Yamaha NS-BP300 Owner's Manual

Other manuals for NS-BP300: Owner's Manual, Service Manual, Owner's Manual

Summary of NS-BP300

  • Page 1

    Owner's manual mode d'emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing g receiver/cd player ampli-tuner/lecteur cd mcr-640 (r-840 + cd-640 + ns-bp300).

  • Page 2

    I caution use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Avertissement l’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à u...

  • Page 3

    Ii varoitus muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. Dk advarsel: usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: netafbry...

  • Page 4: III

    Iii en 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place and away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation...

  • Page 5: Contents

    1 en eng lish prep ara tion intr oduction tu ner opera t ions o t he r op era t io ns ad ditional info rma t ion ba s ic ope r a t io ns features ............................................................. 2 supplied accessories ................................. 2 playable disc and file format ......

  • Page 6: Features

    Features 2 en introduction receiver (r-840) • minimum rms output power per channel 65w + 65w (6 Ω , 1khz, 10% thd) • 30-station fm preset tuning • ipod playability (with rechargeable function) • pure direct mode • adjustable display brightness cd player (cd-640) • plays audio cds, mp3/wma discs • cd...

  • Page 7

    3 en eng lish intr oduction ■ playable mp3 and wma files (usb device and data disc) mp3 * variable bitrate is also supported. Wma • version 8 • version 9 (standard and variable bitrates are supported. Professional and lossless are not supported.) * variable bitrate is also supported. Notes • playbac...

  • Page 8: Controls and Functions

    Controls and functions 4 en ■ front panel 1 input selects an input source. 2 on/standby indicator lights up in green when the receiver is turned on. Lights up in amber when the receiver is in standby mode. 3 tp indicator lights up when the receiver is receiving a radio data system station which cont...

  • Page 9: Cd Player (Cd-640)

    5 en controls and functions eng lish intr oduction ■ front panel 1 usb port connect your usb device. 2 p (play) indicator appears during playback. 3 cd indicator appears when an audio cd is loaded. 4 music data type indicator indicates the type of music data stored on the disc in the disc tray or on...

  • Page 10: Remote Control

    6 en controls and functions this remote control can operate the system components (including tuner functions) and an ipod stationed in the ipod dock on the top of the receiver. To operate the cd player, tuner functions, or an ipod using the remote control, you need to set the receiver to correspondi...

  • Page 11

    7 en controls and functions eng lish intr oduction a mono sets fm broadcasting receiving mode to monaural mode. B display switches the information shown on the front panel display of the receiver and cd player ( ☞ p.16, p.20). C option enters option menu mode. See pages 19, 21 and 24 for option menu...

  • Page 12: Preparations

    Preparations 8 en preparation make sure you read the following procedure and note carefully before connecting the system. The remote control and linked operation of the system only work when the receiver and the cd player are connected via the system control cable. For information on the speakers (n...

  • Page 13: Connecting Power Cables

    Preparations 9 en eng lish prep ara tion after you made all connections, connect the power cables of this system and other components to ac wall outlets. Connecting power cables to ac wall outlet to ac wall outlet cd player (cd-640) receiver (r-840).

  • Page 14: Connecting An Ipod™

    Preparations 10 en the receiver is equipped with the ipod dock on the top panel where you can station your ipod and control playback of your ipod using the supplied remote control. Use this receiver with ipod dock adapter (supplied with your ipod or commercially available) appropriate for your ipod....

  • Page 15: Remote Control

    Preparations 11 en eng lish prep ara tion ■ notes on batteries • change both batteries when the operation range of the remote control decreases. • use aaa, r03, um-4 batteries. • make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment. • remove the batteries if...

  • Page 16: Adjusting The Clock

    Preparations 12 en before starting playback operation, follow the procedure below to adjust the clock setting of the receiver. Notes • use the remote control to set the clock. You cannot set the clock with the buttons on the receiver. • the receiver supports 24-hour clock display. • if you do not to...

  • Page 17: System Operations

    System operations 13 en eng lish ba s ic ope r a t io ns basic operations follow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the system. 1 press (on/standby) to turn on the receiver. Depending on the input mode of the receiver, the cd player also turns on by the sy...

  • Page 18: Front Panel Display

    System operations 14 en to turn off pure direct mode press pure direct again. The pure direct backlight turns off and the front panel display turns on. ■ muting the sound (mute) press mute to reduce the current volume level by approximately 20db. “mute on” appears on the front panel display. Press m...

  • Page 19: Playback Operations

    Disc and usb device operations 15 en eng lish ba s ic ope r a t io ns you can enjoy playing back your audio cds, and mp3 or wma files recorded on a disc/usb device. Some operations may be different or restricted depending on the disc/usb device. Before playing back, check the compatibility of your d...

  • Page 20: Switching The Playback

    Disc and usb device operations 16 en you can switch the disc playback information shown in the cd player’s front panel display. Available information differs depending on the type of the disc/usb device. Press display repeatedly while playing back a disc/usb device. Each time you press the key, the ...

  • Page 21: (Repeat A-B)

    Disc and usb device operations 17 en eng lish ba s ic ope r a t io ns you can repeat a specified section of a track. 1 press a-b to set the start point of repeat play. “rep” and “a-” light up on the cd player’s front panel display. 2 press a-b to set the end point of repeat play. “a-b” lights up on ...

  • Page 22: Fm Tuning

    Fm tuning 18 en tuner operations there are 2 tuning methods: automatic and manual. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 30 stations. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. 1 press tuner to set the receive...

  • Page 23: Manual Preset Tuning

    19 en fm tuning eng lish tu ner opera t ions you can store up to 30 stations. 1 tune into a radio station you want to preset. See page 18 for tuning instructions. 2 press memory. The preset indicator flashes on the front panel display for about 5 seconds. 3 press preset u / d repeatedly to select a ...

  • Page 24: Information

    Radio data system tuning (europe model only) 20 en radio data system (europe model only) is a data transmission system used by fm stations in many countries. The radio data system function is carried out among the network stations. This receiver can receive various radio data system information such...

  • Page 25: Service

    21 en radio data system tuning (europe model only) eng lish tu ner opera t ions use this feature to receive the tp (traffic program) data service of the radio data system station network. 1 tune into the desired radio data system broadcasting station. 2 press tp. “tp search” flashes on the front pan...

  • Page 26: Setting The Timer

    Setting the timer 22 en other operations the receiver is equipped with 2 types of timer functions. The cd player also turns on or sets to standby mode automatically by the system control connection ( ☞ p.8). The clock timer automatically turns the receiver on or sets it to standby mode at the specif...

  • Page 27: Setting The Sleep Timer

    23 en setting the timer eng lish o t he r op era t io ns to cancel the timer setting operation press timer during the operation. Y you can return to the previous screen by pressing . The sleep timer sets the receiver to standby mode after the specified time elapses. Press sleep repeatedly to select ...

  • Page 28

    Setting the auto-standby mode 24 en the auto-standby function automatically sets the system to standby mode when cd or usb is selected as input source and the system is not operated for 30 minutes. Notes • unless you connect the receiver and the cd player with the supplied system control cable prope...

  • Page 29: Controlling Ipod™

    25 en eng lish o t he r op era t io ns in addition to controlling the receiver (r-840) and cd player (cd-640), you can operate your ipod stationed in the ipod dock using the supplied remote control. Once you have stationed your ipod to the ipod dock, you can enjoy playback of your ipod using the sup...

  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting 26 en additional information refer to the table below when this system does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this system, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized y...

  • Page 31

    27 en eng lish troubleshooting ad ditional info rma t ion ■ fm ■ ipod note if a transmission error occurs but no status message is displayed on the front panel display of the receiver, check the connection between the receiver and your ipod ( ☞ p.10). Problem cause remedy see page fm stereo receptio...

  • Page 32: Remote Control

    28 en troubleshooting remote control problem cause remedy see page the remote control does not work nor function properly. The remote control may be operated outside its operation range. For information on the remote control operation range, see “using the remote control” . 11 the remote control sen...

  • Page 33

    29 en eng lish troubleshooting ad ditional info rma t ion ■ usb note if a transmission error occurs but no status message is displayed on the front panel display of the receiver, check the connection between the cd player and the usb device ( ☞ p.10). Status message cause remedy see page no usb the ...

  • Page 34: Glossary

    Notes about handling compact discs 30 en ■ handling compact discs • always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not warp discs. • to keep clean the playing surface, wipe with a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemical-based liqu...

  • Page 35: Specifications

    31 en eng lish ad ditional info rma t ion ■ r-840 amplifier section • minimum rms output power per channel (6 Ω , 1 khz, 10 % thd) ...........................................65 w + 65 w • input sensitivity/impedance player, etc. ......................................................... 200 mv/47 k Ω...

  • Page 36: And Used Batteries

    Specifications 32 en limited guarantee for european economic area (eea) and switzerland thank you for having chosen a yamaha product. In the unlikely event that your yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please...

  • Page 38: L’Appareil.

    I fr 1 pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 installez cette chaîne hi-fi dans un endroit bien ventilé, frais, sec, propre et hors de portée des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des v...

  • Page 39: Table Des Matières

    1 fr fr anç a is intr oduction prÉp ara tions opÉra t ions de ba s e opÉra t ions de synt o nis a tion a u tres op Éra t io ns info rm a tio ns comp lÉ m e nt ai re s caractÉristiques......................................... 2 accessoires fournis ................................... 2 disques et form...

  • Page 40: Caractéristiques

    CaractÉristiques 2 fr introduction ampli-tuner (r-840) • puissance de sortie rms minimale par voie 65w + 65w (6 Ω , 1khz, 10% dht) • mise en mémoire de 30 stations fm • ipod fonctionnalité (avec possibilité de recharge) • mode pure direct • luminosité de l’afficheur réglable lecteur de cd (cd-640) •...

  • Page 41

    3 fr fr anç a is intr oduction ■ fichiers mp3 et wma compatibles (périphérique usb et disque de données) mp3 * le débit binaire variable est également pris en charge. Wma • version 8 • version 9 (les débits binaires standard et variables sont pris en charge. Les versions professionnelle et lossless ...

  • Page 42: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions 4 fr ■ face avant 1 input sert à sélectionner une source d’entrée. 2 témoin on/standby Émet une lumière verte lorsque l’ampli-tuner est en service. Émet une lumière orange lorsque l’ampli-tuner est veille. 3 témoin tp s’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit une station du systèm...

  • Page 43: Lecteur De Cd (Cd-640)

    5 fr commandes et fonctions intr oduction fr anç a is ■ face avant 1 port usb pour raccorder votre périphérique usb. 2 témoin p (lecture) apparaît pendant la lecture. 3 témoin cd apparaît lorsqu’un cd audio est chargé. 4 témoin de type de données musicales indique le type de données musicales enregi...

