking the cylinder head 5...

  • Page 253: Powr

    S sf i powr 5- kontroll av ventilfjÄder 5 1. Mät: • fri längd a motsvarar ej specifikation → byt ut. 2. Mät: • ventilfjäderns lutning a motsvarar ej specifikation → byt ut. Kontroll av topplock 5 mät: • topplockets skevning motsvarar ej specifikation → plana ytan eller byt. Kontroll av ventilstyr- n...

  • Page 254: Powr

    5-30 powr e valves (2) install the new valve guide to the spec- ified position (from the top of the valve guide bore as shown) a with the valve guide remover/installer. (3) after installing the valve guide, bore the valve guide with the valve guide reamer. Note: • heat the cylinder head in an oven t...

  • Page 255: Powr

    S sf i powr 5- (2) montera en ny ventilstyrning och placera den i rätt läge (från över- kanten såsom visas) a med hjälp av verktyget för demontering/ montering av ventilstyrningar. (3) använd sedan en brotsch för att anpassa hålet i ventilstyrningen. Obs: • hetta upp topplocket i en ugn upp till 200...

  • Page 256: Powr

    5-31 powr e • refer to the following chart to deter- mine the appropriate valve seat cutter. Note: after refacing the valve seat or replacing the valve and valve guide, lap the valve seat and valve face. Valve seat cutter set ym-91043-c / 90890-06803 valve seat cutter holder yb-06553 / 90890-06553 v...

  • Page 257: Powr

    S sf i powr 5- • se följande tabell angående val av lämplig ventilsätesfräs. Obs: när ventilsätet slipats om eller ventilen och ventilstyrningen bytts ut, ska ventil- sätet och ventilytan poleras. Montering av ventil 5 1. Montera: • ventilskaftstätning 1 • ventil 2 • fjädersäte 3 • ventilfjäder 4 • ...

  • Page 258: Powr

    5-32 powr e oil filter and exhaust cover oil filter and exhaust cover 5 removing/installing the oil filter and exhaust cover 4 order job/part q’ty remarks camshafts and cylinder head assembly refer to “camshafts” on page 5-21 and “cylinder head assembly” on page 5-23. 1 oil filter 1 2 oil filter sta...

  • Page 259: Powr

    S sf i 5- powr oljefilter och avgaskÅpa 5 demontering/montering av oljefilter och avgaskÅpa 5 följd jobb/del antal anmärkningar kamaxlar och topplock se “kamaxlar” på sidan 5-21 och “montering av topplock” på sidan 5-23. 1 oljefilter 1 2 oljefilterfäste 1 3 bult 18 4 avgaskåpa 1 5 packning 1 6 bult ...

  • Page 260: Powr

    5-33 powr e oil filter and exhaust cover 5 4 order job/part q’ty remarks 8 spring 1 9 pressure control valve (pcv) 1 face the longer side towards the cylinder block. 10 grommet 1 11 gasket 1 12 bolt 2 13 anode cover 1 14 o-ring 1 15 bolt 1 16 anode 1 continued on next page. E 22 6 nm (0.6 m • kgf, 4...

  • Page 261: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 8 fjäder 1 9 pressostatventil (pcv) 1 rikta in den längre sidan mot cylinderblocket. 10 genomföring 1 11 packning 1 12 bult 2 13 anodkåpa 1 14 o-ring 1 15 bult 1 16 anod 1 fortsättning på nästa sida. Inte återanvändbar 5 5 järjestys työ/osa kpl hu...

  • Page 262: Powr

    5-34 powr e oil filter and exhaust cover 5 4 order job/part q’ty remarks 17 bolt 2 18 metal clamp 1 19 engine temperature sensor retainer 1 20 engine temperature sensor 1 21 gasket 1 22 drain plug 1 23 washer 1 for installation, reverse the removal procedure. E 22 6 nm (0.6 m • kgf, 4.3 ft • ib) 1st...

  • Page 263: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 17 bult 2 18 metallbygel 1 19 motortemperaturgivarens hållare 1 20 motortemperaturgivare 1 21 packning 1 22 dräneringsplugg 1 23 bricka 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar 5 5 järjestys työ/osa kpl huoma...

  • Page 264: Powr

    5-35 powr e oil filter and exhaust cover installing the oil filter 5 install: • oil filter refer to “replacing the engine oil/oil filter” on page 3-11. T r . . Oil filter 18 nm (1.8 m • kgf, 13 ft • lb) oil filter wrench yu-38411 / 90890-01426 5440

  • Page 265: Powr

    S sf i powr 5- montering av oljefilter 5 montera: • oljefilter se “oljebyte/byte av oljefilter” på sidan 3-11. T r . . Oljefilter 18 nm (1,8 m • kgf, 13 ft • lb) oljefilternyckel yu-38411 / 90890-01426 Öljynsuodattimen asennus 5 asenna: • Öljynsuodatin katso “moottoriÖljyn/ Öljynsuodattimen vaihto” ...

  • Page 266: Powr

    5-36 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly crankshaft and piston/connecting rod assembly 5 removing/installing the crankshaft and piston/connecting rod assembly 4 order job/part q’ty remarks oil filter and exhaust cover refer to “oil filter and exhaust cover” on page 5-32. 1 bolt 4 2...

  • Page 267: Powr

    S sf i 5- powr vevaxel och kolv/kolvstake 5 demontering/montering av vevaxel och kolv/kolvstake 5 följd jobb/del antal anmärkningar oljefilter och avgaskåpa se “oljefilter och avgaskÅpa” på sidan 5-32. 1 bult 4 2 bricka 2 3 fäste 2 4 oljetrycksgivare 1 5 bult 10 6 bult (1,5 mm stigning) 10 7 vevhus ...

  • Page 268: Powr

    5-37 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly 5 4 order job/part q’ty remarks 8 connecting rod bolt 8 9 connecting rod cap 4 10 crankshaft 1 11 main bearing 5 12 big end bearing 4 13 piston/connecting rod assembly 4 14 oil seal 1 15 oil seal 1 16 cylinder block 1 for installation, rever...

  • Page 269: Powr

    S sf i 5- powr 5 5 följd jobb/del antal anmärkningar 8 vevstaksbult 8 9 vevstaksöverfall 4 10 vevaxel 1 11 ramlager 5 12 vevaxeländens lager 4 13 kolv-/vevstaksenhet 4 14 oljetätning 1 15 oljetätning 1 16 cylinderblock 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar 5...

  • Page 270: Powr

    5-38 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly checking the cylinder block 5 measure: • cylinder bore out of specification → rebore the cyl- inder or replace the cylinder block. Note: measure the cylinder bore in parallel and at a right angle to the crankshaft. Then, aver- age the measur...

  • Page 271: Powr

    S sf i powr 5- kontroll av cylinderblocket 5 mät: • cylinderdiameter motsvarar ej specifikation → borra ut cylindern eller byt ut cylinderblocket. Obs: mät cylinderdiametern parallellt och i rätvinkel i förhållande till vevaxeln. Beräkna sedan medelvärdet av mätning- arna. Kontroll av kolven 5 mät: ...

  • Page 272: Powr

    5-39 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly calculating the piston-to- cylinder clearance 5 calculate: • piston-to-cylinder clearance out of specification → replace the pis- ton and piston rings, the cylinder block or both. Piston-to- cylinder clearance = cylinder bore – piston diamet...

  • Page 273: Powr

    S sf i powr 5- berÄkning av spelrum kolv-cylinder 5 räkna ut: • spel kolv-cylinder motsvarar ej specifikation → byt ut kolven och kolvringarna, cylinderblocket eller både och. Kontroll av kolvring 5 1. Mät: • Ändgap a motsvarar ej specifikation → byt ut kolvringarna som en upp- sättning. Obs: skjut ...

  • Page 274: Powr

    5-40 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly 2. Measure: • side clearance a out of specification → replace the pis- ton and piston rings as a set. Side clearance top ring 0.04 - 0.08 mm (0.002 - 0.003 in) 2nd ring 0.03 - 0.07 mm (0.001 - 0.003 in) oil ring 0.03 - 0.15 mm (0.001 - 0.006...

  • Page 275: Powr

    S sf i powr 5- 2. Mät: • sidledesspel a motsvarar ej specifikation → byt ut kolven och kolvringarna som en uppsättning. Kontroll av vevaxeln 5 mät: • vevaxelns ramlagerdiameter • vevtappsdiameter • vevaxelns kast motsvarar ej specifikation → byt ut vevaxeln. Kontroll av ramlagrets oljespelrum 5 1. M...

  • Page 276: Powr

    5-41 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly measuring steps caution: install the bearings in their original posi- tions. Incorrect oil clearance measurements can lead to engine damage. (1) clean the bearings, main journals, and bearing portions of the crankcase and cylinder block. (2)...

  • Page 277: Powr

    S sf i powr 5- mätningsföljd viktigt: montera lagren på sina ursprungliga platser. Felaktigt uppmätt oljespel- rum kan leda till motorskador. (1) rengör lagren, axeltapparna och lagerdelarna på vevhuset och cylinderblocket. (2) placera cylinderblocket upp och ned på en bänk. (3) montera hälften av l...

  • Page 278: Powr

    5-42 powr e 2. Adjust: • main-bearing oil clearance note: adjust the main-bearing oil clearance at room temperature (20˚c (68 ˚f)). Adjusting steps caution: remove any oil or dust from the cylinder block and crankcase bearing mounting sur- faces. Note: the cylinder block journal diameters (#1 - #5) ...

  • Page 279: Powr

    S sf i powr 5- 2. Justera: • huvudlagrets oljespelrum obs: justera ramlagrets oljespelrum i rums- temperatur (20 ˚c (68 ˚f)). Justeringssteg viktigt: avlägsna olja och damm från cylin- derblocket och vevhuslagrens monte- ringsytor. Obs: cylinderblockstapparnas diametrar (#1 - #5) och vevaxeltapparna...

  • Page 280: Powr

    5-43 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly caution: the (*) mark indicates that the color of the upper and lower bearings are different. Install the main-bearings in the middle of the cylinder block and crankcase journal so they do not block the oil holes. Note: crankshaft bearing #3...

  • Page 281: Powr

    S sf i powr 5- viktigt: markeringen (*) anger att de övre och undre lagren har olika färg. Montera huvudlagren i mitten på cylinder- blocket och vevhustappen så att de inte blockerar oljehålen. Obs: vevaxellager #3 är ett axiallager. (3) om skillnaden mellan cylinder- blockstapparnas diameter och ve...

  • Page 282: Powr

    5-44 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly measuring steps caution: install the bearings in their original posi- tions. Incorrect oil clearance measurements can lead to engine damage. (1) clean the bearings and bearing por- tions of the connecting rod. (2) install the upper half of t...

  • Page 283: Powr

    S sf i powr 5- mätningsföljd viktigt: montera lagren på sina ursprungliga platser. Felaktigt uppmätt oljespel- rum kan leda till motorskador. (1) rengör lagren och lagerdelarna på vevstaken. (2) montera lagrets övre halva på vevstaken och den undre halvan i vevstakens överfall. (3) placera en bit pl...

  • Page 284: Powr

    5-45 powr e 2. Adjust: • big-end oil clearance note: adjust the big-end oil clearance at room temperature (20 ˚c (68 ˚f)). Adjusting steps caution: remove any oil or dust from the connect- ing-rod-bearing mounting surfaces. (1) install the new yellow bearings into the connecting rods and connecting ...

  • Page 285: Powr

    S sf i powr 5- 2. Justera: • vevaxeländens oljespelrum obs: justera storändens oljespelrum i rums- temperatur (20 ˚c (68 ˚f)). Justeringssteg viktigt: avlägsna olja och damm från vevstak- slagrets monteringsytor. (1) montera nya gula lager i vevstake och överfall. (2) placera en bit plastigauge på v...

  • Page 286: Powr

    5-46 powr e crankshaft and piston/ connecting rod assembly caution: the (*) mark indicates that the color of the upper and lower bearings are different. (9) if the measurement value is more than the maximum value (0.071 mm), replace the crankshaft, connecting rod, or both. Connecting rod bearing sel...

  • Page 287: Powr

    S sf i powr 5- viktigt: markeringen (*) anger att de övre och undre lagren har olika färg. (9) om det uppmätta värdet är större än det maximala värdet (0,071 mm), ska vevaxel, vevstake eller båda bytas ut. Montera kolvring 5 viktigt: • var försiktig så att inte kolven repas eller att kolvringarna br...

  • Page 288: Powr

    5-47 powr e installing the piston 5 caution: install the piston with the “up” mark on the piston crown facing towards the fly- wheel side. Install: • piston piston ring compressor yu-33294 / 90890-06530 5620 crankshaft and piston/ connecting rod assembly.

  • Page 289: Powr

    S sf i powr 5- montering av kolv 5 viktigt: montera kolven med märket “up” på kolvtoppen vänt framåt mot svänghju- let. Montera: • kolv kolvringskompressor yu-33294 / 90890-06530 mÄnnÄn asennus 5 muistutus: männän up-merkinnän pitää osoittaa vauhtipyörän suuntaan. Asenna: • mäntä männänrenkaan puris...

  • Page 290: Lowr

    E lowr chapter 6 lower unit lower unit (regular rotation models) ......................................... 6-1 removing/installing the lower unit ........................................ 6-1 removing the propeller ................................................................. 6-3 checking the pro...

  • Page 291

    S sf i 2 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 6 vÄxelhus vÄxelhus (modeller med vanlig rotation) ..................... 6-1 demontering/montering av vÄxelhus ............................. 6-1 demontering av propeller ................................... 6-3 kontroll av propellern .... 6-3 montering av propeller......

  • Page 292: Lowr

    E 1 2 3 4 5 7 8 9 lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) ................................................................ 6-9 removing/installing the propeller shaft housing assembly................................................................................................

  • Page 293

    S sf i propelleraxelhusenhet (modeller med vanlig rotation) ...................................... 6-9 demontering/montering av propelleraxelhusenhet ... 6-9 isÄrtagning/ihopsÄttning av propelleraxelhus........ 6-11 isÄrtagning/ihopsÄttning av propelleraxelenhet... 6-12 demontering av propeller- axe...

  • Page 294: Lowr

    E lowr lower case assembly (regular rotation models) .................. 6-23 disassembling/assembling the lower case assembly .... 6-23 disassembling the lower case assembly ............................. 6-24 checking the drive shaft sleeve ............................................... 6-24 checki...

  • Page 295

    S sf i vÄxelhusenhet (modeller med vanlig rotation) ......... 6-23 isÄrtagning/ihopsÄttning av vÄxelhusenhet .............. 6-23 isÄrtagning av vÄxelhusenhet ..................... 6-24 kontroll av drivaxelns hylsa .......................................... 6-24 kontroll av nÅllagret.... 6-24 ihopsÄt...

  • Page 296: Lowr

    E lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) .............................................................. 6-34 removing/installing the propeller shaft housing assembly............................................................................................ 6-34 disassemblin...

  • Page 297

    S sf i propelleraxelhusenhet (modeller med omvÄnd rotation) .................................... 6-34 demontering/montering av propelleraxelhusen- het................................................ 6-34 isÄrtagning/ihopsÄttning av propelleraxelhusen- het ...............................................

  • Page 298: Lowr

    E lowr drive shaft (counter rotation models) ...................................... 6-45 removing/installing the drive shaft...................................... 6-45 removing the drive shaft ............................................................ 6-47 disassembling the drive shaft housing ass...

  • Page 299

    S sf i drivaxel (modeller med omvÄnd rotation) ................. 6-45 demontering/montering av drivaxel ............................ 6-45 demontering av drivaxel ................................... 6-47 isÄrtagning av drivaxelhusenhet .............. 6-47 isÄrtagning av backvÄxeldrev ...................

  • Page 300: Lowr

    E lowr backlash (regular rotation models) ........................................... 6-66 measuring the forward gear backlash ............................... 6-66 measuring the reverse gear backlash.................................. 6-67 shimming (counter rotation models) (for usa and canada) ........

  • Page 301

    S sf i spelrum (modeller med vanlig rotation) ................... 6-66 mÄtning av framvÄxeldre- vets spelrum .......................... 6-66 mÄtning av backvÄxeldre- vets spelrum .......................... 6-67 reaktivitetskompensation (modeller med omvÄnd rotation) (usa och canada) ...................

  • Page 302: Lowr

    6-1 e lowr lower unit (regular rotation models) lower unit (regular rotation models) 6 removing/installing the lower unit 6 order job/part q’ty remarks 1 speedometer hose 1 2 cotter pin 1 3 propeller nut 1 4 washer 1 5 washer 1 6 propeller 1 7 spacer 1 continued on next page. 14 13 8 9 1 7 2 3 4 5 6...

  • Page 303: Lowr

    S sf i 6- lowr vÄxelhus (modeller med vanlig rotation) 6 demontering/montering av vÄxelhus 6 följd jobb/del antal anmärkningar 1 hastighetsmätarslang 1 2 saxpinne 1 3 propellermutter 1 4 bricka 1 5 bricka 1 6 propeller 1 7 distans 1 fortsättning på nästa sida. VaihteistoyksikkÖ (normaalisuuntaan pyÖ...

  • Page 304: Lowr

    6-2 e lowr 6 6 order job/part q’ty remarks 8 grommet 1 9 bolt 1 10 trim tab 1 11 bolt 1 (with washer) 12 bolt 6 (with washer) 13 dowel pin 2 14 lower unit 1 for installation, reverse the removal procedure. 14 13 8 9 1 7 2 3 4 5 6 10 12 11 43 nm (4.3 m • kgf, 31 ft • ib) 10 × 45 mm : 12 mm 55 nm (5.5...

  • Page 305: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 8 genomföring 1 9 bult 1 10 trimroder 1 11 bult 1 (med bricka) 12 bult 6 (med bricka) 13 styrtapp 2 14 växelhus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 6 6 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 8 läpivientieriste 1 9 pultti 1 10 ...

  • Page 306: Lowr

    6-3 e lowr lower unit (regular rotation models) removing the propeller 6 remove: • propeller warning do not hold the propeller with your hands when removing or installing it. Be sure to remove the battery leads from the batteries and the lanyard engine stop switch. Put a block of wood between the ca...

  • Page 307: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av propeller 6 ta bort: • propeller varning håll inte i propellern med händerna när den demonteras eller monteras. Kontrollera att batterikablarna tagits bort från batterierna och säkerhetsli- nans stoppströmbrytare. Placera en träklots mellan kavitationsplåten och propell...

  • Page 308: Lowr

    6-4 e lowr water pump (regular rotation models) water pump (regular rotation models) 6 removing/installing the water pump 6 order job/part q’ty remarks lower unit refer to “lower unit (regular rotation models)” on page 6-1. 1 bolt 4 2 impeller housing 1 3 impeller housing cup 1 4 o-ring 1 5 o-ring 1...

  • Page 309: Lowr

    S sf i 6- lowr vattenpump (modeller med vanlig rotation) 6 demontering/montering av vattenpump 6 följd jobb/del antal anmärkningar växelhus se “vÄxelhus (modeller med vanlig rotation)” på sidan 6-1. 1 bult 4 2 pumphjulshus 1 3 pumphjulshuskåpa 1 4 o-ring 1 5 o-ring 1 6 genomföring 1 7 distans 1 8 hy...

  • Page 310: Lowr

    6-5 e lowr 6 6 order job/part q’ty remarks 9 spacer 1 10 washer 2 11 wave washer 1 12 impeller 1 13 woodruff key 1 14 impeller plate 1 15 gasket 1 16 dowel pin 2 for installation, reverse the removal procedure. 6040 18 nm (1.8 m • kgf, 13 ft • ib) 6 7 2 4 3 5 8 9 11 10 12 14 15 16 13 a a lt lt lt 57...

  • Page 311: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 9 distans 1 10 bricka 2 11 vågbricka 1 12 pumphjul 1 13 halvmånformad kil 1 14 pumphjulsplatta 1 15 packning 1 16 styrtapp 2 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar 6 6 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 9 väl...

  • Page 312: Lowr

    6-6 e lowr water pump (regular rotation models) checking the impeller housing 6 check: • impeller housing cracks/damage → replace. Checking the impeller and impeller housing cup 6 check: • impeller • impeller housing cup cracks/damage → replace any defec- tive parts. Checking the woodruff key 6 chec...

  • Page 313: Lowr

    S sf i lowr 6- kontroll av pumphjulhus 6 kontrollera: • pumphjulshus sprickor/skador → byt ut. Kontroll av pumphjul och pumphjulhusets skÅl 6 kontrollera: • pumphjul • pumphjulhuskåpa sprickor/skador → byt ut defekta delar. Kontroll av den halvmÅnformade kilen 6 kontrollera: • halvmånformad kil skad...

