Yamaha PDM-4220 User Manual

Other manuals for PDM-4220: User Manual, Service Manual
Manual is about: High definition plasma monitor

Summary of PDM-4220

  • Page 1

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, germany yamaha electronique france s.A. Rue am...

  • Page 2

    1 english thank you very much for purchasing the yamaha high definition plasma monitor. Before using your monitor, please carefully read this manual so you will know how to operate the monitor properly. Keep this manual in a safe place. You will find it useful in the future. Notes on lnstallation wo...

  • Page 3

    2 features large-screen, high-definition plasma display panel the 42-inch colour plasma display panel, with a resolution of 1024 (h) x 1024 (v) pixels, creates a high-definition, large-screen (aspect ratio : 16:9) and low-profile flat display. Free from electromagnetic interferences from geomagnetic...

  • Page 4

    3 english caution: read this before operating your unit. This plasma monitor has been designed and manufactured to meet international safety standards, but like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. Before using this product, ...

  • Page 5

    4 caution: read this before operating your unit. (continued) be careful in handling the power cord and external connection cables. If you keep using a damaged power cord or cables, it can cause a fire or electrical shock. Do not apply too much heat, pressure or tension to the power cord and cables. ...

  • Page 6

    5 english caution: read this before operating your unit. (continued) be careful in moving the monitor. Neglect could result in an injury or damage. • do not move the monitor during use. Before moving, disconnect the power plug and all external connections. • you are advised to move the monitor with ...

  • Page 7

    6 caution: read this before operating your unit. (continued) note on image retention the plasma monitor illuminates phosphor to display images. The phosphor has a finite illumination life. After extended periods of illumination, the brightness of the phosphor will be degraded to such extent that sta...

  • Page 8

    7 english caution: read this before operating your unit. (continued) precautions for the installation • do not use makeshift pedestals and never fix legs with wood screws - to ensure complete safety, always fit the manufacturers approved pedestal or legs with the fixings provided according to the in...

  • Page 9

    8 component names main unit cabinet (front frame) panel front control panel • adjustment buttons are located on the bottom. • the back cover is provided with indications to distinguish the adjustment buttons. 26 • ( ) indicates the function whilst the menu is displayed on the screen. •the main power...

  • Page 10

    9 english standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p loading batteries 1. Press the h mark on the battery cover and slide off the cover. 2. Insert the two supplied batteries (aa, r06, u...

  • Page 11

    10 component names (continued) remote control (continued) dynamic natural cinema movie music favourite speech picture mode you may recall the picture mode by pressing this button. Each time pressed, picture mode is changed in following sequence. Input select press this button to change input mode. *...

  • Page 12

    11 english component names (continued) remote control (continued) standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p text / tv + text button sub title button tv/text button page up/down button ...

  • Page 13

    12 anti-tumble measures have this unit mounted in a stable place. Take measures to prevent it from tumbling down to avoid possible physical injury. Securing to a wall or pillar use a commercially available cord, chain and clamp, secure the set to a firm wall or pillar. Securing desktop 1) using wood...

  • Page 14

    13 english (1) make sure that the power switch of the monitor is turned off. (2) make sure that the power switch of the audio visual device is turned off. (3) use a commercially available cable and connector to connect the signal input terminal on the rear panel of this device and the signal output ...

  • Page 15

    14 installation instructions (continued) connecting to an audio visual device (continued) precautions when connecting the antenna • please use a coaxial cable which is free from interference to connect the antenna. Avoid using a parallel flat feeder wire as interference may occur, causing reception ...

  • Page 16

    15 english (1) make sure that the display signal of the personal computer to be used is compatible with the specifications of this device. • see “product specifications” concerning the specifications of this device ~ . (2) make sure that the power switch of the personal computer is turned off. (3) c...

  • Page 17

    16 installation instructions (continued) mounting the side input 1. Attach the holder for the side input. Note about the fixing screw for the side input • the screw for fixation is attached on the holder with the tape as shown below. 2. Mount the side input into the securing holder. Fasten the side ...

  • Page 18

    17 english connect the power cord, after completing all other connections. 1 connect the power cord to this device. 2 connect the power cord plug to the power outlet. (the type of plug is different from this drawing for some countries.) • use only the power cord provided. • do not use a power supply...

  • Page 19

    18 operating instructions indicating lamp main power switch sub-power button standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p standby/on button turning power on and off • to turn the monitor ...

  • Page 20

    19 english operating instructions (continued) input select button input select buttons program select button channel up/down buttons zoom button input switching tv av1 av2 av3 av4 rgb2 rgb1 av6 av5 • input can be switched by pressing the av1~6, rgb1 or rgb2 buttons of the remote control. • input can...

  • Page 21

    20 vertical picture position can be adjusted for [panoramic], [zoom], [c14 : 9l] and [14 : 9zoom] mode as follows. 1. Press the size button and select buttons during picture size display. 2. Position display will appear. 3. Adjustment range of each picture size are as shown below. [panoramic] - 12 t...

  • Page 22

    21 english operating instructions (continued) volume adjustment the volume can be adjusted by pressing the and buttons of the remote control (or the and volume buttons of the monitor unit). • when a button is pressed, the volume adjustment status guide will be displayed. • the volume will increase w...

  • Page 23

    22 operating instructions (continued) input signal screen display the input signal status can be displayed on the screen by pressing the recall button of the remote control. • the display will go out in approximately 6 seconds. ➛ ➛ off-timer on-timer 1 abcde -- -- min. -- -- : -- -- bg off tv positi...

  • Page 24

    23 english standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p recall button operating instructions (continued) activating the split mode from the tv screen pressing the multi picture button one...

  • Page 25

    24 operating instructions (continued) activating the split mode from the video input screen pressing the multi picture button one time will display 2 pictures. • the speaker icon can be shifted left and right by pressing the and select buttons. The audio of the video will be output from the side on ...

  • Page 26

    25 english standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p freeze button operating instructions (continued) picture freezing when the freeze button on the remote control is pressed, the scre...

  • Page 27

    26 operating instructions (continued) using the menu screen (on-screen display system) when the menu button is pressed, the adjustment menu screen will be displayed; from there, pc signal adjustment and setting is possible by using the select button, adjust button and ok button. • refer to ~ concern...

  • Page 28

    27 english operating instructions (continued) setup menu (tv mode) setup teletext language west europe east europe cyrillic greek/turkish select return exit menu picture audio timer function setup language select ok set setup auto tuning manual tuning fine tuning sort teletext language auto off off ...

  • Page 29

    28 setup hint select the country name by and select buttons and press ok button. • if some required stations could not be preset in this auto tuning function, select and preset the required station in the required position by the manual tuning operation. Press the ok button and it starts the auto tu...

  • Page 30

    29 english operating instructions (continued) setup menu (video mode) system1 system2 auto pal secam system1 system2 ntsc3.58 ntsc4.43 auto ntsc-m pal-n pal-m s.Video composite auto hdtv sdtv/dvd tv monitor dvi-pc dvi-stb rgb component auto hdtv sdtv/dvd menu picture audio timer function setup langu...

  • Page 31

    30 setup hint horizontal position, vertical position, horizontal clock and clock phase are adjusted automatically. Adjust the left-side display position. Screen display changes to magenta colour if beyond the available range. (this function is only for rgb2. It’s not available (greyed out) for rgb1 ...

  • Page 32

    31 english operating instructions (continued) setup menu (rgb mode: rgb1 (dvi-pc), rgb2 (rgb)) (continued) setup hint turn on when concerned about screen flicker. Set to movie when viewing moving images on a personal computer. This should correspond to the signal mode of the signal from the equipmen...

  • Page 33

    32 function menu operating instructions (continued) setup hint this moves the picture around the screen in small amount, at set intervals, to reduce the panel image retention. This is where stationary objects, such as screen logos, leave a slight image visible after they should have disappeared. Thi...

  • Page 34

    33 english operating instructions (continued) picture menu (tv/video mode) picture audio timer function setup language select ok set picture picture mode dynamic contrast +31 brightness -31 colour 0 sharpness +15 hue 0 colour temperature normal contrast mode normal reset reset select set return ok p...

  • Page 35

    34 operating instructions (continued) picture menu (tv/video mode) (continued) dynamic natural cinema cool normal warm black / white normal auto dynamic off low high off on off on off low middle high off on off on setup hint dynamic: this setting is best for very bright ambient lighting. Natural: th...

  • Page 36

    35 english operating instructions (continued) picture menu (tv/video mode) (continued) setup hint turn on when the original balance of each colour is required to adjust depending on the user’s preferences. This adjusts listed colours individually to make them either deeper or more pure. These settin...

  • Page 37

    36 picture menu (rgb mode) operating instructions (continued) picture audio timer function setup language select ok set picture contrast : + 31 brightness : – 31 colour : 0 hue : + 31 picture enhancement : off colour temperature : normal colour temp.Adjust reset reset select set return ok contrast +...

  • Page 38

    37 english audio menu operating instructions (continued) menu picture audio timer function setup language select ok set audio audio mode : movie treble : + 10 bass : – 10 balance : 0 l r dynamic bass : middle matrix surround : off perfect volume : off reset reset select set return audio headphone vo...

  • Page 39

    38 timer menu operating instructions (continued) menu picture audio timer function setup language select ok set timer off timer : 30min. On timer : - - : - - select adjust return setup hint this function automatically sets the power to standby status when the indicated time period has elapsed. This ...

  • Page 40

    39 english automatic store other functions approximately 1 sec. After adjustment is completed, the adjustments will be recorded as shown in the table below. Menu function setup language display screen saver screen wipe black side panel video power save freeze mode default zoom panel life luminance m...