  • Page 44: Boîtier De Télécommande

    6 fr commandes et fonctions ce boîtier de télécommande peut faire fonctionner les composants du système (y compris les fonctions du syntoniseur) et un ipod posé sur une station ipod au-dessus de l’ampli-tuner. Pour faire fonctionner le lecteur de cd, les fonctions du tuner ou un ipod avec le boîtier...

  • Page 45

    7 fr commandes et fonctions intr oduction fr anç a is a mono sert à régler le mode de réception d’émissions fm en mode mono. B display permet de changer les informations apparaissant sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner et du lecteur de cd ( ☞ p.16, p.20). C option permet d’accéder au m...

  • Page 46: Préparations

    PrÉparations 8 fr prÉparations avant de raccorder le système, veuillez lire attentivement la procédure et les remarques. Le boîtier de télécommande et le fonctionnement en liaison du système ne sont opérationnels que lorsque l’ampli-tuner et le lecteur de cd sont raccordés via le câble de commande d...

  • Page 47

    PrÉparations 9 fr prÉp ara tions fr anç a is après avoir effectué tous les raccordements, connectez les câbles d’alimentation de ce système et des autres composants à des prises secteur murales. Raccordement des câbles d’alimentation À la prise secteur À la prise secteur ampli-tuner (r-840) lecteur ...

  • Page 48: Raccordement D’Un Ipod™

    PrÉparations 10 fr l’ampli-tuner est muni d’une station ipod sur la face supérieure où vous pouvez poser votre ipod et en contrôler la lecture à l’aide du boîtier de télécommande fourni. Utilisez cet ampli-tuner avec l’adaptateur de station ipod (fourni avec votre ipod ou disponible dans le commerce...

  • Page 49: Boîtier De Télécommande

    PrÉparations 11 fr prÉp ara tions fr anç a is ■ remarques sur les piles • remplacez les deux piles lorsque la portée de fonctionnement du boîtier de télécommande diminue. • utilisez des piles aaa, r03, um-4. • assurez-vous que les polarités sont respectées. Consultez l’illustration à l’intérieur du ...

  • Page 50: Réglage De L’Horloge

    PrÉparations 12 fr avant de commencer la lecture, effectuez les opérations suivantes pour régler l’horloge de l’ampli-tuner. Remarques • utilisez le boîtier de télécommande pour régler l’horloge. Il n’est pas possible de régler l’horloge avec les touches de l’ampli-tuner. • l’ampli-tuner prend en ch...

  • Page 51: Fonctionnement Du Système

    Fonctionnement du systÈme 13 fr opÉra t ions de ba s e fr anç a is opÉrations de base procédez de la façon suivante pour sélectionner une source d’entrée et régler les paramètres du son sur le système. 1 appuyez sur (on/standby) pour mettre l’ampli-tuner en service. Selon le mode d’entrée de l’ampli...

  • Page 52: Utilisation D’Un Casque

    Fonctionnement du systÈme 14 fr pour mettre hors service le mode pure direct appuyez à nouveau sur pure direct. Le rétroéclairage pure direct s’éteint et l’afficheur de la face avant s’allume. ■ mise en sourdine du son (mute) appuyez sur mute pour réduire le volume actuel d’environ 20 db. « mute on ...

  • Page 53: Opérations Pour La Lecture

    Fonctionnement des disques et pÉriphÉriques usb 15 fr opÉra t ions de ba s e fr anç a is vous pouvez procéder à la lecture de vos cd audio ainsi que de fichiers mp3 ou wma enregistrés sur un disque/ périphérique usb. Selon le disque/périphérique usb, certaines opérations peuvent être différentes ou ...

  • Page 54: Changement Des Informations

    Fonctionnement des disques et pÉriphÉriques usb 16 fr il est possible de modifier les informations relatives à la lecture du disque qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant du lecteur de cd. Les informations disponibles diffèrent en fonction du type de disque/périphérique usb. Appuyez sur d...

  • Page 55: (Repeat A-B)

    Fonctionnement des disques et pÉriphÉriques usb 17 fr opÉra t ions de ba s e fr anç a is il est possible de répéter une section précise d’une plage. 1 appuyez sur a-b pour définir le point de départ de la lecture répétée. « rep » et « a- » s’allume sur l’afficheur de la face avant du lecteur de cd. ...

  • Page 56: Syntonisation Fm

    Syntonisation fm 18 fr opÉrations de syntonisation il existe 2 méthodes de syntonisation : syntonisation automatique et syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à 30 stations. La syntonisation automatiqu...

  • Page 57: Fréquences

    19 fr syntonisation fm opÉra t ions de synt o nis a tion fr anç a is vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations. 1 réalisez l’accord sur la station radio que vous voulez présélectionner. Voir page 18 pour de plus amples détails sur la syntonisation. 2 appuyez sur memory. Le témoin preset clignote s...

  • Page 58: Radio

    Syntonisation avec le systÈme de diffusion de donnÉes radio (modÈles pour l’europe seulement) 20 fr le système de diffusion de données radio (modèles pour l’europe seulement) est un système de transmission de données utilisé par les stations fm d’un grand nombre de pays. Les services du système de d...

  • Page 59: A L’Aide Du Service De

    21 fr syntonisation avec le systÈme de diffusion de donnÉes radio (modÈles pour l’europe seulement) opÉra t ions de synt o nis a tion fr anç a is utilisez cette fonction pour recevoir le service de transmission des données tp (info trafic) du réseau du système de diffusion des données radio. 1 synto...

  • Page 60: Réglage De La Minuterie

    RÉglage de la minuterie 22 fr autres opÉrations l’ampli-tuner dispose de 2 types de minuteries. Le lecteur de cd est mis également automatiquement en service ou en veille par la commande du système ( ☞ p.8). La minuterie de mise en service allume automatiquement l’ampli-tuner ou le met en veille à l...

  • Page 61: Hors Service

    23 fr rÉglage de la minuterie a u tres op Éra t io ns fr anç a is 5 appuyez sur / pour régler la durée de fonctionnement de l’ampli-tuner. Vous pouvez sélectionner une durée de 30 à 90 minutes par intervalles de 10 minutes. Sélectionnez « -- » si vous ne souhaitez pas que l’ampli-tuner passe automat...

  • Page 62

    RÉglage du mode de mise en veille automatique 24 fr la fonction de veille automatique met automatiquement le système en veille lorsque cd ou usb est sélectionné en tant que source d’entrée et que le système n’est pas utilisé pendant 30 minutes. Remarques • cette fonction n’est pas opérationnelle sur...

  • Page 63: Commande Ipod™

    25 fr a u tres op Éra t io ns fr anç a is avec le boîtier de télécommande, vous pouvez non seulement commander l’ampli-tuner (r-840) et le lecteur de cd (cd- 640) mais aussi votre ipod posé sur la station ipod. Lorsque vous posez votre ipod sur la station ipod, vous pouvez utiliser le boîtier de tél...

  • Page 64: Guide De Depannage

    Guide de depannage 26 fr informations complÉmentairies reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du...

  • Page 65

    27 fr guide de depannage info rm a tio ns comp lÉ m e nt ai re s fr anç a is ■ fm ■ ipod remarque si une erreur de transmission survient alors qu’aucun message d’erreur n’apparaît sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner, vérifiez la connexion entre l’ampli-tuner et votre ipod ( ☞ p.10). An...

  • Page 66: Boîtier De Télécommande

    28 fr guide de depannage boîtier de télécommande anomalies causes possibles actions correctives voir la page le boîtier de télécommande ne fonctionne pas ou n’agit pas convenablement. Le boîtier de télécommande est peut-être utilisé en dehors de sa portée de fonctionnement. Pour plus d’informations ...

  • Page 67

    29 fr guide de depannage info rm a tio ns comp lÉ m e nt ai re s fr anç a is ■ usb remarque si une erreur de transmission survient alors qu’aucun message d’erreur n’apparaît sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner, vérifiez la connexion entre le lecteur de cd et le périphérique usb ( ☞ p.1...

  • Page 68: Glossaire

    Remarques sur la manipulation des disques compactes 30 fr ■ manipulation des disques compactes • toujours manipuler avec soin pour que la surface de lecture ne soit pas rayée. Ne déformez pas les disques. • pour garder la surface de lecture propre, essuyez avec un chiffon sec et propre. Ne pas utili...

  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    31 fr info rm a tio ns comp lÉ m e nt ai re s fr anç a is ■ r-840 partie amplificateur • puissance de sortie rms minimale par voie (6 Ω , 1 khz, 10 % dht) ...........................................65 w + 65 w • sensibilité d’entrée/impédance player, etc. ...............................................

  • Page 70

    CaractÉristiques techniques 32 fr garantie limitée pour l’espace Économique européen et la suisse merci d’avoir porté votre choix sur un produit yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur yamaha. Si vous rencontrez l...

  • Page 72

    I de 1 um optimales leistungsvermögen sicherzustellen, lesen sie bitte die anleitung aufmerksam durch. Bewahren sie die anleitung danach für spätere nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 installieren sie diese audioanlage in einem gut belüfteten, kühlen, trockenen, sauberen bereich, der keiner einwirku...

  • Page 73: Inhaltsverzeichnis

    1 de de utsc h v o rb er eitung einfÜhr un g tuner- bed ien un g an de r e- bedienung sv o r g Äng e zusÄ tzlic he inf orma tionen gr un dlege nde bedien ung gerÄtemerkmale ......................................... 2 zubehÖr .............................................................. 2 abspielbar...

  • Page 74: Gerätemerkmale

    GerÄtemerkmale 2 de einleitung receiver (r-840) • minimale rms-ausgangsleistung pro kanal 65 w + 65 w (6 Ω , 1 khz, 10 % thd) • ukw-speichersenderabstimmung für 30 sender • ipod -abspielbarkeit (mit ladefunktion) • pure direct-modus • einstellbare displayhelligkeit cd-player (cd-640) • spielt audio-...

  • Page 75

    3 de de utsc h einfÜhr un g ■ abspielbare mp3- und wma-dateien (usb-gerät und daten-disc) mp3 * variable bit-raten werden ebenfalls unterstützt. Wma • version 8 • version 9 (standard- und variable bit-raten werden unterstützt. Professional und lossless werden nicht unterstützt.) * variable bit-raten...

  • Page 76: Receiver (R-840)

    Bedienelemente und funktionen 4 de ■ frontblende 1 input wählt eine eingangsquelle. 2 on/standby-anzeige leuchtet bei eingeschaltetem receiver grün. Leuchtet im bereitschaftsmodus des receivers bernsteinfarben. 3 tp-anzeige leuchtet auf, wenn der receiver einen sender mit radio- daten-system empfäng...