  • Page 314: Lowr

    6-7 e lowr shift rod assembly (regular rotation models) shift rod assembly (regular rotation models) 6 removing/installing the shift rod assembly 6 order job/part q’ty remarks impeller plate refer to “water pump (regular rotation models)” on page 6-4. 1 bolt 3 (with washer) 2 shift rod assembly 1 3 ...

  • Page 315: Lowr

    S sf i 6- lowr vÄxelstÅngsenhet (modeller med vanlig rotation) 6 demontering/montering av vÄxelstÅngsenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar pumphjulsplatta se “vattenpump (modeller med vanlig rotation)” på sidan 6-4. 1 bult 3 (med bricka) 2 växelstångslänkage 1 3 oljetätningshus 1 4 oljetätning 1...

  • Page 316: Lowr

    6-8 e lowr removing the shift rod assembly 6 remove: • shift rod assembly note: remove the shift rod assembly when the shift rod is in the neutral position. Shift rod assembly (regular rotation models).

  • Page 317: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av vÄxelstÅngsenhet 6 ta bort: • växelstångslänkage obs: ta bort växelstångslänkaget när växel- stången är i neutralläge. Vaihdetangon irrotus 6 irrota: • vaihdetanko ps: irrota vaihdetanko, kun vaihde on vapaalla. Rimozione del gruppo dell’asta del cambio 6 rimuovere: • g...

  • Page 318: Lowr

    6-9 e lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) propeller shaft housing assembly (regular rotation models) 6 removing/installing the propeller shaft housing assembly 6 order job/part q’ty remarks gear oil refer to “checking the gear oil level” on page 3-18. Shift rod assembly r...

  • Page 319: Lowr

    S sf i 6- lowr propelleraxelhusenhet (modeller med vanlig rotation) 6 demontering/montering av propelleraxelhusenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar växellådsolja se “kontroll av oljenivÅn i vÄxellÅdan” på sidan 3-18. Växelstångslänkage se “vÄxelstÅngsenhet (modeller med vanlig rotation)” på sid...

  • Page 320: Lowr

    6-10 e lowr 6 6 order job/part q’ty remarks 5 reverse gear shim * 6 propeller shaft assembly 1 7 washer 2 8 propeller shaft housing 1 for installation, reverse the removal procedure. *: as required 6080 propeller shaft housing assembly (regular rotation models).

  • Page 321: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 5 backväxeldrevets shim * 6 propelleraxelenhet 1 7 bricka 2 8 propelleraxelhus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. *: efter behov 6 6 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 5 peruutusvaihteen hammaspyörän säätölevy * 6 potkuri...

  • Page 322: Lowr

    6-11 e lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) 6 disassembling/assembling the propeller shaft housing 6 order job/part q’ty remarks 1 o-ring 1 2 reverse gear 1 3 thrust washer 1 4 ball bearing 1 5 oil seal 2 6 needle bearing 1 7 propeller shaft housing 1 for assembly, reverse...

  • Page 323: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 isÄrtagning/ihopsÄttning av propelleraxelhus 6 följd jobb/del antal anmärkningar 1 o-ring 1 2 backväxeldrev 1 3 axelbricka 1 4 kullager 1 5 oljetätning 2 6 nållager 1 7 propelleraxelhus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 6 potkuriakselin kotelon purkaminen ...

  • Page 324: Lowr

    6-12 e lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) 6 disassembling/assembling the propeller shaft assembly 6 order job/part q’ty remarks 1 spring 1 2 pin 1 3 dog clutch 1 4 shift rod joint 1 5 shift rod joint slider 1 6 ball 2 7 ball 2 8 spring 1 9 ball 2 10 propeller shaft 1 for...

  • Page 325: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 isÄrtagning/ihopsÄttning av propelleraxelenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar 1 fjäder 1 2 tapp 1 3 klokoppling 1 4 växelstångskoppling 1 5 växelstångskopplingens glidare 1 6 kula 2 7 kula 2 8 fjäder 1 9 kula 2 10 propelleraxel 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordn...

  • Page 326: Lowr

    6-13 e lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) removing the propeller shaft housing assembly 6 1. Straighten: • claw washer tabs 2. Remove: • ring nut • claw washer 3. Remove: • propeller shaft housing assembly Å for usa and canada ı for worldwide ring nut wrench ...............

  • Page 327: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av propelleraxelhusenhet 6 1. Räta ut: • flikar på klobricka 2. Ta bort: • ringmutter • klobricka 3. Ta bort: • propelleraxelhusenhet Å usa och kanada ı resten av världen isÄrtagning av propelleraxelhus 6 1. Ta bort: • backväxeldrev Å usa och kanada ı resten av världen rin...

  • Page 328: Lowr

    6-14 e lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) 2. Remove: • ball bearing Å for usa and canada ı for worldwide slide hammer............................ 1 yb-06096 guide plate................................ 2 90890-06501 guide plate stand ..................... 3 90890-06538 be...

  • Page 329: Lowr

    S sf i lowr 6- 2. Ta bort: • kullager Å usa och kanada ı resten av världen 3. Ta bort: • oljetätning • nållager kontroll av backvÄx- eldrev 6 kontrollera: • kuggar • klor förslitning/skador → byt ut backväxeldrevet. Kontroll av lagret 6 kontrollera: • lager punktangrepp/trumling → byt ut. Kontroll a...

  • Page 330: Lowr

    6-15 e lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) checking the dog clutch 6 check: • dog clutch damage/wear → replace. Checking the propeller shaft 6 check: • propeller shaft damage/wear → replace. Assembling the propeller shaft housing 6 1. Install: • needle bearing Å for usa a...

  • Page 331: Lowr

    S sf i lowr 6- kontroll av klokopp- lingen 6 kontrollera: • klokoppling skador/förslitning → byt ut. Kontroll av propellerax- eln 6 kontrollera: • propelleraxel skador/förslitning → byt ut. IhopsÄttning av propelleraxelhus 6 1. Montera: • nållager Å usa och kanada ı resten av världen 2. Montera: • o...

  • Page 332: Lowr

    6-16 e lowr propeller shaft housing assembly (regular rotation models) installing the propeller shaft housing assembly 6 install: • propeller shaft housing assembly • claw washer • ring nut note: to secure the ring nut, bend one tab into the slot in the ring nut and the other tabs toward the propell...

  • Page 333: Lowr

    S sf i lowr 6- montering av propellerax- elhusenhet 6 montera: • propelleraxelhusenhet • klobricka • ringmutter obs: för att skruva fast ringmuttern, böj en flik in i skåran på ringmuttern och de övriga flikarna mot propelleraxelhusen- heten. Ringmutternyckel......... 1 yb-34447 / 90890-06511 förlän...

  • Page 334: Lowr

    6-17 e lowr drive shaft (regular rotation models) drive shaft (regular rotation models) 6 removing/installing the drive shaft 6 order job/part q’ty remarks propeller shaft housing assembly refer to “propeller shaft housing assembly (regular rotation models)” on page 6-9. 1 nut 1 2 pinion 1 3 bolt 4 ...

  • Page 335: Lowr

    S sf i 6- lowr drivaxel (modeller med vanlig rotation) 6 demontering/montering av drivaxel 6 följd jobb/del antal anmärkningar propelleraxelhusenhet se “propelleraxelhusenhet (modeller med vanlig rotation)” på sidan 6-9. 1 mutter 1 2 pinjong 1 3 bult 4 (med bricka) 4 drivaxelhusenhet 1 5 pinjongshim...

  • Page 336: Lowr

    6-18 e lowr drive shaft (regular rotation models) 6 6 order job/part q’ty remarks 8 forward gear assembly 1 9 o-ring 1 10 oil seal cover 1 11 oil seal 2 12 needle bearing 1 13 drive shaft housing 1 14 tapered roller bearing 1 15 needle bearing 1 16 forward gear 1 for installation, reverse the remova...

  • Page 337: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 8 framväxeldrevenhet 1 9 o-ring 1 10 oljetätningskåpa 1 11 oljetätning 2 12 nållager 1 13 drivaxelhus 1 14 koniskt rullager 1 15 nållager 1 16 framväxeldrev 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar inte återa...

  • Page 338: Lowr

    6-19 e lowr drive shaft (regular rotation models) removing the drive shaft 6 loosen: • pinion nut drive shaft holder ..................... 1 yb-06151 / 90890-06519 pinion nut holder ...................... 2 90890-06505 pinion nut holder attachment . 3 90890-06507 6250 disassembling the drive shaft h...

  • Page 339: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av drivaxel 6 lossa: • pinjongmutter isÄrtagning av drivaxelhusenhet 6 ta bort: • nållager isÄrtagning av framvÄxeldrevenhet 6 1. Ta bort: • koniskt rullager viktigt: Återanvänd inte lagret, byt alltid ut det mot ett nytt. 2. Ta bort: • nållager drivaxelhållare ..............

  • Page 340: Lowr

    6-20 e lowr drive shaft (regular rotation models) checking the pinion 6 check: • teeth damage/wear → replace. Checking the drive shaft 6 check: • drive shaft damage/wear → replace. Checking the drive shaft housing 6 check: • drive shaft housing cracks/damage → replace. Checking the bearings 6 check:...

  • Page 341: Lowr

    S sf i lowr 6- kontroll av pinjongen 6 kontrollera: • kuggar skador/förslitning → byt ut. Kontroll av drivaxeln 6 kontrollera: • drivaxel skador/förslitning → byt ut. Kontroll av drivaxelhuset 6 kontrollera: • drivaxelhus sprickor/skador → byt ut. Kontroll av lagren 6 kontrollera: • lager punktangre...

  • Page 342: Lowr

    6-21 e lowr drive shaft (regular rotation models) 2. Install: • tapered roller bearing bearing/oil seal attachment yb-06200 / 90890-06661 6300 assembling the drive shaft housing assembly 6 1. Install: • needle bearing Å for usa and canada ı for worldwide position a 5.75 - 6.25 mm (0.226 - 0.246 in) ...

  • Page 343: Lowr

    S sf i lowr 6- 2. Montera: • koniskt rullager montering av drivaxelhusenhet 6 1. Montera: • nållager Å usa och kanada ı resten av världen 2. Montera: • oljetätning lager-/oljetätningstillbe- hör yb-06200 / 90890-06661 läge a 5,75 - 6,25 mm (0,226 - 0,246 in) lager-/oljetätningstillbe- hör..............

  • Page 344: Lowr

    6-22 e lowr installing the drive shaft 6 tighten: • pinion nut drive shaft holder ..................... 1 yb-06151 / 90890-06519 pinion nut holder ...................... 2 90890-06505 pinion nut holder attachment . 3 90890-06507 t r . . Pinion nut 93 nm (9.3 m • kgf, 67 ft • lb) 6340 drive shaft (re...

  • Page 345: Lowr

    S sf i lowr 6- montering av drivaxel 6 dra åt: • pinjongmutter drivaxelhållare ............. 1 yb-06151 / 90890-06519 pinjongmutterhållare... 2 90890-06505 pinjongmutterhållartill- behör.............................. 3 90890-06507 t r . . Pinjongmutter 93 nm (9,3 m • kgf, 67 ft • lb) vetoakselin ase...

  • Page 346: Lowr

    6-23 e lowr lower case assembly (regular rotation models) 6 disassembling/assembling the lower case assembly 6 order job/part q’ty remarks forward gear refer to “drive shaft (regular rotation models)” on page 6-17. 1 drive shaft sleeve 1 2 needle bearing 1 3 tapered roller bearing outer race 1 4 for...

  • Page 347: Lowr

    S sf i 6- lowr vÄxelhusenhet (modeller med vanlig rotation) 6 isÄrtagning/ihopsÄttning av vÄxelhusenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar framväxeldrev se “drivaxel (modeller med vanlig rotation)” på sidan 6-17. 1 drivaxelslid 1 2 nållager 1 3 yttre lagerbana på koniskt rullager 1 4 framväxeldreve...

  • Page 348: Lowr

    6-24 e lowr disassembling the lower case assembly 6 1. Remove: • needle bearing bearing/oil seal attachment .... 1 yb-06194 / 90890-06636 driver rod .................................. 2 yb-06071 / 90890-06605 6360 2. Remove: • tapered roller bearing outer race slide hammer..............................

  • Page 349: Lowr

    S sf i lowr 6- isÄrtagning av vÄxelhusenhet 6 1. Ta bort: • nållager 2. Ta bort: • yttre lagerbana på koniskt rullager kontroll av drivaxelns hylsa 6 kontrollera: • drivaxelslid skador/förslitning → byt ut. Kontroll av nÅllagret 6 kontrollera: • nållager punktangrepp/trumling → byt ut. IhopsÄttning ...

  • Page 350: Lowr

    6-25 e lowr 2. Install: • needle bearing Å for usa and canada ı for worldwide needle bearing installation position a 168 ± 0.25 mm (6.61 ± 0.01 in) needle bearing installation position b 184.0 mm (7.24 in) bearing/oil seal attachment .... 1 yb-06194 / 90890-06636 driver rod ............................

  • Page 351: Lowr

    S sf i lowr 6- 2. Montera: • nållager Å usa och kanada ı resten av världen nållagrets monteringsläge a 168 ± 0,25 mm (6,61 ± 0,01 in) nållagrets monteringsläge b 184,0 mm (7,24 in) lager-/oljetätningstillbe- hör.................................. 1 yb-06194 / 90890-06636 drivstång ......................

  • Page 352: Lowr

    6-26 e lowr lower unit (counter rotation models) lower unit (counter rotation models) 6 removing/installing the lower unit 6 order job/part q’ty remarks 1 speedometer hose 1 2 cotter pin 1 3 propeller nut 1 4 washer 1 5 washer 1 6 propeller 1 7 spacer 1 continued on next page. 6410 3 4 43 nm (4.3 m ...

  • Page 353: Lowr

    S sf i 6- lowr vÄxelhus (modeller med omvÄnd rotation) 6 demontering/montering av vÄxelhus 6 följd jobb/del antal anmärkningar 1 hastighetsmätarslang 1 2 saxpinne 1 3 propellermutter 1 4 bricka 1 5 bricka 1 6 propeller 1 7 distans 1 fortsättning på nästa sida. VaihteistoyksikkÖ (vastasuuntaan pyÖriv...

  • Page 354: Lowr

    6-27 e lowr 6 6 order job/part q’ty remarks 8 grommet 1 9 bolt 1 10 trim tab 1 11 bolt 1 (with washer) 12 bolt 6 (with washer) 13 dowel pin 2 14 lower unit 1 for installation, reverse the removal procedure. 6410 3 4 43 nm (4.3 m • kgf, 31 ft • ib) 55 nm (5.5 m • kgf, 40 ft • ib) 10 × 45 mm : 12 mm 5...

  • Page 355: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 8 genomföring 1 9 bult 1 10 trimroder 1 11 bult 1 (med bricka) 12 bult 6 (med bricka) 13 styrtapp 2 14 växelhus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 6 6 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 8 läpivientieriste 1 9 pultti 1 10 ...

  • Page 356: Lowr

    6-28 e lowr lower unit (counter rotation models) removing the propeller 6 remove: • propeller warning do not hold the propeller with your hands when removing or installing it. Be sure to remove the battery leads from the batteries and the lanyard engine stop switch. Put a block of wood between the c...

  • Page 357: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av propeller 6 ta bort: • propeller varning håll inte i propellern med händerna när den demonteras eller monteras. Kontrollera att batterikablarna tagits bort från batterierna och säkerhetsli- nans stoppströmbrytare. Placera en träklots mellan kavitationsplåten och propell...

  • Page 358: Lowr

    6-29 e lowr water pump (counter rotation models) water pump (counter rotation models) 6 removing/installing the water pump 6 order job/part q’ty remarks lower unit refer to “lower unit (counter rotation models)” on page 6-26. 1 bolt 4 2 impeller housing 1 3 impeller housing cup 1 4 o-ring 1 5 o-ring...

  • Page 359: Lowr

    S sf i 6- lowr vattenpump (modeller med omvÄnd rotation) 6 demontering/montering av vattenpump 6 följd jobb/del antal anmärkningar växelhus se “vÄxelhus (modeller med omvÄnd rotation)” på sidan 6-26. 1 bult 4 2 pumphjulshus 1 3 pumphjulshuskåpa 1 4 o-ring 1 5 o-ring 1 6 genomföring 1 7 distans 1 8 h...

  • Page 360: Lowr

    6-30 e lowr 6 6 order job/part q’ty remarks 9 spacer 1 10 washer 2 11 wave washer 1 12 impeller 1 13 woodruff key 1 14 impeller plate 1 15 gasket 1 16 dowel pin 2 for installation, reverse the removal procedure. 6040 18 nm (1.8 m • kgf, 13 ft • ib) 6 7 2 4 3 5 8 9 11 10 12 14 15 16 13 a a lt lt lt 5...

  • Page 361: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 9 distans 1 10 bricka 2 11 vågbricka 1 12 pumphjul 1 13 halvmånformad kil 1 14 pumphjulsplatta 1 15 packning 1 16 styrtapp 2 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar 6 6 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 9 väl...

  • Page 362: Lowr

    6-31 e lowr water pump (counter rotation models) checking the impeller housing 6 check: • impeller housing cracks/damage → replace. Checking the impeller and impeller housing cup 6 check: • impeller • impeller housing cup cracks/damage → replace any defec- tive parts. Checking the woodruff key 6 che...

  • Page 363: Lowr

    S sf i lowr 6- kontroll av pumphjulhus 6 kontrollera: • pumphjulshus sprickor/skador → byt ut. Kontroll av pumphjul och pumphjulhusets skÅl 6 kontrollera: • pumphjul • pumphjulhuskåpa sprickor/skador → byt ut defekta delar. Kontroll av den halvmÅnformade kilen 6 kontrollera: • halvmånformad kil skad...

  • Page 364: Lowr

    6-32 e lowr shift rod assembly (counter rotation models) shift rod assembly (counter rotation models) 6 removing/installing the shift rod assembly 6 order job/part q’ty remarks impeller plate refer to “water pump (counter rotation models)” on page 6-29. 1 bolt 3 (with washer) 2 shift rod assembly 1 ...

  • Page 365: Lowr

    S sf i 6- lowr vÄxelstÅngsenhet (modeller med omvÄnd rotation) 6 demontering/montering av vÄxelstÅngsenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar pumphjulsplatta se “vattenpump (modeller med omvÄnd rotation)” på sidan 6-29. 1 bult 3 (med bricka) 2 växelstångslänkage 1 3 oljetätningshus 1 4 oljetätning ...

  • Page 366: Lowr

    6-33 e lowr shift rod assembly (counter rotation models) removing the shift rod assembly 6 remove: • shift rod assembly note: remove the shift rod assembly when the shift rod is in the neutral position..

  • Page 367: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av vÄxelstÅngsenhet 6 ta bort: • växelstångslänkage obs: ta bort växelstångslänkaget när växel- stången är i neutralläge. Vaihdetangon irrotus 6 irrota: • vaihdetanko ps: irrota vaihdetanko, kun vaihde on vapaalla. Rimozione del gruppo dell’asta del cambio 6 rimuovere: • g...

  • Page 368: Lowr

    6-34 e lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) propeller shaft housing assembly (counter rotation models) 6 removing/installing the propeller shaft housing assembly 6 order job/part q’ty remarks gear oil refer to “changing and checking the gear oil” on page 3-18. Shift rod as...

  • Page 369: Lowr

    S sf i 6- lowr propelleraxelhusenhet (modeller med omvÄnd rotation) 6 demontering/montering av propelleraxelhusenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar växellådsolja se “byte och kontroll av vÄxellÅdsolja” på sidan 3-18. Växelstångslänkage se “vÄxelstÅngsenhet (modeller med omvÄnd rotation)” på sid...

  • Page 370: Lowr

    6-35 e lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) 6 6 order job/part q’ty remarks 4 straight key 1 5 thrust washer 1 6 forward gear shim * for installation, reverse the removal procedure. *: as required 6460

  • Page 371: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 4 rak kil 1 5 axelbricka 1 6 framväxeldrevets shim * för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. *: efter behov 6 6 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 4 kiila 1 5 painelaatta 1 6 ajovaihteen hammaspyörän säätölevy * kokoa osat purku...

  • Page 372: Lowr

    6-36 e lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) 6 disassembling/assembling the propeller shaft housing assembly 6 order job/part q’ty remarks 1 o-ring 1 2 spring 1 3 pin 1 4 dog clutch 1 5 forward gear assembly 1 6 propeller shaft assembly 1 7 thrust bearing 1 8 propeller shaf...