  • Page 41

    40 audio switching other functions (continued) note • if sound signal is not strong enough for quality reception, press the ch i / ii button until appears on the screen to receive a clear mono sound. • if sound has hiss noise or keep switching between stereo and mono mode due to signal condition, pr...

  • Page 42

    41 english set maker 1 2 3 4 5 6 7 8 9 power save mode other functions (continued) when the rgb1, rgb2 input is selected • when this unit is connected to a vesa dpms computer, the power save (off) mode can be set to be activated automatically when the computer is not being used to reduce power consu...

  • Page 43

    42 other functions (continued) signal check (rgb mode) changes in the signal status are displayed on the screen as they arise. Status when mode display is set to on, the input signal is switched or when the recall button is pressed. When the sync signal is no longer detected. When the input signal d...

  • Page 44

    43 english troubleshooting symptoms that seemingly appear to be failures make the checkes suggested below depending on the symptoms observed. If the symptoms remain uncorrected, contact your dealer. Customer servicing can be hazardous. • no picture with the power-indicating lamp off. • the message “...

  • Page 45

    44 troubleshooting (continued) symptoms that seemingly appear to be failures (continued) see page point to check symptom • there are locations on the screen that are different from the periphery (*). *points that do not light, points with brightness different from that of the periphery, points with ...

  • Page 46

    45 english troubleshooting (continued) actions to correct abnormal displays depending on the kind of system equipment used, images may not be displayed normally. In this case, make the adjustments suggested below. (only for rgb2) symptom 1 example adjustment procedure text displayed across the scree...

  • Page 47

    46 product specifications • the monitor takes at least 30 minutes to attain the status of optimal picture quality. *1 720p/50 does not support rgb2. *2 the secam d, k system might not be normally received, depending on the model. Panel net dimensions (excluding speaker/stand) net weight (excluding s...

  • Page 48

    47 english signal input product specifications (continued) rgb terminal (d-sub 15-pin connector) pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 input signal r (p r /c r ) g or sync on green (y) b (p b /c b ) no connection no connection r.Gnd (p r /c r , gnd) g.Gnd (y, gnd) b.Gnd (p b /c b , gnd) no connect...

  • Page 49

    48 signal input (continued) product specifications (continued) with composite input (av1~av5 input) and s-video input (av1, av5 input). Resolution 525 625 vertical frequency (hz) 59.94 50.00 horizontal frequency (khz) 15.73 15.63 dot clock frequency (mhz) – – no. 1 2 signal name ntsc4.43 ntsc3.58 pa...

  • Page 50

    49 english dot clock frequency (mhz) 25.18 25.18 34.24 31.50 31.50 36.00 36.00 40.00 50.00 49.50 56.25 65.00 75.00 78.75 27.00 27.00 74.25 74.25 74.25 74.25 remarks wvga type : on eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b dvi-pc ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ dvi-stb ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ with digi...

  • Page 51

    50 wvga type : on wxga mode: 1280 x 768 wxga mode: 1366 x 768 recommended signal list (continued) with analog signal input (rgb2 input) • the type of video board or connecting cable used may not allow for correct display adjustment of horizontal position, vertical position, horizontal clock and cloc...

  • Page 52

    1 franÇais nous vous remercions d’avoir acheté yamaha moniteur plasma haute définition. Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement ce manuel afin de savoir comment opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y r...

  • Page 53

    2 caractÉristiques grand écran d’affichage à plasma et à haute définition l’écran d’affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution de 1024 (h) x 1024 (v) pixels permet de créer un grand écran d’affichage à haute définition (format d’image: 16/9) plat et profil bas. L’écran d’affichage ...

  • Page 54

    3 franÇais attention: veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électriques, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut obtenir les meil...

  • Page 55

    4 attention: veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil (suite) s’assurer que la mise à la terre a bien été effectuée brancher la borne de mise à la terre de la prise c.A. De l’écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en utilisant le câble d’alimentation inclus av...

  • Page 56

    5 franÇais attention: veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil (suite) environnement d’installation ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orific...

  • Page 57

    6 attention: veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil (suite) précautions durant le transport soyez prudent lorsque vous transportez l’écran car celui-ci est lourd. En outre, veuillez utiliser le carton d’emballage d’origine et les matériaux d’emballage lorsque vous transportez l’écran....

  • Page 58

    7 franÇais precautions • veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tout spécialement les “attention: veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil” et les “precautions”. Une utilisation fautive peut endommager votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou causer des blessu...

  • Page 59

    8 nom des composants unité principale coffret (cadre avant) ecran vue de face panneau de commande • les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure. • des indications sont portées sur le couvercle arrière afin de distinguer les différent boutons de réglage. 26 • ( ) indique la f...

  • Page 60

    9 franÇais standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p mise en place des piles 1. Appuyez sur la marque h sur le couvercle de piles et faites glisser le couvercle. 2. Insérez les deux pi...

  • Page 61

    10 noms des composants (suite) télécommande (suite) choisir fonction appuyer sur ce bouton pour indiquer le mode de fonction avec un voyant. *1 choisir l’entrÉe appuyer sur ce bouton pour changer de mode d’entrée. *2 film musique favoris parole mode audio vous pouvez rappeler le mode audio en appuya...

  • Page 62

    11 franÇais noms des composants (suite) télécommande (suite) standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p bouton teletexte / tv + texte bouton sous-titre bouton tv / teletexte bouton page...

  • Page 63

    12 mesures anti-basculement installer l’appareil dans un endroit stable. Prendre des mesures afin d’éviter que l’appareil ne bascule et ne provoque éventuellement des blessures. Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier. Utiliser un câble, une chaîne et un crampon de fixation dis...

  • Page 64

    13 franÇais (1) vérifier que l’interrupteur d’alimentation de l’écran est bien en position off (arrêt). (2) s'assurer que l'interrupteur d'alimentation du dispositif audiovisuel est en position off. (3) utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d'entr...

  • Page 65

    14 instructions concernant l’installation (suite) connexion à un dispositif audio visuel (suite) précautions lors du branchement de l’antenne • utiliser un câble coaxial qui ne fait pas d’interférences pour connecter l’antenne. Eviter d’utiliser un coaxial plat parallèle car cela pourrait provoquer ...

  • Page 66

    15 franÇais (1) s’assurer que les signaux d’affichage de l’ordinateur personnel que l’on souhaite utiliser sont compatibles avec les caractéristiques techniques de cet appareil. • voir ‘’ caractÉristiques du produit ‘’ concernant les spécifications de cet appareil. Pages ~ . (2) s’assurer que l’inte...

  • Page 67

    16 instructions concernant l’installation (suite) montage de l’entrée latérale 1. Fixer le support de l’entrée latérale. Remarques a propos de la vis de fixation pour l'entrée latérale • la vis de fixation est fixée sur le support avec le ruban de la manière indiquée ci-dessous. 2. Monter l’entrée l...

  • Page 68

    17 franÇais brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions. 1 brancher le câble d’alimentation à cet écran. 2 brancher la prise du câble d’alimentation. (le type de prise peut être différent de celui indiqué selon les pays concernés.) • n’utiliser q...

  • Page 69

    18 instructions concernant l’opÉration voyant indicateur interrupteur principal d’alimentation bouton d’alimentation (secondaire) standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p bouton stand...

  • Page 70

    19 franÇais instructions concernant l’opÉration (suite) bouton choisir entree boutons choisir entree bouton canaux haut/bas (tv) boutons programme (tv) bouton zoom changement d’entrée tv av1 av2 av3 av4 rgb2 rgb1 av6 av5 • on peut changer l’entrée en appuyant sur les boutons av1, av2, av3, av4, rgb1...

  • Page 71

    20 la position de l’image verticale peut être ajustée pour les modes (panoramic), (zoom), (c14 :9l) et (14 :9zoom) de la manière suivante. 1. Appuyer sur le bouton taille et les boutons choisir durant l’affichage de la taille de l’image. 2. L’affichage de la position apparaîtra à l’écran. 3. La plag...

  • Page 72

    21 franÇais instructions concernant l’opÉration (suite) réglage du volume le volume sonore peut être ajusté en appuyant sur les boutons et de la télécommande (ou les boutons de contrôle du volume et de l’écran). • lorsque l’on appuie sur un bouton, le guide de l’état de réglage du volume sonore est ...

  • Page 73

    22 instructions concernant l’opÉration (suite) attichage á l’Écran des signaux d’entrée le statut du signal d’entrée peut être affiché sur l’écran par une pression sur le bouton rappel de la télécommande. • l’affichage disparaîtra après environ 6 secondes. ➛ ➛ minuterie-arrêt minuterie-marche 1 abcd...

  • Page 74

    23 franÇais standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p bouton rappel instructions concernant l’opÉration (suite) activer le mode separation à partir de l’écran tv si on appuie une seule...

  • Page 75

    24 instructions concernant l’opÉration (suite) activation du mode separation à partir de l’écran d’entrée vidéo si l’on appuie une fois sur le bouton multi images, deux images sont affichées. • l’icône de haut-parleur peut être décalée à gauche et à droite par une pression sur les boutons choisir et...

  • Page 76

    25 franÇais standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p gel des images instructions concernant l’opÉration (suite) gel d’image si on appuie sur le bouton de gel des images de la télécomm...

  • Page 77

    26 instructions concernant l’opÉration (suite) utilisation du menu (menu affiche à l’écran) lorsque l’on appuie sur le bouton menu, l’écran du menu d’ajustement/réglage s’affiche à l’écran. A partir de cet écran, il est possible d’ajuster et de régler le signal pc au moyen du bouton choisir, du bout...

  • Page 78

    27 franÇais instructions concernant l’opÉration (suite) menu réglage initial (tv mode) rég. Init. Langue télétexte europe de l’ouest europe de l’est cyrillique grecque/turc choisir retour sortie menu image audio minuterie fonction rég. Init. Langue choisir ok régler rég. Init. Réglage auto réglage m...