  • Page 77: Cd-Player (Cd-640)

    5 de bedienelemente und funktionen de utsc h einfÜhr un g ■ frontblende 1 usb-port zum anschluss ihres usb-geräts. 2 p (wiedergabe)-anzeige erscheint während der wiedergabe. 3 cd-anzeige erscheint, während eine audio-cd eingelegt ist. 4 musikdatentyp-anzeige zeigt an, welcher typ von musikdaten auf ...

  • Page 78: Fernbedienung

    6 de bedienelemente und funktionen diese fernbedienung kann die systemkomponenten (einschließlich tunerfunktionen) und einen ipod steuern, der in das ipod-dock oben am receiver eingesteckt ist. Zur bedienung des cd-players, der tunerfunktionen oder eines ipod mit der fernbedienung müssen sie den rec...

  • Page 79

    7 de bedienelemente und funktionen de utsc h einfÜhr un g 0 tp ruft den empfangsmodus für den tp (traffic program)- verkehrsdatendienst auf ( ☞ s.21). A mono stellt den empfangsmodus für ukw-rundfunksendungen auf mono ein. B display schaltet die information im frontblende-display des receivers und c...

  • Page 80: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 8 de vorbereitung machen sie sich mit den folgenden verfahren und hinweisen vertraut, bevor sie das system anschließen. Die fernbedienung und der gekoppelte betrieb der anlage funktionieren nur, wenn der receiver und der cd-player über das systemsteuerungskabel verbunden sind. Informa...

  • Page 81: Anschließen Der Netzkabel

    Vorbereitungen 9 de de utsc h v o rb er eitung schließen sie nach der herstellung aller anschlussverbindungen die netzkabel dieses systems und der anderen komponenten an die netzsteckdosen an. Anschließen der netzkabel zur netzsteckdose zur netzsteckdose receiver (r-840) cd-player (cd-640).

  • Page 82: Anschließen Eines Ipod™

    Vorbereitungen 10 de der receiver ist an der oberseite mit dem ipod-dock ausgestattet, in das sie ihren ipod einstecken und die wiedergabe vom ipod über die mitgelieferte fernbedienung steuern können. Verwenden sie diesen receiver in verbindung mit einem ipod-dockadapter (mit ihrem ipod mitgeliefert...

  • Page 83: Fernbedienung

    Vorbereitungen 11 de de utsc h v o rb er eitung ■ hinweise zu den batterien • wechseln sie beide batterien aus, wenn die reichweite der fernbedienung abnimmt. • verwenden sie batterien der typen aaa, r03, um-4. • achten sie auf korrekte polarität. Siehe die abbildung im inneren des batteriefachs. • ...

  • Page 84: Einstellen Der Uhrzeit

    Vorbereitungen 12 de vor dem starten der wiedergabe verfahren sie wie folgt, um die uhrzeiteinstellung des receivers zu konfigurieren. Hinweise • verwenden sie zum einstellen der uhrzeit die fernbedienung. Mit den tasten am receiver lässt sich die uhr nicht stellen. • der receiver unterstützt eine 2...

  • Page 85: Systembedienung

    Systembedienung 13 de de utsc h gr un dlege nde bedien ung grundlegende bedienung gehen sie wie folgt vor, um eine eingangsquelle zu wählen und die klangeinstellungen am system vorzunehmen. 1 drücken sie (on/standby), um den receiver einzuschalten. In abhängigkeit vom eingangsmodus des receivers wir...

  • Page 86: Ändern

    Systembedienung 14 de zum ausschalten des pure direct-modus drücken sie nochmals pure direct. Die hintergrundbeleuchtung von pure direct erlischt, und das frontblende-display schaltet sich ein. ■ stummschaltung (mute) drücken sie mute, um den momentanen lautstärkepegel um ca. 20 db abzusenken. „mute...

  • Page 87: Bedienungsvorgänge Für Die

    Disc- und usb-gerÄte-funktionen 15 de de utsc h gr un dlege nde bedien ung sie können ihre audio-cds sowie mp3- oder wma-dateien wiedergeben, die auf einer disc/einem usb-gerät gespeichert sind. Einige vorgange können je nach disc-/usb-gerät abweichen oder eingeschränkt sein. Prüfen sie vor der wied...

  • Page 88: Umschalten Des

    Disc- und usb-gerÄte-funktionen 16 de sie können die disc-wiedergabeinformationen umschalten, die im frontblende-display des cd-players angezeigt werden. Die verfügbaren informationen variieren je nach typ der disc / des usb-geräts. Drücken sie wiederholt display, während die wiedergabe von disc/usb...

  • Page 89: Abschnitts (Repeat A-B)

    Disc- und usb-gerÄte-funktionen 17 de de utsc h gr un dlege nde bedien ung sie können einen bestimmten abschnitt eines tracks wiederholen lassen. 1 drücken sie a-b, um den anfangspunkt der wiederholungswiedergabe festzulegen. „rep“ und „a-“ leuchten auf dem frontblende- display des cd-players auf. 2...

  • Page 90: Ukw-Sendersuche

    Ukw-sendersuche 18 de tuner-bedienung es gibt 2 methoden für die sendersuche: automatisch und manuell. Sie können auch die automatische und manuelle speichersendersuche verwenden, um bis zu 30 sender zu speichern. Die automatische sendersuche arbeitet, wenn die sendersignale stark und ohne störungen...

  • Page 91: Manuelle Speichersendersuche

    19 de ukw-sendersuche de utsc h tuner- bed ien un g sie können bis zu 30 sender speichern. 1 suchen sie einen radiosender, den sie vorprogrammieren möchten. Siehe seite 18 für hinweise zur sendersuche. 2 drücken sie memory. Die preset-anzeige auf dem frontblende-display blinkt etwa 5 sekunden lang. ...

  • Page 92: (Nur Europa-Modell)

    Suche von sendern mit radio-daten-system (nur europa-modell) 20 de radio-daten-system (nur modelle für europa) ist ein datenübertragungssystem, das in vielen ländern von ukw- sendern verwendet wird. Die radio-daten-system-funktion wird unter den sendern eines netzwerks ausgeführt. Dieses gerät kann ...

  • Page 93: Verkehrsdatendienstes

    21 de suche von sendern mit radio-daten-system (nur europa-modell) de utsc h tuner- bed ien un g mit dieser funktion können sie den tp (traffic program)- verkehrsdatendienst des netzwerks der sender mit radio- daten-system nutzen. 1 stellen sie den gewünschten sender mit radio-daten-system ein. 2 dr...

  • Page 94: Einstellen Des Timers

    Einstellen des timers 22 de andere-bedienungsvorgÄnge der receiver verfügt über 2 unterschiedliche timer-funktionen. Der cd-player wird auch über den systemsteuerungsanschluss eingeschaltet oder automatisch auf bereitschaftsbetrieb geschaltet ( ☞ s.8). Der uhrzeit-timer schaltet automatisch zur spez...

  • Page 95

    23 de einstellen des timers de utsc h an de r e- bedienung sv o r g Äng e 6 drücken sie enter, um die timer- einstellung abzuschließen. Die timer-anzeige leuchtet auf. 7 drücken sie , um den receiver in den bereitschaftsmodus zu stellen. Der receiver schaltet sich automatisch zur angegebenen zeit ei...

  • Page 96

    Einstellen der auto-standby-funktion 24 de die auto-standby-funktion versetzt die anlage automatisch in den bereitschaftsmodus, wenn cd oder usb als eingangsquelle gewählt ist und die anlage 30 minuten lang nicht bedient wird. Hinweise • wenn sie nicht den receiver und den cd-player über das mitgeli...

  • Page 97: Bedienung Eines Ipod™

    25 de de utsc h an de r e- bedienung sv o r g Äng e neben der bedienung des receivers (r-840) und cd-players (cd-640) können sie auch ihren ipod, der sich im ipod- dock befindet, über die mitgelieferte fernbedienung bedienen. Sobald ihr ipod in das ipod-dock eingesteckt ist, können sie die wiedergab...

  • Page 98: Störungssuche

    StÖrungssuche 26 de zusÄtzliche informationen siehe die nachfolgende tabelle, wenn das system nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene problem in der nachfolgenden tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden instruktionen nicht helfen, schalten sie das gerät aus, ziehen sie den net...

  • Page 99

    27 de stÖrungssuche de utsc h zusÄ tzlic he inf orma tionen ■ ukw-rundfunkempfang ■ ipod hinweis wenn ein Übertragungsfehler auftritt, aber keine statusmeldung am frontblende-display des receivers angezeigt wird, überprüfen sie die verbindung zwischen dem receiver und ihrem ipod ( ☞ s.10). Problem u...

  • Page 100: Fernbedienung

    28 de stÖrungssuche fernbedienung problem ursache abhilfe siehe seite die fernbedienung funktioniert nicht oder nicht richtig. Die fernbedienung wird möglicherweise außerhalb der reichweite betätigt. Zur reichweite der fernbedienung siehe „verwendung der fernbedienung“ . 11 möglicherweise ist der fe...

  • Page 101

    29 de stÖrungssuche de utsc h zusÄ tzlic he inf orma tionen ■ usb hinweis wenn ein Übertragungsfehler auftritt, aber keine statusmeldung am frontblende-display des receivers angezeigt wird, überprüfen sie die verbindung zwischen dem cd-player und dem usb-gerät ( ☞ s.10). Statusmeldung ursache abhilf...

  • Page 102: Glossar

    Hinweise zur handhabung von compact discs 30 de ■ handhabung von compact discs • handhaben sie discs stets mit vorsicht, damit ihre abspieloberfläche nicht verkratzt wird. Discs dürfen keinesfalls durchgebogen werden. • die abspieloberfläche darf nur mit einem sauberen, trockenen tuch abgewischt wer...

  • Page 103: Technische Daten

    31 de de utsc h zusÄ tzlic he inf orma tionen ■ r-840 verstÄrker-bereich • minimale rms-ausgangsleistung pro kanal (6 Ω , 1 khz, 10 % thd) ...........................................65 w + 65 w • eingangsempfindlichkeit/impedanz player usw. ......................................................... 2...

  • Page 104

    Technische daten 32 de begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum (ewr) und die schweiz herzlichen dank, dass sie sich für ein yamaha produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen fall, dass die garantie für das yamaha-produkt in anspruch genommen werden muss, wenden sie sich bit...

  • Page 106

    I sv 1 läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekäl...

  • Page 107: Innehållsförteckning

    1 sv svenska fÖrberedelse r inledning ra di o m o t ta g n in g Öv ri ga funk tioner ytterligare info rma t ion gr undlÄggand e funktione r funktioner ....................................................... 2 medfÖljande delar .................................... 2 spelbara skivor och filformat .......

  • Page 108: Funktioner

    Funktioner 2 sv inledning mottagare (r-840) • minsta rms uteffekt per kanal 65w + 65w (6 Ω , 1khz, 10% thd) • 30-stationers fm-förinställning • ipod spelbar (med laddbar funktion) • pure direct-läge • justerbar ljusstyrka på displayen cd-spelare (cd-640) • spelar ljud-cd, mp3/wma-skivor • cd-r, cd-r...