  • Page 373: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 isÄrtagning/ihopsÄttning av propelleraxelhusenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar 1 o-ring 1 2 fjäder 1 3 tapp 1 4 klokoppling 1 5 framväxeldrevenhet 1 6 propelleraxelenhet 1 7 axiallager 1 8 propelleraxelns shim * fortsättning på nästa sida. *: efter behov 6 potkuriakselin kote...

  • Page 374: Lowr

    6-37 e lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) 6 6 6 order job/part q’ty remarks 9 oil seal 2 10 needle bearing 1 11 propeller shaft housing 1 12 forward gear 1 13 thrust washer 1 14 tapered roller bearing outer race 1 15 tapered roller bearing 1 for assembly, reverse the dis...

  • Page 375: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 9 oljetätning 2 10 nållager 1 11 propelleraxelhus 1 12 framväxeldrev 1 13 axelbricka 1 14 yttre lagerbana på koniskt rullager 1 15 koniskt rullager 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar 6 6 järjestys työ/o...

  • Page 376: Lowr

    6-38 e lowr 6 disassembling/assembling the propeller shaft assembly 6 order job/part q’ty remarks 1 shift rod joint 1 2 shift rod joint slider 1 3 ball 4 4 spring 1 5 ball 2 6 propeller shaft 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 6480 propeller shaft housing assembly (counter rotation m...

  • Page 377: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 isÄrtagning/ihopsÄttning av propelleraxelenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar 1 växelstångskoppling 1 2 växelstångskopplingens glidare 1 3 kula 4 4 fjäder 1 5 kula 2 6 propelleraxel 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 6 potkuriakselisarjan purkaminen/ko...

  • Page 378: Lowr

    6-39 e lowr removing the propeller shaft housing assembly 6 1. Straighten: • claw washer tabs 2. Remove: • ring nut • claw washer ring nut wrench ....................... 1 yb-34447 / 90890-06511 ring nut wrench extension ..... 2 90890-06513 6110 3. Remove: • propeller shaft housing assembly • straig...

  • Page 379: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av propelleraxelhusenhet 6 1. Räta ut: • flikar på klobricka 2. Ta bort: • ringmutter • klobricka 3. Ta bort: • propelleraxelhusenhet • rak kil • framväxeldrevets mellanlägg demontering av propelleraxelenhet 6 ta bort: • propelleraxelenhet • framväxeldrevenhet ringmutterny...

  • Page 380: Lowr

    6-40 e lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) disassembling the propeller shaft housing assembly 6 remove: • oil seals • needle bearing bearing/oil seal attachment .... 1 yb-06196 / 90890-06653 driver rod .................................. 2 yb-06071 / 90890-06652 6510 disas...

  • Page 381: Lowr

    S sf i lowr 6- isÄrtagning av propelleraxelhusenhet 6 ta bort: • oljetätningar • nållager isÄrtagning av framvÄxeldrevenhet 6 ta bort: • koniskt rullager viktigt: Återanvänd inte lagret, byt alltid ut det mot ett nytt. Lager-/oljetätningstillbe- hör.................................. 1 yb-06196 / 908...

  • Page 382: Lowr

    6-41 e lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) checking the forward gear 6 check: • teeth • dogs damage/wear → replace. Checking the bearing 6 check: • bearing pitting/rumbling → replace. Checking the propeller shaft housing 6 check: • propeller shaft housing cracks/damage → ...

  • Page 383: Lowr

    S sf i lowr 6- kontroll av framvÄxeldrev 6 kontrollera: • kuggar • klor skador/förslitning → byt ut. Kontroll av lagret 6 kontrollera: • lager punktangrepp/trumling → byt ut. Kontroll av propellerax- elhus 6 kontrollera: • propelleraxelhus sprickor/skador → byt ut. Kontroll av klokopp- lingen 6 kont...

  • Page 384: Lowr

    6-42 e lowr assembling the propeller shaft housing assembly 6 1. Install: • needle bearing Å for usa and canada ı for worldwide needle bearing installation position a 24.75 - 25.25 mm (0.974 - 0.994 in) bearing/oil seal attachment .... 1 yb-06196 / 90890-06610 driver rod ...............................

  • Page 385: Lowr

    S sf i lowr 6- ihopsÄttning av propelleraxelhusenhet 6 1. Montera: • nållager Å usa och kanada ı resten av världen 2. Montera: • nållager 3. Montera: • oljetätning Å usa och kanada ı resten av världen nållagrets monteringsläge a 24,75 - 25,25 mm (0,974 - 0,994 in) lager-/oljetätningstillbe- hör........

  • Page 386: Lowr

    6-43 e lowr propeller shaft housing assembly (counter rotation models) installing the propeller shaft assembly 6 install: • forward gear assembly • propeller shaft assembly ring nut wrench yb-06578 / 90890-06578 6600

  • Page 387: Lowr

    S sf i lowr 6- montering av propelleraxelenhet 6 montera: • framväxeldrevenhet • propelleraxelenhet ringmutternyckel yb-06578 / 90890-06578 potkuriakselisarjan asennus 6 asenna: • ajovaihdesarja • potkuriakselisarja rengasmutteriavain yb-06578 / 90890-06578 installazione del gruppo dell’albero dell’...

  • Page 388: Lowr

    6-44 e lowr installing the propeller shaft housing assembly 6 install: • forward gear shim(s) • propeller shaft housing assembly • straight key • claw washer • ring nut note: to secure the ring nut, bend one tab into the slot in the ring nut and the other tabs toward the propeller shaft housing asse...

  • Page 389: Lowr

    S sf i lowr 6- montering av propellerax- elhusenhet 6 montera: • framväxeldrevets mellanlägg • propelleraxelhusenhet • rak kil • klobricka • ringmutter obs: för att skruva fast ringmuttern, böj en flik in i skåran på ringmuttern och de övriga flikarna mot propelleraxelhusen- heten. Ringmutternyckel....

  • Page 390: Lowr

    6-45 e lowr drive shaft (counter rotation models) drive shaft (counter rotation models) 6 removing/installing the drive shaft 6 order job/part q’ty remarks propeller shaft housing assembly refer to “propeller shaft housing assembly (counter rotation models)” on page 6-34. 1 nut 1 2 pinion 1 3 bolt 4...

  • Page 391: Lowr

    S sf i 6- lowr drivaxel (modeller med omvÄnd rotation) 6 demontering/montering av drivaxel 6 följd jobb/del antal anmärkningar propelleraxelhusenhet se “propelleraxelhusenhet (modeller med omvÄnd rotation)” på sidan 6-34. 1 mutter 1 2 pinjong 1 3 bult 4 (med bricka) 4 drivaxelhusenhet 1 5 pinjongshi...

  • Page 392: Lowr

    6-46 e lowr drive shaft (counter rotation models) 6 6 order job/part q’ty remarks 8 reverse gear assembly 1 9 thrust bearing 1 10 o-ring 1 11 oil seal cover 1 12 oil seal 2 13 needle bearing 1 14 drive shaft housing 1 15 needle bearing 1 16 reverse gear 1 for installation, reverse the removal proced...

  • Page 393: Lowr

    S sf i 6- lowr 6 6 följd jobb/del antal anmärkningar 8 backväxeldrevsenhet 1 9 axiallager 1 10 o-ring 1 11 oljetätningskåpa 1 12 oljetätning 2 13 nållager 1 14 drivaxelhus 1 15 nållager 1 16 backväxeldrev 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 6 6 järjestys työ/osa kpl huomautu...

  • Page 394: Lowr

    6-47 e lowr drive shaft (counter rotation models) removing the drive shaft 6 loosen: • pinion nut drive shaft holder ..................... 1 yb-06151 / 90890-06519 pinion nut holder ...................... 2 90890-06505 pinion nut holder attachment . 3 90890-06507 6250 disassembling the drive shaft h...

  • Page 395: Lowr

    S sf i lowr 6- demontering av drivaxel 6 lossa: • pinjongmutter isÄrtagning av drivaxelhusenhet 6 ta bort: • nållager isÄrtagning av backvÄxeldrev 6 ta bort: • nållager kontroll av pinjongen 6 kontrollera: • kuggar skador/förslitning → byt ut. Kontroll av drivaxeln 6 kontrollera: • drivaxel skador/f...

  • Page 396: Lowr

    6-48 e lowr drive shaft (counter rotation models) checking the drive shaft housing 6 check: • drive shaft housing cracks/damage → replace. Checking the bearings 6 check: • bearings pitting/rumbling → replace. Assembling the reverse gear assembly 6 install: • needle bearing needle bearing installatio...

  • Page 397: Lowr

    S sf i lowr 6- kontroll av drivaxelhuset 6 kontrollera: • drivaxelhus sprickor/skador → byt ut. Kontroll av lagren 6 kontrollera: • lager punktangrepp/trumling → byt ut. IhopsÄttning av backvÄxeldrev 6 montera: • nållager montering av drivaxelhusenhet 6 1. Montera: • nållager Å usa och kanada ı rest...

  • Page 398: Lowr

    6-49 e lowr drive shaft (counter rotation models) 2. Install: • oil seal oil seal installation position a 0.25 - 0.75 mm (0.010 - 0.030 in) bearing/oil seal attachment .... 1 yb-06195 driver rod .................................. 2 yb-06071 6330 installing the drive shaft 6 tighten: • pinion nut dri...

  • Page 399: Lowr

    S sf i lowr 6- 2. Montera: • oljetätning montering av drivaxel 6 dra åt: • pinjongmutter oljetätningens monteringsläge a 0,25 - 0,75 mm (0,010 - 0,030 in) lager-/oljetätningstillbe- hör.................................. 1 yb-06195 drivstång ....................... 2 yb-06071 drivaxelhållare ...........

  • Page 400: Lowr

    6-50 e lowr lower case assembly (counter rotation models) 6 disassembling/assembling the lower case assembly 6 order job/part q’ty remarks reverse gear refer to “drive shaft (counter rotation models)” on page 6-45. 1 drive shaft sleeve 1 2 needle bearing 1 3 bearing retainer 1 4 needle bearing 1 5 r...

  • Page 401: Lowr

    S sf i 6- lowr vÄxelhusenhet (modeller med omvÄnd rotation) 6 isÄrtagning/ihopsÄttning av vÄxelhusenhet 6 följd jobb/del antal anmärkningar backväxeldrev se “drivaxel (modeller med omvÄnd rotation)” på sidan 6-45. 1 drivaxelslid 1 2 nållager 1 3 lagerhållare 1 4 nållager 1 5 backväxeldrevets shim * ...

  • Page 402: Lowr

    6-51 e lowr disassembling the lower case assembly 6 1. Remove: • needle bearing bearing/oil seal attachment .... 1 yb-06194 / 90890-06636 driver rod .................................. 2 yb-06071 / 90890-06605 6360 2. Remove: • roller bearing slide hammer............................ 1 yb-06096 bearin...

  • Page 403: Lowr

    S sf i lowr 6- isÄrtagning av vÄxelhusenhet 6 1. Ta bort: • nållager 2. Ta bort: • rullager 3. Ta bort: • nållager kontroll av drivaxelns hylsa 6 kontrollera: • drivaxelslid skador/förslitning → byt ut. Kontroll av nÅllagret 6 kontrollera: • nållager punktangrepp/trumling → byt ut. Lager-/oljetätnin...

  • Page 404: Lowr

    6-52 e lowr lower case assembly (counter rotation models) assembling the lower case assembly 6 1. Install: • needle bearing needle bearing installation position a 0.75 - 1.25 mm (0.030 - 0.049 in) bearing/oil seal attachment .... 1 yb-06376 / 90890-06607 driver rod .....................................

  • Page 405: Lowr

    S sf i lowr 6- ihopsÄttning av vÄxelhusenhet 6 1. Montera: • nållager 2. Montera: • lagerhållare 3. Montera: • nållager nållagrets monteringsläge a 0,75 - 1,25 mm (0,030 - 0,049 in) lager-/oljetätningstillbe- hör.................................. 1 yb-06376 / 90890-06607 drivstång .....................

  • Page 406: Lowr

    6-53 e lowr shimming (regular rotation models) (for usa and canada) shimming (regular rotation models) (for usa and canada) 6 note: • there is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • shim calculations are required when reas- sembling with the original inne...

  • Page 407: Lowr

    S sf i lowr 6- reaktivitetskom- pensation (modeller med van- lig rotation) (usa och canada) 6 obs: • shims behöver inte bytas vid ihopsätt- ning av ursprungligt hus och ursprung- liga inre delar. • beräkningar för shims fordras vid ihopsättning av ursprungliga inre delar och ett nytt hus (skillnaden...

  • Page 408: Lowr

    6-54 e lowr shimming (regular rotation models) (for usa and canada) selecting the pinion shims 6 note: find the shim thickness (t3) by selecting shims until the specified value (m0) is obtained with the special tool. 6740 1. Measure: • specified measurement (m) out of specified value (m0) → adjust. ...

  • Page 409: Lowr

    S sf i lowr 6- val av pinjongshims 6 obs: ta reda på shimtjockleken (t3) genom att kombinera shims tills det specifice- rade måttet (m0) erhålls med special- verktyget. 1. Mät: • specificerat mått (m) utanför specificerat värde (m0) → justera. Mätningsföljd (1) beräkna specificerat värde (m0). Obs: ...

  • Page 410: Lowr

    6-55 e lowr shimming (regular rotation models) (for usa and canada) (2) install the pinion height gauge, drive shaft, thrust bearing 1, and shim(s) 2. Note: if the original shim(s) is unavailable, start with a 0.50-mm shim. (3) install the pinion and pinion nut. Pinion height gauge yb-34432-6, -11 t...

  • Page 411: Lowr

    S sf i lowr 6- (2) montera mätaren för pinjonghöjd, drivaxel, axiallager 1, och shim(s) 2. Obs: om de ursprungliga shimsen saknas ska du börja med ett shim som är 0,50 mm. (3) montera pinjongen och pinjong- muttern. (4) mät det specificerade måttet (m). Obs: • mät spelrummet mellan pinjongens höjdmä...

  • Page 412: Lowr

    6-56 e lowr shimming (regular rotation models) (for usa and canada) selecting the forward gear shims 6 note: find the shim thickness (t1) by selecting shims until the specified value (m0) is obtained with the special tool. 6780 1. Measure: • specified measurement (m) out of specified value (m0) → ad...

  • Page 413: Lowr

    S sf i lowr 6- val av shims fÖr framvÄx- eldrev 6 obs: ta reda på shimtjockleken (t1) genom att kombinera shims tills det specifice- rade måttet (m0) erhålls med special- verktyget. 1. Mät: • specificerat mått (m) utanför specificerat värde (m0) → justera. Mätningsföljd (1) beräkna specificerat värd...

  • Page 414: Lowr

    6-57 e lowr shimming (regular rotation models) (for usa and canada) (2) install the shimming gauge, bearing 1, and shim(s) 2. Note: if the original shim(s) is unavailable, start with a 0.50-mm shim. (3) measure the specified measurement (m). Shimming gauge yb-34446-1, -3, -5, -7 6810 2. Adjust: • sh...

  • Page 415: Lowr

    S sf i lowr 6- (2) montera shimningsmätaren, lager 1, och shim(s) 2. Obs: om de ursprungliga shimsen saknas ska du börja med ett shim som är 0,50 mm. (3) mät det specificerade måttet (m). 2. Justera: • tjocklek på shim (t1) ta bort eller lägg till shim(s). Obs: (m0) – (m) ska ligga så nära “0” som m...

  • Page 416: Lowr

    6-58 e lowr shimming (regular rotation models) (for usa and canada) selecting the reverse gear shims 6 note: find the shim thickness (t2) by selecting shims until the specified value (m0) is obtained with the special tool. 6820 1. Measure: • specified measurement (m) out of specified value (m0) → ad...

  • Page 417: Lowr

    S sf i lowr 6- val av shims fÖr backvÄx- eldrev 6 obs: ta reda på shimstjockleken (t2) genom att kombinera shims tills det specifice- rade måttet (m0) erhålls med special- verktyget. 1. Mät: • specificerat mått (m) utanför specificerat värde (m0) → justera. Mätningsföljd (1) beräkna specificerat vär...

  • Page 418: Lowr

    6-59 e lowr shimming (regular rotation models) (for usa and canada) (2) install the shimming gauge, bearing, thrust washer, reverse gear, and shim(s). Note: • if the original shim(s) is unavailable, start with a 0.50-mm shim. • turn the reverse gear assembly a few times until the gear and bearing ar...

  • Page 419: Lowr

    S sf i lowr 6- (2) montera shimningsmätaren, lager, axelbricka, backväxeldrev och shim(s). Obs: • om de ursprungliga shimsen saknas ska du börja med ett shim som är 0,50 mm. • vrid backväxeldrevet några gånger tills växeln och lagret är horisontala. (3) mät det specificerade måttet (m). 2. Justera: ...

  • Page 420: Lowr

    6-60 e lowr shimming (regular rotation models) (for worldwide) shimming (regular rotation models) (for worldwide) 6 note: • there is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • shim calculations are required when reas- sembling with the original inner parts an...

  • Page 421: Lowr

    S sf i lowr 6- reaktivitetskom- pensation (modeller med van- lig rotation) (resten av vÄrlden) 6 obs: • shims behöver inte bytas vid ihopsätt- ning av ursprungligt hus och ursprung- liga inre delar. • beräkningar för shims fordras vid ihopsättning av ursprungliga inre delar och ett nytt hus (skillna...

  • Page 422: Lowr

    6-61 e lowr shimming (regular rotation models) (for worldwide) selecting the pinion shims 6 note: select the shim thickness (t3) by using the specified measurement(s) and the calcula- tion formula. Select: • shim thickness (t3) selecting steps (1) measure (m3). Note: install the bearing housing 1, t...

  • Page 423: Lowr

    S sf i lowr 6- val av pinjongshims 6 obs: välj shimtjockleken (t3) genom att använda det specificerade måttet/måtten och formeln för beräkning. Välj: • tjocklek på shim (t3) urvalssteg (1) mät (m3). Obs: montera lagerhuset 1, axiallagret 2, och brickan 3. (2) montera pinjongen och pinjong- muttern. ...

  • Page 424: Lowr

    6-62 e lowr shimming (regular rotation models) (for worldwide) (5) calculate the pinion shim thickness (t3). Note: “p” is the deviation of the lower case dimension from standard. It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0.01-mm units. If the “p” mark is missing or unreadab...

  • Page 425: Lowr

    S sf i lowr 6- (5) beräkna tjockleken på pinjongens shim (t3). Obs: “p” är värdet som anger hur mycket väx- elhusets dimension avviker från stan- dard. Värdet finns instämplat i 0,01 mm enheter på trimrodrets monteringsyta på växelhuset. Om “p”-märket saknas eller är oläsbart, utgå då från att “p”-v...

  • Page 426: Lowr

    6-63 e lowr shimming (regular rotation models) (for worldwide) selecting the forward gear shims 6 note: select the shim thickness (t1) by using the specified measurement(s) and the calcula- tion formula. Select: • shim thickness (t1) selecting steps (1) measure (m1). Note: • turn the roller bearing ...

  • Page 427: Lowr

    S sf i lowr 6- val av shims fÖr framvÄx- eldrev 6 obs: välj shimtjockleken (t1) genom att använda det specificerade måttet/måtten och formeln för beräkning. Välj: • tjocklek på shim (t1) urvalssteg (1) mät (m1). Obs: • vrid rullagrets yttre lagerbana två eller tre gånger så att rullarna får säte. Mä...

  • Page 428: Lowr

    6-64 e lowr shimming (regular rotation models) (for worldwide) example: if m1 is “24.10 mm” and f is “+5”, then t1 = 24.6 + (+5)/100 – 24.10 mm = 24.6 + 0.05 – 24.10 mm = 0.55 mm (3) select the forward gear shim(s) (t1). Calculated numeral at 1/100th place rounded numeral more than or less 0.00 0.02...

  • Page 429: Lowr

    S sf i lowr 6- exempel: om m1 är “24,10 mm” och f är “+5”, då blir t1 = 24,6 + (+5)/100 – 24,10 mm = 24,6 + 0,05 – 24,10 mm = 0,55 mm (3) välj shim(s) för framväxeldrevet (t1). Val av shims fÖr backvÄx- eldrev 6 obs: välj shimtjockleken (t2) genom att använda det specificerade måttet/måtten och form...

  • Page 430: Lowr

    6-65 e lowr shimming (regular rotation models) (for worldwide) (2) calculate the reverse gear shim thick- ness (t2). Note: “r” is the deviation of the lower case dimension from standard. It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0.01-mm units. If the “r” mark is missing or ...