  • Page 79

    28 suggestions pour les réglage initial choisir le nom du pays au moyen des boutons choisir et et appuyer sur ok. • si certaines stations requises ne peuvent pas être préréglées avec la fonction réglage automatique, choisir et prérégler la station en la position requise au moyen de l’opération de ré...

  • Page 80

    29 franÇais instructions concernant l’opÉration (suite) menu réglage initial (video mode) système 1 système 2 auto pal secam système 1 système 2 ntsc3.58 ntsc4.43 auto ntsc-m pal-n pal-m s-vidéo composite auto hdtv sdtv/dvd tv moniteur dvi-pc dvi-stb rgb composante auto hdtv sdtv/dvd menu image audi...

  • Page 81

    30 suggestion réglage initial position horizontale, position verticale, horloge horizontale et phase sont ajustées automatiquement. Ajuster la position d’affichage à gauche et à droite. L’affichage d’écran change à magenta si au-delà de la plage disponible. (cette fonction est uniquement pour rgb2. ...

  • Page 82

    31 franÇais instructions concernant l’opÉration (suite) menu réglage initial (rgb mode: rgb1 (dvi-pc), rgb2 (rgb)) (suite) suggestion réglage initial placer en position on lorsque l’on est préoccupé par le scintillement de l’écran. Régler sur film lorsque l’on visualise des images animées sur un ord...

  • Page 83

    32 menu fonction instructions concernant l’opÉration (suite) suggestion réglage initial ceci permet de déplacer l’image autour de l’écran à de petits intervalles qui ont été spécifiés au préalable afin de réduire la rétention ou persistance d’image à l’écran. Car c’est là que l’image d’objets fixes,...

  • Page 84

    33 franÇais instructions concernant l’opÉration (suite) menu image (tv/video mode) image audio minuterie fonction rég. Init. Langue choisir ok régler image mode d'image dynamique contraste +31 luminosité -31 couleur 0 définition +15 teinte 0 temp. Couleur normale mode contraste normale réini. Réini....

  • Page 85

    34 augmente l’écart de luminosité (clair/obscur) le noir est annulé pour une luminosité d’ensemble augmentée. Augmenter l'intensité des couleurs. Net augmente le vet et affaiblit le rouge. (en attente de réinitialisation) instructions concernant l’opÉration (suite) menu image (tv/video mode) (suite)...

  • Page 86

    35 franÇais instructions concernant l’opÉration (suite) menu image (tv/video mode) (suite) suggestion réglage initial positionner sur on lorsque l’équilibre d’origine de chaque couleur doit être ajusté en fonction des préférence de l’utilisateur. Cette fonction ajuste les couleurs indiquées individu...

  • Page 87

    36 menu image (rgb mode) instructions concernant l’opÉration (suite) image audio minuterie fonction rég. Init. Langue choisir ok régler image contraste : + 31 luminosité : – 31 couleur : 0 teinte : + 31 amélioration image : off temp. Couleur : normale ajust. Temp. Couleur réini. Réini. Choisir régle...

  • Page 88

    37 franÇais accentue les aigus. Accentue les graves. Supprime le son du côté gauche. (en attente de réinitialisatio augmente le volume. Menu audio instructions concernant l’opÉration (suite) menu image audio minuterie fonction rég. Init. Langue choisir ok régler audio mode audio : film aigus : + 10 ...

  • Page 89

    38 menu minuterie instructions concernant l’opÉration (suite) menu image audio minuterie fonction rég. Init. Langue choisir ok régler minuterie minuterie arrêt : 30min. Minuterie marche : - - : - - choisir ajuster retour suggestion réglage initia cette fonction règle automatiquement l’alimentation e...

  • Page 90

    39 franÇais enregistrement automatique autres caractÉristique environ une seconde après que l’ajustement est achevé, les ajustements seront enregistrés comme indiqué sur le tableau ci-dessous. Menu fonction rég. Init. Langue affichage ecran de veille volet panneau latéral noir economie d’énergie mod...

  • Page 91

    40 autres caractÉristiques (suite) changement audio remarques • si le signal sonore n’est pas assez fort pour une réception de qualité, appuyer sur ch i / ii jusqu’à ce que apparaisse à l’écran afin de réceptionner un son mono clair. • si le son produit un bruit perçant ou bascule continuellement en...

  • Page 92

    41 franÇais autres caractÉristiques (suite) régler la marque 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mode d’Économie de l’Énergie lorsque l’entrée rgb1, rgb2 est choisie. • lorsque cet écran est connecté à un ordinateur vesa dpms, le mode economie d’énergie (off) peut étre spécifié pour être activé automatiquement lorsqu...

  • Page 93

    42 autres caractÉristiques (suite) contrôle des signaux (mode rgb) les modifications de l’état des signaux sont affichées sur l’écran au fur et à mesure qu’elles apparaissent. Etat lorsque l’affichage de mode est placé sur on, le signal d’entrée est basculé ou lorsque l’on appuie sur le bouton rappe...

  • Page 94

    43 franÇais • vérifier de quelle manière est connecté le câble d’alimentation. • appuyer sur l’interrupteur d’alimentation. Aucun signal sync. N’est détecté. • vérifier de quelle manière est connecté le câble des signaux. • s’assurer que l’interrupteur de l’ordinateur, du dispositif d’imagerie, etc....

  • Page 95

    44 dÉpistage des dÉrangements et contre-mesures (suite) symptômes pouvant indiquer des dérangements (suite) voir page points à vérifier symptômes • il existe des endroits sur l’écran qui diffèrent de la périphérie (*). *des points qui ne s’illuminent pas, des points ayant une luminosité différente d...

  • Page 96

    45 franÇais dÉpistage des dÉrangements et contre-mesures (suite) mesures à prendre pour corriger des affichages anormaux selon le type d’équipement utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veuillez procéder aux ajustements suggérés ci-dessous. (uniquement ...

  • Page 97

    46 caractÉristiques du produit • l’écran prend au moins 30 minutes pour atteindre l’état de qualité optimale de l’image. * 1 720p/50hz n’est pas compatible avec rgb2. * 2 le système secam d, k peut ne pas être normalement capté, selon le modèle. Panneau de l’écran dimensions nettes (sans les haut- p...

  • Page 98

    47 franÇais entrée des signaux caractÉristiques du produit (suite) terminal rgb (connecteur 15 broches d-sub) broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 signal d’entrée r (p r /c r ) g ou sync on vert (y) b (p b /c b ) pas de connexion pas de connexion r.Gnd (p r /c r , gnd) g.Gnd (y, gnd) b.Gnd (p ...

  • Page 99

    48 entrée des signaux (suite) caractÉristiques du produit (suite) avec entrée composite (entrée av1 – av5) et entrée s-vidéo (entrée av1, av5) résolution 525 625 fréquence verticale (hz) 59,94 50,00 fréquence horizontale (khz) 15,73 15,63 fréquence horloge point (mhz) – – n ° 1 2 nom du signal ntsc4...

  • Page 100

    49 franÇais fréquence horloge point (mhz) 25,18 25,18 34,24 31,50 31,50 36,00 36,00 40,00 50,00 49,50 56,25 65,00 75,00 78,75 27,00 27,00 74,25 74,25 74,25 74,25 remarques wvga type : on eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b dvi-pc ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ dvi-stb ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ av...

  • Page 101

    50 type wvga : on mode wxga : 1280x768 mode wxga : 1366x768 liste des signaux recommandés (suite) avec entrée de signal analogique (entrée rgb2) • le type de carte vidéo ou de câble de connexion utilisé peut ne pas permettre l’ajustement des affichages corrects de la position horizontale, de la posi...

  • Page 102

    1 deutsch herzlichen glückwunsch zum kauf des yamaha hochauflösungs- plasmamonitor. Lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme des monitors sorgfältig durch, um sich mit der bedienung vertraut zu machen. Heben sie die anleitung zum späteren nachschlagen gut auf. Hinweise zur aufstellung: diese...

  • Page 103

    2 besondere merkmale großes, hochauflösendes plasma- displayfeld das 42-zoll-farb-plasma-displayfeld mit einer auflösung von 1024 (h) x 1024 (v) pixeln, ermöglicht einen großen bildschirm (seitenverhältnis: 16:9) mit hoher auflösung und ein displayfeld mit flachen abmessungen. Frei von elektromagnet...

  • Page 104

    3 deutsch vorsicht: vor der bedienung dieses gerÄtes durchlesen. Dieser plasma-monitor wurde entworfen und entwickelt, um internationalen sicherheitsstandards zu entsprechen, aber wie jedes andere elektrische gerät muss er vorsichtig behandelt werden, um beste ergebnisse zu erzielen und sicherheit z...

  • Page 105

    4 vorsicht: vor der bedienung dieses gerÄtes durchlesen. Vorsicht beim umgang mit netzkabel und externen verbindungskabeln. Fortgesetzte verwendung eines schadhaften netzkabels oder anderer kabel kann zu bränden oder elektrischen schlägen führen. Nicht starke hitze, druck oder spannung auf das netzk...

  • Page 106

    5 deutsch vorsicht: vor der bedienung dieses gerÄtes durchlesen. Richtige betrachtung des monitors wenn sie den monitor in einem dunklen raum verwenden, können die augen ermüdet werden. Stellen sie ihn immer in einem ausreichend hellen raum auf. Vermeiden sie direkte sonnenstrahlen auf den bildschir...

  • Page 107

    6 vorsicht: vor der bedienung dieses gerÄtes durchlesen. Die lautstärke richtig einstellen es ist besser, die lautstärke niedrig zu halten und die fenster zu schließen, als die nachbarn zu belästigen. Vorsichtsmaßregeln für die aufstellung • verwenden sie keine provisorischen ständer und befestigen ...