  • Page 109

    3 sv svenska inledning ■ spelbara mp3- och wma-filer (usb- enhet och data disc) mp3 * variabel bithastighet stöds också. Wma • version 8 • version 9 (standard och variabla bithastigheter stöds. Professional och lossless stöds inte.) * variabel bithastighet stöds också. Anmärkningar • uppspelning av ...

  • Page 110: Kontroller Och Funktioner

    Kontroller och funktioner 4 sv ■ frampanel 1 input väljer en ingångskälla. 2 on/standby-indikator lyser grön när mottagaren är påslagen. Lyser gul när mottagaren står i beredskapsläge. 3 indikatorn tp tänds när mottagaren tar emot en radiodatasystem-station som innehåller tp (trafikprogram) dataserv...

  • Page 111: Cd-Spelare (Cd-640)

    5 sv kontroller och funktioner svenska inledning ■ frampanel 1 usb-port för anslutning av usb-enhet. 2 indikatorn p (spela) visas under uppspelning. 3 indikatorn cd visas när en ljud-cd är isatt. 4 indikator för musikdatatyp indikerar typen av musikdata lagrad på skivan i skivfacket eller på usb-enh...

  • Page 112: Fjärrkontroll

    6 sv kontroller och funktioner fjärrkontrollen kan sköta systemkomponenterna (inklusive inställningsfunktionerna) och en ipod som placerats i ipod dockningsstationen på mottagarens ovansida. För att sköta cd-spelare, inställningsfunktioner eller en ipod med hjälp av fjärrkontrollen, måste du ställa ...

  • Page 113

    7 sv kontroller och funktioner svenska inledning a mono ställer mottagningsläget för fm-sändningar i monoläge. B display Ändrar informationen som visas på frampanelens display på mottagaren och cd-spelaren ( ☞ p.16, p.20). C option optionsmenyn öppnas. Se sidorna 19, 21 och 24 för poster på optionsm...

  • Page 114: Förberedelser

    FÖrberedelser 8 sv fÖrberedelser se till att läsa följande procedurbeskrivning och anteckningar noga innan systemet kopplas. Fjärrkontrollen och den länkade styrningen av systemet fungerar endast när mottagaren och cd-spelaren är anslutna via systemets styrkabel. För information om högtalarna (ns-bp...

  • Page 115: Anslutning Av Nätkablar

    FÖrberedelser 9 sv svenska fÖrberedelse r när du gjort alla kopplingar, kopplas systemets elkablar och andra komponenter till ett vägguttag. Anslutning av nätkablar till ac-uttaget i väggen till ac-uttaget i väggen mottagare (r-840) cd-spelare (cd-640).

  • Page 116: Anslutning Av En Ipod™

    FÖrberedelser 10 sv mottagaren är utrustad med en ipod dockningsstation på ovansidans panel, där du kan placera din ipod och kontrollera uppspelningen från din ipod med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. Använd mottagaren med ipod dockningsadapter (medföljer din ipod eller finns att köpa) som...

  • Page 117: Använda Fjärrkontrollen

    FÖrberedelser 11 sv svenska fÖrberedelse r ■ observera om batterier • byt båda batterierna när fjärrkontrollens funktionsradie minskar. • använd aaa, r03, um-4 batterier. • kontrollera att polariteten är korrekt. Se illustrationen på batterifackets insida. • ta bort batterierna från fjärrkontrollen ...

  • Page 118: Tidsinställning

    FÖrberedelser 12 sv följ nedanstående anvisningar för att ställa in klockan på mottagaren, innan manövrering för uppspelning påbörjas. Anmärkningar • använd fjärrkontrollen för att ställa in klockan. Det går inte att ställa in klockan med knapparna på mottagaren. • mottagaren stöder 24-timmars tidsv...

  • Page 119: Systemfunktioner

    Systemfunktioner 13 sv svenska gr undlÄggand e funktione r grundlÄggande funktioner följ proceduren nedan för att välja en ingångskälla och ändra ljudinställningarna på systemet. 1 tryck på (on/standby) för att sätta på mottagaren. Beroende på ingångsläget på mottagaren, sätts även cd-spelaren på vi...

  • Page 120: Använda Hörlurar

    Systemfunktioner 14 sv att stänga av pure direct-läget tryck på pure direct igen. Pure direct- belysningen släcks och frampanelens display sätts på. ■ dämpa ljudet (mute) tryck på mute för att sänka inställd volymnivå med cirka 20db. “mute on” visas på frampanelens display. Tryck på mute igen för at...

  • Page 121: Spelfunktioner

    Funktioner fÖr skivor och usb-enheter 15 sv svenska gr undlÄggand e funktione r du kan spela dina ljud-cd och mp3- eller wma-filer som spelats in på en skiva/usb-enhet. Vissa funktioner kan skilja sig eller vara begränsade beroende på skivan/usb-enheten. Innan du spelar måste du kontrollera att din ...

  • Page 122: Displayen

    Funktioner fÖr skivor och usb-enheter 16 sv den uppspelningsinformation som visas på frampanelens display på cd-spelaren kan ändras. Tillgänglig information skiftar beroende på typen av skiva/usb-enhet. Tryck upprepade gånger på display under pågående uppspelning av en skiva/usb-enhet. Vid varje try...

  • Page 123: (Repeat A-B)

    Funktioner fÖr skivor och usb-enheter 17 sv svenska gr undlÄggand e funktione r du kan repetera ett bestämt avsnitt av ett spår. 1 tryck på a-b för att ange startpunkten för repetering. “rep” och “a-” tänds på displayen på cd-spelarens frampanel. 2 tryck på a-b för att ange slutpunkten för repeterin...

  • Page 124: Fm-Mottagning

    Fm-mottagning 18 sv radiomottagning två inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Du kan även använda de automatiska och manuella förinställningsegenskaperna för att lagra upp till 30 stationer. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och d...

  • Page 125: Manuell Förinställning

    19 sv fm-mottagning svenska ra di o m o t ta g n in g du kan lagra upp till 30 stationer. 1 ställ in en radiostation som ska lagras i förvalsminnet. Se sidan 18 för anvisningar om hur man ställer in en station. 2 tryck på memory. Indikeringen preset blinkar i ungefär fem sekunder på frampanelens dis...

  • Page 126: Visning Av Radiodatasystem-

    Radiodatasystem-instÄllning (enbart europeisk modell) 20 sv radiodatasystem (gäller endast modeller till europa) är ett system för dataöverföring som används av fm-stationer i ett flertal länder. Radiodatasystem-funktionen verkar mellan stationerna i nätverket. Denna mottagare kan ta emot diverse ra...

  • Page 127: Använda Tp (Trafikprogram)

    21 sv radiodatasystem-instÄllning (enbart europeisk modell) svenska ra di o m o t ta g n in g använd denna funktion för att ta emot tp (trafikprogram) dataservice i radiodatasystem-stationsnätverket. 1 ställ in önskad radiodatasystem-sändande station. 2 tryck på tp. “tp search” blinkar på frampanele...

  • Page 128: Ställa In Timern

    StÄlla in timern 22 sv Övriga funktioner mottagaren är utrustad med 2 typer av timerfunktioner. Även cd-spelaren slås på eller ställs i strömberedskap automatiskt via styrkabelanslutningen ( ☞ s.8). Den vanliga timern slår automatiskt på eller ställer mottagaren i beredskapsläge vid önskade tidpunkt...

  • Page 129

    23 sv stÄlla in timern svenska Öv ri ga funk tioner 7 tryck på för att ställa mottagaren i beredskapsläge. Mottagaren slås på automatiskt vid den angivna tiden. Att avbryta åtgärden för timerinställning tryck timer under pågående åtgärd. Y du kan gå tillbaka till tidigare skärm genom att trycka på ....

  • Page 130

    InstÄllning av automatisk ÖvergÅng till vilolÄge 24 sv funktionen för automatisk övergång till viloläget ställer anläggningen i beredskapsläge när cd eller usb är valt som ingångskälla och anläggningen lämnas oanvänd i 30 minuter. Anmärkningar • denna funktion fungerar bara för hela anläggningen und...

  • Page 131: Styrning Av Ipod™

    25 sv svenska Öv ri ga funk tioner utöver att kunna kontrollera mottagaren (r-840) och cd-spelaren (cd-640) med hjälp av fjärrkontrollen, kan du styra din ipod när den är placerad i ipod dockningsstationen. När du placerat din ipod i ipod dockningsstationen kan du spela upp från din ipod med hjälp a...

  • Page 132: Felsökning

    FelsÖkning 26 sv ytterligare information gå igenom tabellen nedan, om systemet inte verkar fungera korrekt. Om problemet inte finns upptaget i tabellen nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, ska du slå av mottagaren, koppla ur nätkabeln och kontakta närma...

  • Page 133

    27 sv svenska felsÖkning ytterligare info rma t ion ■ fm ■ ipod anmärkning om ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frampanelens display på mottagaren, så kontrollera anslutningen mellan mottagaren och din ipod ( ☞ s.10). Problem möjlig orsak Åtgärd se sidan fm-mo...

  • Page 134: Fjärrkontroll

    28 sv felsÖkning fjärrkontroll problem möjlig orsak Åtgärd se sidan fjärrkontrollen kan inte användas eller fungerar dåligt. Fjärrkontrollen kan användas utanför sin funktionsradie. För information om fjärrkontrollens räckvidd, se “använda fjärrkontrollen” . 11 systemets fjärrkontrollsensor kan vara...

  • Page 135

    29 sv svenska felsÖkning ytterligare info rma t ion ■ usb anmärkning om ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frampanelens display på mottagaren, så kontrollera anslutningen mellan cd-spelaren och usb-enheten ( ☞ s.10). Statusmeddelande möjlig orsak Åtgärd se sida...

  • Page 136: Hantering Av Cd-Skivor

    Hantering av cd-skivor 30 sv ■ hantering av cd-skivor • handskas alltid försiktigt så att spårsidan inte repas. Se till så att dina skivor inte blir skeva. • för att rengöra spårsidan, torka med en ren, torr torkduk. Använd inte någon typ av skivrengörare, spray eller andra kemiskt baserade vätskor....

  • Page 137: Specifikationer

    31 sv svenska ytterligare info rma t ion ■ r-840 fÖrstÄrkare • minsta rms uteffekt per kanal (6 Ω , 1 khz, 10 % thd) ...........................................65 w + 65 w • ingångskänslighet/impedans player etc. .......................................................... 200 mv/47 k Ω • frekvensåter...

  • Page 138

    Specifikationer 32 sv begränsad garanti inom europeiska ekonomiska samarbetsområdet (ees) och schweiz tack för att du har valt en produkt från yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta yamahas re...