  • Page 431: Lowr

    S sf i lowr 6- (2) beräkna tjockleken på backväx- eldrevets shim (t2). Obs: “r” är värdet som anger hur mycket väx- elhusets dimension avviker från stan- dard. Värdet finns instämplat i 0,01 mm enheter på trimrodrets monteringsyta på växelhuset. Om “r”-märket saknas eller är oläsbart, utgå då från a...

  • Page 432: Lowr

    6-66 e lowr backlash (regular rotation models) backlash (regular rotation models) 6 note: • do not install the water pump compo- nents when measuring the backlash. • measure both the forward and reverse gear backlashes. • if both the forward and reverse gear back- lashes are larger than specificatio...

  • Page 433: Lowr

    S sf i lowr 6- spelrum (modeller med vanlig rotation) 6 obs: • vid mätning av spelrum ska inte vat- tenpumpens komponenter vara monte- rade. • mät både fram- och backväxeldrevets spelrum. • om både fram- och backväxeldrevets spelrum överstiger specifikationen, kan pinjongväxeln vara för hög. • om bå...

  • Page 434: Lowr

    6-67 e lowr backlash (regular rotation models) (3) install the backlash indicator onto the drive shaft (on the 22.4 mm (0.88 in) diameter portion of the drive shaft). (4) install the dial gauge onto the lower unit and have the dial gauge plunger contact the mark on the backlash indi- cator. (5) set ...

  • Page 435: Lowr

    S sf i lowr 6- (3) fäst spelrumsindikatorn på driv- axeln (på delen med 22,4 mm (0,88 in) diameter på drivaxeln). (4) montera mätklockan på växelhu- set och se till att mätklockans stång kommer i kontakt med mär- ket på spelrumsindikatorn. (5) placera växelhuset upp och ned. (6) vrid drivaxeln sakta...

  • Page 436: Lowr

    6-68 e lowr backlash (regular rotation models) measuring steps (1) set the shift rod into the neutral posi- tion. Shift rod wrench yb-06052 / 90890-06052 6950 (2) load the reverse gear by installing the propeller without the spacer 1 and then tighten the propeller nut. T r . . Propeller nut 10 nm (1...

  • Page 437: Lowr

    S sf i lowr 6- mätningsföljd (1) placera växelstången i neutral- läge. (2) belasta backväxeldrevet genom att montera propellern utan dis- tansen 1 och dra sedan åt propel- lermuttern. (3) fäst spelrumsindikatorn på driv- axeln (på delen med 22,4 mm (0,88 in) diameter på drivaxeln). (4) montera mätkl...

  • Page 438: Lowr

    6-69 e lowr backlash (regular rotation models) 2. Adjust: • reverse gear shim remove or add shim(s). M: measurement reverse gear backlash shim thickness less than 0.86 mm (0.034 in) to be increased by (1.06 – m) × 0.58 more than 1.26 mm (0.050 in) to be decreased by (m – 1.06) × 0.58.

  • Page 439: Lowr

    S sf i lowr 6- 2. Justera: • backväxeldrevets shim ta bort eller lägg till shim(s). M: mätning backväx- eldrevets spelrum tjocklek på shim mindre än 0,86 mm (0,034 in) ska ökas med (1,06 – m) × 0,58 mer än 1,26 mm (0,050 in) ska minskas med (m – 1,06) × 0,58 2. Säädä: • peruutusvaihteen hammas- pyör...

  • Page 440: Lowr

    6-70 e lowr shimming (counter rotation models) (for usa and canada) 6 note: • there is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • shim calculations are required when reas- sembling with the original inner parts and a new case (the difference between the origi...

  • Page 441: Lowr

    S sf i lowr 6- reaktivitetskom- pensation (modeller med omvÄnd rotation) (usa och canada) 6 obs: • shims behöver inte bytas vid ihopsätt- ning av ursprungligt hus och ursprung- liga inre delar. • beräkningar för shims fordras vid ihopsättning av ursprungliga inre delar och ett nytt hus (skillnaden m...

  • Page 442: Lowr

    6-71 e lowr shimming (counter rotation models) (for usa and canada) selecting the pinion shims 6 note: find the shim thickness (t3) by selecting shims until the specified measurement (m) is obtained with the special tool. 6740 1. Measure: • specified measurement (m) out of specified value (m0) → adj...

  • Page 443: Lowr

    S sf i lowr 6- val av pinjongshims 6 obs: ta reda på shimtjockleken (t3) genom att kombinera shims tills det specifice- rade måttet (m) erhålls med specialverk- tyget. 1. Mät: • specificerat mått (m) utanför specificerat värde (m0) → justera. Mätningsföljd (1) beräkna specificerat värde (m0). Obs: “...

  • Page 444: Lowr

    6-72 e lowr shimming (counter rotation models) (for usa and canada) (2) install the pinion height gauge, drive shaft, thrust bearing 1, and shim(s) 2. Note: if the original shim(s) is unavailable, start with a 0.50-mm shim. (3) install the pinion and pinion nut. Pinion height gauge yb-34432-6, -11 t...

  • Page 445: Lowr

    S sf i lowr 6- (2) montera mätaren för pinjonghöjd, drivaxel, axiallager 1, och shim(s) 2. Obs: om de ursprungliga shimsen saknas ska du börja med ett shim som är 0,50 mm. (3) montera pinjongen och pinjong- muttern. (4) mät det specificerade måttet (m). Obs: • mät spelrummet mellan pinjongens höjdmä...

  • Page 446: Lowr

    6-73 e lowr shimming (counter rotation models) (for usa and canada) selecting the reverse gear shims 6 note: find the shim thickness (t1) by selecting shims until the specified value (m0) is obtained with the special tool. 6780 1. Measure: • specified measurement (m) out of specified value (m0) → ad...

  • Page 447: Lowr

    S sf i lowr 6- val av shims fÖr backvÄx- eldrev 6 obs: ta reda på shimtjockleken (t1) genom att kombinera shims tills det specifice- rade måttet (m0) erhålls med special- verktyget. 1. Mät: • specificerat mått (m) utanför specificerat värde (m0) → justera. Mätningsföljd (1) beräkna specificerat värd...

  • Page 448: Lowr

    6-74 e lowr shimming (counter rotation models) (for usa and canada) (2) install the roller bearing 1, thrust bearing 2, and shim(s) 3. Note: if the original shim(s) is unavailable, start with a 0.50-mm shim. (3) measure the specified measurement (m). 6a50 2. Adjust: • shim thickness (t1) remove or a...

  • Page 449: Lowr

    S sf i lowr 6- (2) montera rullagret 1, axiallagret 2, och shim(s) 3. Obs: om de ursprungliga shimsen saknas ska du börja med ett shim som är 0,50 mm. (3) mät det specificerade måttet (m). 2. Justera: • tjocklek på shim (t1) ta bort eller lägg till shim(s). Obs: (m0) – (m) ska ligga så nära “0” som ...

  • Page 450: Lowr

    6-75 e lowr shimming (counter rotation models) (for usa and canada) measuring steps (1) calculate the specified value (m0). Note: “r” is the deviation of the lower case dimension from standard. It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0.01-mm units. If the “r” mark is miss...

  • Page 451: Lowr

    S sf i lowr 6- mätningsföljd (1) beräkna specificerat värde (m0). Obs: “r” är värdet som anger hur mycket väx- elhusets dimension avviker från stan- dard.Värdet finns instämplat i 0,01 mm enheter på trimrodrets monteringsyta på växelhuset. Om “r”-märket saknas eller är oläsbart, utgå då från att “r”...

  • Page 452: Lowr

    6-76 e lowr shimming (counter rotation models) (for usa and canada) 2. Adjust: • shim thickness (t2) remove or add shim(s). Note: (m0) – (m) should be as close to “0” as pos- sible. Selecting the propeller shaft shims 6 note: find the shim thickness (t4) by selecting shims until the specified measur...

  • Page 453: Lowr

    S sf i lowr 6- 2. Justera: • tjocklek på shim (t2) ta bort eller lägg till shim(s). Obs: (m0) – (m) ska ligga så nära “0” som möjligt. Val av shims fÖr propelleraxel 6 obs: ta reda på shimtjockleken (t4) genom att kombinera shims tills det specifice- rade måttet erhålls med specialverktyget. 1. Mont...

  • Page 454: Lowr

    6-77 e lowr shimming (counter rotation models) (for worldwide) shimming (counter rotation models) (for worldwide) 6 note: • there is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • shim calculations are required when reas- sembling with the original inner parts an...

  • Page 455: Lowr

    S sf i lowr 6- reaktivitetskom- pensation (modeller med omvÄnd rotation) (restem av vÄrlden) 6 obs: • shims behöver inte bytas vid ihopsätt- ning av ursprungligt hus och ursprung- liga inre delar. • beräkningar för shims fordras vid ihopsättning av ursprungliga inre delar och ett nytt hus (skillnade...

  • Page 456: Lowr

    6-78 e lowr shimming (counter rotation models) (for worldwide) selecting the pinion shims 6 note: select the shim thickness (t3) by using the specified measurement(s) and the calcula- tion formula. Select: • shim thickness (t3) selecting steps (1) measure (m3). Note: install the bearing housing 1, t...

  • Page 457: Lowr

    S sf i lowr 6- val av pinjongshims 6 obs: välj shimtjockleken (t3) genom att använda det specificerade måttet/måtten och formeln för beräkning. Välj: • tjocklek på shim (t3) urvalssteg (1) mät (m3). Obs: montera lagerhuset 1, axiallagret 2, och brickan 3. (2) montera pinjongen och pinjong- muttern. ...

  • Page 458: Lowr

    6-79 e lowr shimming (counter rotation models) (for worldwide) (5) calculate the pinion shim thickness (t3). Note: “p” is the deviation of the lower case dimension from standard. It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0.01-mm units. If the “p” mark is missing or unreadab...

  • Page 459: Lowr

    S sf i lowr 6- (5) beräkna tjockleken på pinjongens shim (t3). Obs: “p” är värdet som anger hur mycket väx- elhusets dimension avviker från stan- dard.Värdet finns instämplat i 0,01 mm enheter på trimrodrets monteringsyta på växelhuset. Om “p”-märket saknas eller är oläsbart, utgå då från att “p”-vä...

  • Page 460: Lowr

    6-80 e lowr shimming (counter rotation models) (for worldwide) selecting the reverse gear shims 6 note: select the shim thickness (t1) by using the specified measurement(s) and the calcula- tion formula. Select: • shim thickness (t1) selecting steps (1) measure (m1). Note: • measure the combined thi...

  • Page 461: Lowr

    S sf i lowr 6- val av shims fÖr backvÄx- eldrev 6 obs: välj shimtjockleken (t1) genom att använda det specificerade måttet/måtten och formeln för beräkning. Välj: • tjocklek på shim (t1) urvalssteg (1) mät (m1). Obs: • mät den kombinerade tjockleken på rullager 1 och axiallager 2. • vrid rullagrets ...

  • Page 462: Lowr

    6-81 e lowr shimming (counter rotation models) (for worldwide) example: if m1 is “24.80 mm” and f is “+5”, then t1 = 25.3 + (+5)/100 – 24.80 mm = 25.3 + 0.05 – 24.80 mm = 0.55 mm (3) select the reverse gear shim(s). Calculated numeral at 1/100th place rounded numeral more than or less 0.00 0.02 0.00...

  • Page 463: Lowr

    S sf i lowr 6- exempel: om m1 är “24,80 mm” och f är “+5”, då blir t1 = 25,3 + (+5)/100 – 24,80 mm = 25,3 + 0,05 – 24,80 mm = 0,55 mm (3) välj shim(s) för backväxeldrevet. Val av shims fÖr framvÄx- eldrev 6 obs: välj shimtjockleken (t2) genom att använda det specificerade måttet/måtten och formeln f...

  • Page 464: Lowr

    6-82 e lowr shimming (counter rotation models) (for worldwide) (2) calculate the forward gear shim thick- ness (t2). Note: “r” is the deviation of the lower case dimension from standard. It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0.01-mm units. If the “r” mark is missing or ...

  • Page 465: Lowr

    S sf i lowr 6- (2) beräkna tjockleken på framväx- eldrevets shim (t2). Obs: “r” är värdet som anger hur mycket väx- elhusets dimension avviker från stan- dard. Värdet finns instämplat i 0,01 mm enheter på trimrodrets monteringsyta på växelhuset. Om “r”-märket saknas eller är oläsbart, utgå då från a...

  • Page 466: Lowr

    6-83 e lowr shimming (counter rotation models) (for worldwide) selecting the propeller shaft shims 6 note: find the shim thickness (t4) by selecting shims until the specified measurement is obtained with the special tool. 6a80 1. Install: • shim(s) 1 • thrust bearing 2 • propeller shaft 3 • tapered ...

  • Page 467: Lowr

    S sf i lowr 6- val av shims fÖr propelleraxel 6 obs: ta reda på shimtjockleken (t4) genom att kombinera shims tills det specifice- rade måttet erhålls med specialverktyget. 1. Montera: • shim(s) 1 • axiallager 2 • propelleraxel 3 • koniskt rullager 4 2. Mät: • propelleraxelns fria spel motsvarar ej ...

  • Page 468: Lowr

    6-84 e lowr backlash (counter rotation models) backlash (counter rotation models) 6 note: • do not install the water pump compo- nents when measuring the backlash. • measure both the forward and reverse gear backlashes. • if both the forward and reverse gear back- lashes are larger than specificatio...

  • Page 469: Lowr

    S sf i lowr 6- spelrum (modeller med omvÄnd rotation) 6 obs: • vid mätning av spelrum ska inte vat- tenpumpens komponenter vara monte- rade. • mät både fram- och backväxeldrevets spelrum. • om både fram- och backväxeldrevets spelrum överstiger specifikationen, kan pinjongväxeln vara för hög. • om bå...

  • Page 470: Lowr

    6-85 e lowr backlash (counter rotation models) (3) install the backlash indicator onto the drive shaft (on the 22.4 mm (0.88 in) diameter portion of the drive shaft). (4) install the dial gauge onto the lower unit and have the dial gauge plunger contact the mark on the backlash indi- cator. (5) set ...

  • Page 471: Lowr

    S sf i lowr 6- (3) fäst spelrumsindikatorn på driv- axeln (på delen med 22,4 mm (0,88 in) diameter på drivaxeln). (4) montera mätklockan på växelhu- set och se till att mätklockans stång kommer i kontakt med mär- ket på spelrumsindikatorn. (5) placera växelhuset upp och ned. (6) vrid drivaxeln sakta...

  • Page 472: Lowr

    6-86 e lowr backlash (counter rotation models) measuring steps (1) set the shift rod into the neutral posi- tion. Shift rod wrench yb-06052 / 90890-06052 6950 (2) install the propeller shaft housing puller so it pushes against the propel- ler shaft. Propeller shaft housing puller . 1 yb-06207 / 9089...

  • Page 473: Lowr

    S sf i lowr 6- mätningsföljd (1) placera växelstången i neutral- läge. (2) montera propelleraxelhusavdra- garen så att den trycker mot pro- pelleraxeln. (3) fäst spelrumsindikatorn på driv- axeln (på delen med 22,4 mm (0,88 in) diameter på drivaxeln). (4) montera mätklockan på växelhu- set och se ti...

  • Page 474: Lowr

    6-87 e lowr backlash (counter rotation models) (6) turn the shift rod into the reverse posi- tion with the shift rod wrench. (7) turn the drive shaft clockwise until the clutch dog is fully engaged. 6b70 (8) turn the shift rod into the neutral posi- tion with the shift rod wrench. (9) turn the drive...

  • Page 475: Lowr

    S sf i lowr 6- (6) vrid växelstången in i neutralt läge med växelstångsnyckeln. (7) vrid drivaxeln medurs tills kopp- lingsklon kopplas in helt. (8) vrid växelstången in i neutralt läge med växelstångsnyckeln. (9) vrid drivaxeln moturs ytterligare ca. 30˚. (10) vrid växelstången in i neutralläge med...

  • Page 476: Brkt

    E brkt chapter 7 bracket unit steering handle (option) ...................................................................... 7-1 removing/installing the steering friction............................ 7-1 removing/installing the steering handle ............................. 7-2 disassembling/assembli...

  • Page 477

    S sf i 2 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 7 motorfÄste styrhandtag (tillval) .......... 7-1 demontering/montering av styrfriktionsenheten .. 7-1 demontering/montering av styrhandtag..................... 7-2 isÄrtagning/ihopsÄttning av styrhandtag..................... 7-4 isÄrtagning/ihopsÄttning av detaljer ...

  • Page 478: Brkt

    E 1 2 3 4 5 6 8 9 brkt reservoir and power trim and tilt motor ................................. 7-33 removing/installing the reservoir and power trim and tilt motor................................................................................. 7-33 checking the reservoir.............................

  • Page 479

    S sf i behÅllare och motor fÖr motordriven trimning och uppvickning ..................... 7-33 demontering/montering av behÅllare och trim- och uppvickningsmotor .. 7-33 kontroll av behÅllare .... 7-34 kontroll av vÄxelpumphusets filter . 7-34 montering av trim- och uppvickningsmotor ............ 7-...

  • Page 480: Brkt

    Brkt e steering handle (option) steering handle (option) 7 removing/installing the steering friction order job/part q’ty remarks 1 bolt 2 2 nut 2 3 bolt 2 4 washer 2 5 collar 2 6 nut 2 7 nut 1 continued to next page. 7010 7-1.

  • Page 481: Brkt

    S sf i 7- brkt styrhandtag (tillval) 7 demontering/montering av styrfriktionsenheten följd jobb/del antal anmärkningar 1 bult 2 2 mutter 2 3 bult 2 4 bricka 2 5 hylsa med fläns 2 6 mutter 2 7 mutter 1 fortsättning på nästa sida. Ohjaustanko (lisÄvaruste) 7 ohjauskitkan sÄÄtimen irrotus ja asennus jä...

  • Page 482: Brkt

    Brkt e steering handle (option) 7 order job/part q’ty remarks 8 washer 1 9 steering lock shaft 1 10 steering lock knob 1 11 bracket 1 12 friction piece 2 13 friction plate 1 for installation, reverse the removal procedure. 7010 7-1-1.

  • Page 483: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 8 bricka 1 9 styrlåsaxel 1 10 styrlåsfals 1 11 fäste 1 12 friktionsstycke 2 13 friktionsplåt 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 8 aluslaatta 1 9 ohjauksen lukkoakseli 1 10 ohjauksen lukk...

  • Page 484: Brkt

    7-2 brkt e 7 removing/installing the steering handle order job/part q’ty remarks 1 bolt 2 2 fitting plate 1 3 clip 2 4 throttle cable 1 5 bolt 1 6 cable clamp 1 7 shift cable 1 8 bolt 1 9 plate 1 10 bolt 1 continued on next page. Steering handle (option).

  • Page 485: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 demontering/montering av styrhandtag följd jobb/del antal anmärkningar 1 bult 2 2 fixeringsplatta 1 3 klammer 2 4 gasvajer 1 5 bult 1 6 kabelklammer 1 7 växelkabel 1 8 bult 1 9 platta 1 10 bult 1 fortsättning på nästa sida. 7 ohjaustangon irrotus ja asennus järjestys työ/osa kpl huo...

  • Page 486: Brkt

    7-3 brkt e 7 order job/part q’ty remarks 11 clamp 1 12 main switch leads 5 13 trailer/ptt switch coupler 1 14 extension, wire harness 1 15 nut 2 16 steering handle assembly 1 17 nut 2 18 bracket 1 for installation, reverse the removal procedure. Steering handle (option).

  • Page 487: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 11 bygel 1 12 kablar till huvudströmbrytare 5 13 trailer/ptt växelkontakt 1 14 förlängning, kabelstam 1 15 mutter 2 16 styrhandtagsenhet 1 17 mutter 2 18 fäste 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huom...

  • Page 488: Brkt

    7-4 brkt e 7 disassembling/assembling the steering handle order job/part q’ty remarks 1 engine stop switch leads 2 2 bolt 1 3 bolt 1 4 nut 1 5 screw 1 6 cover 1 7 main switch assembly 1 8 holder 1 continued on next page. 7030 5 × 20 mm 6 × 16 mm 6 × 16 mm 4 nm (0.4 m • kgf, 2.9 ft • ib) 8 × 40 mm 18...