  • Page 108

    7 deutsch vorsichtsmassregeln • lesen sie das benutzerhandbuch gut durch, insbesondere die abschnitte "vorsicht: vor der bedienung dieses gerÄtes durchlesen." und "vorsichtsmassregeln"., falsche anwendung kann zu schäden am plasma-monitor führen, die dessen lebensdauer verkürzen oder zu verletzungen...

  • Page 109

    8 bezeichnungen der komponenten hauptgerät gehäuse (frontrahmen) bildschirm vorderseite bedienfeld • die einstelltasten liegen an der unterseite. • die rückseite ist mit anzeigen ausgestattet, um die einstelltasten zu unterscheiden. 26 • ( ) zeigt die funktion an, während menÜ im bildschirm erschein...

  • Page 110

    9 deutsch bezeichnungen der komponenten (fortsetzung) fernbedienung standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p batterien einlegen 1. Drücken sie auf die mit h markierte stelle des batte...

  • Page 111

    10 bezeichnungen der komponenten (fortsetzung) fernbedienung (fortsetzung) funktionsauswahl mit dieser taste können sie den funktionsmodus durch eine kontrolllampe anzeigen lassen. *1 eingangsauswahl *2 mit dieser taste können sie zu einem anderen eingang wechseln. Programmauswahl mit diesen tasten ...

  • Page 112

    11 deutsch bezeichnungen der komponenten (fortsetzung) fernbedienung (fortsetzung) standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p text / tv+text-taste untertitel-taste tv/text-taste seite a...

  • Page 113

    12 maßnahmen gegen herunterfallen bringen sie dieses gerät an einem stabilen ort an. Treffen sie maßnahmen gegen herunterfallen, um unfälle mit verletzungen zu vermeiden. Befestigung an einer wand oder säule befestigen sie das gerät mit handelsüblichen befestigungsteilen wie kabel, kette und klammer...

  • Page 114

    13 deutsch (1) vergewissern sie sich, dass der monitor ausgeschaltet ist. (2) vergewissern sie sich, dass der netzschalter des audiovisuellen gerätes ausgeschaltet ist. (3) verwenden sie ein handelsübliches kabel und einen handelsüblichen stecker, um den signaleingangsanschluss auf dem hinteren ansc...

  • Page 115

    14 aufstellungshinweise (fortsetzung) anschluss eines audiovisuellen gerätes (fortsetzung) vorsichtsmaßregeln beim anschließen der antenne • verwenden sie für die verbindung zur antenne ein störabgeschirmtes kabel. Verwenden sie keine flachen zuleitungen, da andernfalls interferenzen auftreten könne...

  • Page 116

    15 deutsch (1) vergewissern sie sich, dass das anzeigesignal des verwendeten pcs mit den spezifikationen dieses geräts kompatibel ist. • spezifikationen dieses geräts siehe "produktspezifikationen" . ~ . (2) vergewissern sie sich, dass der netzschalter des pcs ausgeschaltet ist. (3) verbinden sie de...

  • Page 117

    16 aufstellungshinweise (fortsetzung) befestigen des seiteneingangs 1. Befestigen sie die halterung für den seiteneingang. Hinweis informationen zu der befestigungsschraube für den seiteneingang • die schraube für die befestigung ist an der halterung mit klebeband befestigt, siehe unten. 2. Montiere...

  • Page 118

    17 deutsch schließen sie das netzkabel an, nachdem alle anderen verbindungen hergestellt worden sind. 1 schließen sie das netzkabel an dieses gerät an. 2 schließen sie den netzstecker an die steckdose an. (der steckertyp kann sich je nach land von dieser abbildung unterscheiden.) • verwenden sie aus...

  • Page 119

    18 bedienungsanweisungen anzeigelampe hauptnetzschalter stand-by-netzschalter (sub-power) standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p standby/on -taste ein- und ausschalten • bringen sie...

  • Page 120

    19 deutsch bedienungsanweisungen (fortsetzung) eingangsauswahl-taste (input select) eingangsauswahl- taste programmauswahl- tasten kanal-auf/ab- taste (channel up/down) (tv) zoom-taste umschalten des eingangs tv av1 av2 av3 av4 rgb2 rgb1 av6 av5 • zum umschalten des eingangs verwenden sie die tasten...

  • Page 121

    20 zur anpassung der vertikalen bildposition für die modi [panorama], [zoom], [c14:9l] und [14:9zoom] gehen sie folgendermaßen vor: 1. Drücken sie bei geöffneter bildgrößenanzeige die zoom-taste (size) und die wählen-tasten (select). 2. Die positionsanzeige erscheint. 3. Sie können das bildformat in...

  • Page 122

    21 deutsch bedienungsanweisungen (fortsetzung) lautstärkeeinstellung die lautstärke kann durch drücken der tasten lautstärke höher und lautstärke niedriger (oder den tasten und an der monitoreinheit) eingestellt werden. • wenn eine taste gedrückt wird, erscheint die lautstärke-einstellungsstatus-anz...

  • Page 123

    22 bedienungsanweisungen (fortsetzung) eingangssignal-bildschirmanzeige der status des eingangssignals kann durch drücken der aufruf-taste (recall) auf der fernbedienung auf dem bildschirm angezeigt werden. • die anzeige wird nach ca. 6 sekunden automatisch ausgeblendet. ➛ ➛ abschaltfunktion auto-ei...

  • Page 124

    23 deutsch aktivieren des 4-bilder-modus vom tv-bildschirm aus wenn sie die multibild-taste (multi picture) im 2-bilder-modus einmal drücken, werden 4 bilder angezeigt. • drücken sie die auswahl-tasten und (select), um das bild a oder bild b, angezeigt durch ein rotes dreieck, auszuwählen. Drücken s...

  • Page 125

    24 bedienungsanweisungen (fortsetzung) aktivieren des teilbild-modus vom video-eingangsbildschirm aus durch einmaliges drücken der multibild-taste (multi picture) werden 2 bilder angezeigt. • das lautsprechersymbol kann durch drücken der und auswahl-tasten (select) nach links und rechts verschoben w...

  • Page 126

    25 deutsch standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p standbild (freeze) bedienungsanweisungen (fortsetzung) einfrieren von bildern wenn sie die standbild-taste (freeze) auf der fernbed...

  • Page 127

    26 bedienungsanweisungen (fortsetzung) verwendung des menübildschirms (onscreen-anzeigesystem) wenn die menü-taste (menu) gedrückt wird, erscheint der einstellungen-menübildschirm; von dort sind pc- signaljustierung und einstellung mit der auswahl-taste (select), der einstellen-taste (adjust) und de...

  • Page 128

    27 deutsch bedienungsanweisungen (fortsetzung) einstellungen-menÜ (tv-modus) einstellungen videotext-sprache west europa ost europa kyrillisch griechisch/türkisch wählen zurück ende menu bild ton zeitschaltuhr funktion einstellungen sprache wählen ok setzen einstellungen auto kanalsuche manuelle kan...

  • Page 129

    28 hinweis zur einstellung wählen sie mit den auswahl-tasten (select) und ländernamen, und drücken sie die ok-taste. • wenn gewünschte sender mit der autotuning-funktion (automatische sendereinstellung) nicht eingestellt werden können, wählen sie den gewünschten sender manuell aus, und speichern sie...

  • Page 130

    29 deutsch bedienungsanweisungen (fortsetzung) einstellungen-menÜ (video-modus) system1 system2 auto pal secam system1 system2 ntsc3.58 ntsc4.43 auto ntsc-m pal-n pal-m s.Video composite auto hdtv sdtv/dvd tv monitor dvi-pc dvi-stb rgb component auto hdtv sdtv/dvd menu bild ton zeitschaltuhr funktio...

  • Page 131

    30 hinweis zur einstellung horizontale position, vertikale position, horizontaler takt und takt- phase werden automatisch eingestellt. Stellt die linke displayposition ein. Die bildschirmanzeige wechselt zu magenta, wenn dies jenseits des verfügbaren bereiches ist. (diese funktion gilt nur für rgb2....

  • Page 132

    31 deutsch bedienungsanweisungen (fortsetzung) einstellungen-men Ü (rgb-modus: rgb1 (dvi-pc), rgb2 (rgb)) (fortsetzung) hinweis zur einstellung auf ein schalten, wenn bedenken wegen bildschirmflimmern vorliegen. Auf film stellen, wenn filmbilder auf einem pc betrachtet werden. Diese einstellung soll...

  • Page 133

    32 funktion-menÜ bedienungsanweisungen (fortsetzung) hinweis zur einstellung bewegt das bild in kleinen schritten in eingestellten intervallen im bildschirm, um den bildspeichereffekt zu verringern. Damit ist der nachbildeffekt von unbeweglichen bildgegenständen wie z.B. Bildschirmlogos gemeint. Die...

  • Page 134

    33 deutsch bedienungsanweisungen (fortsetzung) bild-menÜ(tv/video-modus) bild ton zeitschaltuhr funktion einstellungen sprache wählen ok setzen bild bild modus dynamisch kontrast +31 helligkeit -31 farbe 0 schärfe +15 farbton 0 farbtemperatur normal kontrast modus normal zurücksetzen zurücksetzen wä...

  • Page 135

    34 verringert den abstand zwischen helligkeit und dunkelheit. Schwarz ist für gesteigerte gesamtdunkelheit gedämpft. Verringern sie die farbstärke. Weich verstärkt rot und schwächt grün ab. (funktion aus) hellere szene nimmt in rötlicher farbe ab.(red) hellere szene nimmt in grünlicher farbe ab.(gre...