  • Page 140

    I it 1 per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 installare l’impianto audio in un punto ben ventilato, fresco, asciutto e pulito e, comunque, lontano da luce solare dir...

  • Page 141: Indice

    1 it it aliano prep arazione in tr oduzione fun z iona ment o si nt onizza t o re al tr o f unzi o nament o inf o rmaz ioni a ddiziona l i f unzi o nament o di b a se caratteristiche ........................................... 2 accessori forniti ......................................... 2 disco rir...

  • Page 142: Caratteristiche

    Caratteristiche 2 it introduzione ricevitore (r-840) • potenza per canale rms minima 65w + 65w (6 Ω , 1khz, 10% thd) • preselezione di 30 stazioni in fm • ipod leggibilità (con funzione ricaricabile) • modalità pure direct • luminosità display regolabile lettore cd (cd-640) • riproduce cd audio, dis...

  • Page 143

    3 it it aliano in tr oduzione ■ i file riproducibili mp3 e wma (dispositivo usb e disco dati) mp3 * È supportato anche il bitrate variabile. Wma • versione 8 • versione 9 (sono supportati i bitrate standard e variabili. Professional e lossless non sono supportati). * È supportato anche il bitrate va...

  • Page 144: Comandi E Funzioni

    Comandi e funzioni 4 it ■ pannello anteriore 1 input seleziona una sorgente d’ingresso. 2 indicatore on/standby si accende di verde quando si accende il ricevitore. Si accende di colore ambra quando il ricevitore è in modalità di attesa. 3 indicatore tp si accende quando il ricevitore riceve una sta...

  • Page 145: Lettore Cd (Cd-640)

    5 it comandi e funzioni it aliano in tr oduzione ■ pannello anteriore 1 usb porta collegare il dispositivo usb. 2 indicatore p (riproduzione) compare durante la riproduzione. 3 indicatore cd compare quando viene caricato un cd audio. 4 indicatore tipo di dati musicali indica il tipo di dati musicali...

  • Page 146: Telecomando

    6 it comandi e funzioni questo telecomando è in grado di controllare i componenti del sistema (comprese le funzioni di sintonizzazione) e un ipod inserito nel dock ipod della parte superiore del ricevitore. Per mettere in funzione il lettore cd, le funzioni di sintonizzazione o un ipod con il teleco...

  • Page 147

    7 it comandi e funzioni it aliano in tr oduzione 9 memory memorizza una stazione preselezionata nella memoria ( ☞ p.19). Avvia la sintonizzazione automatica con preselezione ( ☞ p.18). 0 tp accede alla modalità di ricezione informazioni di servizio tp (programma sul traffico) ( ☞ p.21). A mono impos...

  • Page 148: Preparativi

    Preparativi 8 it preparazione prima di collegare l’impianto, leggere con attenzione la procedura che segue e le note. Il telecomando e il relativo funzionamento dell’impianto funziona solo quando il ricevitore e il lettore cd sono collegati tramite il cavo di comando del sistema. Per informazioni su...

  • Page 149

    Preparativi 9 it it aliano prep arazione dopo aver realizzato tutti i collegamenti, collegare i cavi di alimentazione del sistema e degli altri componenti alle prese di corrente ca. Collegamento dei cavi di alimentazione ad una presa di corrente alternata ad una presa di corrente alternata ricevitor...

  • Page 150: Collegamento Di Un Ipod™

    Preparativi 10 it il ricevitore è provvisto di un dock ipod sul pannello superiore che permette di collegare il proprio ipod e di controllare la riproduzione dell’ipodtramite il telecomando in dotazione. Usare questo ricevitore con un adattatore presa dock per ipod (in dotazione con il vostro ipod o...

  • Page 151: Telecomando

    Preparativi 11 it it aliano prep arazione ■ note sulle batterie • sostituire entrambe le batterie quando il raggio d’azione del telecomando diminuisce. • utilizzare batterie aaa, r03 e um-4. • assicurarsi che le polarità siano corrette. Vedere l’illustrazione all’interno del comparto batterie. • rim...

  • Page 152: Regolazione Dell’Orologio

    Preparativi 12 it prima di iniziare la riproduzione, attenersi alla procedura seguente per regolare l’orologio del ricevitore. Note • uso del telecomando per impostare l’orologio. Non è possibile regolare l’orologio con i pulsanti del ricevitore. • il ricevitore supporta il display orologio in forma...

  • Page 153: Funzioni Del Sistema

    Funzioni del sistema 13 it it aliano f unzi o nament o di b a se funzionamento di base per scegliere una sorgente di segnale e regolare i parametri audio del sistema, seguire la procedura indicata sotto. 1 premere (on/standby) per accendere il ricevitore. A seconda della modalità di ingresso del ric...

  • Page 154: Uso Delle Cuffie

    Funzioni del sistema 14 it per disattivare la modalità pure direct premere di nuovo pure direct. La retroilluminazione blu pure direct si spegne ed il display del pannello anteriore si accende. ■ eliminazione dell’audio (mute) premere mute per ridurre il volume attuale di circa 20db. “mute on” appar...

  • Page 155: Operazioni Di Riproduzione

    Funzionamento di dischi e dispositivi usb 15 it it aliano f unzi o nament o di b a se potete riprodurre i vostri cd audio e i file mp3 o wma registrati su disco/dispositivo usb. A seconda del disco/ dispositivo usb in uso, certe funzioni possono risultare diverse o limitate. Prima della riproduzione...

  • Page 156: Cambio Delle Informazioni Di

    Funzionamento di dischi e dispositivi usb 16 it si possono cambiare le informazioni di riproduzione dei dischi visualizzate dal display del pannello anteriore del lettore cd. Le informazioni disponibili differiscono a seconda del tipo di disco/dispositivo usb. Premere display più volte durante la ri...

  • Page 157: (Repeat A-B)

    Funzionamento di dischi e dispositivi usb 17 it it aliano f unzi o nament o di b a se È possibile ripetere una sezione specifica di un brano. 1 premere a-b per fissare il punto di partenza della riproduzione ripetuta. “rep” e “a-” si accendono sul display del pannello anteriore del lettore cd. 2 pre...

  • Page 158: Sintonizzazione Fm

    Sintonizzazione fm 18 it funzionamento sintonizzatore ci sono 2 metodi di sintonizzazione: quello automatico e quello manuale. Potete anche usare le caratteristiche di sintonizzazione con preselezione automatica o manuale per memorizzare fino a 30 stazioni. La sintonizzazione automatica funziona ben...

  • Page 159: Sintonizzazione Preselezione

    19 it sintonizzazione fm it aliano fun z iona ment o si nt onizza t o re si possono memorizzare fino a 30 stazioni. 1 sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare. Vedere pagina 18 per istruzioni sulla sintonizzazione. 2 premere memory. L’indicatore preset lampeggia sul display del pannel...

  • Page 160: (Modello Solo Per Europa)

    Sintonizzazione radio data system (modello solo per europa) 20 it il radio data system (modello solo per europa) è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni fm in molti paesi. La funzione radio data system ha luogo tra stazioni delle reti. Questo ricevitore riceve vari tipi di dati radio ...

  • Page 161: Tp (Programma Sul Traffico)

    21 it sintonizzazione radio data system (modello solo per europa) it aliano fun z iona ment o si nt onizza t o re usare questa funzione per ricevere informazione tp (programma sul traffico) dalla rete di stazioni radio data system. 1 sintonizzarsi sulla stazione desiderata che trasmette informazioni...

  • Page 162: Impostazione Del Timer

    Impostazione del timer 22 it altro funzionamento il ricevitore possiede 2 tipi di funzione timer. Il lettore cd a sua volta si accende o entra automaticamente in modalità standby grazie ai collegamenti di comando dell’impianto ( ☞ p.8). Il timer di accensione accende automaticamente il ricevitore o ...

  • Page 163: Impostazione Del Timer Di

    23 it impostazione del timer it aliano al tr o f unzi o nament o 5 premere / per impostare la durata di funzionamento del ricevitore. È possibile scegliere una durata compresa tra 30 e 90 minuti in fasi di 10 minuti. Selezionare “--” se non si desidera che il ricevitore passi automaticamente in moda...

  • Page 164

    Impostazione della modalitÀ di standby automatica 24 it la funzione di standby automatico mette automaticamente l’impianto in modalità di standby se si seleziona cd o usb come sorgente di ingresso e l’impianto non viene utilizzato per 30 minuti. Note • a meno che non si colleghino correttamente il r...

  • Page 165: Controllo Ipod™

    25 it it aliano al tr o f unzi o nament o oltre a controllare il ricevitore (r-840) e il lettore cd (cd-640), si può controllare il proprio ipod collegato al dock ipod con il telecomando in dotazione. Una volta collegato il proprio ipod al dock per ipod, è possibile avviare la riproduzione del propr...

  • Page 166: Diagnostica

    Diagnostica 26 it informazioni addizionali se questo sistema non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere il sistema, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato o...

  • Page 167

    27 it it aliano diagnostica inf o rmaz ioni a ddiziona l i ■ fm ■ ipod nota in caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato appaia sul pannello anteriore del ricevitore, controllare il collegamento tra ricevitore e ipod ( ☞ p.10). Problema causa rimedio vedere pagina ricezione ster...

  • Page 168: Telecomando

    28 it diagnostica telecomando problema causa rimedio vedere pagina il telecomando non funziona o funziona male. Il telecomando può essere azionato fuori dal suo raggio d’azione. Per maggiori informazioni sul raggio d’azione del telecomando, consultare la sezione “uso del telecomando” . 11 il sensore...

  • Page 169

    29 it it aliano diagnostica inf o rmaz ioni a ddiziona l i ■ usb nota in caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato appaia sul pannello anteriore del ricevitore, controllare il collegamento tra lettore cd e dispositivo usb ( ☞ p.10). Messaggio di stato causa rimedio vedere pagina...

  • Page 170: Glossario

    Note sul maneggio di compact disc 30 it ■ maneggio dei compact disc • maneggiare sempre con cura in modo che la superficie non si graffi. Non deformare i dischi. • per tenere pulita la superficie di riproduzione, passare un panno pulito e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di prodotto pulente per d...

  • Page 171: Dati Tecnici

    31 it it aliano inf o rmaz ioni a ddiziona l i ■ r-840 sezione amplificatore • potenza rms d’uscita minima per canale (6 Ω , 1 khz, 10 % thd) ...........................................65 w + 65 w • sensibilità/impedenza in ingresso player, ecc...........................................................

  • Page 172

    Dati tecnici 32 it garanzia limitata per l’area economica europea (aee) e la svizzera vi ringraziamo per aver scelto un prodotto yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero di...

  • Page 174: Utilizar Este Aparato

    I es 1 para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, apartado de la luz directa del...