  • Page 489: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 isÄrtagning/ihopsÄttning av styrhandtag följd jobb/del antal anmärkningar 1 kablar till motorns stoppströmställare 2 2 bult 1 3 bult 1 4 mutter 1 5 skruv 1 6 kåpa 1 7 huvudströmbrytare 1 8 hållare 1 fortsättning på nästa sida. 7 ohjaustangon purkaminen ja kokoaminen järjestys työ/os...

  • Page 490: Brkt

    7-5 brkt e 7 order job/part q’ty remarks 9 screw 1 10 throttle grip 1 11 washer 1 12 spring 1 13 bushing 1 14 screw 5 15 screw 2 16 cover 1 17 screw 2 continued on next page. 7030 5 × 20 mm 6 × 16 mm 6 × 16 mm 4 nm (0.4 m • kgf, 2.9 ft • ib) 8 × 40 mm 18 nm (1.8 m • kgf, 13 ft • ib) 6 × 40 mm 6 × 25...

  • Page 491: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 9 skruv 1 10 gasreglage 1 11 bricka 1 12 fjäder 1 13 bussning 1 14 skruv 5 15 skruv 2 16 kåpa 1 17 skruv 2 fortsättning på nästa sida. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 9 ruuvi 1 10 kaasukahva 1 11 aluslaatta 1 12 jousi 1 13 holkki 1 14 ruuvi 5 1...

  • Page 492: Brkt

    7-6 brkt e steering handle (option) 7 order job/part q’ty remarks 18 power trim and tilt switch 1 19 nut 1 20 engine stop lanyard switch 1 21 screw 2 22 shift lever cover 1 23 bolt 1 24 shift lever 1 25 bushing 1 26 steering handle sub assembly 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 7030...

  • Page 493: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 18 omkopplare för motordriven trim- och uppvickning 1 19 mutter 1 20 motorns stoppströmbrytare för säkerhetslinan 1 21 skruv 2 22 växelspakskåpa 1 23 bult 1 24 växelspak 1 25 bussning 1 26 del av styrhandtagsenhet 1 för montering, utför demonteringe...

  • Page 494: Brkt

    7-7 brkt e steering handle (option) 7 disassembling/assembling the steering handle sub assembly order job/part q’ty remarks 1 clip 1 2 cable clamp 1 3 throttle cable (short) 1 4 bolt 1 5 shift cable bracket 1 6 cotter pin 1 7 friction adjusting knob 1 8 bolt 1 9 bolt 2 10 throttle shaft 1 11 frictio...

  • Page 495: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 isÄrtagning/ihopsÄttning av detaljer i styrhandtag följd jobb/del antal anmärkningar 1 klammer 1 2 kabelklammer 1 3 gasvajer (kort) 1 4 bult 1 5 växelkabelfäste 1 6 saxpinne 1 7 friktionsjusteringsknapp 1 8 bult 1 9 bult 2 10 gasaxel 1 11 friktionsstycke 1 fortsättning på nästa sida...

  • Page 496: Brkt

    7-8 brkt e steering handle (option) 7 order job/part q’ty remarks 12 frame 1 13 clip 1 14 shift cable (long) 1 15 throttle arm shaft 1 16 throttle arm 1 17 screw 2 18 spring housing 1 19 roller 1 20 actuator 1 21 spring 1 22 shift arm 1 continued on next page. 6 × 14 mm 38 nm (3.8 m • kgf, 27.5 ft •...

  • Page 497: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 12 ram 1 13 klammer 1 14 växelkabel (lång) 1 15 gasspjällsarmens axel 1 16 gasspjällsarm 1 17 skruv 2 18 fjäderstöd 1 19 rulle 1 20 aktiverare 1 21 fjäder 1 22 växelarm 1 fortsättning på nästa sida. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 12 kehys 1 13...

  • Page 498: Brkt

    7-9 brkt e steering handle (option) 7 order job/part q’ty remarks 23 bushing 1 24 nut 1 25 washer 1 26 bolt 1 27 washer 1 28 wave washer 1 29 collar 1 30 bracket 1 31 washer 1 32 bushing 2 33 steering handle 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 6 × 14 mm 38 nm (3.8 m • kgf, 27.5 ft • i...

  • Page 499: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 23 bussning 1 24 mutter 1 25 bricka 1 26 bult 1 27 bricka 1 28 vågbricka 1 29 hylsa med fläns 1 30 fäste 1 31 bricka 1 32 bussning 2 33 styrhandtag 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 23 ...

  • Page 500: Brkt

    7-10 brkt e shift rod assembly 7 removing/installing the shift rod assembly order job/part q’ty remarks power unit assembly refer to “power unit” on page 5-4. 1 screw 2 2 plate 1 3 shift position switch 1 4 clip 1 5 bushing 1 6 bolt 2 7 shift bracket 1 continued on next page. 7050 4 1 7 8 12 13 14 1...

  • Page 501: Brkt

    S sf i 7- brkt vÄxelstÅngsenhet 7 demontering/montering av vÄxelstÅngsenhet följd jobb/del antal anmärkningar motorpaketenhet se “motorpaket” på sidan 5-4. 1 skruv 2 2 platta 1 3 växellägesomkopplare 1 4 klammer 1 5 bussning 1 6 bult 2 7 växelfäste 1 fortsättning på nästa sida. Vaihdetangon laitekok...

  • Page 502: Brkt

    7-11 brkt e 7 order job/part q’ty remarks 8 washer 1 9 clip 1 10 bushing 1 11 shift rod lever 1 12 bolt 1 13 spring 1 14 ball 1 15 cotter pin 1 16 washer 1 continued on next page. 7050 4 1 7 8 12 13 14 15 16 21 17 22 23 24 18 nm (1.8 m • kgf, 13 ft • ib) 20 6 2 3 19 5 21 11 9 10 6 × 40 mm 6 × 25 mm ...

  • Page 503: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 8 bricka 1 9 klammer 1 10 bussning 1 11 växelstångarm 1 12 bult 1 13 fjäder 1 14 kula 1 15 saxpinne 1 16 bricka 1 fortsättning på nästa sida. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 8 aluslaatta 1 9 jousihaka 1 10 holkki 1 11 vaihdetangon vipu 1 12 pul...

  • Page 504: Brkt

    7-12 brkt e shift rod assembly 7 order job/part q’ty remarks 17 bolt 2 18 bracket 1 19 bolt 2 20 shift rod bracket 1 21 bushing 2 22 shift rod 1 23 grommet 1 24 o-ring 1 for installation, reverse the removal procedure. 7050 4 1 7 8 12 13 14 15 16 21 17 22 23 24 18 nm (1.8 m • kgf, 13 ft • ib) 20 6 2...

  • Page 505: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 17 bult 2 18 fäste 1 19 bult 2 20 växelstångsfäste 1 21 bussning 2 22 växelstång 1 23 genomföring 1 24 o-ring 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 17 pultti 2 18 kiinnityskappale 1 19 pult...

  • Page 506: Brkt

    7-13 brkt e bottom cowling bottom cowling 7 removing/installing the bottom cowling order job/part q’ty remarks power unit refer to “power unit” on page 5-4. 1 bolt 4 2 bolt 2 3 spring hook 2 4 spring 2 5 bolt 2 6 washer 2 7 clamp lever 2 8 wave washer 2 9 bushing 4 10 clamp lever 2 continued on next...

  • Page 507: Brkt

    S sf i 7- brkt undre motorhuv 7 demontering/montering av undre motorhuv följd jobb/del antal anmärkningar motorpaket se “motorpaket” på sidan 5-4. 1 bult 4 2 bult 2 3 fjäderhake 2 4 fjäder 2 5 bult 2 6 bricka 2 7 spännspak 2 8 vågbricka 2 9 bussning 4 10 spännspak 2 fortsättning på nästa sida. Alako...

  • Page 508: Brkt

    7-14 brkt e bottom cowling 7 order job/part q’ty remarks 11 clamp plate 2 12 bolt 2 13 bracket 1 14 trailer switch 1 15 bolt 1 16 adaptor 1 for water hose and ptt lead it differs on specification 17 to 21 17 gasket 1 18 hose joint 1 19 grommet 1 continued on next page. 7060 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11...

  • Page 509: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 11 klammerplåt 2 12 bult 2 13 fäste 1 14 traileromkopplare 1 15 bult 1 16 adapter 1 för vattenslang och ptt-kabel den varierar i specifikation 17 till 21 17 packning 1 18 slangkoppling 1 19 genomföring 1 fortsättning på nästa sida. 7 järjestys työ/o...

  • Page 510: Brkt

    7-15 brkt e bottom cowling 7 order job/part q’ty remarks 20 hose 1 21 bolt 4 22 bottom cowling 1 23 grommet 2 24 water outlet 1 25 cap 3 26 collar 4 27 grommet 4 28 collar 4 29 grommet 4 for installation, reverse the removal procedure. 7060 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 21 15 16 17 18 19 20 22 ...

  • Page 511: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 20 slang 1 21 bult 4 22 undre motorhuv 1 23 genomföring 2 24 vattenutlopp 1 25 kåpa 3 26 hylsa med fläns 4 27 genomföring 4 28 hylsa med fläns 4 29 genomföring 4 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huom...

  • Page 512: Brkt

    7-16 brkt e upper case assembly upper case assembly 7 removing/installing the upper case assembly order job/part q’ty remarks lower unit refer to “lower unit (regular rotation models)” on page 6-1 and “lower unit (counter rotation models)” on page 6-26. Bottom cowling refer to “bottom cowling” on pa...

  • Page 513: Brkt

    S sf i 7- brkt Övre vÄxelhusenhet 7 demontering/montering av Övre vÄxelhusenhet följd jobb/del antal anmärkningar växelhus se “vÄxelhus (modeller med vanlig rota- tion)” på sidan 6-1 och “vÄxelhus (modeller med omvÄnd rotation)” på sidan 6-26. Undre motorhuv se “undre motorhuv” på sidan 7-13. 1 bult...

  • Page 514: Brkt

    7-17 brkt e upper case assembly 7 order job/part q’ty remarks 7 lower mount cover 2 8 grease nipple 1 9 bolt 1 10 damper 2 11 nut 2 12 nut 2 13 washer 2 14 ground lead 1 15 washer 2 16 upper case assembly 1 for installation, reverse the removal procedure. 1 2 5 4 4 3 11 12 13 15 8 9 16 7 6 6 × 45 mm...

  • Page 515: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 7 undre motorhuv 2 8 fettnippel 1 9 bult 1 10 dämpare 2 11 mutter 2 12 mutter 2 13 bricka 2 14 jordkabel 1 15 bricka 2 16 Övre växelhus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 7 alaripustimen...

  • Page 516: Brkt

    Brkt e upper case assembly 7 disassembling/assembling the oil pump order job/part q’ty remarks 1 screw 6 2 cover 1 3 gasket 1 4 shaft 1 5 oil pump body 1 6 oil seal 1 7 o-ring 1 8 o-ring 1 9 oil seal 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 7070 6 1 2 3 4 8 7 5 9 a a e m m a a 4 nm (0.4 m ...

  • Page 517: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 isÄrtagning/ihopsÄttning av oljepump följd jobb/del antal anmärkningar 1 skruv 6 2 kåpa 1 3 packning 1 4 axel 1 5 oljepumphus 1 6 oljetätning 1 7 o-ring 1 8 o-ring 1 9 oljetätning 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar inte återanvändbar inte...

  • Page 518: Brkt

    7-18 brkt e upper case assembly 7 disassembling/assembling the upper case assembly order job/part q’ty remarks 1 bolt 3 2 upper mount rubber 1 3 bolt 2 4 plate 1 5 bolt 2 6 washer 2 7 rubber 2 8 lower mount rubber 2 9 washer 2 continued on next page. 1 2 15 3 4 5 6 7 9 8 10 13 14 11 16 18 19 21 20 2...

  • Page 519: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 isÄrtagning/ihopsÄttning av Övre vÄxelhusenhet följd jobb/del antal anmärkningar 1 bult 3 2 Övre gummiinfattning 1 3 bult 2 4 platta 1 5 bult 2 6 bricka 2 7 gummi 2 8 undre gummiinfattning 2 9 bricka 2 fortsättning på nästa sida. 7 ylÄkotelon purkaminen ja kokoaminen järjestys työ/o...

  • Page 520: Brkt

    7-19 brkt e upper case assembly 7 order job/part q’ty remarks 10 bolt 4 11 muffler assembly 1 12 gasket 1 13 rubber gasket 1 14 rubber seal 1 15 grommet 1 16 screw 2 17 baffle plate 1 18 damper 1 continued on next page. 1 2 15 3 4 5 6 7 9 8 10 13 14 11 16 18 19 21 20 22 17 12 × 193 mm 8 × 40 mm 8 × ...

  • Page 521: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 10 bult 4 11 ljuddämpare 1 12 packning 1 13 gummipackning 1 14 gummitätning 1 15 genomföring 1 16 skruv 2 17 avskärmningsplåt 1 18 dämpare 1 fortsättning på nästa sida. Inte återanvändbar 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 10 pultti 4 11 Äänenvaim...

  • Page 522: Brkt

    7-20 brkt e upper case assembly 7 order job/part q’ty remarks 19 grommet 1 20 circlip 1 21 drive shaft bushing 1 22 upper case 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 1 2 15 3 4 5 6 7 9 8 10 13 14 11 16 18 19 21 20 22 17 12 × 193 mm 8 × 40 mm 8 × 45 mm 6 × 15 mm 14 × 235 mm lt lt lt 572 l...

  • Page 523: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 19 genomföring 1 20 fjäderring 1 21 drivaxelbussning 1 22 Övre motorhus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 19 läpivientieriste 1 20 lukkorengas 1 21 vetoakselin kaulusholkki 1 22 yläkote...

  • Page 524: Brkt

    7-21 brkt e oil pan oil pan 7 disassembling/assembling the oil pan order job/part q’ty remarks 1 bolt 6 2 bolt 1 3 muffler 1 4 dowel pin 2 5 spacer 1 6 grommet 1 7 water pipe 1 8 rubber seal 1 continued on next page. 1 4 2 3 5 7 8 9 10 11 12 15 16 17 19 18 20 21 22 14 13 6 6 × 25 mm 6 × 70 mm 6 × 50...

  • Page 525: Brkt

    S sf i 7- brkt oljetrÅg 7 isÄrtagning/ihopsÄttning av oljetrÅg följd jobb/del antal anmärkningar 1 bult 6 2 bult 1 3 ljuddämpare 1 4 styrtapp 2 5 distans 1 6 genomföring 1 7 vattenrör 1 8 gummitätning 1 fortsättning på nästa sida. Öljypohja 7 Öljypohjan purkaminen ja kokoaminen järjestys työ/osa kpl...

  • Page 526: Brkt

    7-22 brkt e oil pan 7 order job/part q’ty remarks 9 exhaust manifold gasket 2 10 plate 1 11 exhaust seal 1 12 bolt 4 13 exhaust manifold 1 14 gasket 1 15 bolt 12 16 oil pan 1 continued on next page. 1 4 2 3 5 7 8 9 10 11 12 15 16 17 19 18 20 21 22 14 13 6 6 × 25 mm 6 × 70 mm 6 × 50 mm 6 × 30 mm lt l...

  • Page 527: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 9 avgasgrenrörspackning 2 10 platta 1 11 avgastätning 1 12 bult 4 13 avgasgrenrör 1 14 packning 1 15 bult 12 16 oljetråg 1 fortsättning på nästa sida. Inte återanvändbar inte återanvändbar 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 9 pakosarjan tiiviste 2...

  • Page 528: Brkt

    7-23 brkt e oil pan 7 order job/part q’ty remarks 17 bolt 3 18 collar 3 19 oil strainer 1 20 rubber gasket 1 21 gasket 1 22 exhaust guide 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 1 4 2 3 5 7 8 9 10 11 12 15 16 17 19 18 20 21 22 14 13 6 6 × 25 mm 6 × 70 mm 6 × 50 mm 6 × 30 mm lt lt lt 572 l...

  • Page 529: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 17 bult 3 18 hylsa med fläns 3 19 oljesil 1 20 gummipackning 1 21 packning 1 22 avgasledare 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. Inte återanvändbar inte återanvändbar 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 17 pultti 3 18 kaulus...

  • Page 530: Brkt

    7-24 brkt e clamp brackets 7 removing/installing the clamp brackets order job/part q’ty remarks upper case assembly refer to “upper case assembly” on page 7-16. 1 grease nipple 4 2 ground lead 1 3 bolt 4 4 ground lead 1 5 anode bracket 2 6 anode 1 7 trim sensor 1 8 self-locking nut 1 continued on ne...

  • Page 531: Brkt

    S sf i 7- brkt fÄstbyglar 7 demontering/montering av fÄstbyglar följd jobb/del antal anmärkningar Övre växelhus se “Övre vÄxelhusenhet” på sidan 7-16. 1 fettnippel 4 2 jordkabel 1 3 bult 4 4 jordkabel 1 5 anodfäste 2 6 anod 1 7 trimgivare 1 8 självlåsande mutter 1 fortsättning på nästa sida. Jalusta...

  • Page 532: Brkt

    7-25 brkt e 7 order job/part q’ty remarks 9 cam 1 10 bolt 2 11 clamp bracket bolt 1 12 starboard clamp bracket 1 13 port clamp bracket 1 14 bushing 2 15 grease nipple 1 16 ground lead 1 17 swivel bracket assembly 1 for installation, reverse the removal procedure. 7100 clamp brackets.

  • Page 533: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 9 kam 1 10 bult 2 11 fästbygelns bult 1 12 styrbords fästbygel 1 13 babords fästbygel 1 14 bussning 2 15 fettnippel 1 16 jordkabel 1 17 svivelfäste 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 9 n...

  • Page 534: Brkt

    7-26 brkt e steering arm steering arm 7 removing/installing the steering arm order job/part q’ty remarks upper case assembly refer to “upper case assembly” on page 7-16. 1 circlip 1 2 steering arm yoke 1 3 washer 1 4 washer 1 5 o-ring 1 6 steering arm 1 7 washer 1 8 bushing 2 9 swivel bracket assemb...

  • Page 535: Brkt

    S sf i 7- brkt styrarm 7 demontering/montering av styrarm följd jobb/del antal anmärkningar Övre växelhus se “Övre vÄxelhusenhet” på sidan 7-16. 1 fjäderring 1 2 ok för styrarm 1 3 bricka 1 4 bricka 1 5 o-ring 1 6 styrarm 1 7 bricka 1 8 bussning 2 9 svivelfäste 1 för montering, utför demonteringen i...

  • Page 536: Brkt

    7-27 brkt e swivel bracket assembly swivel bracket assembly 7 disassembling/assembling the swivel bracket assembly order job/part q’ty remarks steering arm refer to “steering arm” on page 7-26. 1 nut 2 2 trim stopper 2 3 bolt 1 4 spring holder 1 5 spring 1 6 pin 2 continued on next page. 7120

  • Page 537: Brkt

    S sf i 7- brkt svivelfÄste 7 isÄrtagning/ihopsÄttning av svivelfÄste följd jobb/del antal anmärkningar styrarm se “styrarm” på sidan 7-26. 1 mutter 2 2 trimstopp 2 3 bult 1 4 fjäderhållare 1 5 fjäder 1 6 tapp 2 fortsättning på nästa sida. KÄÄntÖjalusta 7 kÄÄntÖjalustan purkaminen ja asentaminen järj...

  • Page 538: Brkt

    7-28 brkt e 7 order job/part q’ty remarks 7 starboard tilt stop lever 1 8 port tilt stop lever 1 9 bushing 2 10 bushing 2 11 tilt stop lever joint assembly 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 7120 swivel bracket assembly.

  • Page 539: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 7 styrbords uppvickningsstoppspak 1 8 babords uppvickningsstoppspak 1 9 bussning 2 10 bussning 2 11 uppvickningsstoppspakens koppling 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 7 kipin oikean pu...

  • Page 540: Brkt

    7-29 brkt e power trim and tilt unit power trim and tilt unit 7 removing/installing the power trim and tilt unit order job/part q’ty remarks tilt up the outboard 1 power trim and tilt lead 2 2 plastic locking tie 3 3 bolt 1 4 ground lead 1 5 circlip 1 6 upper mounting pin 1 continued on next page. 7...

  • Page 541: Brkt

    S sf i 7- brkt motordriven trimnings- och uppvickningsenhet 7 demontering/montering av motordriven trimnings- och uppvickningsenhet följd jobb/del antal anmärkningar vicka upp motorn. 1 kabel för motordriven trimning och uppvickning 2 2 buntband 3 3 bult 1 4 jordkabel 1 5 fjäderring 1 6 Övre fäststi...