  • Page 136

    35 deutsch bedienungsanweisungen (fortsetzung) bild-menÜ (tv/video-modus) (fortsetzung) hinweis zur einstellung auf ein schalten, wenn die original-balance jeder farbe zur einstellung je nach anwenderwunsch erforderlich ist. Erlaubt es, die aufgelisteten farben einzeln einzustellen, um sie tiefer od...

  • Page 137

    36 bild-menÜ (rgb-modus) bedienungsanweisungen (fortsetzung) bild ton zeitschaltuhr funktion einstellungen sprache wählen ok setzen bild kontrast : + 31 helligkeit : – 31 farbe : 0 farbton : + 31 bildverbesserung : aus farbtemperatur : normal einst. Farbtemp. Zurücksetzen zurücksetzen wählen ok setz...

  • Page 138

    37 deutsch verstärkt höhen. Verstärkt tiefen. Unterdrückt ton von links. (warten auf rücksetzen) steigert die lautstärke. Ton-menÜ bedienungsanweisungen (fortsetzung) menu bild ton zeitschaltuhr funktion einstellungen sprache wählen ok setzen ton ton modus : film höhen : + 10 bass : – 10 balance : 0...

  • Page 139

    38 zeitschaltuhr-menÜ bedienungsanweisungen (fortsetzung) menu bild ton zeitschaltuhr funktion einstellungen sprache wählen ok setzen zeitschaltuhr abschaltfunktion : 30min. Auto-einschalt. : - - : - - wählen einstellen zurück hinweis zur einstellung diese funktion stellt automatisch auf standby-mod...

  • Page 140

    39 deutsch automatische speicherung andere merkmale ca. 1 sek. Nach abschluss der anpassung werden die Änderungen wie in der nachstehenden tabelle dargestellt gespeichert. Menü funktion einstellungen sprache anzeige bildschirmschoner screen wipe schwarzer bildrand stromsparmodus standbild standard z...

  • Page 141

    40 ton-umschaltung andere merkmale (fortsetzung) hinweis • wenn ein tonsignal zu schwach für einen einwandfreien empfang ist, drücken sie mehrfach die kan. I/ii-taste (ch i/ii), bis auf dem bildschirm angezeigt wird, um einen klaren mono-klang zu erhalten. • wenn ein tonsignal verzerrt empfangen wir...

  • Page 142

    41 deutsch hersteller einstellen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 stromsparbetrieb andere merkmale (fortsetzung) wenn der rgb1- oder rgb2-eingang ausgewählt ist • wenn dieses gerät an einen vesa-dpms-computer angeschlossen ist, kann der stromsparbetrieb-modus (aus) eingestellt werden, um automatisch aktiviert zu w...

  • Page 143

    42 andere merkmale (fortsetzung) signalprüfung (rgb-modus) Änderungen im signalstatus werden im bildschirm bei vorkommen angezeigt. Status wenn der anzeige modus auf ein gestellt ist, wird das eingangssignal umgeschaltet, oder wenn die aufruf-taste (recall) gedrückt wird. Wenn kein synchronisationss...

  • Page 144

    43 deutsch fehlerbehebung anzeichen, die auf fehlfunktionen hinweisen befolgen sie die hinweise zur behebung des jeweiligen problems. Wenn sich ein problem nicht beheben lässt, wenden sie sich an ihren händler. Das gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls gefahren entstehen können. ...

  • Page 145

    44 fehlerbehebung (fortsetzung) anzeichen, die auf fehlfunktionen hinweisen (fortsetzung) siehe seite prüfen symptom • einige bildschirmbereiche unterscheiden sich von ihrer direkten umgebung (*). *nicht leuchtende punkte, punkte mit von der umgebung abweichender helligkeit, punkte mit von der umgeb...

  • Page 146

    45 deutsch fehlerbehebung (fortsetzung) maßnahmen bei fehlerhafter anzeige je nach typ der verwendeten geräte werden die bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Führen sie in diesem fall die nachstehend aufgeführten anpassungen durch. (nur für rgb2) symptom 1 beispiel anpassungs- ve...

  • Page 147

    46 produktspezifikationen • der monitor erreicht die optimale bildqualität frühestens nach einer betriebszeit von 30 minuten. *1 720p/50hz unterstützt nicht rgb2. *2 das secam d, k system wird je nach modell möglicherweise nicht normal empfangen. Bildschirm nettoabmessungen (exklusive lautsprecher/f...

  • Page 148

    47 deutsch signaleingang produktspezifikationen (fortsetzung) rgb-eingänge (d-sub 15-polig) pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 eingangssignal r (p r /c r ) g oder sync on green (y) b (p b /c b ) nicht belegt nicht belegt r.Gnd (p r /c r , gnd) g.Gnd (y, gnd) b.Gnd (p b /c b , gnd) nicht belegt ...

  • Page 149

    48 signaleingang (fortsetzung) produktspezifikationen (fortsetzung) mit composite-eingang (eingang av1~av5) und s-video-eingang (eingang av1, av5) auflösung 525 625 vertikale frequenz (hz) 59.94 50.00 horizontale frequenz (khz) 15.73 15.63 pixel-takt (mhz) – – nr. 1 2 signalbe-zeichnung ntsc4.43 nts...

  • Page 150

    49 deutsch pixel-takt (mhz) 25.18 25.18 34.24 31.50 31.50 36.00 36.00 40.00 50.00 49.50 56.25 65.00 75.00 78.75 27.00 27.00 74.25 74.25 74.25 74.25 anmerkungen wvga type : on eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b dvi-pc ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ dvi-stb ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ mit digital-si...

  • Page 151

    50 wvga : ein wxga-modus : 1280x768 wxga-modus : 1366x768 auflistung der empfohlenen signale (fortsetzung) mit analogem signaleingang (rgb2-eingang) • die funktionen zur anpassung der horizontalen und vertikalen position, takt und phase werden von einigen videokarten bzw. Verbindungskabeln nicht unt...

  • Page 152

    1 svenska tack för att du köpt denna högupplösnings-plasmaskärm från yamaha. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan plasmaskärmen tas i bruk för att få rada på hur plasmaskärmen används på rätt sätt. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe.Den kan behövas som referens i framtiden. Anmärkning...

  • Page 153

    2 funktioner stor, högupplöst plasmaskärm denna 42 tums färgplasmaskärm har en upplösning på 1024 (h) x 1024 (v) pixel vilket ger en högupplöst och stor, platt skärm (bildförhållande: 16:9) med låg profil. Skärmen påverkas inte av elektromagnetiska störningar från geomagnetiska källor och omgivande ...

  • Page 154

    3 svenska observera: lÄs detta innan enheten tas i bruk. Denna plasmaskärm har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men som med all elektrisk utrustning måste varsamhet iakttas för att uppnå bäst resultat och högsta säkerhet. Vi ber dig att du, innan du anv...

  • Page 155

    4 observera: lÄs detta innan enheten tas i bruk.(forts.) var försiktig när du hanterar nätkabeln och externa anslutningskablar. Om du använder en skadad nätkabel kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Undvik att utsätta kabeln för hög värme, tryck eller uttöjning. Om nätkabeln skadas ...

  • Page 156

    5 svenska observera: lÄs detta innan enheten tas i bruk.(forts.) hur man ska titta på skärmen om skärmen används i ett för mörkt rum kan ögonen bli trötta. Använd skärmen i ett rum med tillfredsställande belysning. Undvik, för att förhindra trötta ögon, att placera skärmen så att den belyses av dire...

  • Page 157

    6 observera: lÄs detta innan enheten tas i bruk.(forts.) försiktighetsmått för installationen • undvik att använda provisoriska ställ och fäst aldrig benen med träskruvar. För att uppnå högsta möjliga säkerhet ska du alltid fästa tillverkarens godkända ställ eller ben med medföljande skruvar enligt ...

  • Page 158

    7 svenska fÖrsiktighetsÅtgÄrder • v.G. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, särskilt avsnitten ”observera: lÄs detta innan enheten tas i bruk.” och "fÖrsiktighetsÅtgÄrder". Felaktig användning kan orsaka skador på plasmaskärmen, vilket kan leda till förkortad livslängd eller skador på dig själv...

  • Page 159

    8 delarnas namn huvudenhet hölje (främre ram) skärml framsida kontrollpanel • inställningstangenterna sitter på undersidan. • höljet är försett med markeringar för att skilja tangenterna åt. 26 • ( ) indikerar funktion medan meny visas på skärmen. •huvudströmbrytaren är placerad nertill på baksidan....

  • Page 160

    9 svenska standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p lägga i batterier 1. Tryck på märket h på batterilocket och öppna batteriluckan. 2. Sätt i de två medföljande r06/um-3-batterierna (...

  • Page 161

    10 delarnas namn (forts.) fjärrkontroll (forts.) film musik favorit tal dynamisk naturlig bio picture mode med denna tangent kan du återkalla bildläget. För varje tangenttryckning ändras bildläget enligt följande. Input select tryck på denna tangent för att ändra insignal. *2 dvd control med dessa t...

  • Page 162

    11 svenska standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p text / tv+text-tangent sub title-tangenter tv / text-tangent page up/down-tangent color-tangenter (rÖd, grÖn, gul, blÅ) reveal-tang...

  • Page 163

    12 tippskyddande åtgärder measures montera enheten på en stabil plats. Vidta åtgärder så att den inte faller ner och orsakar personskador. Vägg- eller pelarmontering fäst skärmen vid en stadig vägg eller pelare med en vajer, kedja och klämma, som säljs separat. Skrivbordsmontering 1) fäst skärmen me...

  • Page 164

    13 svenska (1) se till att skärmströmbrytaren är avslagen. (2) kontrollera att strömmen till den audiovisuella apparaten är avstängd. (3) använd en kommersiellt tillgänglig kabel och kontakt för att ansluta signalingången på enhetens bakpanel och signalutgången på den audiovisuella apparaten. Instal...