  • Page 175: Contenido

    1 es esp a ñol prep ara ciÓn in t r odu cci Ón o pera c io ne s d e s in t onizado r ot r a op era c io nes informa c iÓn adicion al op era c iones bÁ si ca s caracterÍsticas............................................ 2 accesorios suministrados ..................... 2 reproducciÓn de discos y forma...

  • Page 176: Características

    CaracterÍsticas 2 es introducciÓn receptor (r-840) • potencia de salida rms mínima por canal 65w + 65w (6 Ω , 1khz, 10% thd) • presintonización de 30 emisoras de fm • reproducción de ipod (con función para recargar) • modo pure direct • brillo del visualizador ajustable reproductor cd (cd-640) • rep...

  • Page 177

    3 es esp a ñol in t r odu cci Ón ■ reproducción de archivos mp3 y wma (dispositivos usb discos de datos) mp3 * es compatible también con velocidad variable. Wma • versión 8 • versión 9 (es compatible con velocidades estándar y variables. No es compatible con la velocidad profesional ni la velocidad ...

  • Page 178: Controles Y Funciones

    Controles y funciones 4 es ■ panel delantero 1 input selecciona una fuente de entrada. 2 indicador de encendido/en espera se ilumina en verde cuando el receptor está encendido. Se ilumina en ámbar cuando el receptor se encuentra en modo de espera. 3 indicador tp se ilumina cuando el receptor está re...

  • Page 179: Reproductor Cd (Cd-640)

    5 es controles y funciones esp a ñol in t r odu cci Ón ■ panel delantero 1 puerto usb conecte su dispositivo usb. 2 indicador p (reproducción) aparece durante la reproducción. 3 indicador cd aparece cuando un cd de audio hay cargado. 4 indicador del tipo de datos de música indica el tipo de datos de...

  • Page 180: Mando A Distancia

    6 es controles y funciones este mando a distancia puede controlar los componentes del sistema (incluidas las funciones de sintonizador) y un ipod colocado en el acoplador para ipod de la parte superior del receptor. Para controlar el reproductor cd, las funciones del sintonizador o un ipod con el ma...

  • Page 181

    7 es controles y funciones esp a ñol in t r odu cci Ón 9 memory guarda una emisora presintonizada en la memoria ( ☞ p.19). Inicia la presintonización automática ( ☞ p.18). 0 tp entra en el modo de recepción de servicios de datos tp (programa de tráfico) ( ☞ p.21). A mono ajusta el modo de recepción ...

  • Page 182: Preparativos

    Preparativos 8 es preparaciÓn asegúrese de leer atentamente el procedimiento y las notas siguientes antes de conectar el sistema. El mando a distancia y la operación vinculada del sistema solamente funcionan cuando el receptor y el reproductor cd están conectados a través del cable de control del si...

  • Page 183

    Preparativos 9 es esp a ñol prep ara ciÓn notas • la conexión de control del sistema se usa para transmitir señales de mando a distancia desde el receptor al reproductor cd. • si va a conectar unos altavoces distintos de los ns-bp300, utilice altavoces con una impedancia de más de 6 Ω . • si la rece...

  • Page 184: Conexión De Un Ipod™

    Preparativos 10 es el receptor cuenta con el acoplador para ipod situado en el panel superior, en el que puede colocar su ipod y controlar la reproducción del mismo mediante el mando a distancia suministrado. Utilice este receptor con el adaptador del acoplador para ipod adecuado para su ipod (sumin...

  • Page 185: Mando A Distancia

    Preparativos 11 es esp a ñol prep ara ciÓn ■ notas sobre las pilas • cambie las dos pilas cuando disminuya el radio de acción del mando a distancia. • use pilas aaa, r03, um-4 • asegúrese de que las polaridades son correctas. Observe la ilustración del interior del compartimento de las pilas. • extr...

  • Page 186: Ajuste Del Reloj

    Preparativos 12 es antes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar el reloj del receptor. Notas • utilice el mando a distancia para ajustar el reloj. El reloj no se puede ajustar mediante los botones del receptor. • el receptor permite...

  • Page 187: Operaciones Del Sistema

    Operaciones del sistema 13 es esp a ñol op era c iones bÁ sico operaciones bÁsicas siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la configuración del sonido en el sistema. 1 pulse (encendido/en espera) para encender el receptor. Según el modo d...

  • Page 188: Del Panel Delantero

    Operaciones del sistema 14 es pulse pure direct (o pure direct en el panel delantero) para activar el modo pure direct. El visualizador del panel delantero se apagará automáticamente, y pure direct aparecerá retroiluminado en azul en el panel delantero. Notas • si realiza cualquier operación mientra...

  • Page 189: Operaciones De Reproducción

    Operaciones con discos y dispositivos usb 15 es esp a ñol op era c iones bÁ sico puede disfrutar de la reproducción de sus discos cd de audio, y archivos mp3 o wma grabados en un disco/dispositivo usb. Según el disco/dispositivo usb, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén limitad...

  • Page 190: (Repeat Play)

    Operaciones con discos y dispositivos usb 16 es puede cambiar la información de reproducción del disco que aparece en el visualizador del panel delantero del reproductor cd. La información disponible varía en función del tipo de disco/dispositivo usb. Pulse repetidamente display mientras reproduce u...

  • Page 191: Repetición De Un Fragmento

    Operaciones con discos y dispositivos usb 17 es esp a ñol op era c iones bÁ sico puede repetir un fragmento especificado de una pista. 1 pulse a-b para establecer el punto de inicio de la repetición de reproducción. “rep” y “a-” se encienten en el visualizador del panel delantero del reproductor cd....

  • Page 192: Sintonización De Fm

    SintonizaciÓn de fm 18 es operaciones del sintonizador hay 2 métodos de sintonización: automático y manual. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 30 emisoras. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras son intensas y...

  • Page 193: Presintonización Manual

    19 es sintonizaciÓn de fm esp a ñol opera c iones de sint onizador puede guardar hasta 30 emisoras. 1 sintonice una emisora de radio que quiera presintonizar. Vea la página 18 para conocer las instrucciones de sintonización. 2 pulse memory. El indicador preset parpadea en el visualizador del panel d...

  • Page 194: Sistema De Datos De Radio

    SintonizaciÓn del sistema de datos de radio (modelos de europa solamente) 20 es el sistema de datos de radio (modelos de europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado por emisoras de fm de muchos países. La función de sistema de datos de radio se realiza entre las emisoras que forman...

  • Page 195: Tp (Programa De Tráfico)

    21 es sintonizaciÓn del sistema de datos de radio (modelos de europa solamente) esp a ñol opera c iones de sint onizador utilice esta función para recibir el servicio de datos tp (programa de tráfico) de la red de emisoras que conforman el sistema de datos de radio. 1 sintonice la emisora del sistem...

  • Page 196: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador 22 es otra operaciones el receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador. El reproductor cd también se enciende o se pone en modo de espera automáticamente mediante la conexión de control del sistema ( ☞ p.8). El temporizador de encendido y espera automáticamente en...

  • Page 197: Ajuste Del Temporizador Para

    23 es ajuste del temporizador esp a ñol ot r a op era c io nes 5 pulse / para ajustar el tiempo de funcionamiento del receptor. Puede seleccionar una extensión de tiempo de 30 a 90 minutos, en pasos de 10 minutos. Seleccione “--” si no desea que el receptor pase automáticamente al modo de espera. 6 ...

  • Page 198

    Ajuste del modo de de espera automÁtica 24 es la función de espera automática pone el sistema automáticamente en modo de espera automática cuando cd o usb se seleccionar como fuente de entrada y el sistema no se utiliza durante 30 minutos. Notas • a menos que conecte bien el receptor y el reproducto...

  • Page 199: Control Ipod™

    25 es esp a ñol ot r a op era c io nes además de controlar el receptor (r-840) y el reproductor cd (cd-640), puede manejar su ipod colocado en el acoplador para ipod a través del mando a distancia suministrado. Una vez que haya colocado el ipod en el acoplador para ipod, podrá disfrutar de la reprod...

  • Page 200: Solución De Problemas

    SoluciÓn de problemas 26 es informaciÓn adicional consulte la tabla siguiente cuando este sistema no funcione correctamente. Si el problema que está teniendo no se encuentra en la lista o las instrucciones no sirven de ayuda, apague el sistema, desconecte el cable de alimentación y póngase en contac...

  • Page 201

    27 es esp a ñol soluciÓn de problemas informa c iÓn adicion al ■ fm ■ ipod nota si se produce un error de transmisión pero no se muestra ningún mensaje de estado en el visualizador del panel delantero, compruebe la conexión entre el receptor y el ipod ( ☞ p.10). Problema causa remedio vea la página ...

  • Page 202: Mando A Distancia

    28 es soluciÓn de problemas mando a distancia problema causa remedio vea la página el mando a distancia no funciona o no funciona bien. Es posible que el mando a distancia se esté utilizando fuera de su radio de acción. Para obtener información sobre el radio de acción del mando a distancia, vea “ut...

  • Page 203

    29 es esp a ñol soluciÓn de problemas informa c iÓn adicion al ■ usb nota si se produce un error de transmisión pero no se muestra ningún mensaje de estado en el visualizador del panel delantero del receptor, compruebe la conexión entre el reproductor cd y el dispositivo usb ( ☞ p.10). No se puede r...

  • Page 204: Glosario

    Noras sobre el manejo de discos compactos 30 es ■ manejo de discos compactos • debe manipularlos con cuidado en todo momento para no arañar la superficie de reproducción. No deforme los discos. • para mantener la superficie de reproducción limpia, pásele un trapo limpio y seco. No utilice ningún lim...

  • Page 205: Especificaciones

    31 es esp a ñol informa c iÓn adicion al ■ r-840 secciÓn del amplificador • potencia de salida rms mínima por canal (6 Ω , 1 khz, 10 % thd) ...........................................65 w + 65 w • sensibilidad/impedancia de entrada player, etc. ..........................................................

  • Page 206

    Especificaciones 32 es garantía limitada para el Área económica europea (aee) y suiza gracias por haber elegido un producto yamaha. En el caso poco probable de que su producto yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el ...

  • Page 208

    I nl 1 om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, dro...

  • Page 209: Inhoud

    1 nl nederlands v o orb e re id ing e n inl e id ing bediening v an de tun e r o verige ha ndelingen aa nvullende in fo rma t ie b a sisbed ie n ing eigenschappen................................................ 2 bijgeleverde accessoires...................... 2 afspeelbare disk- en bestandsindelinge...

  • Page 210: Eigenschappen

    Eigenschappen 2 nl inleiding receiver (r-840) • minimum rms uitgangsvermogen per kanaal 65w + 65w (6 Ω , 1khz, 10% thd) • 30 fm-voorkeurzenders • ipod afspeelbaarheid (met functie voor opladen) • pure direct-stand • regelbare displayhelderheid cd-speler (cd-640) • speelt audio-cd’s, mp3/wma-disks af...