  • Page 542: Brkt

    7-30 brkt e power trim and tilt unit 7 order job/part q’ty remarks 7 bolt 2 8 washer 2 9 lower mounting pin 1 10 power trim and tilt unit 1 11 collar 6 for installation, reverse the removal procedure. 7130

  • Page 543: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 7 bult 2 8 bricka 2 9 undre fäststift 1 10 motordriven trimnings- och uppvickningsenhet 1 11 hylsa med fläns 6 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 7 pultti 2 8 aluslaatta 2 9 alempi kiinnit...

  • Page 544: Brkt

    7-31 e brkt power trim and tilt unit removing the power trim and tilt unit warning after tilting up the outboard, be sure to support it with the tilt stop levers. Otherwise, the outboard could suddenly lower if the power trim and tilt unit should lose fluid pressure. Note: tilt up the outboard and t...

  • Page 545: Brkt

    S sf i brkt 7- demontering av motordri- ven trim- och uppvicknings- enhet varning kontrollera att utombordsmotorn stöttas av uppvickningsstoppspaken efter det att den vickats upp. Annars kan utombordsmotorn plöts- ligt sjunka ner om den motordrivna trim- och uppvickningsenheten förlo- rar trycket. O...

  • Page 546: Brkt

    7-32 e brkt power trim and tilt unit (3) tilt up the outboard fully, then release it, and let it lower by its own weight. (4) tighten the manual valve by turning it clockwise. (5) let the power trim and tilt fluid settle for about 5 minutes. (6) push and hold the power trim and tilt switch in the up...

  • Page 547: Brkt

    S sf i brkt 7- (3) vicka upp utombordsmotorn helt, lossa den sedan och låt den sän- kas av sin egen vikt. (4) dra åt den manuella ventilen genom att vrida den medurs. (5) låt sedan ptt-vätskan stabilisera sig i ca. 5 minuter. (6) tryck in och håll ptt-omkoppla- ren i läget upp tills utombordsmo- tor...

  • Page 548: Brkt

    7-33 brkt e reservoir and power trim and tilt motor reservoir and power trim and tilt motor 7 removing/installing the reservoir and power trim and tilt motor order job/part q’ty remarks power trim and tilt unit refer to “power trim and tilt unit” on page 7-29. 1 reservoir cap 1 2 bolt 3 3 reservoir ...

  • Page 549: Brkt

    S sf i 7- brkt behÅllare och motor fÖr motordriven trimning och uppvickning 7 demontering/montering av behÅllare och trim- och uppvickningsmotor följd jobb/del antal anmärkningar motordriven trimnings- och uppvickningsenhet se “motordriven trimnings- och uppvick- ningsenhet” på sidan 7-29. 1 behålla...

  • Page 550: Brkt

    7-34 e brkt reservoir and power trim and tilt motor warning • to prevent the hydraulic fluid from spurt- ing out due to internal pressure, the out- board should be kept fully tilted up (the tilt rod at full length). • after removing the power trim and tilt motor or reservoir, do not push the tilt ra...

  • Page 551: Brkt

    S sf i brkt 7- varning • för att förhindra att hydraul- vätskan sprutar ut på grund av det inre trycket ska utombordsmotorn vara helt uppvickad (uppvicknings- stången helt utdragen). • tryck inte ned uppvickningskolven efter det att uppvickningsmotorn eller behållaren har tagits bort. Det kan göra a...

  • Page 552: Brkt

    7-35 e brkt reservoir and power trim and tilt motor installing the power trim and tilt motor 1. Install: • gear pump housing filter 1 • drive pin 2 2. Fill: • gear pump housing note: add power trim and tilt fluid until it reaches the top of the gear pump housing. Recommended power trim and tilt flui...

  • Page 553: Brkt

    S sf i brkt 7- montering av trim- och uppvickningsmotor 1. Montera: • växelpumphusfilter 1 • drivstift 2 2. Fyll på: • växelpumphus obs: tillsätt ptt-vätska tills den når upp till växelpumphusets kant. 3. Lufta: • luftbubblor obs: • avlägsna alla luftbubblor med en boll- spruta eller lämpligt verkty...

  • Page 554: Brkt

    7-36 e brkt reservoir and power trim and tilt motor filling the reservoir warning to prevent the hydraulic fluid from spurt- ing out due to internal pressure, the tilt ram should be kept at full length. 1. Fill: • reservoir 2. Check: • power trim and tilt fluid level level is low → add power trim an...

  • Page 555: Brkt

    S sf i brkt 7- fyllning av behÅllare varning för att förhindra att hydraulvätskan sprutar ut på grund av det inre trycket ska uppvickningsstången vara helt utdragen. 1. Fyll på: • behållare 2. Kontrollera: • vätskenivå för motordriven trimning och uppvickning låg nivå → fyll på med olja för motordri...

  • Page 556: Brkt

    7-37 e brkt reservoir and power trim and tilt motor b. If step a was unsuccessful, connect the leads on the battery terminals and fully compress the tilt ram assembly by hand. C. If step b was unsuccessful, loosen the manual valve, compress the trim and tilt ram assemblies fully by hand, and then ti...

  • Page 557: Brkt

    S sf i brkt 7- b. Om steg a inte lyckades, anslut kablarna till batteriets poler och tryck in uppvickningskolvarna för hand. C. Om steg b misslyckades, lossa den manuella ventilen, komprimera trim- och uppvickningskolvarna helt för hand och dra sedan åt den manuella ventilen. Komprimera och skjut ut...

  • Page 558: Brkt

    7-38 e brkt reservoir and power trim and tilt motor measuring the hydraulic pressure check: • hydraulic pressure out of specification → repair. Note: before measuring the hydraulic pressure, bleed the power trim and tilt unit. Measuring steps (1) fully tilt up the power trim and tilt ram assemblies....

  • Page 559: Brkt

    S sf i brkt 7- mÄtning av hydraultryck kontrollera: • hydraultryck motsvarar ej specifikation → reparera. Obs: den motordrivna trim- och uppvick- ningsenheten ska avluftas innan hydraul- trycket mäts. Mätningsföljd (1) vicka upp den motordrivna trim- och uppvickningens kolvar helt. (2) ta bort fjäde...

  • Page 560: Brkt

    7-39 e brkt reservoir and power trim and tilt motor (4) connect the leads on the battery termi- nals in the down position until the power trim and tilt ram assemblies are fully compressed. (5) connect the leads on the battery termi- nals in the up position until the power trim and tilt ram assemblie...

  • Page 561: Brkt

    S sf i brkt 7- (4) anslut kablarna till batteriets poler i läget ned tills trim- och uppvickningskolvarna är helt komprimerade. (5) anslut kablarna till batteriets poler i läget upp tills trim- och uppvickningskolvarna är helt utskjutna. Mät sedan hydraul- trycket. (6) efter det att hydraultrycket m...

  • Page 562: Brkt

    7-40 e brkt reservoir and power trim and tilt motor (10) after measuring the hydraulic pres- sure, connect the leads on the battery terminals in the up position until the power trim and tilt ram assemblies are fully extended. (11) remove the special tools. (12) install the manual valve and circlip. ...

  • Page 563: Brkt

    S sf i brkt 7- (10) efter det att hydraultrycket mätts, anslut kablarna till batteriets poler i läget upp tills trim- och uppvickningskolvarna är helt utskjutna. (11) ta bort specialverktygen. (12) montera den manuella ventilen och fjäderringen. Obs: avlufta den motordrivna trim- och upp- vickningse...

  • Page 564: Brkt

    7-41 brkt e tilt ram assembly and gear pump unit tilt ram assembly and gear pump unit 7 removing/installing the tilt ram assembly and gear pump unit order job/part q’ty remarks reservoir and power trim and tilt motor refer to “reservoir and power trim and tilt motor” on page 7-33. 1 manual valve 1 2...

  • Page 565: Brkt

    S sf i 7- brkt uppvickningskolv och vÄxelpumpsenhet 7 demontering/montering av uppvickningskolv och vÄxelpumpsenhet följd jobb/del antal anmärkningar behållare och trim- och uppvickningsmotor se “behÅllare och motor fÖr motordriven trimning och uppvickning” på sidan 7-33. 1 manuell ventil 1 2 uppvic...

  • Page 566: Brkt

    7-42 brkt e tilt ram assembly and gear pump unit 7 order job/part q’ty remarks 7 check valve assembly 1 8 gear pump 1 9 shuttle valve 2 10 check valve 2 11 up-relief valve assembly 1 12 down-relief valve assembly 1 for installation, reverse the removal procedure. 7290

  • Page 567: Brkt

    S sf i 7- brkt 7 följd jobb/del antal anmärkningar 7 backventil 1 8 växelpump 1 9 skyttelventil 2 10 backventil 2 11 säkerhetsventil, upp 1 12 säkerhetsventil, ned 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 7 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 7 sulkuventtiili 1 8 hammaspyöräpumppu...

  • Page 568: Brkt

    7-43 e brkt tilt ram assembly and gear pump unit removing the tilt ram end screw loosen: • tilt ram end screw note: hold the power trim and tilt unit in a vise using aluminum plates on both sides. Removing the gear pump unit remove: • bolt 1 • gear pump unit 2 • o-ring 3 • check valve 4 note: place ...

  • Page 569: Brkt

    S sf i brkt 7- demontering av uppvickningskolvens Ändskruv lossa: • uppvickningskolvens ändskruv obs: spänn fast den motordrivna trim- och uppvickningsenheten i ett tving med alu- miniumplattor på båda sidorna. Demontering av vÄxelpumpsenhet ta bort: • bult 1 • växelpumpsenhet 2 • o-ring 3 • backven...

  • Page 570: Brkt

    7-44 e brkt tilt ram assembly and gear pump unit 2. Remove: • check valves 1 and 2 note: to remove the check valves, cover the gear pump housing with a clean cloth and then blow compressed air through holes a and b. 7330 checking the tilt ram check: • tilt ram excessive scratches → replace. Bends/ex...

  • Page 571: Brkt

    S sf i brkt 7- 2. Ta bort: • backventiler 1 och 2 obs: för att ta bort backventilerna, täck växel- pumphuset med en ren trasa och blås tryckluft genom hålen a och b. Kontroll av uppvickningskolv kontrollera: • uppvickningskolv Överdrivna repor → byt ut. Böjd/överdriven korrosion → byt ut. Rost → pol...

  • Page 572: Brkt

    7-45 e brkt tilt ram assembly and gear pump unit assembling the gear pump unit caution: install all components in their original direction and position for proper assembly and operation. 1. Install: • balls (3.18 mm/0.125 in) 1 • shuttle valves 2 note: apply grease to the balls to prevent them from ...

  • Page 573: Brkt

    S sf i brkt 7- ihopsÄttning av vÄxelpumpsenhet viktigt: montera alla komponenter på sina ursprungsplatser och i den ursprung- liga riktningen för korrekt funktion. 1. Montera: • kulor (3,18 mm/0,125 in) 1 • skyttelventiler 2 obs: stryk på fett på kulorna för att förhindra att de trillar ut ur växelp...

  • Page 574: Brkt

    7-46 e brkt tilt ram assembly and gear pump unit installing the gear pump unit 1. Install: • o-rings 1 • ball 2 • pin 3 • check valve 4 • check valve assembly 5 note: when installing the check valve assembly, make sure the pin is on the tilt ram cylinder side as shown. 7390 2. Install: • gear pump u...

  • Page 575: Brkt

    S sf i brkt 7- montering av vÄxelpumpsenhet 1. Montera: • o-ringar 1 • kula 2 • tapp 3 • backventil 4 • backventilenhet 5 obs: kontrollera att tappen är på uppvick- ningskolvcylinderns sida såsom visas när backventilsenheten monteras. 2. Montera: • växelpumpsenhet 1 • bult 2 montering av uppvickning...

  • Page 576: Brkt

    7-47 e brkt tilt ram assembly and gear pump unit 2. Fill: • gear pump housing note: add power trim and tilt fluid through the hole a until the fluid level is to the top of the gear pump unit. Recommended power trim and tilt fluid atf dexron ii 7420 3. Install: • tilt ram assembly note: place the til...

  • Page 577: Brkt

    S sf i brkt 7- 2. Fyll på: • växelpumphus obs: tillsätt ptt-vätska genom hålet a tills nivån är vid växelpumpenhetens överdel. 3. Montera: • uppvickningskolvsenhet obs: placera uppvickningskolvens ändskruv i uppvickningskolvens underdel och mon- tera uppvickningskolvenheten på upp- vickningskolvens ...

  • Page 578: Brkt

    7-48 brkt e trim ram assemblies and free piston trim ram assemblies and free piston 7 removing/installing the trim ram assemblies and free piston order job/part q’ty remarks tilt ram assembly and gear pump unit refer to “tilt ram assembly and gear pump unit” on page 7-41. 1 trim ram end screw 2 2 tr...

  • Page 579: Brkt

    S sf i 7- brkt trimkolvsenheter och fri kolv 7 demontering/montering av trimkolvsenheter och fri kolv följd jobb/del antal anmärkningar uppvickningskolv och växelpumpsenhet se “uppvickningskolv och vÄxelpumpsen- het” på sidan 7-41. 1 trimtryckkolvens ändskruv 2 2 trimkolv 2 3 o-ring 2 4 tätningsring...

  • Page 580: Brkt

    7-49 e brkt trim ram assemblies and free piston removing the trim ram end screws loosen: • trim ram end screw Å for usa and canada ı for worldwide note: hold the power trim and tilt unit in a vise using aluminum plates on both sides. End screw wrench yb-06175-1a / 90890-06548 7450 Å ı removing the f...

  • Page 581: Brkt

    S sf i brkt 7- demontering av trimkolvens Ändskruvar lossa: • trimkolvens ändskruv Å usa och kanada ı resten av världen obs: spänn fast den motordrivna trim- och uppvickningsenheten i ett tving med alu- miniumplattor på båda sidorna. Demontering av fri kolv 1. Tappa av: • vätska för motordrivet trim...

  • Page 582: Brkt

    7-50 e brkt trim ram assemblies and free piston checking the trim rams check: • trim ram excessive scratches → replace. Bends/excessive corrosion → replace. Rust → polish. (with 400 - 600 grit sandpaper) checking the free piston check: • free piston excessive scratches → replace. Checking the trim r...

  • Page 583: Brkt

    S sf i brkt 7- montering av trimkolvar kontrollera: • trimkolv Överdrivna repor → byt ut. Böjd/överdriven korrosion → byt ut. Rost → polera. (med sandpapper, grovlek 400 - 600) kontroll av fri kolv kontrollera: • fri kolv Överdrivna repor → byt ut. Kontroll av trimkolvens cylindrar kontrollera: • tr...

  • Page 584: Brkt

    7-51 e brkt trim ram assemblies and free piston 2. Install: • piston ring 1 • o-ring 2 • free piston 3 note: push the free piston into the tilt ram cylin- der until it bottoms out. 7490 installing the trim rams warning do not push the trim rams down while installing them into the trim ram cylinders....

  • Page 585: Brkt

    S sf i brkt 7- 2. Montera: • kolvring 1 • o-ring 2 • fri kolv 3 obs: tryck den fria kolven in i cylindern tills den når bottnen. Montering av trimkolvar varning tryck inte ned trimkolvarna när de monteras i trimkolvarnas cylindrar. Det kan göra att hydraulvätska spru- tar ut ur enheten. 1. Fyll på: ...

  • Page 586: Brkt

    7-52 e brkt trim ram assemblies and free piston 3. Install: • trim ram assemblies 1 note: place each trim ram end screw at the bot- tom of each trim ram and install them into the trim ram cylinders. 7520 4. Tighten: • trim ram end screw Å for usa and canada ı for worldwide end screw wrench yb-06175-...

  • Page 587: Brkt

    S sf i brkt 7- 3. Montera: • trimkolvsenheter 1 obs: placera ändskruven på varje trimkolv i underdelen på varje trimkolv och mon- tera dem i trimkolvarnas cylindrar. 4. Dra åt: • trimkolvens ändskruv Å usa och kanada ı resten av världen Ändskruvnyckel yb-06175-1a / 90890-06548 t r . . Trimtryckkolve...

  • Page 588: Elec

    E – + elec chapter 8 electrical systems electrical components ......................................................................... 8-1 (port view) ................................................................................................ 8-1 (starboard view) .................................

  • Page 589

    S sf i 2 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 8 elsystem elektriska komponenter ... 8-1 (babordsvy) ....................................... 8-1 (styrbordsvy)..................................... 8-2 (framsidesvy).................................... 8-3 (aktervy) ........................................... 8-4 (s...

  • Page 590: Elec

    E 1 2 3 4 5 6 7 9 – + elec starting system ..................................................................................... 8-22 checking the battery..................................................................... 8-23 checking the fuses .......................................................

  • Page 591

    S sf i startsystem ............................... 8-22 kontroll av batteriet ...... 8-23 kontroll av sÄkringarna .......................... 8-23 kontroll av fÖrbindelsen i kabelstammen .................... 8-23 kontroll av kabelanslutningarna ..... 8-23 kontroll av startrelÄ .... 8-23 kontroll av f...

  • Page 592: Elec

    8-1 – + elec e electrical components electrical components 8 (port view) 8 8010 1 2 3 4 5 6 1 oil pressure switch 2 throttle position sensor 3 idle speed control valve 4 intake air pressure sensor 5 fuel injector 6 high-pressure fuel pump.

  • Page 593: Elec

    S sf i – + elec 8- elektriska komponenter 8 (babordsvy) 8 1 oljetrycksgivare 2 gasspjällsgivare 3 kontrollventil för tomgångsvarvtal 4 insugets tryckgivare 5 bränsleinsprutare 6 bränslepump sÄhkÖrakenteet 8 (paapuurin puolelta) 8 1 Öljynpainekytkin 2 kaasuläpän anturi 3 joutokäynnin säätöventtiili 4...

  • Page 594: Elec

    8-2 – + elec e electrical components (starboard view) 8 8020 3 4 5 6 1 2 1 ignition coil 2 engine cooling water temperature sensor 3 starter motor 4 relay (magnetic switch) 5 battery lead terminal 6 junction box assembly.

  • Page 595: Elec

    S sf i – + elec 8- (styrbordsvy) 8 1 tändspole 2 kylvattentemperaturgivare 3 startmotor 4 relä (magnetströmbrytare) 5 batterikabel 6 kopplingsdosa (tyyrpuurin puolelta) 8 1 sytytyspuola 2 moottorin jäähdytysveden lämpöanturi 3 käynnistysmoottori 4 rele (magneettikytkin) 5 akun johtimen liitin 6 liit...

  • Page 596: Elec

    8-3 – + elec e electrical components (front view) 8 8030 8 1 2 7 6 5 4 3 1 fuse (30a) 2 main relay 3 ecm 4 rectifier/regulator 5 intake air temperature sensor 6 power trim and tilt relay 7 starter relay 8 fuse (20a).

  • Page 597: Elec

    S sf i – + elec 8- (framsidesvy) 8 1 säkring (30a) 2 huvudrelä 3 ecm 4 likriktare/regulator 5 insugets lufttemperaturgivare 6 relä för motordriven trim- och uppvickning 7 startrelä 8 säkring (20a) (edestä) 8 1 sulake (30a) 2 päärele 3 ecm 4 tasasuunnin/jännitteensäädin 5 imuilman lämpöanturi 6 sähkö...

  • Page 598: Elec

    8-4 – + elec e electrical components (aft view) 8 1 2 8040 1 spark plug 2 spark plug lead.

  • Page 599: Elec

    S sf i – + elec 8- (aktervy) 8 1 tändstift 2 tändstiftskabel (takaa) 8 1 sytytystulppa 2 sytytystulpan johdin (vista posteriore) 8 1 candela 2 cavo della candela elektriska komponenter sÄhkÖrakenteet componenti elettrici 4.

  • Page 600: Elec

    8-5 – + elec e electrical components (top view) 8 8050 1 2 3 4 8 5 6 7 1 fuel injector 2 intake air pressure sensor 3 idle speed control valve 4 throttle position sensor 5 trailer switch 6 relay (magnetic switch) 7 starter 8 lighting coil.

  • Page 601: Elec

    S sf i – + elec 8- (sett från ovan) 8 1 bränsleinsprutare 2 insugets tryckgivare 3 kontrollventil för tomgångsvarvtal 4 gasspjällsgivare 5 traileromkopplare 6 relä (magnetströmbrytare) 7 startmotor 8 belysningsspole (ylhäältä) 8 1 ruiskutussuutin 2 imuilman lämpöanturi 3 joutokäynnin säätöventtiili ...