  • Page 165

    14 installationsanvisningar (forts.) ansluta till en av-enhet (forts.) försiktighetsmått vid antennanslutning • anslut antennen med en koaxialkabel fri från störningar. Undivk att använda en parallell, flat signalkabel, då det annars kan uppstå störningar, dålig mottagning och ränder i bilden. • und...

  • Page 166

    15 svenska (1) se till att datorns bildskärmssignal är kompatibel med denna enhet. • se “ produktspecifikationer ” för information om enhetens specifikationer. ~ . (2) se till att datorns strömbrytaren är avslagen. (3) anslut signalingången (rgb 1 eller rgb 2) på enhetens baksida till datorns bildsk...

  • Page 167

    16 installationsanvisningar (forts.) montera sidoingången 1. Fäst sidoingångens hållare. Observera om fästskruven för sidingången • fästskruven är fäst på hållaren med tejp, enligt bilden nedan. 2. Montera sidoingången i säkerhetshållaren. Fäst sidoingången vid högtalarhållaren med skruv. Se bilden ...

  • Page 168

    17 svenska anslut nätkabeln när du har gjort alla andra anslutningar. 1 anslut nätkabeln till denna enhet. 2 sätt i stickkontakten i vägguttaget. (i vissa länder är kontakten annorlunda än den som visas på ritningen.) • använd endast den medföljande nätkabeln. • använd inte nätspänningar högre än sp...

  • Page 169

    18 bruksanvisning indikatorlampa huvudströmbrytare sub-power-tangent standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p standby/on - tangent slå på och av strömmen • för att sätta på skärmen tr...

  • Page 170

    19 svenska bruksanvisning (forts.) input select-tangent input select- tangent program select-tangenter channel up/ down-tangent zoom-tangenter Ändra ingång tv av1 av2 av3 av4 rgb2 rgb1 av6 av5 • du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna av1, av2, av3, av4, rgb1 och rgb2 på fjärrkontrollen....

  • Page 171

    20 den vertikala bildpositionen kan justeras på följande sätt när [panoramic], [zoom], [c14:9l] och [14:9zoom] används. 1. Tryck på size och select vid bildvisning. 2. Positioneringsbilden visas. 3. Justeringsomfånget för varje bildstorlek är enligt nedan. [panoramic] - 12 till + 12 [zoom] - 31 till...

  • Page 172

    21 svenska bruksanvisning (forts.) justera ljudstyrkan du kan justera ljudstyrkan genom att trycka på tangenterna och på fjärrkontrollen (eller tangenterna och på skärmen). • om du trycker på en tangent visas justeringsstatus för ljudstyrka. • ljudstyrkan ökar om du trycker på medan justeringsstatus...

  • Page 173

    22 bruksanvisning (forts.) visa insignalen på skärmen du kan visa insignalstatus på skärmen genom att trycka på recall på fjärrkontrollen. • visningen upphör efter cirka 6 sekunder. ➛ ➛ av-timer på-timer 1 abcde -- -- min. -- -- : -- -- bg off tv-position namn ➛ ➛ tv ➛ ➛ av-timer på-timer av1 compos...

  • Page 174

    23 svenska standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p recall-tangent bruksanvisning (forts.) aktivera delad-läget på tv-bilden om du trycker på multi picture en gång visas 2 bilder. • h...

  • Page 175

    24 bruksanvisning (forts.) aktivera delad-läget på videoingångsbilden om du trycker en gång på multi picture-tangenten visas 2 bilder. • högtalarikonen kan flyttas åt vänster eller höger med select-tangenterna och . Videoljudet sänds ut från den sida där högtalarikonen finns. • det går inte att välj...

  • Page 176

    25 svenska standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p freeze -tangent bruksanvisning (forts.) frysa bilden om du trycker på freeze på fjärrkontrollen fryses bilden på skärmen. • det fin...

  • Page 177

    26 bruksanvisning (forts.) använda skärmmenyn om du trycker på menu visas skärmmenyn, och du kan göra pc-signalinställningar med select-tangenten, adjust-tangenten och ok-tangenten. • se ~ för information om de olika inställningsmöjlighe terna. Exempel: välja bild-menyn 1. Tryck på menu för att visa...

  • Page 178

    27 svenska bruksanvisning (forts.) instÄllningar-menyn (tv-läge) inställningar teletextspårk västeuropa Östeuropa kyrilliska grekiska/turkiska välj inst Åter menu bild ljud timer funktion inställningar språk välj ok inst inställningar autosökning manuell sökning fininställning sortera teletextspårk ...

  • Page 179

    28 inställningstips välj landsnamn med och select-tangenterna och tryck på ok. • om det inte går att ställa in vissa stationer automatiskt kan du göra detta manuellt. Tryck på ok för att påbörja automatisk kanalsökning. Ställ in positionsnummer (0~199 och av00) eller kanalnummer med (+) (–) channel ...

  • Page 180

    29 svenska bruksanvisning (forts.) instÄllningar-menyn (video-läge) system1 system2 auto pal secam system1 system2 ntsc3.58 ntsc4.43 auto ntsc-m pal-n pal-m s.Video composite auto hdtv sdtv/dvd tv monitor dvi-pc dvi-stb rgb component auto hdtv sdtv/dvd menu bild ljud timer funktion inställningar spr...

  • Page 181

    30 0.7v 1.0v av på av på inställningstips horisontell position, vertikal position, horizontal clock och clock phase justeras automatiskt. Justera vertikal visningsposition. Visningsfärgen ändras till magenta om du hamnar utanför tillgängligt omfång. (denna funktion är endast till för rgb2. Den är in...

  • Page 182

    31 svenska bruksanvisning (forts.) instÄllningar-menyn (rgb-läge: rgb1 (dvi-pc), rgb2 (rgb)) (forts.) inställningstips visas bara för rgb-signaler. Aktivera om du oroar dig för skärmflimmer. Ställ in på film om du tittar på rörliga bilder i datorn. Inställningen bör överensstämma med signalläget hos...

  • Page 183

    32 funktion-menyn bruksanvisning (forts.) inställningstips denna funktion flyttar runt bilden på skärmen litet åt gången, med jämna mellanrum, för att minska fosforinbränningen. Här efterlämnar fasta bilder, såsom logotyper, en skuggbild när de egentligen borde ha försvunnit. Denna funktion använder...

  • Page 184

    33 svenska bruksanvisning (forts.) bild-menyn (tv/video läge) bild ljud timer funktion inställningar språk välj ok inst bild bildläge dynamisk kontrast +31 ljusstyrka -31 färg 0 skärpa +15 nyans 0 färgtemp. Normal kontrastläge normal Återställ Återställ välj inst Åter ok bildläge dynamisk nästa/före...

  • Page 185

    34 minskar skillnaden mellan ljust och mörkt. Svart ökas för en totalt sett mörkare bild. Minska färgintensiteten. Mjuk förstärker rött och försvagar grönt. (stänga av funktionen) minskar rödaktig färg i en ljusare scen. Minskar grönaktig färg i en ljusare scen. Minskar blåaktig färg i en ljusare sc...

  • Page 186

    35 svenska bruksanvisning (forts.) bild-menyn (tv/video läge) (forts.) inställningstips aktivera om du vill ändra den ursprungliga färgbalansen för varje enskild färg. Justerar angivna färger individuellt och gör dem antigen mörkare eller renare. Dessa inställningar lagras separat i vart och ett av ...

  • Page 187

    36 bild-menyn (rgb-läge) bruksanvisning (forts.) bild ljud timer funktion inställningar språk välj ok inst bild kontrast : + 31 ljusstyrka : – 31 färg : 0 nyans : + 31 bildförbättring : av färgtemp. : normal färgtemp. Justering Återställ Återställ välj inst Åter ok kontrast + 31 nästa/föreg. Justera...

  • Page 188

    37 svenska Öka diskanten. Öka basen. Minska ljudstyrkan på vänster sida. (väntar på återställning) Ökar ljudstyrkan. Ljud-menyn bruksanvisning (forts.) menu bild ljud timer funktion inställningar språk välj ok inst ljud ljudläge : film diskant : + 10 bas : – 10 balans : 0 l r dynamisk bas : medium m...

  • Page 189

    38 timer-menyn bruksanvisning (forts.) menu bild ljud timer funktion inställningar språk välj ok inst timer timer av : 30min. Timer till : - - : - - välj Åter avsl inställningstips denna funktion aktiverar automatiskt beredskapsläget när den angivna tiden har gått ut. Denna funktion växlar automatis...

  • Page 190

    39 svenska Övriga funktioner Övriga funktioner cirka 1 sekund efter att justeringarna har avslutats lagras de enligt tabellen nedan. Meny funktion inställningar språk visning skärmsläckare skärmrensare svarta sidofält energisparläge - video fryst läge standarläge zoom panellivslängd luminanshanterar...

  • Page 191

    40 växla ljudläge Övriga funktioner (forts.) observera • om ljudsignalen är för svag för att ge bra kvalitet kan du trycka på ch i / ii tills visas på skärmen för att få ett rent monoljud. • om ljudet brusar eller på grund av för dålig signalkvalitet hela tiden växlar mellan stereo och mono ska du t...

  • Page 192

    41 svenska ställa in tillverkare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 strömbesparingsläge Övriga funktioner (forts.) när ingång rgb1, rgb2 har valts • om skärmen är ansluten till en vesa dpms-dator kan strömbesparingsfunktionen ställas in på att aktivera automatiskt om datorn inte används, för att minska strömförbrukn...

  • Page 193

    42 Övriga funktioner (forts.) signalkontroll (rgb-läge) förändringar i signalstatus visas på skärmen efterhand som de sker. Status om visa läge är inställt på pÅ eller om du trycker på recall ändras insignalen. Om synksignalen inte längre detekteras. Om insignalen inte stämmer med skärmens specifika...