  • Page 211

    3 nl nederlands inl e id ing ■ afspeelbare mp3- en wma-bestanden (usb-apparaat en datadisks) mp3 * variabele bitsnelheid wordt ook ondersteund. Wma • versie 8 • versie 9 (standaard en variabele bitsnelheid worden ondersteund. Pro en zonder kwaliteitsverlies worden niet ondersteund.) * variabele bits...

  • Page 212: Receiver (R-840)

    Bedieningselementen en functies 4 nl ■ voorpaneel 1 input hiermee kunt u een ingangsbron selecteren. 2 aan/stand-byindicator licht groen op wanneer de receiver ingeschakeld is. Licht amber op wanneer de receiver in stand-bystand staat. 3 tp-indicator licht op wanneer de receiver een radiodatasysteem...

  • Page 213: Cd-Speler (Cd-640)

    5 nl bedieningselementen en functies nederlands inl e id ing ■ voorpaneel 1 usb-poort sluit uw usb-apparaat aan. 2 p (afspelen)-indicator verschijnt tijdens het afspelen. 3 cd-indicator verschijnt wanneer een audio-cd wordt geladen. 4 indicator voor muziekgegevenssoort geeft het soort muziekgegevens...

  • Page 214: Afstandsbediening

    6 nl bedieningselementen en functies met deze afstandsbediening kunt u de systeemcomponenten (inclusief tunerfuncties) bedienen en een ipod die is geplaatst in de ipod-dock boven op de ontvanger. Om de cd-speler, tunerfuncties of een ipod te kunnen bedienen met de afstandsbediening, moet u eerst op ...

  • Page 215

    7 nl bedieningselementen en functies nederlands inl e id ing 9 memory hiermee kunt u een voorkeurzender in het geheugen opslaan ( ☞ b.19). Hierdoor begint automatisch voorprogrammeren ( ☞ b.18). 0 tp hiermee opent u de ontvangstmodus van de tp (verkeersinformatie) dataservice ( ☞ b.21). A mono hierm...

  • Page 216: Voorbereidingen

    Voorbereidingen 8 nl voorbereiding lees de volgende procedure en opmerking zorgvuldig door voordat u het systeem aansluit. De afstandsbediening en gekoppelde bediening van het systeem werken alleen als de receiver en de cd-speler zijn aangesloten via de systeemkabel. Voor informatie over uw luidspre...

  • Page 217: Aansluiten Van Stroomkabels

    Voorbereidingen 9 nl nederlands v o orbereidingen sluit de stroomkabels van dit systeem en andere componenten pas aan op stopcontacten nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt. Aansluiten van stroomkabels naar stopcontact naar stopcontact receiver (r-840) cd-speler (cd-640).

  • Page 218: Aansluiten Van Een Ipod™

    Voorbereidingen 10 nl de receiver bevat de ipod-dock op het bovenpaneel waarin u uw ipod kunt plaatsen. U kunt het afspelen van uw ipod bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Gebruik deze receiver met een ipod-dockadapter (meegeleverd met uw ipod of in de handel verkrijgbaar) die geschikt i...

  • Page 219: Afstandsbediening

    Voorbereidingen 11 nl nederlands v o orbereidingen ■ opmerkingen over batterijen • vervang beide batterijen als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt. • gebruik aaa-, r03-, um-4-batterijen. • zorg dat de polariteit klopt. Bekijk de illustratie in het batterijvak. • verwijder de batteri...

  • Page 220: Instellen Van De Klok

    Voorbereidingen 12 nl voordat u afspeelt, dient u de onderstaande procedure te volgen om de klok van de receiver correct in te stellen. Opmerkingen • gebruik de afstandsbediening om de klok in te stellen. U kunt de klok niet instellen met de toetsen op de receiver. • de receiver ondersteunt een tijd...

  • Page 221: Bediening Van Het Toestel

    Bediening van het toestel 13 nl nederlands b a s isb ediening basisbediening volg de procedure hieronder om een ingangsbron te kiezen en de geluidsinstellingen van het toestel aan te passen. 1 druk op (aan/stand-by) om de receiver aan te zetten. De cd-speler schakelt afhankelijk van de ingangsmodus ...

  • Page 222: Het Voorpaneel Instellen

    Bediening van het toestel 14 nl ■ pure direct-stand in de pure direct-stand wordt de toonregeling omzeild en het display op het voorpaneel uitgeschakeld, zodat u naar de meest pure weergave kunt luisteren. Druk op pure direct (of pure direct op het voorpaneel) om de pure direct-stand in te schakelen...

  • Page 223: Bediening Voor Het Afspelen

    Bediening van disks en usb-apparaten 15 nl nederlands b a s isb ediening u kunt uw audio-cd’s en mp3- of wma-bestanden die op een disk/usb-apparaat opgenomen zijn, afspelen. Bepaalde functies kunnen anders werken of helemaal niet werken afhankelijk van de disk/het usb-apparaat. Controleer voor het a...

  • Page 224: Omschakelen Van De Op Het

    Bediening van disks en usb-apparaten 16 nl u kunt de op het display van de cd-speler getoonde informatie over de disk omschakelen. Welke gegevens beschikbaar zijn hangt af van het type disk/usb-apparaat. Druk herhaaldelijk op display terwijl een disk/ usb-apparaat wordt afgespeeld. Met elke druk op ...

  • Page 225: (Repeat A-B)

    Bediening van disks en usb-apparaten 17 nl nederlands b a sisbed ien in g u kunt een bepaald gedeelte van een track herhaald afspelen. 1 druk op a-b om het startpunt van herhaald afspelen in te stellen. “rep” en “a-” lichten op het display van de cd-speler op. 2 druk op a-b om het eindpunt van herha...

  • Page 226: Fm Afstemmen

    Fm afstemmen 18 nl bediening van de tuner er zijn twee methoden voor afstemmen: automatisch en handmatig. U kunt ook maximaal 30 zenders automatisch of met de hand voorprogrammeren. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. 1 druk op tuner om de rece...

  • Page 227: Handmatig Voorprogrammeren

    19 nl fm afstemmen nederlands bediening v an de tun e r u kunt tot 30 zenders opslaan. 1 stem af op de radiozender die u wilt voorprogrammeren. Zie bladzijde 18 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. 2 druk op memory. De preset-indicator knippert ongeveer 5 seconden lang op het d...

  • Page 228: (Alleen Europese Modellen)

    Afstemmen op radio data systeem-zenders (alleen europese modellen) 20 nl het radio data systeem (alleen europese modellen) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door fm-zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De radio data systeem-functie wordt verzorgd door zenders in een netwerk. ...

  • Page 229: Gebruiken Van De Tp

    21 nl afstemmen op radio data systeem-zenders (alleen europese modellen) nederlands bediening v an de tun e r gebruik deze functie om de tp (verkeersprogramma) dataservice van het radio data systeem-zendernetwerk te ontvangen. 1 stem af op de gewenste radio data systeem- broadcastingzender. 2 druk o...

  • Page 230: Instellen Van De Timer

    Instellen van de timer 22 nl overige bewerkingen de receiver bevat 2 types timerfuncties. De cd-speler wordt automatisch ingeschakeld of in stand-by gezet door de systeemaansluiting ( ☞ b.8). De kloktimer zet de receiver automatisch aan of in stand- by op de door u opgegeven tijd. U kunt ook een bep...

  • Page 231: Instellen Van De Slaaptimer

    23 nl instellen van de timer nederlands o verige ha ndelingen 5 druk op / om de bedrijfstijd van de receiver in te stellen. U kunt een tijd van 30 tot 90 minuten selecteren in stappen van 10 minuten. Selecteer “--” als u de receiver niet automatisch naar de stand-bystand wilt laten gaan. 6 druk op e...

  • Page 232

    Instellen van de automatische stand-bystand 24 nl de stand-byfunctie zet het systeem automatisch in de stand-bystand wanneer cd of usb wordt geselecteerd als ingangsbron en het systeem gedurende 30 minuten niet wordt bediend. Opmerkingen • deze functie werkt niet voor dit systeem als u de receiver e...

  • Page 233: Bedienen Ipod™

    25 nl nederlands o verige ha ndelingen naast de receiver (r-840) en de cd-speler (cd-640), kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw ipod bedienen wanneer deze in de ipod-dock geplaatst is. Wanneer uw ipod in de ipod-dock geplaatst is, kunt u het afspelen van uw ipod bedienen met de meegel...

  • Page 234: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen 26 nl aanvullende informatie raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem con...

  • Page 235

    27 nl nederlands problemen oplossen aa nvullende in fo rma t ie ■ fm ■ ipod opmerking controleer als een verzendingsfout optreedt zonder dat er een statusmelding op het display op het voorpaneel van de receiver verschijnt de aansluiting tussen de receiver en uw ipod ( ☞ b.10). Probleem oorzaak oplos...

  • Page 236: Afstandsbediening

    28 nl problemen oplossen afstandsbediening probleem oorzaak oplossing zie bladzijde de afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Het is mogelijk dat de afstandsbediening buiten zijn werkingsbereik gebruikt is. Zie voor informatie over de bedieningsreeks van de afstandsbediening “gebruiken v...

  • Page 237

    29 nl nederlands problemen oplossen aa nvullende in fo rma t ie ■ usb opmerking controleer als een verzendingsfout optreedt zonder dat er een statusmelding op het display van de receiver verschijnt de aansluiting tussen de cd-speler en uw usb-apparaat ( ☞ b.10). Het usb-apparaat wordt niet herkend. ...

  • Page 238: Woordenlijst

    Opmerkingen over het omgaan met compact discs 30 nl ■ omgaan met compact discs • ga steeds voorzichtig om met een disk zodat u geen krassen maakt op het oppervlak. Buig de disks niet. • veeg het afspeeloppervlak met een droge, schone doek schoon. Gebruik geen diskreinigers, sprays of andere vloeisto...

  • Page 239: Technische Gegevens

    31 nl nederlands aa nvullende in fo rma t ie ■ r-840 versterkergedeelte • minimaal rms-uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 khz, 10 % thd) ...........................................65 w + 65 w • ingangsgevoeligheid/impedantie player, etc. ......................................................... 20...

  • Page 240

    Technische gegevens 32 nl beperkte garantie voor de europese economische ruimte en zwitserland hartelijk dank dat u een yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie...

  • Page 242

    I ru 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную звуковую систему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте и вдали от прямого воздействия солнечных луч...

  • Page 243: Содержание

    1 ru Ру сс кий ПОДГ О Т ОВКА ВВЕДЕНИ Е ОПЕР АЦ ИИ ТЮ НЕР А ДР УГИЕ ОПЕР АЦИИ ДО ПОЛ НИ Т Е Л Ь НА Я И Н ФОР М АЦ ИЯ ОСНОВ НЫЕ ОПЕР АЦИИ ОПИСАНИЕ ........................................................ 2 ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.....2 ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ............................