  • Page 602: Elec

    8-6 – + elec e wire harness wire harness 8 8060 4 10 5 11 6 12 1 7 2 8 3 9 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e e f f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e e f f 1 2 b/w b/r b/y r r r r r r r r r r br sb l/w l/w r/y y g b w p lg lg r/y b g r r r r r lg r/b b w/b p/w y sb sb br p/b l/w r/y r/y b b/r b/w b/y r/y w/b p g...

  • Page 603: Elec

    S sf i – + elec 8- kabelstam 8 anslut till: 1 jord 2 ecm 3 tändspole 4 tändspole 5 kylvattentemperaturgivare 6 fjärrkontroll 7 varningslampa 8 ptt-relä 9 startrelä 0 huvudrelä a traileromkopplare b startrelä c likriktare/regulator d startmotor e säkring 20a f säkring 30a b : svart br : brun g : grön...

  • Page 604: Elec

    8-7 – + elec e 8070 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 9 a 0 4 4 5 7 6 8 9 0 a 9 9 9 3 3 2 w/b w/r b/y p/g p pu/r pu/b r/y g/b g l/y w/b l pu/g pu/y g/r g/y b/y p/w w/r b b p/w r/y r/y r/y r/y r/y r/y g/b g/r r/y p/g pu/r l/y r/y r/y r/y r/y g/y r/y b b b o b g b b b b b b p b o b l r/y pu/b pu/y pu/g b o o b ...

  • Page 605: Elec

    S sf i – + elec 8- anslut till: 1 pulsspole 2 ecm 3 jordkabel 4 insugets lufttemperaturgivare 5 oljetrycksgivare 6 kontrollventil för tomgångsvarvtal 7 gasspjällsgivare 8 insugets tryckgivare 9 bränsleinsprutare 0 växellägesomkopplare a bränslepump b : svart g : grön l : blå o : orange p : rosa b/y ...

  • Page 606: Elec

    8-8 – + elec e electrical components analysis electrical components analysis 8 digital circuit tester 8 note: “ ” indicates a continuity of electric- ity which means a closed circuit at the respective switch position. Digital tester j-39299 / 90890-06752 8080 measuring the peak voltage 8 note: • whe...

  • Page 607: Elec

    S sf i – + elec 8- analys av elektriska komponenter 8 digitalinstrument 8 obs: “ ” anger att förbindelse finns, dvs en sluten krets vid respektive omställarläge. MÄtning av toppspÄnning 8 obs: • vid kontroll av tändsystemets tillstånd är det av praktiskt att känna till topp- spänningen. • runtdragni...

  • Page 608: Elec

    8-9 – + elec e electrical components analysis note: • when measuring the peak voltage, set the selector to the dc voltage mode. • make sure the peak voltage adaptor leads are properly installed in the digital tester. • make sure the positive pin (the “+” mark facing up as shown) on the peak voltage ...

  • Page 609: Elec

    S sf i – + elec 8- obs: • vid mätning av toppspänningen vrids väljaren till dc-läget. • se till att toppspänningsadapterns led- ningar är ordentligt anslutna till digi- talinstrumentet. • se till att toppspänningsadapterns positiva pol (med “+” tecknet riktat uppåt såsom visas), är ansluten till dig...

  • Page 610: Elec

    8-10 – + elec e ignition system ignition system 8 8120 1 2 3 4 b / r b r r b b b b w w / r w / b r / y r / y r / y r / y b / r b / w b / w w / r w / b w / r w / b b w 1 1 2 9 0 8 7 4 4 5 3 b 6 2 a 1 1 g g g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...

  • Page 611: Elec

    S sf i – + elec 8- tÄndsystem 8 1 tändstift 2 tändspolar 3 gasspjällsgivare (tps) 4 pulsspolar 5 10p-kontakt 6 ecm 7 belysningsspole 8 likriktare/regulator 9 batteri 0 säkring (30a) a säkring (20a) b huvudrelä b : svart g : grön o : orange p : rosa r : röd w : vit b/r : svart/röd b/w : svart/vit r/y...

  • Page 612: Elec

    8-11 – + elec e ignition system checking the battery 8 refer to “checking the battery” on page 3-21. Checking the fuses 8 1. Check: • fuse holder continuity no continuity → check the fuse holder leads. 2. Check: • fuse holder lead continuity no continuity → replace the fuse holder. Continuity → chec...

  • Page 613: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av batteriet 8 se “kontroll av batte- riet” på sidan 3-21. Kontroll av sÄkringarna 8 1. Kontrollera: • säkringshållarens förbindelse kontinuitet saknas → kontrol- lera säkringshållarens ledningar. 2. Kontrollera: • säkringshållarledningens förbin- delse kontinuitet saknas...

  • Page 614: Elec

    8-12 – + elec e ignition system checking the ignition spark gap 8 warning • do not touch any of the connections of the spark gap tester lead wires. • do not let sparks leak out of the removed spark plug cap. • keep flammable gas or liquids away, since this test can produce sparks. Check: • ignition ...

  • Page 615: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av gnistgap 8 varning • ta inte på några av ledningsanslut- ningarna på gnistgaptestaren. • låt inte gnistor slå ut från bort- tagna tändstiftshatten. • håll lättantändliga gaser och väts- kor borta eftersom testen kan skapa gnistor. Kontrollera: • gnistgap lägre än speci...

  • Page 616: Elec

    8-13 – + elec e ignition system measuring the ignition system peak voltage 8 warning when checking the peak voltage do not touch any of the connections of the digital tester lead wires. Note: • if there is no spark or the spark is weak, continue with the ignition system test. • if a good spark is ob...

  • Page 617: Elec

    S sf i – + elec 8- mÄtning av tÄndsystemets toppspÄnning 8 varning ta inte på några av digitalinstrumen- tets ledningar när toppspänningen kontrolleras. Obs: • om gnistan saknas eller är svag ska kontrollen av tändsystemet fortsättas. • om en bra gnista erhålls är det inte tändsystemet som är proble...

  • Page 618: Elec

    8-14 – + elec e ignition system 2. Measure: • pulser coil output peak voltage below specification → replace the pulser coil. Pulser coil output peak voltage white/black (w/b) – black (b) white/red (w/r) – black (b) r/min unloaded loaded cranking 1,500 3,500 v 3.5 3.0 26 44 test harness (3-pin) 90890...

  • Page 619: Elec

    S sf i – + elec 8- 2. Mät: • pulsspolens utgående toppspän- ning lägre än specifikation → byt ut pulsspolen. Pulsspolens utgående toppspänning vit/svart (w/b) – svart (b) vit/röd (w/r) – svart (b) v/min obe- lastad laddad runtdragning 1.500 3.500 v 3,5 3,0 26 44 testkablage (3-stifts) 90890-06791 2....

  • Page 620: Elec

    8-15 – + elec e ignition control system ignition control system 8 8250 p p o : f p : 2 b/y : q p/w : 6 r/y : o w/b : d w/r : e 1 2 3 5 4 4 8 9 p/w p/w r/y r b/y b/y b/y b 1 2 3 6 5 o o b b b b w/r w/r w/b w/r w/r b w/r w/b 4 4 r r b b 7 8 9 p p b o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

  • Page 621: Elec

    S sf i – + elec 8- tÄndningens kontrollsystem 8 1 ecm 2 kylvattentemperaturgivare 3 oljetrycksgivare 4 pulsspolar 5 gasspjällsgivare (tps) 6 huvudrelä 7 batteri 8 säkring (30a) 9 säkring (20a) b : svart o : orange p : rosa r : röd b/y : svart/gul p/w : rosa/vit r/y : röd/gul w/b : vit/svart w/r : vi...

  • Page 622: Elec

    8-16 – + elec e ignition control system checking the battery 8 refer to “checking the battery” on page 3-21. Checking the fuses 8 refer to “checking the fuses” on page 8-11. Measuring the pulser coil output peak voltage 8 refer to “measuring the ignition system peak voltage” on page 8-13. Measuring ...

  • Page 623: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av batteriet 8 se “kontroll av batte- riet” på sidan 3-21. Kontroll av sÄkringarna 8 se “kontroll av sÄk- ringarna” på sidan 8-11. MÄtning av pulsspolens utgÅende toppspÄnning 8 se “mÄtning av tÄndsys- temets toppspÄnning” på sidan 8-13. MÄtning av kylvattentem- peraturgi...

  • Page 624: Elec

    8-17 – + elec e ignition control system checking the oil pressure switch continuity 8 measure: • oil pressure switch continuity out of specification → replace. Mity vac yb-35956 / 90890-06756 oil pressure switch continuity pressure 150 kpa (1.5 kg/cm 2 , 21.33 psi) and below 8270

  • Page 625: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av fÖrbindelsen i oljetrycksgivaren 8 mät: • oljetrycksgivarens förbindelse motsvarar ej specifikation → byt ut. Mity vac yb-35956 / 90890-06756 oljetrycksgivarens kontinuitetstryck 150 kpa (1,5 kg/cm 2 , 21,33 psi) och under Öljynpainekytkimen johtavuuden tarkastus 8 mit...

  • Page 626: Elec

    8-18 – + elec e ignition control system measuring the throttle position sensor 8 note: when measuring the output voltage, set the selector to the dc voltage mode. Measure: • throttle position sensor output volt- age out of specification → adjust the throttle position sensor. Refer to “adjusting the ...

  • Page 627: Elec

    S sf i – + elec 8- mÄtning av gasspjÄllsgiva- ren 8 obs: vid mätning av utspänningen vrids väl- jaren till dc-läget. Mät: • utspänningen på gasspjällsgiva- ren motsvarar ej specifikation → justera gasspjällsgivaren. Se “justering av gas- spjÄllsgivaren” på sidan 3-7. Mätningsföljd (1) koppla in ett ...

  • Page 628: Elec

    8-19 – + elec e fuel control system fuel control system 8 8290 r r r g g w / r w / r w / b m w / b b b b b y g g y y b b b b b b / y b / y b o o p / g p / g b b b b / y b / y b / y r r / y r r b b b b b p o p o pu / y pu / y r / y r / y pu / g pu / g g g / b g / r g / y b b b b b b b r / y b r / y r...

  • Page 629: Elec

    S sf i – + elec 8- brÄnslestyrsystem 8 1 bränsleinsprutare 2 förbindningskontakt 3 gasspjällsgivare 4 bränslepump 5 pulsspole 6 10p kontakt 7 ecm 8 huvudrelä 9 säkring (30a) 0 säkring (20a) a batteri b kylvattentemperaturgivare c insugets tryckgivare d insugets lufttemperaturgivare e kontrollventil ...

  • Page 630: Elec

    8-20 – + elec e fuel control system checking the battery 8 refer to “checking the battery” on page 3-21. Checking the fuses 8 refer to “checking the fuses” on page 8-11. Measuring the engine cooling water temperature sensor resistance 8 refer to “measuring the engine cooling water temperature sensor...

  • Page 631: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av batteriet 8 se “kontroll av batte- riet” på sidan 3-21. Kontroll av sÄkringarna 8 se “kontroll av sÄk- ringarna” på sidan 8-11. MÄtning av kylvattentem- peraturgivarens resistans 8 se “mÄtning av kyl- vattentemperaturgi- varens resistans” på sidan 8-16. MÄtning av gass...

  • Page 632: Elec

    8-21 – + elec e fuel control system checking the fuel injectors 8 1. Check: • fuel injector operating sound no sound (no fuel is being sprayed) → check the high-pressure fuel pump. Checking steps (1) start the engine. (2) fully close the throttle valves. (3) attach the screwdriver 1 onto the fuel in...

  • Page 633: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av brÄnsleinsprutare 8 1. Kontrollera: • ljudet från insprutarna inget ljud (inget bränsle kommer ut) → kontrollera bränslepum- pen. Kontrollföljd (1) starta motorn. (2) stäng gasspjällen helt. (3) tryck en skruvmejsel 1 mot bränsleinsprutaren och hör efter om det hörs et...

  • Page 634: Elec

    8-22 – + elec e starting system starting system 8 8350 3 2 2 b b m br br br br b 4 3 2 6 5 1 br/w r r r br/w 1 fuse (30a) 2 10p connector 3 starter relay 4 battery 5 relay (magnetic switch) 6 starter motor b : black br : brown r : red br/w : brown/white.

  • Page 635: Elec

    S sf i – + elec 8- startsystem 8 1 säkring (30a) 2 10p kontakt 3 startrelä 4 batteri 5 relä (magnetströmbrytare) 6 startmotor b : svart br : brun r : röd br/w : brun/vit kÄynnistysjÄrjes- telmÄ 8 1 sulake (30a) 2 10-haarainen liitin 3 käynnistysrele 4 akku 5 rele (magneettikytkin) 6 käynnistysmootto...

  • Page 636: Elec

    8-23 – + elec e starting system checking the battery 8 refer to “checking the battery” on page 3-21. Checking the fuses 8 refer to “checking the fuses” on page 8-11. Checking the wire harness continuity 8 check: • wire harness continuity no continuity → replace. Checking the wire connections 8 check...

  • Page 637: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av batteriet 8 se “kontroll av batte- riet” på sidan 3-21. Kontroll av sÄkringarna 8 se “kontroll av sÄk- ringarna” på sidan 8-11. Kontroll av fÖrbindelsen i kabelstammen 8 kontrollera: • förbindelsen i kabelstammen kontinuitet saknas → byt ut. Kontroll av kabelanslutning...

  • Page 638: Elec

    8-24 – + elec e starting system checking the shift position switch continuity 8 check: • continuity no continuity → replace. Switch position lead color blue/yellow (l/y) black (b) a home position b depressed 8370 a b.

  • Page 639: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av fÖrbindelsen i vÄxellÄgesgivaren 8 kontrollera: • förbindelse kontinuitet saknas → byt ut. Omkopp- lingsläge ledningsfärg blå/gul (l/y) svart (b) a hemma- läge b intryckt vaihdeasennon kytkimen johtavuuden tarkastus 8 tarkasta: • johtavuus ei johtavuutta → vaihda. Kytk...

  • Page 640: Elec

    8-25 – + elec e starter motor starter motor 8 disassembling/assembling the starter motor 8 order job/part q’ty remarks starter motor refer to “ignition coils and starter motor” on page 5-14. 1 nut 1 2 bolt 2 3 relay (magnetic switch) 1 4 rubber dust 1 5 spring 1 6 starter motor pinion clip 1 7 start...

  • Page 641: Elec

    S sf i 8- – + elec startmotor 8 isÄrtagning/hopsÄttning av startmotor 8 följd jobb/del antal anmärkningar startmotor se “tÄndspolar och startmotor” på sidan 5-14. 1 mutter 1 2 bult 2 3 relä (magnetströmbrytare) 1 4 gummiskydd 1 5 fjäder 1 6 fjäderring för startmotorpinjong 1 7 startmotor, pinjongsto...

  • Page 642: Elec

    8-26 – + elec e starter motor 8 8 order job/part q’ty remarks 10 bolt 2 11 screw 2 12 yoke assembly 1 13 rear cover 1 14 thrust washer 1 15 plate 1 16 brush holder assembly 1 17 brush assembly 1 18 armature 1 19 center bracket plate 1 continued on next page. 3 1 5 20 29 25 4 24 22 21 2 28 27 23 26 8...

  • Page 643: Elec

    S sf i 8- – + elec 8 8 följd jobb/del antal anmärkningar 10 bult 2 11 skruv 2 12 stator 1 13 bakre gavel 1 14 axelbricka 1 15 platta 1 16 borsthållare 1 17 borstar 1 18 rotor 1 19 mittfästplatta 1 fortsättning på nästa sida. 8 8 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 10 pultti 2 11 ruuvi 2 12 moottoriko...

  • Page 644: Elec

    8-27 – + elec e starter motor 8 8 order job/part q’ty remarks 20 shift lever 1 21 outer ring gear 1 22 planetary gear 3 23 e-ring 1 24 pinion shaft 1 25 center bracket 1 26 thrust washer 1 27 clutch assembly 1 28 bearing 1 29 housing 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 3 1 5 20 29 25 ...

  • Page 645: Elec

    S sf i 8- – + elec 8 8 följd jobb/del antal anmärkningar 20 växelspak 1 21 ringhjul 1 22 planethjul 3 23 e-ring 1 24 pinjongaxel 1 25 mittfäste 1 26 axelbricka 1 27 koppling 1 28 lager 1 29 hus 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 8 8 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 20 vai...

  • Page 646: Elec

    8-28 – + elec e starter motor removing the starter motor pinion 8 remove: • clips 1 note: slide the pinion gear down as shown and then remove the clips 1 with a thin screw driver. Checking the starter motor pinion 8 1. Check: • starter motor pinion teeth damage/wear → replace. 2. Check: • starter mo...

  • Page 647: Elec

    S sf i – + elec 8- demontering av startmotorns pinjong 8 ta bort: • fjäderring 1 obs: skjut ner pinjongdrevet och ta bort fjä- derringen 1 med hjälp av en tunn skruv- mejsel. Kontroll av startmotorns pinjong 8 1. Kontrollera: • startmotorns pinjongkuggar skador/förslitning → byt ut. 2. Kontrollera: ...

  • Page 648: Elec

    8-29 – + elec e starter motor 3. Check: • commutator undercut dirt/foreign matter → clean. (with compressed air) 8440 4. Measure: • commutator undercut a out of specification → replace the armature. Commutator undercut limit 0.2 mm (0.01 in) 8450 5. Check: • armature continuity out of specification ...

  • Page 649: Elec

    S sf i – + elec 8- 3. Kontrollera: • kommutatorns förslitning smuts/främmande partiklar → rengör. (med tryckluft) 4. Mät: • kommutatorns förslitning a motsvarar ej specifikation → byt ut rotorn. 5. Kontrollera: • rotorns förbindelser motsvarar ej specifikation → byt ut. MÄtning av borstar 8 1. Mät: ...

  • Page 650: Elec

    8-30 – + elec e starter motor 2. Check: • brush assembly continuity out of specification → replace the brush assembly. Brush assembly continuity brush 1 – brush 2 no continuity 2 1 8480 checking the magnetic switch relay 8 check: • magnetic switch relay continuity out of specification → replace. Che...

  • Page 651: Elec

    S sf i – + elec 8- 2. Kontrollera: • borstarnas förbindelse motsvarar ej specifikation → byt ut borstarna. Kontroll av magnetstrÖm- brytarens relÄ 8 kontrollera: • förbindelse i magnetströmbryta- rens relä motsvarar ej specifikation → byt ut. Kontrollföljd (1) lossa anslutningen 1 från mag- netström...

  • Page 652: Elec

    8-31 – + elec e charging system charging system 8 8490 b b r r r r b r g g g b b g g 2 1 3 4 g 1 stator coil 2 rectifier/regulator 3 fuse (30a) 4 battery b : black g : green r : red.

  • Page 653: Elec

    S sf i – + elec 8- laddningssystem 8 1 statorspole 2 likriktare/regulator 3 säkring (30a) 4 batteri b : svart g : grön r : röd latausjÄrjestelmÄ 8 1 staattorikela 2 tasasuunnin/jännitteensäädin 3 sulake (30a) 4 akku b : musta g : vihreä r : punainen sistema di carica 8 1 bobina statore 2 raddrizzato...

  • Page 654: Elec

    8-32 – + elec e charging system checking the fuses 8 refer to “checking the fuses” on page 8-11. Checking the battery 8 refer to “checking the battery” on page 3-21. Measuring the lighting coil output peak voltage 8 measure: • lighting coil output peak voltage measure with the rectifier/regulator ou...

  • Page 655: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av sÄkringarna 8 se “kontroll av sÄk- ringarna” på sidan 8-11. Kontroll av batteriet 8 se “kontroll av batte- riet” på sidan 3-21. MÄtning av belysningsspolens utgÅende toppspÄnning 8 mät: • belysningsspolens utgående toppspänning mät med den röda kabeln från likriktaren/...

  • Page 656: Elec

    8-33 – + elec e power trim and tilt system power trim and tilt system 8 8500 lg lg lg lg lg lg up free down r r r b sb sb sb r lg m r sb sb sb sb lg sb 3 2 4 + - 5 6 1 b p p b b gy gy b b b r r sb lg ı Å 1 power trim and tilt motor 2 trailer switch 3 10p connector 4 trim sensor 5 battery 6 power tri...

  • Page 657: Elec

    S sf i – + elec 8- motordrivet trim- och uppvicknings- system 8 1 trim- och uppvickningsmotor 2 traileromkopplare 3 10p kontakt 4 trimgivare 5 batteri 6 relä för motordriven trim- och uppvickning Å till fjärrkontroll ı till trimmätaren b : svart gy : grå lg : ljusgrön p : rosa r : röd sb : himmelsbl...