  • Page 194

    43 svenska felsÖkning symptom som verkar tyda på fel utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren. Egna reparationsförsök kan vara farliga. • ingen bild, strömindikatorn släckt. • meddelandet “ingen synksignal...

  • Page 195

    44 felsÖkning (forts.) symptom som verkar tyda på fel (forts.) se sida kontrollpunkt symptom • vissa punkter på skärmen skiljer sig från de omgivande (*). *punkter som inte tänds, punkter med annan ljusstyrka än de omgivande, punkter med annan färg än de omgivande etc. • vertikala störningar visas, ...

  • Page 196

    45 svenska felsÖkning (forts.) Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning beroende på vilken typ av utrustning som används, kan det hända att bilden visas felaktigt. Följ i så fall nedanstående steg. (endast för rgb2) symptom 1 exempel justerings-metod text som visas tvärs över skärmen verkar...

  • Page 197

    46 produktspecifikationer • det tar minst 30 minuter innan skärmen har uppnått optimal bildkvalitet. *1 720p/50hz stödjer inte rgb2. *2 det kan hända att secam d, k-systemet inte tas emot normalt, beroende på modellen. Panel nettodimensioner (exklusive högtalare/ställ) nettovikt (exklusive högtalare...

  • Page 198

    47 svenska signalingång produktspecifikationer (forts.) rgb-kontakt (15-stifts d-sub-kontakt) stift 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 insignal r (p r /c r ) g eller synk på grönt (y) b (p b /c b ) ej anslutet ej anslutet r.Gnd (p r /c r , gnd) g.Gnd (y, gnd) b.Gnd (p b /c b , gnd) ej anslutet gnd ...

  • Page 199

    48 signalingång (forts.) produktspecifikationer (forts.) med kompositingång (av1~av5-ingång) och s-videoingång (av1, av5-ingång) upplösning 525 625 vertikal frekvens (hz) 59,94 50,00 horisontell frekvens (khz) 15,73 15,63 klockfrekvens (mhz) – – nr. 1 2 signalnamn ntsc4.43 ntsc3.58 pal secam anmärkn...

  • Page 200

    49 svenska klock- frekvens (mhz) 25,18 25,18 34,24 31,50 31,50 36,00 36,00 40,00 50,00 49,50 56,25 65,00 75,00 78,75 27,00 27,00 74,25 74,25 74,25 74,25 anmärkning wvga-typ : på eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b dvi-pc ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ dvi-stb ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ med digital...

  • Page 201

    50 wvga type : på wxga läge: 1280 x 768 wxga läge: 1366 x 768 rekommenderade signaler (forts.) med analog signalingång (rgb2-ingång) • det kan hända att grafikkortet eller den anslutningskabel som används inte medger justering av horisontell position, vertikal position, horizontal clock och clock ph...

  • Page 202

    1 esp aÑol muchas gracias por su adquisición del monitor de plasma de alta difinictión yamaha. Antes de emplear el monitor, lea detenidamente este manual para aprender a operar correctamente el monitor. Guarde este manual seguro, porque le será de utilidad en el futuro. Notas sobre el trabajo de ins...

  • Page 203

    2 caracterÍsticas monitor de plasma con pantalla de gran dimensión y alta definición el panel de visualización de plasma en color de 42 pulgadas, con una resolución de 1024 (h) x 1024 (v) píxeles, ofrece una pantalla plana de gran dimensión (formato 16:9), alta definición y bajo perfil. Libre de int...

  • Page 204

    3 esp aÑol attenciÓn:lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. Este monitor plasma ha sido diseñado y manufacturado para satisfacer las normas internacionales de seguridad, pero al igual que cualquier equipo eléctrico, debe tratarse con debido cuidado para lograr el óptimo rend...

  • Page 205

    4 attenciÓn:lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.(continuación) tenga cuidado en el tratamiento del cordón de alimentación y los cables de conexión externa. El uso continuo de un cordón de alimentación o cables dañados, podría causar fuego o descarga eléctrica. No aplique d...

  • Page 206

    5 esp aÑol attenciÓn:lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.(continuación) ambiente de instalación no obstruya el agujero de ventilación. No coloque el monitor sobre la alfombra o frazada, o cerca de una cortina que pudiera obstruir el agujero de ventilación del monitor. No c...

  • Page 207

    6 attenciÓn:lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.(continuación) precauciones durante el transporte debido a que este monitor es pesado, tenga sumo cuidado en su transporte. Además, use la caja de cartón original y sus materiales de embalaje en el transporte del monitor. De ...

  • Page 208

    7 esp aÑol precauciones • lea todo este manual del usuario, especialmente la sección "attenciÓn: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato." y "precauciones". El uso incorrecto no sólo podría causar avería a su monitor plasma, sino también lesión personal. Esto causaría también ...

  • Page 209

    8 designaciÓn de los componentes unidad principal caja (bastidor delantero) panel parte delantera panel de control • los botones de control se encuentran en la parte inferior. • la cubierta trasera está provista de indicaciones para distinguir los botones de ajuste. 26 • ( ) indica la función mientr...

  • Page 210

    9 esp aÑol standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p instalación de las pilas 1. Pulse la marca h de la tapa del compartimiento de las pilas y deslice la tapa para abrirla. 2. Instale ...

  • Page 211

    10 designaciÓn de los componentes (continuación) mando a distancia (continued) dinámico natural cinema cine música favorito discurso modo de imagen puede recuperar el modo de imagen pulsando este botón. Cada vez que pulse el botón, el modo de imagen cambiará en el siguiente orden: selecc. De entrada...

  • Page 212

    11 esp aÑol designaciÓn de los componentes (continuación) mando a distancia (continued) standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p botón text / tv+text botón sub titulo botón tv/text bo...

  • Page 213

    12 medidas para evitar caídas asegúrese de instalar este equipo en un lugar estable. Tome las medidas necesarias para evitar que se caiga y cause posibles lesiones físicas. Cómo asegurar el equipo a una pared o pilar utilizando un cable, cadena y abrazadera (disponibles en comercios), asegure el equ...

  • Page 214

    13 esp aÑol (1) asegúrese de que el interruptor de alimentación del monitor esté desactivado. (2) asegúrese de que el interruptor de alimentación del dispositivo visual de audio esté desactivado. (3) utilice un cable y un conector de los disponibles en el comercio para conectar el terminal de entrad...

  • Page 215

    14 instrucciones de instalaciÓn (continuación) conexión a un dispositivo audiovisual (continuación) precauciones al conectar la antena • utilice un cable coaxial, libre de interferencias, para conectar la antena. Para evitar interferencias que pueden causar inestabilidad en la recepción y la aparici...

  • Page 216

    15 esp aÑol (1) asegúrese de que la señal de visualización del ordenador personal que va a utilizar sea compatible con las especificaciones de este dispositivo. • consulte “especificaciones del producto” para las especificaciones de este producto. ~ . (2) asegúrese de que el interruptor de alimentac...

  • Page 217

    16 instrucciones de instalaciÓn (continuación) instalación de la entrada lateral 1. Instale el soporte de la entrada lateral. Nota acerca del tornillo de fijación para la entrada del lado • el tornillo para fijación se instala en el soporte con la cinta como se muestra a continuación. 2. Instale la ...

  • Page 218

    17 esp aÑol conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones. 1 conecte el cable de alimentación a este dispositivo. 2 conecte la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente. (en algunos países, el tipo de clavija puede ser diferente del mostr...

  • Page 219

    18 instrucciones de uso lámpara indicadora interruptor de alimentación principal botón alimentacion auxiliar (alimentación secundaria) standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p botón s...

  • Page 220

    19 esp aÑol instrucciones de uso (continuación) botón selecc. De entrada (selección de entrada) botones selecc. De entrada botón subir/ bajar canal botones selecc. De programa botón zoom cambio de entrada tv av1 av2 av3 av4 rgb2 rgb1 av6 av5 • para cambiar la entrada, pulse los botones, av1, av2, av...

  • Page 221

    20 la posición vertical de la imagen puede ajustarse para el modo [panorámico], [zoom], [c14:9l] y [14:9zoom] como se indica a continuación: 1. Pulse el botón zoom y los botones selecc. Mientras visualiza la imagen. 2. Aparece la visualización de posición. 3. El margen de ajuste de cada tamaño de im...

  • Page 222

    21 esp aÑol instrucciones de uso (continuación) ajuste del volumen para ajustar el volumen, pulse los botones y del mando a distancia (o los botones de volumen y del monitor). • cuando se pulsa un botón, se visualiza la guía de estado de ajuste. • el volumen aumenta si se pulsa el botón mientras se ...

  • Page 223

    22 instrucciones de uso (continuación) visualización de la pantalla de señal de entrada se puede visualizar el estado de la señal de entrada en la pantalla pulsando el botón recall del mando a distancia. • la visualización desaparece al cabo de aproximadamente 6 segundos. ➛ ➛ temporizador de desacti...

  • Page 224

    23 esp aÑol standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p botón rellamar instrucciones de uso (continuación) activación del modo separado desde la pantalla de tv pulse el botón imagen mÚlt...

  • Page 225

    24 instrucciones de uso (continuación) activación del modo separado desde la pantalla de entrada de vídeo pulse el botón imagen mÚltiple una vez para visualizar 2 imágenes. • se puede desplazar el icono de altavoz hacia la izquierda o la derecha pulsando los botones selecc. Y . El audio del vídeo se...