  • Page 244: Описание

    ОПИСАНИЕ 2 ru ÅÄÅÍÈÅ Ресивер (r-840) • Минимальное rms выходное напряжение на канал 65 Вт + 65 Вт (6 Ω , 1 кГц, 10% thd ) • Настройка и предустановка 30 ЧМ-радиостанций • ipod поддерживается (с функцией зарядки) • Режим pure direct • Регулируемая яркость дисплея cd-проигрыватель (cd-640) • Воспроизв...

  • Page 245

    3 ru Ру сс кий ВВЕДЕНИ Е ■ Воспроизводимые файлы mp3 и wma (устройство usb и диск с данными) mp3 * Также поддерживается переменная скорость передачи битов. Wma • Версия 8 • Версия 9 (поддержка стандартных и переменных скоростей передачи битов; Не поддерживается передача без потерь и профессиональная...

  • Page 246: Ресивер (R-840)

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 4 ru ■ Передняя панель 1 input Выбор источника приема. 2 Индикатор on/standby При включенном ресивере горит зеленым светом. В режиме ожидания ресивера горит красным светом. 3 Индикатор tp Загорается при приеме ресивером радиостанций Системы Радиоданных со службой передач...

  • Page 247

    5 ru СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Ру сс кий ВВЕДЕНИ Е ■ Передняя панель 1 Порт usb Подключение устройства usb. 2 Индикатор p (воспроизведение) Появляется во время воспроизведения. 3 Индикатор cd Появляется во время установки аудио cd-диска. 4 Индикатор типа музыкальных данных Показывает тип музыкаль...

  • Page 248: Пульт Ду

    6 ru СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Данный пульт ДУ может управлять системными компонентами (включая функции тюнера) и ipod, установленного в док для ipod на верхней поверхности ресивера. Для управления cd-проигрывателем, функциями тюнера, или ipod с пульта ДУ, требуется установить ресивер на соответс...

  • Page 249

    7 ru СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Ру сс кий ВВЕДЕНИ Е 9 memory Сохранение предустановленной радиостанции в памяти ( ☞ с.19). Запуск автоматической предустановки ( ☞ с.18). 0 tp Переход в режим приема службы передачи данных tp (Программа движения) ( ☞ с.21). A mono Установка режима приема ЧМ-трансляц...

  • Page 250: Подготовка

    ПОДГОТОВКА 8 ru ÏÎÄÃÎÒÎÊÀ Перед подключением системы внимательно изучите следующую процедуру и примечания. Пульт ДУ и связанная работа системы функционируют только в том случае, если ресивер и cd- проигрыватель соединены с помощью кабеля управления системой. Более подробно о колонках (ns-bp300) смот...

  • Page 251

    ПОДГОТОВКА 9 ru Ру сс кий ПОДГ О Т ОВКА После выполнения всех подключений подключите силовые кабели системы и остальных компонентов к розеткам переменного тока. Подключение силовых кабелей К розетке переменного тока К розетке переменного тока Ресивер (r-840) cd-проигрыватель (cd-640).

  • Page 252

    ПОДГОТОВКА 10 ru Ресивер оснащен доком для подключения устройства ipod на верхней панели, куда вставляется ipod, а управление воспроизведением ipod осуществляется посредством поставляемого в комплекте с ним пульта ДУ. Вместе с ресивером используйте док-переходник ipod (поставляется в комплекте с ipo...

  • Page 253

    ПОДГОТОВКА 11 ru Ру сс кий ПОДГ О Т ОВКА ■ Примечания по батарейкам • При ухудшении работы пульта ДУ заменяйте сразу обе батарейки. • Используйте батарейки aaa, r03, um-4. • Проверьте правильность полярности установленных батареек. Смотрите иллюстрацию внутри отсека для батареек. • Извлекайте батаре...

  • Page 254

    ПОДГОТОВКА 12 ru До начала операции воспроизведения, следуя процедуре ниже, настройте параметры часов ресивера. Примечания • Воспользуйтесь пультом ДУ для установки часов. Установка часов с помощью кнопок на ресивере невозможна. • Ресивер поддерживает 24-часовой формат отображения времени. • Если в ...

  • Page 255

    СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ 13 ru Ру сс кий ОСНОВ Н ЫЕ ОПЕР АЦИИ ÎÑÍÎÍÛÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ Следуя нижеуказанной процедуре, выберите источник приема и настройте звуковые параметры системы. 1 Нажмите кнопку (on/standby) для включения ресивера. В зависимости от режима приема устройства, cd-проигрыватель также включается...

  • Page 256

    СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ 14 ru Для отключения режима pure direct Снова нажмите кнопку pure direct. Подсветка pure direct выключится и включится дисплей передней панели. ■ Приглушение звука (mute) Нажмите кнопку mute для уменьшения текущего уровня громкости приблизительно на 20 дБ. “mute on” появится на ди...

  • Page 257

    ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ И УСТРОЙСТВОМ usb 15 ru Ру сс кий ОСНОВ Н ЫЕ ОПЕР АЦИИ Можно воспроизводить аудио cd-диски и файлы mp3 или wma, записанные на диске/устройстве usb. Некоторые операции могут иметь отличия и ограничения в зависимости от диска/устройства usb. Перед воспроизведением проверьте диск/уст...

  • Page 258: (Repeat Play)

    ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ И УСТРОЙСТВОМ usb 16 ru Можно переключать информацию воспроизведения диска, отображенную на дисплее передней панели cd- проигрывателя. Доступная информация различается в зависимости от типа диска/устройства usb. Несколько раз нажмите кнопку display во время воспроизведения диска/у...

  • Page 259

    ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ И УСТРОЙСТВОМ usb 17 ru Ру сс кий ОСНОВ Н ЫЕ ОПЕР АЦИИ Можно повторить заданный фрагмент звуковой дорожки. 1 Нажмите кнопку a-b для установки начальной точки повторного воспроизведения. “rep” и “a-” загорится на дисплее передней панели cd-проигрывателя. 2 Нажмите кнопку a-b для ус...

  • Page 260

    НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ 18 ru ÎÏÅÐÀÖÈÈ ÒÞÍÅÐÀ Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Также можно использовать автоматическую или ручную настройку для сохранения до 30 радиостанций. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достато...

  • Page 261: Радиостанций

    19 ru НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ Ру сс кий ОПЕР АЦ ИИ ТЮ НЕР А Можно сохранять до 30 радиостанций. 1 Настройтесь на радиостанцию, которую требуется сохранить. Инструкции по настойке см. на странице Смотрите стр. 18. 2 Нажмите кнопку memory. Примерно 5 секунд на дисплее передней панели будет мигать ин...

  • Page 262

    НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ) 20 ru Система Радиоданных (только модель для Европы) – это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих стран. Функция Системы Радиоданных осуществляется сетевыми радиостанциями. Во время приема станций Системы Радиоданны...

  • Page 263

    21 ru НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ) Ру сс кий ОПЕР АЦ ИИ ТЮ НЕР А Воспользуйтесь этой функцией для приема службы передачи данных tp (программа движения) сети станций Системы Радиоданных. 1 Настройтесь на нужную станцию, транслирующую Систему Радиоданных. 2 Нажмите кнопку t...

  • Page 264

    УСТАНОВКА ТАЙМЕРА 22 ru ÄÐÓÃÈÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ Данный ресивер оснащен 2 типами функций таймера. Cd-проигрыватель также автоматически включается или устанавливается в режим ожидания через соединение управления системой ( ☞ с.8). Таймер автоматически включает ресивер или устанавливает его в режим ожидания в ...

  • Page 265

    23 ru УСТАНОВКА ТАЙМЕРА Ру сс кий ДР УГИЕ ОПЕР АЦИИ Примечание Нельзя выбрать aux в качестве источника приема. 5 Воспользуйтесь кнопками / для установки промежутка времени работы ресивера. Промежуток времени можно выбирать в диапазоне от 30 до 90 минут с шагом в 10 минут. Выберите “--”, если не хоти...

  • Page 266

    УСТАНОВКА В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ 24 ru Функция автоматического режима ожидания позволяет автоматически установить систему в режим ожидания в случае выбора опции cd или usb в качестве источника приема и в случае, если с системой не выполнялось никаких действий в течение 30 минут. Примечания ...

  • Page 267: Управление Ipod™

    25 ru Ру сс кий ДР УГИЕ ОПЕР АЦИИ С помощью поставляемого пульта ДУ кроме управления ресивером (r-840) и cd-проигрывателем (cd- 640), также можно управлять устройством ipod, установленным в док ipod. После подключения ipod к доку ipod можно воспроизводить данные с ipod с помощью поставляемого пульта...

  • Page 268: Ресивер (R-840)

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 26 ru ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данной системы, воспользуйтесь нижеприведенной таблицей для устранения неисправности. В случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее, след...

  • Page 269

    27 ru Ру сс кий УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДО ПОЛ Н И Т Е Л Ь Н А Я И Н ФОР М АЦ ИЯ ■ ЧМ-приемник ■ ipod Примечание При возникновении ошибки передачи без появления сообщения о рабочем состоянии на дисплее передней панели ресивера, проверьте соединение между ресивером и ipod ( ☞ с.10). Неисправность П...

  • Page 270: Пульт Ду

    28 ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пульт ДУ Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр. Пульт ДУ не работает надлежащим образом. Возможно, пульт ДУ используется за пределами зоны действия. Для получения информации о зоне действия пульта ДУ см. “Использование пульта ДУ” . 11 Датчик дистанционн...

  • Page 271

    29 ru Ру сс кий УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДО ПОЛ Н И Т Е Л Ь Н А Я И Н ФОР М АЦ ИЯ ■ usb Примечание При возникновении ошибки передачи без появления сообщения о рабочем состоянии на дисплее передней панели ресивера, проверьте соединение между cd-проигрывателем и устройством usb ( ☞ с.10). Сообщение о...

  • Page 272: Глоссарий

    ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ 30 ru ■ Обращение с компакт-дисками • Обращайтесь с дисками бережно, чтобы не поцарапать рабочую поверхность. Не деформируйте диски. • Для поддержания рабочей поверхности в чистоте, вытрите ее чистой сухой тканью. Не используйте каких-либо средств для очистк...

  • Page 273

    31 ru Ру сс кий ДО ПОЛ Н И Т Е Л Ь Н А Я И Н ФОР М АЦ ИЯ ■ r-840 РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ • Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение на канал rms (6 Ω , 1 кГц, 10 % thd)...................................... 65 Вт + 65 Вт • Чувствительность приема/импеданс player, др. ..............................

  • Page 274

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 32 ru Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вмест...

  • Page 276

    Printed in malaysia ws51460 © 2009 yamaha corporation all rights reserved..