  • Page 658: Elec

    8-34 – + elec e power trim and tilt system checking the battery 8 refer to “checking the battery” on page 3-21. Checking the power trim and tilt relay 8 1. Check: • power trim and tilt relay continuity out of specification → replace. 2. Check: • power trim and tilt relay operation no continuity → re...

  • Page 659: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av batteriet 8 se “kontroll av batte- riet” på sidan 3-21. Kontroll relÄ fÖr motordriven trimning och uppvickning 8 1. Kontrollera: • förbindelse i relä för motordri- ven trim- och uppvickning motsvarar ej specifikation → byt ut. 2. Kontrollera: • den motordrivna trim- oc...

  • Page 660: Elec

    8-35 – + elec e power trim and tilt system checking the trailer switch continuity 8 check: • trailer switch continuity out of specification → replace. Switch position lead color sky blue (sb) red (r) light green (lg) up free down 8550 measuring the trim sensor resistance 8 measure: • trim sensor res...

  • Page 661: Elec

    S sf i – + elec 8- kontroll av fÖrbindelse i traileromkopplaren 8 kontrollera: • traileromkopplarens förbindelse motsvarar ej specifikation → byt ut. MÄtning av trimgivarens resistans 8 mät: • trimgivarens resistans motsvarar ej specifikation → byt ut. Obs: vrid spaken 1 och mät resistansen när den ...

  • Page 662: Elec

    8-36 – + elec e power trim and tilt motor power trim and tilt motor 8 disassembling/assembling the power trim and tilt motor 8 order job/part q’ty remarks power trim and tilt motor refer to “reservoir and power trim and tilt motor” on page 7-33. 1 screw 1 2 lead holder 1 3 screw 2 4 stator 1 5 armat...

  • Page 663: Elec

    S sf i 8- – + elec motordriven trim- och uppvickningsmotor 8 isÄrtagning/hopsÄttning av motordriven trim- och uppvickningsmotor 8 följd jobb/del antal anmärkningar trim- och uppvickningsmotor se “behÅllare och motor fÖr motordriven trimning och uppvickning” på sidan 7-33. 1 skruv 1 2 kabelhållare 1 ...

  • Page 664: Elec

    8-37 – + elec e power trim and tilt motor 8 8 order job/part q’ty remarks 8 brush holder 2 9 brush 2 10 spring 2 11 lower cover 1 12 oil seal 1 13 bearing 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. 8570

  • Page 665: Elec

    S sf i 8- – + elec 8 8 följd jobb/del antal anmärkningar 8 borsthållare 2 9 borste 2 10 fjäder 2 11 undre lock 1 12 oljetätning 1 13 lager 1 för montering, utför demonteringen i omvänd ordningsföljd. 8 8 järjestys työ/osa kpl huomautuksia 8 harjanpidin 2 9 harja 2 10 jousi 2 11 alakansi 1 12 Öljytii...

  • Page 666: Elec

    8-38 – + elec e power trim and tilt motor removing the stator 8 remove: • stator 1 caution: • keep the power trim and tilt motor leads inside the stator. • do not allow grease or oil to contact the commutator. Note: • remove the lead holder 2 and rubber spacer 3 from the stator and slide them toward...

  • Page 667: Elec

    S sf i – + elec 8- demontering av stator 8 ta bort: • stator 1 viktigt: • håll trim- och uppvickningsmo- torns kablar inuti statorn. • låt inte fett eller olja komma i kon- takt med kommutatorn. Obs: • ta bort kabelhållaren 2 och gummi- mellanlägget 3 från statorn och skjut dem mot kablarna. • håll ...

  • Page 668: Elec

    8-39 – + elec e power trim and tilt motor 2. Check: • brush continuity no continuity → replace. Caution: do not touch the bimetal a; touching it may affect the operation of the breaker. 8620 checking the armature 8 1. Measure: • commutator diameter a out of specification → replace. Commutator diamet...

  • Page 669: Elec

    S sf i – + elec 8- 2. Kontrollera: • borstens förbindelse kontinuitet saknas → byt ut. Viktigt: ta inte på bimetallen a; eftersom det kan påverka brytarens funktionsför- måga. Kontroll av rotorn 8 1. Mät: • kommutatordiameter a motsvarar ej specifikation → byt ut. 2. Mät: • kommutatorns förslitning ...

  • Page 670: Elec

    8-40 – + elec e power trim and tilt motor installing the brush 8 install: • brushes 1 • brush holders 2 • power trim and tilt motor leads 3 • screw 4 caution: do not touch the bimetal; touching it may affect the operation of the breaker. 8670 installing the armature 8 install: • armature 1 note: pus...

  • Page 671: Elec

    S sf i – + elec 8- montering av borste 8 montera: • borstar 1 • borsthållare 2 • kablar för trim- och uppvick- ningsmotor 3 • skruv 4 viktigt: ta inte på bimetallen eftersom det kan påverka brytarens funktionsförmåga. Montering av rotor 8 montera: • rotor 1 obs: tryck in borstarna i hållaren och mon...

  • Page 672: Trbl

    E 1 2 3 4 5 6 7 8 trbl anls chapter 9 trouble analysis trouble analysis ..................................................................................... 9-1 trouble analysis chart ................................................................. 9-1 self-diagnosis .................................

  • Page 673

    S sf i 2 2 3 4 5 6 7 8 9 kapitel 9 felsÖkning och diagnos felsÖkning .................................... 9-1 felsÖkningstabell ................ 9-1 sjÄlvdiagnostik ........................ 9-5 diagnoskodernas betydelse................................... 9-5 diagnos av det elektro- niska styrsysteme...

  • Page 674: Trbl

    9-1 e trbl anls trouble analysis trouble analysis 9 note: the following items should be checked before the “trouble analysis chart” is con- sulted. 1. The battery is charged and its specified gravity is within specification. 2. There are no incorrect wiring connections. 3. Wiring connections are pro...

  • Page 675: Trbl

    9-2 e trbl anls trouble analysis power unit compression 3 cylinder head gaskets 5 cylinder block 5 crankcase 5 piston rings 5 pistons 5 bearings 5 thermostat 5 water passages 5 valve(s) and valve seat(s) 5 valve clearance adjusting shim(s) 5 camshaft(s) 5 timing belt 5 oil pump 6 • engine oil 3 oil ...

  • Page 676: Trbl

    9-3 e trbl anls trouble analysis bracket unit bracket 7 rubber mount 7 shift rod 7 power trim and tilt unit fluid level 3 relief valve 7 fluid passages — power trim and tilt motor 7 electrical ignition system • pulser coils 8 • ecm 8 • ignition coils 8 • spark plugs 3 ignition/fuel control system • ...

  • Page 677: Trbl

    9-4 e trbl anls starting system • engine start switch — • shift position switch 8 • starter relay 8 • starter motor 8 charging system • lighting coil 8 • rectifier/regulator 8 • fuses 8 • battery leads — • battery — power trim and tilt system • trailer switch 8 • power trim and tilt relay 8 trouble ...

  • Page 678: Trbl

    9-5 e trbl anls self-diagnosis self-diagnosis 9 diagnosis code indication 9 1. Normal condition (no defective part or irregular process- ing is found) single flash is given every 4.95 seconds. A : light on, 0.33 second b : light off, 4.95 seconds 9010 2. Trouble code indication example: the illustra...

  • Page 679: Trbl

    9-6 e trbl anls self-diagnosis checking steps (1) remove the diagnosis connector (3- pins) cap. (2) connect the special tools to the out- board motor as shown. (3) start the engine and let it idle. (4) check the diagnostic indicator’s flash pattern to determine if there are any malfunctions. Note: w...

  • Page 680: Trbl

    9-7 e trbl anls trouble shooting for electric fuel injection trouble shooting for electric fuel injection 9 items symptoms 1. Poor starting/ engine will not start 1. No firing. The starter motor cranks the engine, but no firing is generated in the cylinder. 2. The firing is generated in the cylinder...

  • Page 681: Trbl

    9-8 e trbl anls trouble shooting for electric fuel injection 2. Erratic idling speed 1. The engine speed is not constant when idling. 2. The engine stalls when the throttle lever is pulled back. 3. The engine stalls when the throttle lever is opened or during outboard operation. 1. Check the high-pr...

  • Page 682: Trbl

    9-9 e trbl anls trouble shooting for electric fuel injection 3. Erratic engine speed 1. The engine is started, but will not run smoothly. The engine speed drops during acceleration. 1. Check the high-pressure fuel lines. 2. Check the ignition system. 3. Check the ignition timing. Items symptoms 1) c...

  • Page 683: Trbl

    S 9- trbl anls felsÖkning 9 obs: följande ska kontrolleras innan “felsÖkningstabellen” konsulteras. 1. Batteriet är laddat och dess specifika vikt motsvarar specifikationen. 2. Inga felaktiga kabelanslutningar förekommer. 3. Kabelanslutningarna har säkrats ordentligt och är fria från rost. 4. Säkerh...

  • Page 684: Trbl

    S 9- trbl anls motorpaket kompression 3 topplockspackningar 5 cylinderblock 5 vevhus 5 kolvringar 5 kolvar 5 lager 5 termostat 5 vattenpassager 5 ventil(er) och ventilsäte(n) 5 mellanlägg för justering av ventilspel 5 kamaxel/-axlar 5 kamrem 5 oljepump 6 • motorolja 3 oljefilter 3 oljetrycksgivare 8...

  • Page 685: Trbl

    S 9- trbl anls motorfÄste fäste 7 gummiinfattning 7 växelstång 7 motordriven trim- och uppvickningsenhet vätskenivå 3 säkerhetsventil 7 vätskepassager — trim- och uppvickningsmotor 7 elektriskt tändsystem • pulsspolar 8 • ecm 8 • tändspolar 8 • tändstift 3 tänd-/bränslekontrollsystem • säkerhetslina...

  • Page 686: Trbl

    S 9- trbl anls startsystem • motorstartomkopplare — • växellägesomkopplare 8 • startrelä 8 • startmotor 8 laddningssystem • belysningsspole 8 • likriktare/regulator 8 • säkringar 8 • batterikablar — • batteri — motordrivet trim- och uppvickningssystem • traileromkopplare 8 • relä för motordriven tri...

  • Page 687: Trbl

    S 9- trbl anls sjÄlvdiagnostik 9 diagnoskodernas betydelse 1. Normalt tillstånd (inga bristfälliga delar eller oregelbundna processer har hittats) en blinkning var 4,95:e sekund. A : lyser, 0,33 sekunder b : släckt, 4,95 sekunder 9010 2. Felkodernas betydelse exempel: felkoden i bilden är 23. A : ly...

  • Page 688: Trbl

    S 9- trbl anls kontrollföljd (1) ta bort diagnosanslutningens (3 stift) kåpa. (2) anslut specialverktygen till motorn enligt illustrationen. (3) starta motorn och låt den gå på tomgång. (4) kontrollera på diagnostikindikeringens blinkmönster för att se vilket fel som inträffat. Obs: när mer än ett p...

  • Page 689: Trbl

    S 9- trbl anls felsÖkning fÖr elektrisk brÄnsleinsprutning 9 funktioner symptom 1. Svårstartad/ motorn startar inte 1. Motorn tänder inte. Startmotorn går runt men motorn tänder inte. 2. Motorn tänder men stannar sedan. 3. För lång starttid. Motorn startar inte lätt. 1. Kontrollera bränsleledningarn...

  • Page 690: Trbl

    S 9- trbl anls 2. Ojämn tomgång 1. Motorn går ej jämnt på tomgång. 2. Motorn tjuvstannar vid gaspådrag. 3. Motorn tjuvstannar vid gaspådrag när motorn ska driva fram båten. 1. Kontrollera bränsleledningarna på högtryckssidan. 2. Kontrollera tändsystemet. 3. Kontrollera tändförställningen. Funktioner...

  • Page 691: Trbl

    S 9- trbl anls 3. Ojämnt motorvarvtal 1. Motorn startar men går inte jämnt. Motorvarvet sjunker vid acceleration. 1. Kontrollera bränsleledningarna på högtryckssidan. 2. Kontrollera tändsystemet. 3. Kontrollera tändförställningen. Funktioner symptom 1) kontrollera om det finns läck- age i bränsleled...

  • Page 692: Trbl

    Sf 9- trbl anls vianetsintÄ 9 ps: seuraavat seikat on syytä tarkistaa, ennen kuin käännytään “vianetsintÄtaulukon” puoleen. 1. Akku on ladattu ja akkunesteen ominaispaino on sallituissa rajoissa. 2. Johtimia ei ole kytketty väärin. 3. Johtimien liitokset ovat lujat, eikä niissä ole ruostetta. 4. Pun...

  • Page 693: Trbl

    Sf 9- trbl anls moottori puristuspaine 3 sylinterikannen tiivisteet 5 sylinterilohko 5 kampikammio 5 männänrenkaat 5 männät 5 laakerit 5 termostaatti 5 huuhtelukanavat 5 venttiili(t) ja venttiilinistukka/- istukat 5 venttiilinvälyksen säätölevy(t) 5 nokka-akseli(t) 5 hammashihna 5 Öljypumppu 6 • moo...

  • Page 694: Trbl

    Sf 9- trbl anls kiinnitysjalusta kiinnityskorvake 7 kumiripustin 7 vaihdetanko 7 sÄhkÖtrimmi- ja -kippiyksikkÖ (ptt) nesteen määrä 3 varoventtiili 7 nestekanavat — trimmi- ja kippimoottori 7 sÄhkÖjÄrjestelmÄ sytytysjärjestelmä • pulssikelat 8 • ecm 8 • sytytyspuolat 8 • sytytystulpat 3 sytytyksen/po...

  • Page 695: Trbl

    Sf 9- trbl anls käynnistysjärjestelmä • moottorin käynnistyskytkin — • vaihdeasennon kytkin 8 • käynnistysrele 8 • käynnistysmoottori 8 latausjärjestelmä • valokäämi 8 • tasasuunnin/jännitteensää- din 8 • sulakkeet 8 • akun johtimet — • akku — sähkötrimmi- ja -kippijärjestelmä • peräkytkin 8 • sähkö...

  • Page 696: Trbl

    Sf 9- trbl anls vianmÄÄritys 9 vianmÄÄrityskoodin merkitys 1. Normaali toiminta (ei viallisia osia eikä epäsäännöllistä toimintaa) välähdys 4,95 sekunnin välein. A : valo palaa, 0,33 sekuntia b : valo ei pala, 4,95 sekuntia 9010 2. Virhekoodi esimerkki: kuvassa viitataan koodinumeroon 23. A : valo p...

  • Page 697: Trbl

    Sf 9- trbl anls tarkastustoimenpiteet (1) irrota vianmääritysliittimen (3-nastainen) suo- jus. (2) liitä erikoistyökalut perämoottoriin kuvassa näytetyllä tavalla. (3) käynnistä moottori ja anna sen käydä jouto- käynnillä. (4) tarkista koelampun välähdyskuviosta, löy- tyykö vikoja. Ps: kun havaitaan...

  • Page 698: Trbl

    Sf 9- trbl anls vianetsintÄ elektronisesta polttoaineen ruiskutusjÄrjestelmÄstÄ 9 tapahtuma ongelma 1. Moottori käyn- nistyy huonosti/ moottori ei käyn- nisty 1. Ei sytytystä. Käynnistysmoottori pyörittää moottoria, mutta kipinää ei synny. 2. Moottori käynnistyy, mutta pysähtyy pian sen jälkeen. 3. ...

  • Page 699: Trbl

    Sf 9- trbl anls 2. Väärä joutokäyn- tinopeus 1. Moottorin käyntinopeus vaihtelee joutokäynnillä. 2. Moottori pysähtyy, kun kaasuvipu painetaan takaisin. 3. Moottori pysähtyy, kun kaasuvipu avataan tai kun moottori käy. 1. Tarkista korkeapaineputket. 2. Tarkista sytytysjärjestelmä. 3. Tarkista sytyty...

  • Page 700: Trbl

    Sf 9- trbl anls 3. Moottori käy epätasaisesti 1. Moottori käynnistyy, mutta ei käy tasaisesti. Moottorin käyntinopeus hidastuu kiihdytettäessä. 1. Tarkista korkeapaineputket. 2. Tarkista sytytysjärjestelmä. 3. Tarkista sytytyksen ajoitus. Tapahtuma ongelma 1) tarkista polttoaineputket vuotojen varal...

  • Page 701: Trbl

    I 9- trbl anls localizzazione dei guasti 9 nota: prima di consultare la tabella di “localizzazione dei guasti”, controllare i seguenti punti: 1. La batteria è carica e la densità del liquido è conforme alla specifica. 2. Non ci sono errori di cablaggio. 3. Le connessioni dei cavi sono ben salde e no...

  • Page 702: Trbl

    I 9- trbl anls gruppo motore compressione 3 guarnizioni della testata 5 blocco cilindri 5 carter 5 segmenti dei pistoni 5 pistoni 5 cuscinetti 5 termostato 5 passaggi acqua 5 valvola(e) e sede(i) valvola 5 spessore(i) di regolazione gioco valvole 5 albero(i) a camme 5 cinghia della distribuzione 5 p...

  • Page 703: Trbl

    I 9- trbl anls staffa supporto piede staffa 7 supporto elastico 7 asta del cambio 7 servoregolazione trim e tilt livello dell’olio idraulico 3 valvola di sicurezza 7 passaggi dell’olio idraulico — motorino ptt 7 impianto elettrico sistema di accensione • bobine impulsi 8 • centralina ecm 8 • bobine ...

  • Page 704: Trbl

    I 9- trbl anls sistema di avviamento • interruttore di avviamento del motore — • interruttore posizione cambio 8 • relè del motorino di avviamento 8 • motorino di avviamento 8 sistema di carica • bobina di illuminazione 8 • raddrizzatore/regolatore 8 • fusibili 8 • cavi della batteria — • batteria —...

  • Page 705: Trbl

    I 9- trbl anls autodiagnosi 9 visualizzazione dei codici di diagnosi 1. Condizione normale (non è stata riscontrata alcuna parte difettosa o funziona- mento irregolare) l’intervallo tra i singoli lampeggi è di 4,95 secondi. A : luce accesa, 0,33 secondi b : luce spenta, 4,95 secondi 9010 2. Visualiz...

  • Page 706: Trbl

    I 9- trbl anls fasi del controllo (1) rimuovere il cappuccio del connettore diagnostico (3 piedini). (2) collegare gli utensili speciali al motore fuoribordo come illustrato. (3) avviare il motore e lasciarlo funzionare al minimo. (4) controllare il tipo di lampeggio dell’indicatore diagno- stico pe...

  • Page 707: Trbl

    I 9- trbl anls localizzazione guasti dell’iniezione elettrica 9 descrizione sintomi 1. Avviamento difficoltoso/ il motore non sia avvia 1. Il motore non si accende. Il motorino di avviamento fa girare il motore, ma non avviene l’accensione nel cilindro. 2. L’accensione nel cilindro avviene, ma il mo...

  • Page 708: Trbl

    I 9- trbl anls 2. Regime del minimo irregolare 1. Il regime di rotazione del motore non è costante al minimo. 2. Il motore si spegne quando si rilascia la leva dell’acceleratore. 3. Il motore si spegne quando la leva dell’acceleratore è rilasciata o durante il funzionamento del motore fuoribordo. 1....

  • Page 709: Trbl

    I 9- trbl anls 3. Regime di rotazione irregolare 1. Il motore si avvia, ma non funziona regolarmente. Il regime di rotazione del motore cala durante l’accelerazione. 1. Controllare i condotti di alimentazione ad alta pressione. 2. Controllare l’impianto di accensione. 3. Controllare la fasatura dell...

  • Page 710

    S sf i kabeldiagram 1 kylvattentemperaturgivare 2 trim- och uppvickningsmotor 3 tändstift 4 tändspole 5 motorns stoppströmbrytare 6 huvudströmbrytare 7 trimgivare 8 startmotor 9 batteri 0 strömbrytare för motordrivet trim- och uppvickningssystem a traileromkopplare b relä för motordriven trim- och u...

  • Page 712

    Printed on recycled paper printed in japan jan. 2000 – 0.9 × 1 cr (f115aet, fl115aet) yamaha motor co., ltd..

  • Page 713: Wiring Diagram

    Wiring diagram f115aet, fl115aet/ f115tr, lf115tr b br g gy l lg o p pu r sb w y : : : : : : : : : : : : : black brown green gray blue light green orange pink purple red sky blue white yellow color code b/o b/r b/w b/y br/w g/r g/w g/y g/b l/w l/y p/b p/g : : : : : : : : : : : : : black/orange black...