  • Page 226

    25 esp aÑol standby/on recall tv dvd /i i + av 1 av 2 av 3 av 4 av 5 menu vol prog a. Mode p. Mode return av 6 rgb 1 rgb 2 2 3 4 5 6 7 8 0 9 ? I i/ii 2-4-12 1 ok + p + p botón pausa instrucciones de uso (continuación) congelar la imagen cuando se pulsa el botón pausa del mando a distancia, la pantal...

  • Page 227

    26 instrucciones de uso (continuación) uso de la pantalla de menús (sistema de visualización en pantalla) cuando se pulsa el botón menu, aparece la pantalla de menús de ajuste; aquí puede seleccionar y ajustar la señal de pc utilizando los botones selecc., ajustar y ok. • para obtener información so...

  • Page 228

    27 esp aÑol instrucciones de uso (continuación) menú configurar (modo tv) configurar idioma teletexto europa w europa e cirilico griego/turco selecc. Regresar salir menu imagen audio temporizador función configurar idioma selecc. Ok configurar configurar auto sintonía sintonía manual sintonía fina c...

  • Page 229

    28 recomendación utilice los botones y selecc. Para seleccionar el nombre del país y, a continuación, pulse el botón ok. • si algunas estaciones no se sintonizan con la función de sintonización automática, seleccione y presintonice la estación deseada mediante el método de sintonización manual. Puls...

  • Page 230

    29 esp aÑol instrucciones de uso (continuación) menú configurar (modo video) sistema1 sistema2 auto pal secam sistema1 sistema2 ntsc3.58 ntsc4.43 auto ntsc-m pal-n pal-m s. Video compuesto tv monitor tv monitor dvi-pc dvi-stb rgb componentes auto hdtv sdtv/dvd menu imagen audio temporizador función ...

  • Page 231

    30 recomendación la posición horizontal, posición vertical, reloj horizontal y fase del reloj se ajustan automáticamente. Ajuste la posición de visualización del lado izquierdo. La visualización en pantalla cambia a color magenta si se excede el margen de ajuste disponible. (esta función sólo está d...

  • Page 232

    31 esp aÑol instrucciones de uso (continuación) menú configurar (modo rgb: rgb1 (dvi-pc), rgb2 (rgb))(continuación) recomendación seleccione act. Si desea reducir el parpadeo de la pantalla. Seleccione cine para ver imágenes en movimiento en un ordenador personal. Debe corresponder al modo de señal ...

  • Page 233

    32 menú función instrucciones de uso (continuación) recomendación mueve la imagen alrededor de la pantalla en pequeñas cantidades, a intervalos establecidos, para reducir la retención de imagen del panel. Aquí es donde los objetos estacionarios, tales como los logotipos de pantalla, dejan una imagen...

  • Page 234

    33 esp aÑol instrucciones de uso (continuación) menú imagen (modo tv/video) imagen audio temporizador función configurar idioma selecc. Ok configurar imagen modo de imagen dinámico contraste +31 brillo -31 color 0 definición +15 tonalidad 0 temp. Color normal modo contraste normal reiniciar reinicia...

  • Page 235

    34 reduce la diferencia entre las zonas claras y las oscuras. El nivel de negro se amortigua para aumentar la oscuridad general. Disminuye la intensidad del color. Suave realza el rojo y debilita el verde. (función desactivada) se reduce la tonalidad rojiza en las escenas luminosas. Se reduce la ton...

  • Page 236

    35 esp aÑol instrucciones de uso (continuación) menú imagen (modo tv/video) (continuación) recomendación seleccione act. Cuando sea necesario ajustar el balance original de cada color según las preferencias del usuario. Ajusta individualmente los colores indicados para hacerlos más profundos o más p...

  • Page 237

    36 menú imagen (modo rgb) instrucciones de uso (continuación) imagen audio temporizador función configurar idioma selecc. Ok configurar imagen contraste : + 31 brillo : – 31 color : 0 tonalidad : + 31 mejora de imagen : off temp. Color : normal ajuste temp. Color reiniciar reiniciar selecc. Configur...

  • Page 238

    37 esp aÑol acentúa los agudos. Acentúa los graves. Reduce el sonido del canal izquierdo. (en espera para reiniciar) aumenta el volumen. Menú audio instrucciones de uso (continuación) menu imagen audio temporizador función configurar idioma selecc. Ok configurar audio modo audio : cine agudos : + 10...

  • Page 239

    38 menú temporizador instrucciones de uso (continuación) menu imagen audio temporizador función configurar idioma selecc. Ok configurar temporizador temporizador off : 30min. Temporizador on : - - : - - selecc. Ajustar regresar recomendación esta función desconecta automáticamente la alimentación (e...

  • Page 240

    39 esp aÑol almacenamiento automático otras funciones aproximadamente 1 seg. Después de completados los ajustes, éstos se registran como se indica en la siguiente tabla: menú función configurar idioma visualización salva pantalla corrector color panel lateral negro modo ahorro de energía modo pausa ...

  • Page 241

    40 conmutación de audio otras funciones (continuación) nota • si la señal de sonido no es lo suficientemente potente para obtener una recepción de calidad, pulse el botón canal i/ii hasta que aparezca en la pantalla; esto le permitirá recibir un sonido monofónico más claro. • si el sonido tiene ruid...

  • Page 242

    41 esp aÑol programar fabricante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 modo de ahorro de energía otras caracterÍsticas (continuación) cuando se selecciona la entrada rgb, rgb2 • cuando se conecta el monitor a un ordenador vesa dpms, se puede ajustar el modo de ahorro de energía (desconexión) para que se active automáti...

  • Page 243

    42 otras caracterÍsticas (continuación) comprobación de la señal (modo rgb) los cambios en el estado de la señal se visualizan en la pantalla a medida que ocurren. Estado cuando se ajusta el modo de visualización a act., cuando se cambia la señal de entrada o cuando se pulsa el botón recall. Cuando ...

  • Page 244

    43 esp aÑol soluciÓn de problemas síntomas que aparentan ser fallos realice las comprobaciones que se indican a continuación según los síntomas que observe. Si los síntomas persisten, póngase en contacto con su distribuidor. El servicio por parte del usuario es peligroso. • ausencia de imagen con la...

  • Page 245

    44 soluciÓn de problemas (continuación) síntomas que aparentan ser fallos (continuación) véase la página punto de comprobación síntoma • en la pantalla hay puntos que difieren de la periferia (*). *puntos que no se iluminan, puntos cuyo brillo difiere del de la periferia, puntos cuyo color difiere d...

  • Page 246

    45 esp aÑol soluciÓn de problemas (continuación) acciones para la corrección de visualizaciones anormales dependiendo del tipo de sistema que se utilice, las imágenes pueden no visualizarse correctamente. Si esto sucediera, lleve a cabo los ajustes que se describen a continuación. (sólo para rgb2) s...

  • Page 247

    46 especificaciones del producto • el monitor tarda al menos 30 minutos en alcanzar el estado de calidad de imagen óptima. *1 720p/50hz no soporta rgb2. *2 es posible que el sistema secam d, k no se reciba normalmente, dependiendo del modelo. Panel dimensiones netas (excluyendo altavoces/soporte) pe...

  • Page 248

    47 esp aÑol entrada de señal especificaciones del producto (continuación) terminal rgb (conector d-sub de 15 contactos) contacto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 señal de entrada r (p r /c r ) g o sincr. En verde (y) b (p b /c b ) sin conexión sin conexión r.Gnd (p r /c r , gnd) g.Gnd (y, gnd) b....

  • Page 249

    48 entrada de señal (continuación) especificaciones del producto (continuación) con entrada compuesta (entrada av1 – av5) y entrada de vídeo s (entrada av1) resolución 525 625 frecuencia vertical (hz) 59,94 50,00 frecuencia horizontal (khz) 15,73 15,63 frecuencia del reloj de puntos (mhz) – – nº. 1 ...

  • Page 250

    49 esp aÑol frecuencia del reloj de puntos (mhz) 25,18 25,18 34,24 31,50 31,50 36,00 36,00 40,00 50,00 49,50 56,25 65,00 75,00 78,75 27,00 27,00 74,25 74,25 74,25 74,25 comentarios tipo de wvga act eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b eia-861b dvi-pc ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ dvi-stb ‡ ‡ ‡...

  • Page 251

    50 tipo de wvga: act. Modo wxga: 1280 x 768 modo wxga: 1366 x 768 lista de señales recomendadas (continuación) con entrada de señal analógica (entrada rgb2) • es posible que el tipo de tarjeta de vídeo o cable de conexión no permita el ajuste correcto de la posición horizontal, posición vertical, re...

  • Page 252: Pdm-4220

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, germany yamaha electronique france s.A. Rue am...

  • Page 253

    Examples of image retention exemples de rétention d’image beispiele für bildspeichereffekte exempel på kvarstående bilder ejemplos de retención de imagen english image retention image retention can be an issue for all plasma monitors, however if you follow the simple guidelines listed below, you can...

  • Page 254

    Deutsch bildspeichereffekte bildspeichereffekte können bei allen plasma geräten auftreten. Wenn sie jedoch die folgenden anwendungshinweise beachten, bleibt ihnen die hohe bildqualität ihres plasma gerätes über viele jahre erhalten. Yamaha stellt in seinen plasma monitoren eine reihe von funktionen ...

  • Page 255: Pdm-4220

    Aux vcr tv in out phono dvr standby /on pure direct 2ch/multi ch speakers video aux rec out/zone 2 input mode source/remote dvd dtv/ld md/tape cd-r tuner cd video aux vcr 2 vcr 1 sat cable a b straight effect multi ch input dsp program balance tone control volume input selector multi jog silent opti...

  • Page 256

    Main zone 2 zone 3 zone control zone on/off 2 0 18 16 1 4 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 1 6 1 4 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 1 3 11 9 7 5 3 1 1 d vd pla y e r (e xample: y amaha d vd-s2500) av amplifier (e xample: y amaha rx-v4600)...